[gnome-control-center/gnome-3-2] Updated Telugu translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-2] Updated Telugu translations
- Date: Mon, 17 Oct 2011 09:34:35 +0000 (UTC)
commit 2f8bbc338e4e7211865877182ac8beacee8d8e9d
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Mon Oct 17 15:05:49 2011 +0530
Updated Telugu translations
po/te.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 213 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 29ebec0..421187e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of gnome-control-center.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of control-center
# Copyright (C) 2011 Gnome Telugu Contributors.
+# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
# This file is distributed under the same license as the control-center package.
#
# Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011.
# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 17:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-16 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 10:27+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
"Language-Team: àààààà <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,48 +131,48 @@ msgid "No Desktop Background"
msgstr "ààààààâàààà ààààààààààà"
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:512
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
msgid "English"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
msgid "British English"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:514
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
msgid "German"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
msgid "French"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:516
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
msgid "Spanish"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "àààààà (àààààààà)"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:546
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
msgid "United States"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:547
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
msgid "Germany"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:548
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
msgid "France"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:549
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
msgid "Spain"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:550
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
msgid "China"
msgstr "àààà"
@@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "ààà..."
msgid "Select a region"
msgstr "àà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:773
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
msgid "Unspecified"
msgstr "ààààààà"
@@ -475,37 +477,37 @@ msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:988
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:973
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762
msgid "Section"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:997 ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:982 ../panels/info/info.ui.h:13
msgid "Overview"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1003 ../panels/info/info.ui.h:2
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:988 ../panels/info/info.ui.h:2
msgid "Default Applications"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1008 ../panels/info/info.ui.h:9
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:993 ../panels/info/info.ui.h:9
msgid "Graphics"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1209
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1194
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "àààààààà %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1259
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1244
msgid "Install Updates"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1263
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1248
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1267
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1252
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààààà"
@@ -547,7 +549,7 @@ msgstr "àààààà"
#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
#: ../panels/info/info.ui.h:8
msgid "Forced _Fallback Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà àààààà àààà(_F)"
#: ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "M_usic"
@@ -892,6 +894,8 @@ msgid ""
"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
"Backspace to clear."
msgstr ""
+"àà àààààà ààà àà àààààààààà,àà àà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààààààààààààà ààààààà. àààààà ààà àààààààààààà"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:357
msgid "_Log In"
@@ -1114,125 +1118,125 @@ msgid "Select an account"
msgstr "àà àààààà ààààààààà"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:509
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:520
msgid "Low on toner"
msgstr "ààààà àààààààà àààà"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:511
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:522
msgid "Out of toner"
msgstr "ààààà àààààààààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:514
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
msgid "Low on developer"
msgstr "àààààààààààà ààààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:517
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:528
msgid "Out of developer"
msgstr "ààààààààààààà ààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:519
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:530
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:521
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:532
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ààààààà àààààà ààà"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:523
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:534
msgid "Open cover"
msgstr "àààààà àààà"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:536
msgid "Open door"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:538
msgid "Low on paper"
msgstr "àààààà ààààà"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:529
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:540
msgid "Out of paper"
msgstr "àààààà ààà"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:531
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "àààâàààà"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààààààà àààà"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:713
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:717
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:728
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:721
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:732
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:840
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:851
msgid "Toner Level"
msgstr "ààààà àààààà"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:843
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:854
msgid "Ink Level"
msgstr "àààà àààààà"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:846
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:857
msgid "Supply Level"
msgstr "àààààà àààààà"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:861
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1245
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1258
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -1240,80 +1244,80 @@ msgstr[0] "%u àààààààààà"
msgstr[1] "%u àààààààààà"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:966
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:977
msgid "No printers available"
msgstr "à ààààààààà àààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1288
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1301
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1292
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1305
msgctxt "print job"
msgid "Held"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1296
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1309
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1300
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1313
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1304
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1317
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "àààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1308
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1321
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "àààààà àààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1312
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1325
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "àààààààààà"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1395
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1408
msgid "Job Title"
msgstr "ààààà ààààààà"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1404
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1417
msgid "Job State"
msgstr "ààààà àààààà"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1410
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1423
msgid "Time"
msgstr "àààà"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2006
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2019
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2224
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2223
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2237
msgid "Test page"
msgstr "àààààà àààà"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2441
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2484
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà: %s"
@@ -1328,7 +1332,7 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgstr "ààààààà;àààà;ààààààààà;àààààà;àààà;ààààà;"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:142
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
msgid "Printers"
msgstr "ààààààààà"
@@ -1348,55 +1352,57 @@ msgstr "àààààà (_A)"
msgid "_Search by Address"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààà (_S)"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:627
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
msgid "Getting devices..."
msgstr "ààààààààà àààààà..."
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1262
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1294
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
msgstr ""
+"FirewallD àààààààààà. àààà àààà àà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àà mdns, ipp, "
+"ipp-clientààààà samba-clientààààààà"
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1282
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1287
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1322
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1327
msgid "Devices"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1312
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1352
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1314
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1354
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "ààààâààààà"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1355
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
msgid "Device types"
msgstr "àààààà ààààà"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1696
msgid "Automatic configuration"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1750
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1777
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-msgstr ""
+msgstr "mDNS ààààààààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1786
msgid "Opening firewall for Samba connections"
-msgstr ""
+msgstr "Samba ààààààààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1795
msgid "Opening firewall for IPP connections"
-msgstr ""
+msgstr "IPP ààààààààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
@@ -1413,8 +1419,8 @@ msgid "Allowed users"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1992
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1995 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993 ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IP Address"
msgstr "IP àààààààà"
@@ -1475,11 +1481,11 @@ msgstr "ààààààààà (_O)"
msgid "_Show"
msgstr "ààààààà (_S)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:140
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
msgid "Imperial"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
msgid "Metric"
msgstr "àààààààà"
@@ -1504,7 +1510,7 @@ msgid "Allow different layouts for individual windows"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:327
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
msgid "Copy Settings..."
msgstr "àààààààà àààààààà..."
@@ -1593,16 +1599,18 @@ msgid "System settings"
msgstr "ààààààà ààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:321
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
"yours."
msgstr ""
+"àààààà ààà, àààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààà -àààà ààààààà ààààà ààà ààààààà "
+"àààààààààààà.àà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà ààààààà àààààààààààààààà "
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
msgid "Times"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
msgid "Use the same layout for all windows"
@@ -1620,13 +1628,15 @@ msgstr "àà ààààààà"
msgid "_Options..."
msgstr "ààààààààà...(_O)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:316
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
msgstr ""
+"àààààà ààà, àààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààà -àààà ààààààà ààààà ààà ààààààà "
+"àààààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:324
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
msgid "Copy Settings"
msgstr "àààààààà àààààààà"
@@ -1788,106 +1798,106 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:951
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:949
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "ààà..."
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1109
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1516
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1107
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1514
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1113
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1520
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1117
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1122
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1120
msgid "Enterprise"
msgstr "àààààâàààààà"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1511
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1126
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1509
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1579
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1577
msgid "Hotspot"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1645
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1733
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1988 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 àààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1989 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987 ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 àààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2042
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2415
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2040
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2413
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2150
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2148
msgid "Proxy"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2224
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2222
msgid "Network proxy"
msgstr "ààààâààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2482
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2480
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "à àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3097
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààà."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3098
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3096
msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà àààààà àà ààààààààààààà?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3116
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3114
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààà ààààààààà ààààà àààà àààààà àà ààààààààààà?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3119
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3117
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "ààààààààààààà ààààà ààà àààààà ààààààààà."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3137
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3135
msgid "Create _Hotspot"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà (_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3197
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àà ààà à ààààààààààààààààà ààààààààààà?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3200
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3198
msgid "_Stop Hotspot"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àà ààààà (_S)"
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
@@ -1952,7 +1962,7 @@ msgstr "ààààâààààà àààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:16
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:17
msgid "Security"
@@ -1992,7 +2002,7 @@ msgstr "VPN ààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "_Configuration URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL àà ààààààààà (_C)"
#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgid "_Configure..."
@@ -2016,15 +2026,15 @@ msgstr "ààààâààààà àààà (_N)"
#: ../panels/network/network.ui.h:32
msgid "_Socks Host"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà(_S)"
#: ../panels/network/network.ui.h:33
msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àà ààà(_S)"
#: ../panels/network/network.ui.h:34
msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àà ààààààààààà(_U)"
#: ../panels/network/network.ui.h:35
msgctxt "proxy method"
@@ -2044,7 +2054,7 @@ msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:83
msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:87
@@ -2064,7 +2074,7 @@ msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:103
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:162
@@ -2271,7 +2281,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
#: ../panels/power/power.ui.h:12
msgid "Suspend when inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààà:"
#: ../panels/power/power.ui.h:13
msgid "When plugged in"
@@ -2308,12 +2318,12 @@ msgstr "àààààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:166
msgid "Create virtual device"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:201
msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr ""
+msgstr "ICC àààààààà àààààààààà àààààààààà"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:204
msgid "_Import"
@@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "ààààààààààà (_I)"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:215
msgid "Supported ICC profiles"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ICC àààààààààà "
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:222
@@ -2338,12 +2348,12 @@ msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:760
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:792
msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààààà àà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806 ../panels/color/cc-color-panel.c:830
@@ -2351,16 +2361,17 @@ msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà àààààààààààà. àààààà ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:839
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà "
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:850
msgid "The device type is not currently supported."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:923
@@ -2412,7 +2423,7 @@ msgstr "CMYK àààààààà"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1385
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1500 ../panels/color/cc-color-panel.c:1532
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1543
@@ -2425,17 +2436,17 @@ msgstr "à àààààà ààààà ààààààààààà
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1535
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà àà à ààààààà ààààààààààààààà."
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1546
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà-ààà àààà àààààààààà ààà àààà àààààààà à àààààààààà àààà"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1573
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààààà ààà àààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
@@ -2444,38 +2455,38 @@ msgid "Not specified"
msgstr "ààààààààààà"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1779
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1789
msgid "No devices supporting color management detected"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà "
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2008
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2018
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2010
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2020
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2012
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2022
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2014
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2024
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2016
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2026
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ààààâàààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:1
msgid "Add a virtual device"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Add device"
@@ -2508,12 +2519,12 @@ msgstr "àààààà àààà:"
#: ../panels/color/color.ui.h:11
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààààààààà àààà àààààààà àà ààààààààà."
#: ../panels/color/color.ui.h:12
msgid ""
"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà -àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà à ààààààà àààààààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:13
msgid "Learn more"
@@ -2534,7 +2545,7 @@ msgstr "ààààà:"
#. Some profiles are not compatible with some devices
#: ../panels/color/color.ui.h:18
msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààààà."
#: ../panels/color/color.ui.h:19
msgid "Remove a device"
@@ -2678,7 +2689,7 @@ msgstr "àààààààà (_B):"
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298
msgid "_Fade:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà:(_F)"
#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301
msgid "_Subwoofer:"
@@ -3036,11 +3047,11 @@ msgstr "75%"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
msgid "A_cceptance delay:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà:(_c)"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
msgid "Acc_eptance delay:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà:(_e)"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
@@ -3048,16 +3059,16 @@ msgstr "Caps ààààà Num Lock ààà ààààààààà à
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà àà àààààààààààààà àà àà àààààà ààààààààà(_m)"
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
msgid "Beep when a key is"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà àà àà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
msgid "Beep when a key is _rejected"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà àà àà àà ààààààààààààààààà(_r) "
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
msgid "Bounce Keys"
@@ -3065,7 +3076,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
msgid "Caribou"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
msgid "Change contrast:"
@@ -3073,7 +3084,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààà:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
msgid "Closed Captioning"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
msgid "Control the pointer using the keypad"
@@ -3097,15 +3108,15 @@ msgstr "ààààààà àààààààà:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà "
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Flash the entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Flash the window title"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "GOK"
@@ -3117,11 +3128,11 @@ msgstr "ààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Hover Click"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àààààààà àà àààààààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
msgid "Increase size:"
@@ -3129,7 +3140,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Motion _threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà:(_t)"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Mouse Keys"
@@ -3137,7 +3148,7 @@ msgstr "àààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "Nomon"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "On screen keyboard"
@@ -3145,7 +3156,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "OnBoard"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Options..."
@@ -3153,11 +3164,11 @@ msgstr "ààààààààà..."
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Pointing and Clicking"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
-msgstr ""
+msgstr " àà ààààààà ààààà àà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà "
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "Screen Reader"
@@ -3169,7 +3180,7 @@ msgstr "ààà àààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Seeing"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Simulated Secondary Click"
@@ -3185,15 +3196,15 @@ msgstr "ààààààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààà àààààà àààà àà ààà àà ààààà àà ààààààààà "
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà àààààà àà ààààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àà àààààààà ààààààà àààààà àà ààààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "Turn on or off:"
@@ -3209,7 +3220,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Video Mouse"
@@ -3257,7 +3268,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà (_T):"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààààààà ààà àààà(_T)"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
@@ -3282,12 +3293,12 @@ msgstr "ààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High/Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "àààà/àààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
msgctxt "universal access, contrast"
@@ -3309,12 +3320,12 @@ msgstr "àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
msgctxt "universal access, text size"
@@ -3324,7 +3335,7 @@ msgstr "àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
msgid "Authentication failed"
@@ -3364,7 +3375,7 @@ msgstr "ààà àààà ààààà àààààààààà
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àààààààààààààààààààààà àà ààààààààà ààààààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
#, c-format
@@ -3476,7 +3487,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
msgid "Selecting finger"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
msgid "Enrolling fingerprints"
@@ -3608,7 +3619,7 @@ msgstr "%s àààà àààààààààààààààààà"
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àà ààààààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:439
#, c-format
@@ -3620,6 +3631,8 @@ msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààààà,àààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
msgid "_Delete Files"
@@ -3763,7 +3776,7 @@ msgstr "àààààà (_a)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
msgid "Changing password for"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
msgid "Choose a generated password"
@@ -3835,7 +3848,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
msgid "Changing photo for:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà:"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
msgid ""
@@ -3944,11 +3957,11 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
msgid "Calibrate..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
msgid "Eraser Pressure Feel"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
msgid "Firm"
@@ -3964,7 +3977,7 @@ msgstr "ààà àààà àààà àààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Left-Handed Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "ààà- àààà àààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Lower Button"
@@ -3984,7 +3997,7 @@ msgstr "à àààààààà àààààààààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààà àààààààààà àà àààààà ààààààà àààà ààà àààààà "
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
msgid "Right Mouse Button Click"
@@ -4008,11 +4021,11 @@ msgstr "àààà ààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
msgid "Soft"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
msgid "Stylus"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
msgid "Tablet (absolute)"
@@ -4024,7 +4037,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà àààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
msgid "Top Button"
@@ -4036,24 +4049,24 @@ msgstr "àààâàààààà (àààààààààààà)"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:26
msgid "Tracking Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:27
msgid "Wacom Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Set your Wacom tablet preferences"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà"
#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà;àààà;ààààààà;àààààà;àààà;"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà"
#: ../shell/control-center.c:54
msgid "Enable verbose mode"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]