[libgnome-media-profiles] Updated Telugu Translations



commit cc7492c6bb61b57b355f94f3564dd21a324ba5f1
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Mon Oct 10 17:05:51 2011 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |   47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 2ea48bc..9354ee1 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,20 +1,22 @@
 # translation of te.po to Telugu
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2010.
+# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 05:19+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgnome-media-profiles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 19:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 14:38+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
-"Language: te\n"
+"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -29,35 +31,35 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààà àààà
 msgid "Editing profile \"%s\""
 msgstr "àààààààà \"%s\" àààààààààà"
 
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:92
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:96
 msgid "<no name>"
 msgstr "<à ààààààààà>"
 
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:93
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:1002
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:97
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:1006
 msgid "<no description>"
 msgstr "<à ààààààààà>"
 
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:208
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:212
 #, c-format
 msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n"
 msgstr "gm_audio àààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà àà àààà àààà. (%s)\n"
 
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:709
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error subscribing to notification of audio profile list "
 "changes. (%s)\n"
 msgstr "ààààà àààààààààà  àààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààà àààà. (%s)\n"
 
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:912
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:916
 #, c-format
 msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n"
 msgstr "àààààààà àààà %s àààààààààààà àà àààà àààà. (%s)\n"
 
 #: ../libgnome-media-profiles/audio-profiles-edit.c:78
 msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààà(_E)"
+msgstr "ààààààà(_E)"
 
 #. the first argument will never be used since we only run for count > 1
 #: ../libgnome-media-profiles/audio-profiles-edit.c:456
@@ -100,7 +102,7 @@ msgid ""
 "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed "
 "incorrectly, so the dialog can't be displayed."
 msgstr ""
-"ààààààà \"%s\" àààààààààààà.ààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà, ààààààà àààààà "
+"àààà \"%s\" àààààààààààà.ààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà, ààààààà àààààà "
 "àààààààààààààà."
 
 #: ../libgnome-media-profiles/gnome-audio-profiles-properties.c:54
@@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "ààààààààààà(_A)?"
 
 #: ../data/gnome-audio-profile-edit.ui.h:4
 msgid "_File extension:"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà(_F):"
+msgstr "àààà ààààààààààà(_F):"
 
 #: ../data/gnome-audio-profile-edit.ui.h:5
 msgid "_GStreamer pipeline:"
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/gnome-media-profiles.schemas.in.in.h:3
 msgid ""
 "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
-msgstr "àààààààààà ààààààààà à àààààààà àààààà àààâàààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
+msgstr "àààààààààà àààààà à àààààààà àààààà àààâàààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-media-profiles.schemas.in.in.h:4
 msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile."
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/gnome-media-profiles.schemas.in.in.h:14
 msgid "The default file extension for this profile"
-msgstr "à àààààààà àà ààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "à àààààààà àà ààààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gnome-media-profiles.schemas.in.in.h:15
 msgid "The partial GStreamer pipeline used"
@@ -240,7 +242,7 @@ msgid ""
 "contact your lawyer for advice."
 msgstr ""
 "CD-ààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààààà, ààààà àààààààà AAC àààààà àà. AAC àààààà ààà "
-"àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà. àà ààààààààà à àààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà. àà ààààààààà à àààààààà "
 "àà àààààààààà ààààààààààà ààààààà, àààà ààààà àà ààààà àà àààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-media-profiles.schemas.in.in.h:19
@@ -251,7 +253,7 @@ msgid ""
 "contact your lawyer for advice."
 msgstr ""
 "CD-ààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààààà, ààààà àààààààà MP2 àààààà àà. MP2 àààààà ààà "
-"àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà. àà ààààààààà à àààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà. àà ààààààààà à àààààààà "
 "àà àààààààààà ààààààààààà ààààààà, àààà ààààà àà ààààà àà àààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-media-profiles.schemas.in.in.h:20
@@ -262,7 +264,7 @@ msgid ""
 "contact your lawyer for advice."
 msgstr ""
 "CD-ààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààààà, ààààà àààààààà MP3 àààààà àà. MP3 àààààà ààà "
-"àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà. àà ààààààààà à àààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà. àà ààààààààà à àààààààà "
 "àà àààààààààà ààààààààààà ààààààà, àààà ààààà àà ààààà àà àààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-media-profiles.schemas.in.in.h:21
@@ -291,9 +293,8 @@ msgstr "ààààà, àààààààààààà"
 
 #: ../data/gnome-media-profiles.schemas.in.in.h:25
 msgid "Whether this profile is to be used"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààà àà ààààààààààààà"
 
 #: ../data/gnome-media-profiles.schemas.in.in.h:26
 msgid "Whether to use and display this profile."
-msgstr ""
-
+msgstr "à àààààààà àà ààààààààà  ààààà ààààààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]