[tracker/tracker-0.12] Updated Polish translation



commit 31f529066180429fe9d56a40d89e45d9969054b2
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Oct 20 21:42:10 2011 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  212 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 139 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 82e6325..6363b68 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 20:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 20:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-20 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 21:42+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "WybÃr katalogu"
 msgid "That directory is already selected as a location to index"
 msgstr "Ten katalog zostaÅ juÅ wybrany jako poÅoÅenie do indeksowania"
 
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797
+msgid "Recurse"
+msgstr "Rekursywnie"
+
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:892
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:647
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
@@ -868,37 +872,41 @@ msgid "<b>Where is your content?</b>"
 msgstr "<b>Gdzie sÄ dane uÅytkownika?</b>"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
+msgid "Add directory to be indexed"
+msgstr "Dodanie katalogu do indeksowania"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
 msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
 msgstr ""
 "Liczba dni od ostatniego zamontowania, po ktÃrych zostanÄ usuniÄte "
 "urzÄdzenia wymienne/pliki:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
 msgid "Enable for _initial data population"
 msgstr "WÅÄczenie dla p_oczÄtkowego zebrania danych"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
 msgid "Enable when running on _battery"
 msgstr "WyÅÄczenie podczas zasilania z a_kumulatora"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "OgÃlne"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
 msgid "Glob patterns to ignore:"
 msgstr "Ignorowane wzorce dopasowania:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
 msgid ""
 "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
 "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -906,43 +914,97 @@ msgstr ""
 "MoÅna tutaj uÅywaÄ wzorcÃw dopasowania, na przykÅad \"*bar*\".\n"
 "NajczÄÅciej jest uÅywane do ignorowania katalogÃw *~, *.o, *.la itp."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
 msgid "Ignored Content"
 msgstr "Ignorowana zawartoÅÄ"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
 msgid "Include _removable media"
 msgstr "DoÅÄczenie noÅnikÃw _wymiennych"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
 msgid "Include optical di_scs"
 msgstr "DoÅÄczenie pÅyt _optycznych"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+msgid "Index Desktop Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu pulpitu"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+msgid "Index Documents Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu dokumentÃw"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+msgid "Index Download Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu pobierania"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+msgid "Index Home Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu domowego"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+msgid "Index Music Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu muzyki"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+msgid "Index Pictures Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu obrazÃw"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+msgid "Index Videos Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu wideo"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
 msgid "Index content in the background:"
 msgstr "Indeksowanie zawartoÅci w tle:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
 msgid "Indexing"
 msgstr "Indeksowanie"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
 msgid "Indexing Preferences"
 msgstr "Preferencje indeksowania"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+msgid ""
+"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
+"priority."
+msgstr ""
+"Indeksowanie zawartoÅci bÄdzie <b>duÅo wolniejsze</b>, ale to inne programy "
+"bÄdÄ miaÅy priorytet."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+msgid ""
+"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
+"priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your "
+"content after you start your computer from a new install"
+msgstr ""
+"Indeksowanie zawartoÅci bÄdzie <b>duÅo wolniejsze</b>, ale to inne programy "
+"bÄdÄ miaÅy priorytet. Ma to miejsce tylko podczas <b>pierwszego "
+"indeksowania</b> zawartoÅci po uruchomieniu komputera po nowej instalacji"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+msgid ""
+"Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications "
+"may suffer and be slower as a result."
+msgstr ""
+"Indeksowanie zawartoÅci bÄdzie <b>duÅo szybsze</b>, ale inne programy mogÄ "
+"mieÄ przez to niÅszÄ wydajnoÅÄ."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
 msgid "Limitations"
 msgstr "Ograniczenia"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
 msgid "Locations"
 msgstr "PoÅoÅenia"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
 msgid "O_nly when computer is not being used"
 msgstr "Tylko, kiedy komputer nie jest uÅywany"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
 msgid ""
 "One or more special locations have the same path.\n"
 "Those which are the same are disabled!"
@@ -950,19 +1012,23 @@ msgstr ""
 "Jedno lub wiÄcej specjalnych poÅoÅeÅ ma tÄ samÄ ÅcieÅkÄ.\n"
 "ZostaÅy one wyÅÄczone."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
 msgid "Opens text entry for glob patterns"
 msgstr "Otwiera pole wprowadzania tekstu dla wzorÃw dopasowania"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
 msgid "Opens the filechooser dialogue"
 msgstr "Otwiera okno wybierania plikÃw"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+msgid "Remove directory from being indexed"
+msgstr "UsuniÄcie katalogu z indeksowania"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
 msgid "Semantics"
 msgstr "Semantyka"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
 msgid ""
 "Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</"
 "b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their "
@@ -980,15 +1046,15 @@ msgstr ""
 "podkatalogi takÅe bÄdÄ indeksowane. W innym przypadku indeksowane bÄdÄ tylko "
 "pliki znajdujÄce siÄ bezpoÅrednio w danym katalogu."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
 msgid "Start up"
 msgstr "Uruchamianie"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
 msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
 msgstr "Zatrzymanie indeksowania, kiedy na _dysku jest mniej miejsca niÅ:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
 msgid ""
 "The  scheduler  is  the kernel component that decides which runnable "
 "application will be executed by the CPU next.  Each application has an "
@@ -1005,35 +1071,35 @@ msgstr ""
 "i zmniejszenie zuÅycia mocy obliczeniowej procesora, aby waÅniejsze programy "
 "mogÅy z niej korzystaÄ."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
 msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
 msgstr ""
 "Pokrywa to WSZYSTKIE noÅniki wymienne, karty pamiÄci, pÅyty CD i DVD itp."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
 msgid "While _other applications are running"
 msgstr "Kiedy _inne programy sÄ uruchomione"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
 msgid "With specific files:"
 msgstr "Z podanymi plikami:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
 msgid "_Delay"
 msgstr "OpÃÅni_enie:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
 msgid "_Monitor file and directory changes"
 msgstr "_Monitorowanie zmian plikÃw i katalogÃw"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
 msgid ""
 "_While other applications are running, except for initial data population"
 msgstr ""
 "_Kiedy inne programy sÄ uruchomione, z wyjÄtkiem poczÄtkowego zbierania "
 "danych"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
 msgid "seconds"
 msgstr "s"
 
@@ -1250,7 +1316,7 @@ msgstr[1] "Obrazy"
 msgstr[2] "Obrazy"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
 msgid "Application"
 msgid_plural "Applications"
 msgstr[0] "Program"
@@ -1544,9 +1610,9 @@ msgid "Could not open /proc"
 msgstr "Nie moÅna otworzyÄ /proc"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:633
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:673
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:694
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:731
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:752
 msgid "no error given"
 msgstr "nie podano bÅÄdu"
 
@@ -1557,11 +1623,11 @@ msgstr ""
 "Nie moÅna uzyskaÄ ustawieÅ GSettings dla przeszukiwaÅ, nie moÅna utworzyÄ "
 "menedÅera, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:549
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:588
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "Nie moÅna razem uÅywaÄ parametrÃw --kill i --terminate"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:555
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:594
 msgid ""
 "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
 "implied"
@@ -1569,111 +1635,111 @@ msgstr ""
 "Nie moÅna razem uÅywaÄ parametru --terminate z --hard-reset lub --soft-"
 "reset, --kill jest sugerowane"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:561
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:600
 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
 msgstr "Nie moÅna razem uÅywaÄ parametrÃw --hard-reset i --soft-reset"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:567
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:606
 msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
 msgstr "Nie moÅna razem uÅywaÄ parametrÃw --get-logging i --set-logging"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:582
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:621
 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
 msgstr ""
 "NieprawidÅowa szczegÃÅowoÅÄ dziennika, proszÄ sprÃbowaÄ \"debug\", \"detailed"
 "\", \"minimal\" lub \"errors\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:630
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:688
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Nie moÅna otworzyÄ \"%s\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:655
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:713
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgstr "Odnaleziono identyfikator procesu %d dla \"%s\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:670
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728
 #, c-format
 msgid "Could not terminate process %d"
 msgstr "Nie moÅna zakoÅczyÄ procesu %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:734
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d"
 msgstr "ZakoÅczono proces %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:749
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d"
 msgstr "Nie moÅna usunÄÄ procesu %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:697
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:755
 #, c-format
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "UsuniÄto proces %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:825
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:883
 msgid "Removing configuration filesâ"
 msgstr "Usuwanie plikÃw konfiguracjiâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:833
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:891
 msgid "Resetting existing configurationâ"
 msgstr "Przywracanie istniejÄcej konfiguracjiâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:881
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:923
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981
 msgid "Components"
 msgstr "SkÅadniki"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:887
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:929
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:385
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:945
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:987
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
 msgid "Miners"
 msgstr "Przeszukiwania"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:888
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:930
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:988
 msgid "Only those with config listed"
 msgstr "Tylko z wyÅwietlonÄ konfiguracjÄ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:906
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
 #, c-format
 msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'â"
 msgstr ""
 "Ustawianie szczegÃÅowoÅci dziennika dla wszystkich skÅadnikÃw na \"%s\"â"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1004
 msgid "Waiting one second before starting minersâ"
 msgstr "Oczekiwanie sekundy prze rozpoczÄciem przeszukiwaniaâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:952
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1010
 msgid "Starting minersâ"
 msgstr "Uruchamianie przeszukiwaÅâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:958
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1016
 #, c-format
 msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nie moÅna uruchomiÄ przeszukiwaÄ, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:983
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1041
 msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr "byÄ moÅe wyÅÄczona wtyczka?"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1005
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1063
 msgid "Backing up database"
 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej bazy danych"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1077
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1135
 msgid "Restoring database from backup"
 msgstr "Przywracanie bazy danych z kopii zapasowej"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1150
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1208
 msgid "General options"
 msgstr "OgÃlne opcje"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
 msgid "Show general options"
 msgstr "WyÅwietla ogÃlne opcje"
 
@@ -1843,32 +1909,32 @@ msgstr ""
 msgid "No miners are running"
 msgstr "Brak uruchomionych przeszukiwaÅ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:394
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
 msgid "Reason"
 msgstr "Przyczyna"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:403
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409
 msgid "No miners are paused"
 msgstr "Brak wstrzymanych przeszukiwaÅ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:427
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
 msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
 msgstr ""
 "Nie moÅna razem uÅywaÄ przeÅÄcznikÃw wstrzymania i wznowienia przeszukiwania"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
 msgstr "NaleÅy podaÄ polecenia wstrzymania lub wznowienia dla przeszukiwania"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445
 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
 msgstr "NaleÅy podaÄ polecenie wstrzymania lub wznowienia dla przeszukiwania"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:487
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
 msgid "Miner options"
 msgstr "Opcje przeszukiwaÅ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:488
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
 msgid "Show miner options"
 msgstr "WyÅwietla opcje przeszukiwaÅ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]