[gnome-control-center] Updated Telugu translations



commit b1c1f4b2a5beb106d1bf4ddf6162b58daf32345e
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Mon Oct 17 15:03:52 2011 +0530

    Updated Telugu translations

 po/te.po |  714 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 402 insertions(+), 312 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 4398264..139e47e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,20 +1,23 @@
 # translation of gnome-control-center.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of control-center
 # Copyright (C) 2011 Gnome Telugu Contributors.
+# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
 # This file is distributed under the same license as the control-center package.
 #
 # Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2011.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
+# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011.
 # Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-26 03:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 10:49+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-17 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 10:27+0530\n"
+"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
 "Language-Team: àààààà <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,19 +99,19 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààà
 msgid "Current background"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1177
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1203
 msgid "Wallpapers"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1184
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1210
 msgid "Pictures Folder"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1191
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1217
 msgid "Colors & Gradients"
 msgstr "àààààà & àààààààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1199
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1225
 msgid "Flickr"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -128,48 +131,48 @@ msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ààààààâàààà ààààààààààà"
 
 #. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:512
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
 msgid "English"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
 msgid "British English"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:514
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
 msgid "German"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
 msgid "French"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:516
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
 msgid "Spanish"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "àààààà (àààààààà)"
 
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:546
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
 msgid "United States"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:547
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
 msgid "Germany"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:548
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
 msgid "France"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:549
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
 msgid "Spain"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:550
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
 msgid "China"
 msgstr "àààà"
 
@@ -181,7 +184,7 @@ msgstr "ààà..."
 msgid "Select a region"
 msgstr "àà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:773
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
 msgid "Unspecified"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -358,21 +361,25 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "ààààà;ààààààààààà;xrandr;ààà;ààààààààààà;àààààààà;"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#, fuzzy
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#, fuzzy
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "àààààà-ààà"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
+#, fuzzy
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Clockwise"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
+#, fuzzy
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180 àààààààà"
@@ -482,7 +489,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1204 ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1204
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
@@ -560,7 +567,7 @@ msgid "Video CD"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1772
 msgid "Section"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -607,12 +614,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
 "fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr ""
-"àààààà;ààààààà;ààààààà;àààààà;ààààààààà;àààààààà;àààààààà;ààààààààà;ààààâàààààà;ààààààààààààààààà;àààà;àààààà;"
-"usb;ààààà;àààààà;àààààà;ààààààààààààà;ààààààà;àààààààààà;"
+msgstr "àààààà;ààààààà;ààààààà;àààààà;ààààààààà;àààààààà;àààààààà;ààààààààà;ààààâàààààà;ààààààààààààààààà;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
 msgid "Acti_on:"
@@ -645,7 +651,7 @@ msgstr "àààààà"
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
 #: ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Forced _Fallback Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà àààààà àààà(_F)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:12
 msgid "M_usic"
@@ -871,7 +877,7 @@ msgstr "àààààààààà ààà."
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1183
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1193
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1086
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
@@ -894,21 +900,21 @@ msgstr "àààààààà;ààààààààà;àààààà
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:654
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:958
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1556
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1560
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:968
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1566
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1570
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:814
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<ààààààà àààà>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1209
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1219
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1342
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1352
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -918,7 +924,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà \"%s\" àààààààààààà àààààààà à àà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà.\n"
 "Control,Alt àààà ààà àààààà Shift àààà ààààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1372
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -927,25 +933,25 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ààà àààààààà àààààààà\n"
 " \"%s\"ààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "àààà àààààààààà \"%s\"àà àààààààààààààààà, \"%s\" àààààààà ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1383
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1393
 msgid "_Reassign"
 msgstr "ààààààààààààààà (_R)"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1495
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1505
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1815
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1825
 msgid "Action"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1838
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1848
 msgid "Shortcut"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -1028,6 +1034,8 @@ msgid ""
 "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
 "Backspace to clear."
 msgstr ""
+"àà àààààà ààà àà àààààààààà,àà àà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààà  àààààààà "
+"ààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
@@ -1052,41 +1060,48 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà 
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
 msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààààààààààààà ààààààà. àààààà ààà àààààààààààà"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
 msgid "_Log In"
 msgstr "àààààààààà (_L)"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:463
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
+#. * The title is not visible when using GNOME Shell
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Add Account"
+msgstr "àà àààà"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
 msgid "To add a new account, first select the account type"
 msgstr "àà ààààà àààààà ààààààààà, àààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
 msgid "Account Type:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:499
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:502
 msgid "_Add..."
 msgstr "àààààà...(_A)"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:552
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:555
 msgid "Error creating account"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:586
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:589
 msgid "Error removing account"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:624
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:628
 msgid "_Remove"
 msgstr "àààààààà (_R)"
 
@@ -1108,125 +1123,125 @@ msgid "Select an account"
 msgstr "àà àààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:509
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:520
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:511
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:522
 msgid "Out of toner"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:514
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
 msgid "Low on developer"
 msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:517
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:528
 msgid "Out of developer"
 msgstr "ààààààààààààà ààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:519
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:530
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:521
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:532
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:523
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:534
 msgid "Open cover"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:536
 msgid "Open door"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:538
 msgid "Low on paper"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:529
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:540
 msgid "Out of paper"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:531
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "àààâàààà"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààààààà àààà"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:713
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:717
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:728
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:721
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:732
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:840
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:851
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:843
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:854
 msgid "Ink Level"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:846
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:857
 msgid "Supply Level"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:861
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1245
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1258
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -1234,83 +1249,83 @@ msgstr[0] "%u àààààààààà"
 msgstr[1] "%u àààààààààà"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:966
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:977
 msgid "No printers available"
 msgstr "à ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1288
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1301
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1292
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1305
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1296
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1309
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1300
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1313
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1304
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1317
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1308
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1321
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1312
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1325
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1395
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1408
 msgid "Job Title"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1404
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1417
 msgid "Job State"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1410
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1423
 msgid "Time"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2006
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2019
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2224
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2223
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2237
 msgid "Test page"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2441
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2484
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà: %s"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change printer settings"
@@ -1322,7 +1337,7 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "ààààààà;àààà;ààààààààà;àààààà;àààà;ààààà;"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:143
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
 msgid "Printers"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -1342,65 +1357,68 @@ msgstr "àààààà (_A)"
 msgid "_Search by Address"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:631
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "ààààààààà àààààà..."
 
 #. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1205
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1230
 msgid "No local printers found"
 msgstr ""
 
 #. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1218
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1243
+#, fuzzy
 msgid "No network printers found"
-msgstr "à ààààâààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1305
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1335
 msgid ""
 "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
 "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
 msgstr ""
+"FirewallD àààààààààà. àààà àààà àà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àà mdns, ipp, "
+"ipp-clientààààà samba-clientààààààà"
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1325
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1330
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1363
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1368
 msgid "Devices"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1355
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1393
 msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1357
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
 msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
 msgstr "ààààâààààà"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1398
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1436
 msgid "Device types"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1737
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1793
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1818
 msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-msgstr ""
+msgstr "mDNS ààààààààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1802
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1827
 msgid "Opening firewall for Samba connections"
-msgstr ""
+msgstr "Samba ààààààààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1811
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1836
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
-msgstr ""
+msgstr "IPP ààààààààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:2
@@ -1417,8 +1435,8 @@ msgid "Allowed users"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1992
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1995 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993 ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP àààààààà"
 
@@ -1479,11 +1497,11 @@ msgstr "ààààààààà (_O)"
 msgid "_Show"
 msgstr "ààààààà (_S)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:140
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
 msgid "Imperial"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
 msgid "Metric"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -1508,7 +1526,7 @@ msgid "Allow different layouts for individual windows"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:327
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "àààààààà àààààààà..."
 
@@ -1597,16 +1615,18 @@ msgid "System settings"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:321
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings. You may change the system settings to match "
 "yours."
 msgstr ""
+"àààààà ààà, àààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààà -àààà ààààààà ààààà ààà ààààààà "
+"àààààààààààà.àà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà ààààààà àààààààààààààààà "
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
 msgid "Times"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
 msgid "Use the same layout for all windows"
@@ -1624,13 +1644,15 @@ msgstr "àà ààààààà"
 msgid "_Options..."
 msgstr "ààààààààà...(_O)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:316
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
 msgstr ""
+"àààààà ààà, àààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààà -àààà ààààààà ààààà ààà ààààààà "
+"àààààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:324
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
@@ -1793,107 +1815,107 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:951
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:949
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "ààà..."
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1109
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1516
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1107
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1514
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1113
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1520
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1117
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1122
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1120
 msgid "Enterprise"
 msgstr "àààààâàààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1511
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1126
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1509
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1579
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1577
 msgid "Hotspot"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1645
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1733
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1988 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 àààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1989 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987 ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 àààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2042
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2415
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2040
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2413
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2150
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2148
 msgid "Proxy"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2224
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2222
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ààààâààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2482
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2480
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "à àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3097
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3098
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3096
 msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà àààààà àà ààààààààààààà?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3116
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3114
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààà ààààààààà ààààà àààà àààààà àà ààààààààààà?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3119
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3117
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààà àààààà ààààààààà."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3137
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3135
 msgid "Create _Hotspot"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà (_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3197
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àà ààà à ààààààààààààààààà ààààààààààà?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3200
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3198
 msgid "_Stop Hotspot"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àà ààààà (_S)"
 
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
@@ -1958,7 +1980,7 @@ msgstr "ààààâààààà àààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:16
 msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:17
 msgid "Security"
@@ -1998,7 +2020,7 @@ msgstr "VPN ààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:26
 msgid "_Configuration URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL àà ààààààààà (_C)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:27
 msgid "_Configure..."
@@ -2022,15 +2044,15 @@ msgstr "ààààâààààà àààà (_N)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:32
 msgid "_Socks Host"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà(_S)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:33
 msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àà ààà(_S)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:34
 msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àà ààààààààààà(_U)"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:35
 msgctxt "proxy method"
@@ -2050,7 +2072,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:83
 msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:87
@@ -2070,7 +2092,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:103
 msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
 #: ../panels/network/panel-common.c:162
@@ -2252,38 +2274,31 @@ msgid "5 minutes"
 msgstr "5 àààààààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:5
-msgid "Ask me"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:7
 msgid "Don't suspend"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:6
 msgid "Hibernate"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:7
 msgid "On battery power"
 msgstr "ààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:10
-msgid "Shutdown"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:11
-msgid "Suspend"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+#: ../panels/power/power.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Power off"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:12
+#: ../panels/power/power.ui.h:9
 msgid "Suspend when inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà  ààààààà ààààààààà ààà:"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:13
+#: ../panels/power/power.ui.h:10
 msgid "When plugged in"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:14
+#: ../panels/power/power.ui.h:11
 msgid "When power is _critically low:"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààààààààà (_c):"
 
@@ -2302,97 +2317,156 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
 msgstr "ààààà;ICC;àààààààà;àààààààààà;ààààààà;ààààààààà;"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:105
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
 msgid "Other profileâ"
 msgstr "ààà àààààààà..."
 
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile has been auto-generated for this hardware
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Default: "
+msgstr "àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile his a standard space like AdobeRGB
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace: "
+msgstr "àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile is a test profile
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Test profile: "
+msgstr "à àààààààà àààà"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:159 ../panels/color/color.ui.h:21
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:19
 msgid "Set for all users"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:166
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:192
 msgid "Create virtual device"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:201
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:227
 msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr ""
+msgstr "ICC àààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:204
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:230
 msgid "_Import"
 msgstr "ààààààààààà (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:215
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:241
 msgid "Supported ICC profiles"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ICC àààààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:222
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:248
 msgid "All files"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles for Displays"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles for Scanners"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles for Printers"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles for Cameras"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles for Webcams"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
+#. * where the device type is not recognised
+#. Profiles that can be added to the device
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:5
+msgid "Available Profiles"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:725
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:795
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1515
 msgid "Device"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:760
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:830
 msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:792
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:862
 msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààààà àà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806 ../panels/color/cc-color-panel.c:830
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:876 ../panels/color/cc-color-panel.c:900
 msgid ""
 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
 "correctly connected."
 msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà àààààààààààà. àààààà ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:839
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:909
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:850
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
 msgid "The device type is not currently supported."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:923
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:993
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1267
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1327
 msgid "No profile"
 msgstr "à àààààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1286
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1358
 #, c-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
 msgstr[0] "%i àààààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1297
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1369
 #, c-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
 msgstr[0] "%i ààà"
 msgstr[1] "%i ààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1308
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
 #, c-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
@@ -2400,88 +2474,88 @@ msgstr[0] "%i àààà"
 msgstr[1] "%i àààààà"
 
 #. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1315
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1387
 #, c-format
 msgid "Less than 1 week"
 msgstr "1 àààà àààà àààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1375
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1447
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
 msgstr "RGB àààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1452
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
 msgstr "CMYK àààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1385
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1457
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1500 ../panels/color/cc-color-panel.c:1532
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1543
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1572 ../panels/color/cc-color-panel.c:1604
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1615 ../panels/color/cc-color-panel.c:1626
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1503
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1575
 msgid "This device is not color managed."
 msgstr "à àààààà ààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1535
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607
 msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà àà à ààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1546
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1618
 msgid ""
 "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
 "correction."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà-ààà àààà àààààààààà ààà àààà àààààààà à àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1573
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààààà ààà àààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1600
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1679
 msgid "Not specified"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1779
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1864
 msgid "No devices supporting color management detected"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààààà àààààààààà àààà àààààààà  ààààààààààààà  "
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2008
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2093
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Display"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2010
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2095
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Scanner"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2012
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2097
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Printer"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2014
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2099
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Camera"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2016
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2101
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Webcam"
 msgstr "ààààâàààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:1
 msgid "Add a virtual device"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:2
 msgid "Add device"
@@ -2491,11 +2565,6 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 msgid "Add profile"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/color.ui.h:5
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
-
 #: ../panels/color/color.ui.h:6
 msgid "Calibrate the device"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
@@ -2514,12 +2583,12 @@ msgstr "àààààà àààà:"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:11
 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààààààààà àààà àààààààà àà ààààààààà."
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
 msgid ""
 "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà -àààààà  ààààààà ààààà ààààààààààà à ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:13
 msgid "Learn more"
@@ -2537,24 +2606,19 @@ msgstr "ààààààààààà:"
 msgid "Model:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#. Some profiles are not compatible with some devices
-#: ../panels/color/color.ui.h:18
-msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
-msgstr ""
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:19
+#: ../panels/color/color.ui.h:17
 msgid "Remove a device"
 msgstr "àà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:20
+#: ../panels/color/color.ui.h:18
 msgid "Remove profile"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:22
+#: ../panels/color/color.ui.h:20
 msgid "Set this device for all users on this computer"
 msgstr "à ààààààààààà àààà àààààààààààààà à àààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:23
+#: ../panels/color/color.ui.h:21
 msgid "View details"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
@@ -2617,8 +2681,9 @@ msgid "_Lock screen after:"
 msgstr "ààà àààà àààààà ààààà àààààààà (_L):"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+#, fuzzy
 msgid "_Turn screen off when inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà  ààààààà ààààààààà ààà:"
 
 #: ../panels/sound/applet-main.c:49
 msgid "Enable debugging code"
@@ -2684,7 +2749,7 @@ msgstr "àààààààà (_B):"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298
 msgid "_Fade:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà:(_F)"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301
 msgid "_Subwoofer:"
@@ -3004,16 +3069,19 @@ msgid "Please select an image."
 msgstr "àààààà àà àààààààààà ààààà ààààààààà."
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:156
+#, fuzzy
 msgid "1/4 Screen"
-msgstr "1/4 ààà"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:157
+#, fuzzy
 msgid "1/2 Screen"
-msgstr "1/2 ààà"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:158
+#, fuzzy
 msgid "3/4 Screen"
-msgstr "3/4 ààà"
+msgstr "ààà"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -3050,11 +3118,11 @@ msgstr "75%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
 msgid "A_cceptance delay:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà:(_c)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
 msgid "Acc_eptance delay:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà:(_e)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
 msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
@@ -3062,16 +3130,16 @@ msgstr "Caps ààààà Num Lock ààà ààààààààà à
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
 msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà àà àààààààààààààà àà àà àààààà ààààààààà(_m)"
 
 #. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed  [ ] accepted  [ ] rejected
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
 msgid "Beep when a key is"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà àà àà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
 msgid "Beep when a key is _rejected"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà àà àà àà ààààààààààààààààà(_r) "
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
 msgid "Bounce Keys"
@@ -3079,7 +3147,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
 msgid "Caribou"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
 msgid "Change contrast:"
@@ -3087,7 +3155,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
 msgid "Closed Captioning"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
 msgid "Control the pointer using the keypad"
@@ -3111,15 +3179,15 @@ msgstr "ààààààà àààààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
 msgid "Display a textual description of speech and sounds"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààààà  ààààà ààààààà ààààààààààà "
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
 msgid "Flash the entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
 msgid "Flash the window title"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
 msgid "GOK"
@@ -3131,35 +3199,37 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
 msgid "Hover Click"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àààààààà àà àààààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
 msgid "Increase size:"
 msgstr "ààààààà ààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà (_K)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
 msgid "Motion _threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà:(_t)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
 msgid "Mouse Keys"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#, fuzzy
 msgid "Mouse Settings"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà (_M)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
 msgid "Nomon"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
 msgid "On screen keyboard"
@@ -3167,7 +3237,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
 msgid "OnBoard"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
 msgid "Options..."
@@ -3175,11 +3245,11 @@ msgstr "ààààààààà..."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
 msgid "Pointing and Clicking"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
-msgstr ""
+msgstr " àà ààààààà ààààà àà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà "
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
 msgid "Screen Reader"
@@ -3191,7 +3261,7 @@ msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
 msgid "Seeing"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
 msgid "Simulated Secondary Click"
@@ -3202,8 +3272,9 @@ msgid "Slow Keys"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#, fuzzy
 msgid "Sound Settings"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 msgid "Sticky Keys"
@@ -3211,15 +3282,15 @@ msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààà àààààà àààà àà ààà àà ààààà àà ààààààààà "
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà àààààà àà ààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àà àààààààà ààààààà àààààà àà ààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
 msgid "Turn on or off:"
@@ -3235,7 +3306,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà  ààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Video Mouse"
@@ -3271,7 +3342,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà (_T):"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
 msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààààààà ààà àààà(_T)"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
@@ -3296,12 +3367,12 @@ msgstr "ààààà"
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High/Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "àààà/àààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
 msgctxt "universal access, contrast"
@@ -3323,12 +3394,12 @@ msgstr "àààà"
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
 msgctxt "universal access, text size"
@@ -3338,51 +3409,55 @@ msgstr "àààààà"
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
 msgid "Always"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
 msgid "Bottom Half"
-msgstr "ààààààà ààà"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Centered"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
 msgid "Color and Opacity"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
 msgid "Crosshairs"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Full Screen"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
 msgid "Image moves with the mouse pointer"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
 msgid "Image scrolls at screen edges"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Left Half"
-msgstr "ààà ààà"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
 msgid "Length"
-msgstr "ààààà"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
 msgid "Moveable lens - magnified view follows mouse movements"
@@ -3398,15 +3473,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
 msgid "Push"
-msgstr "àààà"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
+#, fuzzy
 msgid "Right Half"
-msgstr "àààà ààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+#, fuzzy
 msgid "Show"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà (_S)"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
 msgid "Show crosshairs intersection"
@@ -3415,16 +3492,16 @@ msgstr ""
 #. long delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
 msgid "Thick"
-msgstr "àààà"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
 msgid "Thickness"
-msgstr "ààààà"
+msgstr ""
 
 #. short delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
 msgid "Thin"
-msgstr "ààààà"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
 msgid "To keep the pointer centered"
@@ -3439,8 +3516,9 @@ msgid "Top Half"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+#, fuzzy
 msgid "Zoom Options"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
 msgid "Authentication failed"
@@ -3480,7 +3558,7 @@ msgstr "ààà àààà ààààà àààààààààà 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
 #, c-format
 msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àààààààààààààààààààààà àà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
 #, c-format
@@ -3592,7 +3670,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
 msgid "Selecting finger"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
 msgid "Enrolling fingerprints"
@@ -3724,7 +3802,7 @@ msgstr "%s àààà àààààààààààààààààà"
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àà  ààààààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:439
 #, c-format
@@ -3736,6 +3814,8 @@ msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
 msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààààà,àààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
 msgid "_Delete Files"
@@ -3879,7 +3959,7 @@ msgstr "àààààà (_a)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
 msgid "Changing password for"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà  àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
 msgid "Choose a generated password"
@@ -3951,7 +4031,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
 msgid "Changing photo for:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà:"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
 msgid ""
@@ -4060,11 +4140,11 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
 msgid "Calibrate..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
 msgid "Eraser Pressure Feel"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
 msgid "Firm"
@@ -4080,7 +4160,7 @@ msgstr "ààà àààà àààà àààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
 msgid "Left-Handed Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "ààà- àààà àààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
 msgid "Lower Button"
@@ -4100,7 +4180,7 @@ msgstr "à àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
 msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààà àààààààààà àà àààààà ààààààà àààà ààà àààààà "
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
 msgid "Right Mouse Button Click"
@@ -4124,11 +4204,11 @@ msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
 msgid "Soft"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
 msgid "Stylus"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
 msgid "Tablet (absolute)"
@@ -4140,7 +4220,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
 msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
 msgid "Top Button"
@@ -4152,24 +4232,24 @@ msgstr "àààâàààààà (àààààààààààà)"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:26
 msgid "Tracking Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:27
 msgid "Wacom Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Set your Wacom tablet preferences"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà;àààà;ààààààà;àààààà;àààà;"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà  àààààààààà"
 
 #: ../shell/control-center.c:54
 msgid "Enable verbose mode"
@@ -4222,6 +4302,19 @@ msgstr "ààààà ààààààà (_A)"
 #~ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 #~ msgstr "cd;dvd;usb;ààààà;àààààà;àààààà;"
 
+#~ msgid "Ask me"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààààà."
+
 #~ msgid "_Turn off after:"
 #~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààà (_T):"
 
@@ -5086,9 +5179,6 @@ msgstr "ààààà ààààààà (_A)"
 #~ msgid "minutes"
 #~ msgstr "àààààààà"
 
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "àààààà"
-
 #~ msgid "New Document"
 #~ msgstr "ààààà àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]