[gnome-bluetooth] Updated Turkish translation
- From: Muhammet Kara <muhammetk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Turkish translation
- Date: Tue, 18 Oct 2011 17:40:24 +0000 (UTC)
commit 4f1782d2665221cbd9f4dd0bab617e9e228b4fc7
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date: Tue Oct 18 20:40:17 2011 +0300
Updated Turkish translation
po/tr.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7a91710..be46d01 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,23 +1,24 @@
# Turkish translation for bluez-gnome
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
+#
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2009, 2011.
# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-02 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-03 13:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-14 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:36+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: tr\n"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
msgid "Click to select device..."
@@ -32,26 +33,15 @@ msgstr "Bilinmeyen"
msgid "No adapters available"
msgstr "HiÃbir adaptÃr mevcut deÄil"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:869
msgid "Searching for devices..."
msgstr "AygÄtlar aranÄyor..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Cihazlar listesinden '%s' aygÄtÄ silinsin mi?"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"EÄer cihazÄ kaldÄrÄrsanÄz, yeniden kullanmadan Ãnce tekrar kurmanÄz gerekir."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:745
msgid "Device"
msgstr "AygÄt"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:781 ../properties/bluetooth.ui.h:11
msgid "Type"
msgstr "TÃr"
@@ -75,33 +65,35 @@ msgstr "EÅleÅtirilmiÅ veya gÃvenilir olmayan"
msgid "Paired or trusted"
msgstr "EÅleÅtirilmiÅ veya gÃvenilir"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "Sadece Bluetooth CihazlarÄ ile GÃster..."
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "GÃster:"
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
msgid "Device _category:"
msgstr "AygÄt _kategorisi:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "Filtrelenecek aygÄt kategorisini seÃin"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
msgid "Device _type:"
msgstr "AygÄt _tÃrÃ:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "Filtrelenecek aygÄt tÃrÃnà secÌin"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "GiriÅ aygÄtlarÄ (fareler, klavyeler, vb.)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "KulaklÄklar, kulaklÄk ve diÄer ses cihazlarÄ"
@@ -213,7 +205,7 @@ msgstr "Bluetooth: Etkin deÄil"
msgid "Disconnecting..."
msgstr "BaÄlantÄ kesiliyor..."
-#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:310
msgid "Connecting..."
msgstr "BaÄlanÄyor..."
@@ -241,17 +233,17 @@ msgstr "Dosya gÃnder..."
msgid "Browse files..."
msgstr "Dosyalara gÃz at..."
-#: ../applet/main.c:779
-msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "Klavye Tercihlerini AÃ..."
+#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "Klavye AyarlarÄ"
-#: ../applet/main.c:787
-msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr "Fare Tercihlerini AÃ..."
+#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "Fare ve Touchpad ayarlarÄ"
-#: ../applet/main.c:797
-msgid "Open Sound Preferences..."
-msgstr "Ses Tercihlerini AÃ..."
+#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "Ses AyarlarÄ"
#: ../applet/main.c:850
msgid "Debug"
@@ -359,7 +351,7 @@ msgstr "Bluetooth: Kontrol ediliyor"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "AygÄttaki dosyalara gÃz at..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:779
#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
msgid "Devices"
msgstr "AygÄtlar"
@@ -408,41 +400,51 @@ msgstr "_EÅleÅiyor"
msgid "_Show input"
msgstr "_Girdi gÃster"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:279
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:279
msgid "No"
msgstr "HayÄr"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:391
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth etkin deÄil"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:396
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "Bluetooth, donanÄmsal anahtar ile devre dÄÅÄ bÄrakÄldÄ"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:400
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "Bluetooth adaptÃrà bulunamadÄ"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:533
msgid "Visibility"
msgstr "GÃrÃnÃrlÃk"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:537
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "â%sâin GÃrÃnÃrlÃÄÃ"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "Cihazlar listesinden '%s' aygÄtÄ silinsin mi?"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:583
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"EÄer cihazÄ kaldÄrÄrsanÄz, yeniden kullanmadan Ãnce tekrar kurmanÄz gerekir."
+
#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-#| msgid "Browse files..."
msgid "Browse Files..."
msgstr "Dosyalara GÃzat..."
@@ -450,34 +452,20 @@ msgstr "Dosyalara GÃzat..."
msgid "Connection"
msgstr "BagÌlantÄ"
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "Klavye AyarlarÄ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "Fare ve Touchpad ayarlarÄ"
-
#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
#. Power switch
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
#. * switches in the Network UI of Moblin
#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
-#| msgid "Bluetooth"
msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
-#| msgid "Send files..."
msgid "Send Files..."
msgstr "Dosya GÃnder..."
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:10
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "Ses AyarlarÄ"
-
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "Bluetooth SeÃeneklerini Ayarla"
@@ -486,17 +474,17 @@ msgstr "Bluetooth SeÃeneklerini Ayarla"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:327
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "'%s' ile eÅleÅtirme iptal edildi"
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#: ../wizard/main.c:246 ../moblin/moblin-panel.c:1147
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "LÃtfen '%s' Ãzerinde gÃsterilen PIN ile bunun eÅleÅtiÄini onaylayÄn."
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
+#: ../wizard/main.c:300 ../moblin/moblin-panel.c:1198
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "LÃtfen aÅaÄÄdaki PIN kodunu girin:"
@@ -504,7 +492,7 @@ msgstr "LÃtfen aÅaÄÄdaki PIN kodunu girin:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:384
+#: ../wizard/main.c:383
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "'%s' kurulumu baÅarÄsÄz oldu"
@@ -513,12 +501,12 @@ msgstr "'%s' kurulumu baÅarÄsÄz oldu"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:442
+#: ../wizard/main.c:443
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "'%s' aygÄtÄna baÄlanÄlÄyor..."
-#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:481 ../moblin/moblin-panel.c:750
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
@@ -526,7 +514,7 @@ msgstr ""
"LÃtfen aÅaÄÄdaki PIN kodunu '%s' Ãzerine girin ve klavyedeki âEnterâ tuÅuna "
"basÄn:"
-#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:483 ../moblin/moblin-panel.c:752
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "LÃtfen aÅaÄÄdaki PIN kodunu '%s' Ãzerine girin:"
@@ -535,12 +523,12 @@ msgstr "LÃtfen aÅaÄÄdaki PIN kodunu '%s' Ãzerine girin:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:505
+#: ../wizard/main.c:506
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "LÃtfen cihaz '%s' kurulum bitene kadar bekleyin..."
-#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:524 ../moblin/moblin-panel.c:777
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "AygÄt '%s' baÅarÄyla kuruldu"
@@ -670,56 +658,56 @@ msgstr "Bluetooth AygÄt Kurulumu"
msgid "Setup Bluetooth devices"
msgstr "Bluetooth aygÄtÄ kur"
-#: ../sendto/main.c:162
+#: ../sendto/main.c:151
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d saniye"
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d dakika"
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:167
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d saat"
-#: ../sendto/main.c:188
+#: ../sendto/main.c:177
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "yaklaÅÄk %'d saat"
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:245
msgid "File Transfer"
msgstr "Dosya Transferi"
-#: ../sendto/main.c:253
+#: ../sendto/main.c:249
msgid "_Retry"
msgstr "_Tekrar Dene"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:273
+#: ../sendto/main.c:269
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Bluetooth aracÄlÄÄÄyla dosyalar gÃnderiliyor"
-#: ../sendto/main.c:285
+#: ../sendto/main.c:281
msgid "From:"
msgstr "GÃnderen:"
-#: ../sendto/main.c:298
+#: ../sendto/main.c:294
msgid "To:"
msgstr "AlÄcÄ:"
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:339 ../sendto/main.c:357
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluÅtu"
-#: ../sendto/main.c:352
+#: ../sendto/main.c:350
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
@@ -727,47 +715,47 @@ msgstr ""
"Uzaktaki cihazÄn aÃÄk olduÄundan ve Bluetooth baÄlantÄlarÄ kabul ettiÄinden "
"emin olun"
-#: ../sendto/main.c:450
+#: ../sendto/main.c:448
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s gÃnderiliyor"
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:455 ../sendto/main.c:526
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "GÃnderilen dosya %d / %d"
-#: ../sendto/main.c:519
+#: ../sendto/main.c:522
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d KB/s"
-#: ../sendto/main.c:521
+#: ../sendto/main.c:524
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:651
+#: ../sendto/main.c:660
msgid "Select device to send to"
msgstr "GÃndermek ÄstediÄiniz cihazÄ seÃin"
-#: ../sendto/main.c:656
+#: ../sendto/main.c:665
msgid "_Send"
msgstr "_GÃnder"
-#: ../sendto/main.c:700
+#: ../sendto/main.c:709
msgid "Choose files to send"
msgstr "GÃndermek iÃin dosya seÃin"
-#: ../sendto/main.c:703
+#: ../sendto/main.c:712
msgid "Select"
msgstr "SecÌ"
-#: ../sendto/main.c:729
+#: ../sendto/main.c:738
msgid "Remote device to use"
msgstr "KullanÄlacak uzaktaki cihaz"
-#: ../sendto/main.c:731
+#: ../sendto/main.c:740
msgid "Remote device's name"
msgstr "Uzaktaki cihazÄn ismi"
@@ -825,7 +813,6 @@ msgstr[0] "%d saniye"
#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:188
#, c-format
-#| msgid "%s %s %s"
msgctxt "time"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
@@ -833,7 +820,6 @@ msgstr "%s %s %s"
#. 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:192
#, c-format
-#| msgid "%s %s"
msgctxt "time"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -916,6 +902,18 @@ msgstr "BilgisayarÄnÄzdan dosya gÃnderin"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Bluetooth YÃnetim Paneli"
+#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+#~ msgstr "Sadece Bluetooth CihazlarÄ ile GÃster..."
+
+#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
+#~ msgstr "Klavye Tercihlerini AÃ..."
+
+#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
+#~ msgstr "Fare Tercihlerini AÃ..."
+
+#~ msgid "Open Sound Preferences..."
+#~ msgstr "Ses Tercihlerini AÃ..."
+
#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
#~ msgstr "Bluetooth: Etkin"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]