[empathy/gnome-3-2] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy/gnome-3-2] Updated Vietnamese translation
- Date: Mon, 17 Oct 2011 08:51:52 +0000 (UTC)
commit ed792a58d2f3cfc75bc51de7f32f4a81145bde37
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Mon Oct 17 19:51:26 2011 +1100
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f4d87bd..8dea9f2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-14 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-03 18:28+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-17 19:51+1100\n"
"Last-Translator: Ngà Chin <ndtrung4419 gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,16 +49,14 @@ msgid "Call volume, as a percentage."
msgstr "Ãm lÆáng cuác gái, theo phán trÄm."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Camera On"
msgid "Camera device"
-msgstr "Bát mÃy quay"
+msgstr "MÃy quay"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "Camera On"
msgid "Camera position"
-msgstr "Bát mÃy quay"
+msgstr "Vá trà mÃy quay"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -125,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
msgid "Echo cancellation support"
-msgstr ""
+msgstr "Há trá khá tiáng vang"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
msgid "Empathy can publish the user's location"
@@ -790,16 +788,15 @@ msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1192
-#, fuzzy
#| msgid "Launch My Web Accounts"
msgid "My Web Accounts"
-msgstr "Cháy May Web Accounts"
+msgstr "TÃi khoán Web cáa mÃnh"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
msgid "The account %s is edited via %s."
-msgstr "TÃi khoán %s bá sáa bái My Web Accounts."
+msgstr "TÃi khoán %s bá sáa bái %s."
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1215
#, c-format
@@ -812,10 +809,10 @@ msgstr "Cháy May Web Accounts"
#. general handler
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "_Edit"
msgid "Edit %s"
-msgstr "_Sáa"
+msgstr "Sáa %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1592
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
@@ -1242,7 +1239,7 @@ msgstr "PhÆÆng tián:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
-msgstr ""
+msgstr "DÃng tÃi khoán nÃy Äá gái Äián thoái _bÃn và di Äáng"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
msgid "What is your SIP account password?"
@@ -1286,10 +1283,9 @@ msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "KhÃng cà Äánh dáng ánh ÄÆác há trá nÃo trÃn há tháng nÃy"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
-#, fuzzy
#| msgid "Couldn't save pixbuf to png"
msgid "Couldn't save picture to file"
-msgstr "KhÃng thá lÆu pixbuf thÃnh táp tin ánh png"
+msgstr "KhÃng thá lÆu ánh vÃo táp tin"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
msgid "Select Your Avatar Image"
@@ -1874,11 +1870,11 @@ msgstr "KhÃng tÃm tháy liÃn lác"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:627
msgid "Your message introducing yourself:"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng Äiáp giái thiáu bán thÃn:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:635
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Cho mÃnh biát khi bán lÃn máng nhÃ. CÃm Æn!"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
msgid "Select a contact"
@@ -2188,7 +2184,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:309
msgid "Select account to use to place the call"
-msgstr ""
+msgstr "Chán tÃi khoán dÃng Äá gái Äián"
#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
#. * title
@@ -2200,16 +2196,14 @@ msgid "Call"
msgstr "Gái"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:378
-#, fuzzy
#| msgid "Profile"
msgid "Mobile"
-msgstr "Há sÆ"
+msgstr "Di Äáng"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:380
-#, fuzzy
#| msgid "Word"
msgid "Work"
-msgstr "Tá"
+msgstr "CÃng viác"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:382
msgid "HOME"
@@ -2370,20 +2364,20 @@ msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%d second ago"
#| msgid_plural "%d seconds ago"
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
-msgstr[0] "%d giÃy trÆác"
+msgstr[0] "%s giÃy"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%d minute ago"
#| msgid_plural "%d minutes ago"
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
-msgstr[0] "%d phÃt trÆác"
+msgstr[0] "%s phÃt"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1397
#, c-format
@@ -2400,7 +2394,6 @@ msgstr "HÃm qua"
#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1748
-#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| "A date such as '23 May 2010', %e is the day, %B the month and %Y the year"
#| msgid "%e %B %Y"
@@ -2592,10 +2585,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "TÃm:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Match case"
msgid "Mat_ch case"
-msgstr "PhÃn biát hoa thÆáng"
+msgstr "_PhÃn biát hoa thÆáng"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
msgid "Phrase not found"
@@ -2606,10 +2598,9 @@ msgid "_Next"
msgstr "_Tiáp"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "_Previous Tab"
msgid "_Previous"
-msgstr "Thá t_rÆác"
+msgstr "T_rÆác"
#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
msgid "Received an instant message"
@@ -3570,10 +3561,9 @@ msgid "Start an audio call"
msgstr "Thác hián cuác gái thoái"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
-#, fuzzy
#| msgid "Disable camera"
msgid "Swap camera"
-msgstr "Tát camera"
+msgstr "TrÃo Äái camera"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
@@ -3601,10 +3591,9 @@ msgid "_Call"
msgstr "_Gái"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-#, fuzzy
#| msgid "Camera On"
msgid "_Camera"
-msgstr "Bát mÃy quay"
+msgstr "_Camera"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:18
@@ -3626,10 +3615,9 @@ msgid "_Microphone"
msgstr "_MicrÃ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Settings</b>"
msgid "_Settings"
-msgstr "<b>Thiát láp</b>"
+msgstr "_Thiát láp"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32
#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:30
@@ -4297,6 +4285,9 @@ msgid ""
"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
"off and restarting the call."
msgstr ""
+"Khá tiáng vang giÃp ngÆái bÃn kia nghe bán rà hÆn, nhÆng cà thá cà ván Äá "
+"vái mát sá mÃy. Náu bán hoác ngÆái bÃn kia nghe tiáng án lá hoác giát các "
+"khi gái, thá tát khá tiáng vang và gái lái."
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
@@ -4319,16 +4310,14 @@ msgid "General"
msgstr "Chung"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "Input level"
msgid "Input level:"
-msgstr "Mác Äáu vÃo"
+msgstr "Mác Äáu vÃo:"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "Input volume"
msgid "Input volume:"
-msgstr "Ãm lÆáng vÃo"
+msgstr "Ãm lÆáng vÃo:"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Location sources:"
@@ -4389,7 +4378,7 @@ msgstr "Sác thÃi"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
-msgstr ""
+msgstr "DÃng _khá tiáng vang Äá cái thián chát lÆáng cuác gái"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid "Variant:"
@@ -4597,13 +4586,12 @@ msgstr "TÃi khoán Empathy"
#: ../src/empathy-debugger.c:70
msgid "Show a particular service"
-msgstr ""
+msgstr "Hián dách vá nhát Äánh"
#: ../src/empathy-debugger.c:75
-#, fuzzy
#| msgid "Empathy Debugger"
msgid "- Empathy Debugger"
-msgstr "TrÃnh gá lái Empathy"
+msgstr "- TrÃnh gá lái Empathy"
#: ../src/empathy-debugger.c:114
msgid "Empathy Debugger"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]