[tracker/tracker-0.12] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-0.12] Updated Polish translation
- Date: Thu, 20 Oct 2011 19:42:15 +0000 (UTC)
commit 31f529066180429fe9d56a40d89e45d9969054b2
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Oct 20 21:42:10 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 139 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 82e6325..6363b68 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 20:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 20:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-20 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "WybÃr katalogu"
msgid "That directory is already selected as a location to index"
msgstr "Ten katalog zostaÅ juÅ wybrany jako poÅoÅenie do indeksowania"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797
+msgid "Recurse"
+msgstr "Rekursywnie"
+
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:892
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:647
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
@@ -868,37 +872,41 @@ msgid "<b>Where is your content?</b>"
msgstr "<b>Gdzie sÄ dane uÅytkownika?</b>"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
+msgid "Add directory to be indexed"
+msgstr "Dodanie katalogu do indeksowania"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
msgstr ""
"Liczba dni od ostatniego zamontowania, po ktÃrych zostanÄ usuniÄte "
"urzÄdzenia wymienne/pliki:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
msgid "Enable for _initial data population"
msgstr "WÅÄczenie dla p_oczÄtkowego zebrania danych"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
msgid "Enable when running on _battery"
msgstr "WyÅÄczenie podczas zasilania z a_kumulatora"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "OgÃlne"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
msgid "Glob patterns to ignore:"
msgstr "Ignorowane wzorce dopasowania:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
msgid ""
"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -906,43 +914,97 @@ msgstr ""
"MoÅna tutaj uÅywaÄ wzorcÃw dopasowania, na przykÅad \"*bar*\".\n"
"NajczÄÅciej jest uÅywane do ignorowania katalogÃw *~, *.o, *.la itp."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
msgid "Ignored Content"
msgstr "Ignorowana zawartoÅÄ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
msgid "Include _removable media"
msgstr "DoÅÄczenie noÅnikÃw _wymiennych"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
msgid "Include optical di_scs"
msgstr "DoÅÄczenie pÅyt _optycznych"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+msgid "Index Desktop Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu pulpitu"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+msgid "Index Documents Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu dokumentÃw"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+msgid "Index Download Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu pobierania"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+msgid "Index Home Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu domowego"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+msgid "Index Music Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu muzyki"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+msgid "Index Pictures Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu obrazÃw"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+msgid "Index Videos Directory"
+msgstr "Indeksowanie katalogu wideo"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Index content in the background:"
msgstr "Indeksowanie zawartoÅci w tle:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
msgid "Indexing"
msgstr "Indeksowanie"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
msgid "Indexing Preferences"
msgstr "Preferencje indeksowania"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+msgid ""
+"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
+"priority."
+msgstr ""
+"Indeksowanie zawartoÅci bÄdzie <b>duÅo wolniejsze</b>, ale to inne programy "
+"bÄdÄ miaÅy priorytet."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+msgid ""
+"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
+"priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your "
+"content after you start your computer from a new install"
+msgstr ""
+"Indeksowanie zawartoÅci bÄdzie <b>duÅo wolniejsze</b>, ale to inne programy "
+"bÄdÄ miaÅy priorytet. Ma to miejsce tylko podczas <b>pierwszego "
+"indeksowania</b> zawartoÅci po uruchomieniu komputera po nowej instalacji"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+msgid ""
+"Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications "
+"may suffer and be slower as a result."
+msgstr ""
+"Indeksowanie zawartoÅci bÄdzie <b>duÅo szybsze</b>, ale inne programy mogÄ "
+"mieÄ przez to niÅszÄ wydajnoÅÄ."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
msgid "Limitations"
msgstr "Ograniczenia"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
msgid "Locations"
msgstr "PoÅoÅenia"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid "O_nly when computer is not being used"
msgstr "Tylko, kiedy komputer nie jest uÅywany"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid ""
"One or more special locations have the same path.\n"
"Those which are the same are disabled!"
@@ -950,19 +1012,23 @@ msgstr ""
"Jedno lub wiÄcej specjalnych poÅoÅeÅ ma tÄ samÄ ÅcieÅkÄ.\n"
"ZostaÅy one wyÅÄczone."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
msgid "Opens text entry for glob patterns"
msgstr "Otwiera pole wprowadzania tekstu dla wzorÃw dopasowania"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
msgid "Opens the filechooser dialogue"
msgstr "Otwiera okno wybierania plikÃw"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+msgid "Remove directory from being indexed"
+msgstr "UsuniÄcie katalogu z indeksowania"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
msgid "Semantics"
msgstr "Semantyka"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
msgid ""
"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</"
"b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their "
@@ -980,15 +1046,15 @@ msgstr ""
"podkatalogi takÅe bÄdÄ indeksowane. W innym przypadku indeksowane bÄdÄ tylko "
"pliki znajdujÄce siÄ bezpoÅrednio w danym katalogu."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
msgid "Start up"
msgstr "Uruchamianie"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
msgstr "Zatrzymanie indeksowania, kiedy na _dysku jest mniej miejsca niÅ:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
msgid ""
"The scheduler is the kernel component that decides which runnable "
"application will be executed by the CPU next. Each application has an "
@@ -1005,35 +1071,35 @@ msgstr ""
"i zmniejszenie zuÅycia mocy obliczeniowej procesora, aby waÅniejsze programy "
"mogÅy z niej korzystaÄ."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
msgstr ""
"Pokrywa to WSZYSTKIE noÅniki wymienne, karty pamiÄci, pÅyty CD i DVD itp."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
msgid "While _other applications are running"
msgstr "Kiedy _inne programy sÄ uruchomione"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
msgid "With specific files:"
msgstr "Z podanymi plikami:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
msgid "_Delay"
msgstr "OpÃÅni_enie:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
msgid "_Monitor file and directory changes"
msgstr "_Monitorowanie zmian plikÃw i katalogÃw"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
msgid ""
"_While other applications are running, except for initial data population"
msgstr ""
"_Kiedy inne programy sÄ uruchomione, z wyjÄtkiem poczÄtkowego zbierania "
"danych"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
msgid "seconds"
msgstr "s"
@@ -1250,7 +1316,7 @@ msgstr[1] "Obrazy"
msgstr[2] "Obrazy"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
msgid "Application"
msgid_plural "Applications"
msgstr[0] "Program"
@@ -1544,9 +1610,9 @@ msgid "Could not open /proc"
msgstr "Nie moÅna otworzyÄ /proc"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:633
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:673
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:694
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:731
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:752
msgid "no error given"
msgstr "nie podano bÅÄdu"
@@ -1557,11 +1623,11 @@ msgstr ""
"Nie moÅna uzyskaÄ ustawieÅ GSettings dla przeszukiwaÅ, nie moÅna utworzyÄ "
"menedÅera, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:549
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:588
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Nie moÅna razem uÅywaÄ parametrÃw --kill i --terminate"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:555
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:594
msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
@@ -1569,111 +1635,111 @@ msgstr ""
"Nie moÅna razem uÅywaÄ parametru --terminate z --hard-reset lub --soft-"
"reset, --kill jest sugerowane"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:561
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:600
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "Nie moÅna razem uÅywaÄ parametrÃw --hard-reset i --soft-reset"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:567
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:606
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "Nie moÅna razem uÅywaÄ parametrÃw --get-logging i --set-logging"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:582
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:621
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
"NieprawidÅowa szczegÃÅowoÅÄ dziennika, proszÄ sprÃbowaÄ \"debug\", \"detailed"
"\", \"minimal\" lub \"errors\""
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:630
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:688
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nie moÅna otworzyÄ \"%s\""
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:655
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:713
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Odnaleziono identyfikator procesu %d dla \"%s\""
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:670
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Nie moÅna zakoÅczyÄ procesu %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:734
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "ZakoÅczono proces %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:749
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Nie moÅna usunÄÄ procesu %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:697
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:755
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "UsuniÄto proces %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:825
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:883
msgid "Removing configuration filesâ"
msgstr "Usuwanie plikÃw konfiguracjiâ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:833
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:891
msgid "Resetting existing configurationâ"
msgstr "Przywracanie istniejÄcej konfiguracjiâ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:881
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:923
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981
msgid "Components"
msgstr "SkÅadniki"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:887
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:929
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:385
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:945
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:987
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
msgid "Miners"
msgstr "Przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:888
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:930
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:988
msgid "Only those with config listed"
msgstr "Tylko z wyÅwietlonÄ konfiguracjÄ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:906
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'â"
msgstr ""
"Ustawianie szczegÃÅowoÅci dziennika dla wszystkich skÅadnikÃw na \"%s\"â"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1004
msgid "Waiting one second before starting minersâ"
msgstr "Oczekiwanie sekundy prze rozpoczÄciem przeszukiwaniaâ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:952
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1010
msgid "Starting minersâ"
msgstr "Uruchamianie przeszukiwaÅâ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:958
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1016
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Nie moÅna uruchomiÄ przeszukiwaÄ, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:983
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1041
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "byÄ moÅe wyÅÄczona wtyczka?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1005
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1063
msgid "Backing up database"
msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej bazy danych"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1077
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1135
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Przywracanie bazy danych z kopii zapasowej"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1150
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1208
msgid "General options"
msgstr "OgÃlne opcje"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
msgid "Show general options"
msgstr "WyÅwietla ogÃlne opcje"
@@ -1843,32 +1909,32 @@ msgstr ""
msgid "No miners are running"
msgstr "Brak uruchomionych przeszukiwaÅ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:394
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
msgid "Reason"
msgstr "Przyczyna"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:403
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409
msgid "No miners are paused"
msgstr "Brak wstrzymanych przeszukiwaÅ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:427
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
"Nie moÅna razem uÅywaÄ przeÅÄcznikÃw wstrzymania i wznowienia przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "NaleÅy podaÄ polecenia wstrzymania lub wznowienia dla przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "NaleÅy podaÄ polecenie wstrzymania lub wznowienia dla przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:487
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
msgid "Miner options"
msgstr "Opcje przeszukiwaÅ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:488
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
msgid "Show miner options"
msgstr "WyÅwietla opcje przeszukiwaÅ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]