[zenity] Updated Telugu Translations done by Sasi Bhushan
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] Updated Telugu Translations done by Sasi Bhushan
- Date: Mon, 10 Oct 2011 11:44:00 +0000 (UTC)
commit 09d3fdbc8e380d22b6f32f89124afddac120a26c
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Mon Oct 10 17:14:40 2011 +0530
Updated Telugu Translations done by Sasi Bhushan
po/te.po | 466 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 295 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index b803872..02ea663 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,31 +1,35 @@
# translation of zenity.gnome-2-28.te.po to Telugu
# Telugu translation of zenity.
-# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
+# Copyright (C) 2007,2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
#
# Matapathi Pramod <pramod swecha net>, 2007.
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.gnome-2-28.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 07:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:48+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/about.c:64
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
msgstr ""
"à àààààààààà àààà àààààààààà; àààà àààààààààà ààààà àààààà àààààààààààGNU ààààà ààààààà àààààààà àà "
"ààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà/àààààààà àààààààà; àààà àààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààà 2, "
@@ -35,21 +39,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License "
+"for more details.\n"
msgstr ""
"à àààààààààà ààà àààààààààààààà àààààà àà àààààà ààààààààà,ààààà à àààà àààà; ààààààààààààààààà àààà àààà "
-"àààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà. àààààààààààààààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àààààààà.\n"
+"àààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà. àààààààààààààààà GNU àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààà.\n"
#: ../src/about.c:72
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"à àààààààààà àà àààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àààà àà ààààà àààààà;"
-"ààààààààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
-"Floor, Boston. MA02110-1301, USA àà àààààààà."
+"à àààààààààà àà àààà GNU àààà ààààà ààààààà àààààààà àààà àà ààààà àààààà;ààààààààà, Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston. MA02110-1301, USA "
+"àà àààààààà."
#: ../src/about.c:265
msgid "translator-credits"
@@ -59,20 +63,36 @@ msgstr "Pramod <pramod swecha net>"
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "àààà àà ààààà àààààààààààààààà. ààààààà ààààà àààààà --àààààà àààààà\n"
-#: ../src/notification.c:138
+#: ../src/notification.c:95
#, c-format
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "stdin ààààà àààààà àààààà àà àààààààà\n"
-#: ../src/notification.c:251 ../src/notification.c:268
+#: ../src/notification.c:122
+msgid "Could not parse message from stdin\n"
+msgstr "stdin ààààà ààààààà àààààà àà àààààààà\n"
+
+#: ../src/notification.c:198
msgid "Zenity notification"
msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+#: ../src/password.c:64
+msgid "Type your password"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà "
+
+#: ../src/password.c:99
+msgid "Username:"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../src/password.c:115
+msgid "Password:"
+msgstr "ààààààààà"
+
#: ../src/scale.c:56
#, c-format
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
@@ -83,523 +103,627 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààààà
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà.\n"
-#: ../src/tree.c:321
+#: ../src/tree.c:324
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà.\n"
-#: ../src/tree.c:327
+#: ../src/tree.c:330
#, c-format
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "àààà àà àààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà.\n"
#: ../src/zenity.ui.h:1
+msgid "<b>Forms dialog</b>"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:2
msgid "Add a new entry"
msgstr "àà ààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../src/zenity.ui.h:2
+#: ../src/zenity.ui.h:3
msgid "Adjust the scale value"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../src/zenity.ui.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:4
msgid "All updates are complete."
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà."
-#: ../src/zenity.ui.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:5
msgid "An error has occurred."
msgstr "àà àààà ààààààààà."
-#: ../src/zenity.ui.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "àààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà?"
-#: ../src/zenity.ui.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:7
msgid "C_alendar:"
-msgstr "_àààààààààà:"
+msgstr "àààààààààà: (_a)"
-#: ../src/zenity.ui.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:8
msgid "Calendar selection"
msgstr "àààààààààà ààààà"
-#: ../src/zenity.ui.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:9
msgid "Error"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/zenity.ui.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:10
msgid "Information"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/zenity.ui.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:11
msgid "Progress"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/zenity.ui.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:12
msgid "Question"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/zenity.ui.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:13
msgid "Running..."
msgstr "àààààààààààà..."
-#: ../src/zenity.ui.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:14
msgid "Select a date from below."
msgstr "àààààà ààààà àà àààààà àààààààà."
-#: ../src/zenity.ui.h:14
+#: ../src/zenity.ui.h:15
msgid "Select items from the list"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/zenity.ui.h:15
+#: ../src/zenity.ui.h:16
msgid "Select items from the list below."
msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààà."
-#: ../src/zenity.ui.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:17
msgid "Text View"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../src/zenity.ui.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:18
msgid "Warning"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/zenity.ui.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:19
msgid "_Enter new text:"
-msgstr "_ààààà àààà àààààààà:"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà: (_E)"
-#: ../src/option.c:120
+#: ../src/option.c:150
msgid "Set the dialog title"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:121
+#: ../src/option.c:151
msgid "TITLE"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/option.c:129
+#: ../src/option.c:159
msgid "Set the window icon"
msgstr "àààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:130
+#: ../src/option.c:160
msgid "ICONPATH"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:138
+#: ../src/option.c:168
msgid "Set the width"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:139
+#: ../src/option.c:169
msgid "WIDTH"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/option.c:147
+#: ../src/option.c:177
msgid "Set the height"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:148
+#: ../src/option.c:178
msgid "HEIGHT"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/option.c:156
+#: ../src/option.c:186
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
#. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:188
msgid "TIMEOUT"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:172
+#: ../src/option.c:202
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284
-#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:429 ../src/option.c:559
-#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:705 ../src/option.c:738
+#: ../src/option.c:211 ../src/option.c:271 ../src/option.c:314
+#: ../src/option.c:355 ../src/option.c:475 ../src/option.c:617
+#: ../src/option.c:689 ../src/option.c:837 ../src/option.c:878
+#: ../src/option.c:983
msgid "Set the dialog text"
msgstr "ààààà àààà àààààà"
-#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251
-#: ../src/option.c:285 ../src/option.c:318 ../src/option.c:430
-#: ../src/option.c:527 ../src/option.c:560 ../src/option.c:622
-#: ../src/option.c:631 ../src/option.c:640 ../src/option.c:706
-#: ../src/option.c:739
+#: ../src/option.c:212 ../src/option.c:272 ../src/option.c:281
+#: ../src/option.c:315 ../src/option.c:356 ../src/option.c:476
+#: ../src/option.c:583 ../src/option.c:618 ../src/option.c:690
+#: ../src/option.c:699 ../src/option.c:708 ../src/option.c:767
+#: ../src/option.c:776 ../src/option.c:785 ../src/option.c:794
+#: ../src/option.c:838 ../src/option.c:879 ../src/option.c:984
msgid "TEXT"
msgstr "àààà"
-#: ../src/option.c:190
+#: ../src/option.c:220
msgid "Set the calendar day"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/option.c:191
+#: ../src/option.c:221
msgid "DAY"
msgstr "àààà"
-#: ../src/option.c:199
+#: ../src/option.c:229
msgid "Set the calendar month"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:200
+#: ../src/option.c:230
msgid "MONTH"
msgstr "ààà"
-#: ../src/option.c:208
+#: ../src/option.c:238
msgid "Set the calendar year"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:209
+#: ../src/option.c:239
msgid "YEAR"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/option.c:217
+#: ../src/option.c:247 ../src/option.c:1001
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààâàà àààààààà"
-#: ../src/option.c:218
+#: ../src/option.c:248 ../src/option.c:1002
msgid "PATTERN"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:232
+#: ../src/option.c:262
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:250
+#: ../src/option.c:280
msgid "Set the entry text"
msgstr "àààà àààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:259
+#: ../src/option.c:289
msgid "Hide the entry text"
msgstr "àààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:275
+#: ../src/option.c:305
msgid "Display error dialog"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:648
-#: ../src/option.c:714
+#: ../src/option.c:323 ../src/option.c:364 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:846
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:308
+#: ../src/option.c:332 ../src/option.c:373 ../src/option.c:725
+msgid "Do not enable pango markup"
+msgstr "ààààà ààààààà àà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/option.c:346
msgid "Display info dialog"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:341
+#: ../src/option.c:387
msgid "Display file selection dialog"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:350
+#: ../src/option.c:396
msgid "Set the filename"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààà àààààà"
-#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:673
+#: ../src/option.c:397 ../src/option.c:749
msgid "FILENAME"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../src/option.c:359
+#: ../src/option.c:405
msgid "Allow multiple files to be selected"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:368
+#: ../src/option.c:414
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "àààààà-àààààà ààààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:377
+#: ../src/option.c:423
msgid "Activate save mode"
msgstr "àààà àààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:465
+#: ../src/option.c:432 ../src/option.c:511 ../src/option.c:992
msgid "Set output separator character"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
+#: ../src/option.c:433 ../src/option.c:512 ../src/option.c:993
msgid "SEPARATOR"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:395
+#: ../src/option.c:441
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:404
-#| msgid "Set the filename"
+#: ../src/option.c:450
msgid "Sets a filename filter"
-msgstr "ààààààààà àààààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààâàà ààààààààààà"
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:406
+#: ../src/option.c:452
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
-#: ../src/option.c:420
+#: ../src/option.c:466
msgid "Display list dialog"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:438
+#: ../src/option.c:484
msgid "Set the column header"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:439
+#: ../src/option.c:485
msgid "COLUMN"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:447
+#: ../src/option.c:493
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:456
+#: ../src/option.c:502
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:474
+#: ../src/option.c:520
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:681
+#: ../src/option.c:529 ../src/option.c:757
msgid "Allow changes to text"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:492
+#: ../src/option.c:538
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
-"ààààà àààààààààààà ààààààààààà (àààààààà 1. ààààà ààààààààààààà àààààààààààà "
-"'ALL' àààààààààààààààà)"
+"ààààà àààààààààààà ààààààààààà (àààààààà 1. ààààà ààààààààààààà àààààààààààà 'ALL' "
+"àààààààààààààààà)"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:503
+#: ../src/option.c:540 ../src/option.c:549
msgid "NUMBER"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/option.c:502
+#: ../src/option.c:548
msgid "Hide a specific column"
msgstr "àà ààààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:517
+#: ../src/option.c:557
+msgid "Hides the column headers"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/option.c:573
msgid "Display notification"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:526
+#: ../src/option.c:582
msgid "Set the notification text"
msgstr "ààààààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/option.c:535
+#: ../src/option.c:591
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "stdin àà ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:550
+#: ../src/option.c:608
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:568
+#: ../src/option.c:626
msgid "Set initial percentage"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:627
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "àààà"
-#: ../src/option.c:577
+#: ../src/option.c:635
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Pulsate ààààààà ààààà"
-#: ../src/option.c:587
+#: ../src/option.c:645
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "100% àààààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:597
-#, no-c-format
-msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
+#: ../src/option.c:655
+msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààâàà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:612
+#: ../src/option.c:665
+#, no-c-format
+msgid "Hide Cancel button"
+msgstr "ààààààààà àààà àà àààààààààà"
+
+#: ../src/option.c:680
msgid "Display question dialog"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:630
-#| msgid "Set the dialog text"
+#: ../src/option.c:698 ../src/option.c:775
msgid "Sets the label of the Ok button"
msgstr "ààà ààààâààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:639
+#: ../src/option.c:707 ../src/option.c:784
msgid "Sets the label of the Cancel button"
msgstr "ààààààààà ààààâààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:663
+#: ../src/option.c:739
msgid "Display text information dialog"
msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:672
+#: ../src/option.c:748
msgid "Open file"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../src/option.c:766
+msgid "Set the text font"
+msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/option.c:793
+msgid "Enable an I read and agree checkbox"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààààààà àààà àààà àààààà àà àààààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:696
+#: ../src/option.c:803
+msgid "Enable html support"
+msgstr "àààà àà àà ààà ààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/option.c:812
+msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
+msgstr "àààà ààààààà URL àà ààààààà àààààà.--html àààààà ààààààààààà àààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/option.c:813
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/option.c:828
msgid "Display warning dialog"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:729
+#: ../src/option.c:869
msgid "Display scale dialog"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:747
+#: ../src/option.c:887
msgid "Set initial value"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:748 ../src/option.c:757 ../src/option.c:766
-#: ../src/option.c:775
+#: ../src/option.c:888 ../src/option.c:897 ../src/option.c:906
+#: ../src/option.c:915 ../src/option.c:1050
msgid "VALUE"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/option.c:756
+#: ../src/option.c:896
msgid "Set minimum value"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:765
+#: ../src/option.c:905
msgid "Set maximum value"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:774
+#: ../src/option.c:914
msgid "Set step size"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:783
+#: ../src/option.c:923
msgid "Print partial values"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:792
+#: ../src/option.c:932
msgid "Hide value"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/option.c:807
+#: ../src/option.c:947
+msgid "Display forms dialog"
+msgstr "àààààà ààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/option.c:956
+msgid "Add a new Entry in forms dialog"
+msgstr "àààààà ààààààâàà àà ààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/option.c:957 ../src/option.c:966
+msgid "Field name"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../src/option.c:965
+msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
+msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/option.c:974
+msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
+msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/option.c:975
+msgid "Calendar field name"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/option.c:1016
+msgid "Display password dialog"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/option.c:1025
+msgid "Display the username option"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/option.c:1040
+msgid "Display color selection dialog"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/option.c:1049
+msgid "Set the color"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../src/option.c:1058
+msgid "Show the palette"
+msgstr "àààààààà àà àààààààà"
+
+#: ../src/option.c:1073
msgid "About zenity"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:816
+#: ../src/option.c:1082
msgid "Print version"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:1474
+#: ../src/option.c:1913
msgid "General options"
msgstr "àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1475
+#: ../src/option.c:1914
msgid "Show general options"
msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1485
+#: ../src/option.c:1924
msgid "Calendar options"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1486
+#: ../src/option.c:1925
msgid "Show calendar options"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1496
+#: ../src/option.c:1935
msgid "Text entry options"
msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1497
+#: ../src/option.c:1936
msgid "Show text entry options"
msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1507
+#: ../src/option.c:1946
msgid "Error options"
msgstr "ààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1508
+#: ../src/option.c:1947
msgid "Show error options"
msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1518
+#: ../src/option.c:1957
msgid "Info options"
msgstr "àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1519
+#: ../src/option.c:1958
msgid "Show info options"
msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1529
+#: ../src/option.c:1968
msgid "File selection options"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1530
+#: ../src/option.c:1969
msgid "Show file selection options"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1540
+#: ../src/option.c:1979
msgid "List options"
msgstr "àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1541
+#: ../src/option.c:1980
msgid "Show list options"
msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1551
+#: ../src/option.c:1991
msgid "Notification icon options"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1552
+#: ../src/option.c:1992
msgid "Show notification icon options"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1562
+#: ../src/option.c:2003
msgid "Progress options"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1563
+#: ../src/option.c:2004
msgid "Show progress options"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1573
+#: ../src/option.c:2014
msgid "Question options"
msgstr "àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1574
+#: ../src/option.c:2015
msgid "Show question options"
msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1584
+#: ../src/option.c:2025
msgid "Warning options"
msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1585
+#: ../src/option.c:2026
msgid "Show warning options"
msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1595
+#: ../src/option.c:2036
msgid "Scale options"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1596
+#: ../src/option.c:2037
msgid "Show scale options"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1606
+#: ../src/option.c:2047
msgid "Text information options"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1607
+#: ../src/option.c:2048
msgid "Show text information options"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1617
+#: ../src/option.c:2058
+msgid "Color selection options"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/option.c:2059
+msgid "Show color selection options"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/option.c:2069
+msgid "Password dialog options"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/option.c:2070
+msgid "Show password dialog options"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/option.c:2080
+msgid "Forms dialog options"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà "
+
+#: ../src/option.c:2081
+msgid "Show forms dialog options"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/option.c:2091
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1618
+#: ../src/option.c:2092
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1643
+#: ../src/option.c:2117
#, c-format
-msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
+msgid ""
+"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "à àààààààà àààààààààààààà. ààààà àààààààà àààààààààààà --help àààààà.\n"
-#: ../src/option.c:1647
+#: ../src/option.c:2121
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%s à ààààà ààààà ààààààààà\n"
-#: ../src/option.c:1651
+#: ../src/option.c:2125
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà\n"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]