[banshee] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 9 Oct 2011 18:25:11 +0000 (UTC)
commit 43db6913dde2afca68d8600cb58b71f880670088
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sun Oct 9 20:25:02 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9206421..b7304d9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-09 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -606,10 +606,14 @@ msgid "Could not create filesrc element"
msgstr "Predmeta filesrc ni mogoÄe ustvariti"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
msgid "Could not create decodebin2 plugin"
msgstr "Vstavka decodebin2 ni mogoÄe ustvariti"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
msgid "Could not create audioconvert plugin"
msgstr "Vstavka pretvorbe zvoka ni mogoÄe ustvariti"
@@ -652,28 +656,19 @@ msgstr "Vstavka datoteÄnega korita ni mogoÄe najti"
msgid "Could not create source element"
msgstr "Predmeta izvira ni mogoÄe ustvariti"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
-msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
-msgstr "Vstavka 'decodebin2' ni mogoÄe ustvariti"
-
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:63
msgid "Could not create sink element"
msgstr "Predmeta korita ni mogoÄe ustvariti"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
-msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
-msgstr "Vstavka 'sinkben' ni mogoÄe ustvariti"
-
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
-msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
-msgstr "Vstavka 'audioconvert' ni mogoÄe ustvariti"
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
+msgid "Could not create sinkbin plugin"
+msgstr "Vstavka 'sinkbin' ni mogoÄe ustvariti"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:73
-msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
+msgid "Could not create audioresample plugin"
msgstr "Vstavka 'audioresample' ni mogoÄe ustvariti"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
@@ -724,38 +719,33 @@ msgstr "Gonilnika za zajemanje CD-jev ni mogoÄe ustvariti."
msgid "Could not create BPM detection driver."
msgstr "Gonilnika zaznavanja UNM ni mogoÄe ustvariti."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:888
-msgid "Enable _gapless playback"
-msgstr "OmogoÄi predvajanje _brez premora"
-
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:84
-msgid "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums and classical music"
-msgstr "Odstrani majhen premor predvajanja ob spremembi skladb. Uporabno za tematske albume in klasiÄno glasbo"
-
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:152
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:194
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:149
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:191
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "KnjiÅnice GStreamer ni mogoÄe zagnati"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:506
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:503
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:553
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznana napaka"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:882
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:879
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:978
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_OmogoÄi popravek ReplayGain"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:883
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:979
msgid "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume"
msgstr "Samodejno izravnaj glasnost predvajanja skladb s podatki ReplayGain"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:889
-msgid "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums and classical music."
-msgstr "Prezri premor predvajanja ob spremembi skladbe. Uporabno pri posluÅanju tematskih albumov ali pa klasiÄne glasbe."
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:885
+msgid "Enable _gapless playback"
+msgstr "OmogoÄi predvajanje _brez premora"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
+msgid "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums and classical music"
+msgstr "Odstrani premor predvajanja ob spremembi skladbe. Uporabno za tematske albume in pri posluÅanju klasiÄne glasbe."
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
msgid "Could not create transcoder"
@@ -775,10 +765,6 @@ msgstr "Uporabljen Gstreamer 0.10."
msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
msgstr "Cevovoda kodiranja ni mogoÄe ustvariti : {0}"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
-msgid "Could not create 'sinkbin' plugin"
-msgstr "Vstavka 'sinkbin' ni mogoÄe ustvariti"
-
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:110
@@ -1731,15 +1717,15 @@ msgstr "Neogledano"
msgid "Videos that haven't been played yet"
msgstr "Nepredvajani videoposnetki"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:101
msgid "Default player engine"
msgstr "Privzeti programnik predvajalnika"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:106
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:108
msgid "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly installed."
msgstr "Programnikov predvajalnika ni mogoÄe najti. PrepriÄajte se, da je bil predvajalnik Banshee pravilno nameÅÄen."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:373
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:375
msgid "Problem with Player Engine"
msgstr "TeÅave s programnikom predvajalnika"
@@ -4608,11 +4594,11 @@ msgstr "Nazaj"
msgid ""
"iTunes 7 introduced new compatibility issues and currently only works with other iTunes 7 clients.\n"
"\n"
-"No third-party clients can connect to iTunes music shares anymore. This is an intentional limitation by Apple in iTunes 7 and we apologize for the unfortunate inconvenience."
+"No third-party clients can connect to iTunes music shares anymore. This is an intentional limitation by Apple in iTunes 7 and newer, we apologize for the unfortunate inconvenience."
msgstr ""
"Z iTunes 7 so se pojavile teÅave zdruÅljivosti. Trenutno iTunes 7 delujejo le z ostalimi odjemalci iTunes 7.\n"
"\n"
-"Drugi uporabniki se ne morejo povezati v iTunes souporabo glasbe. To je namerna omejitev Appla v iTunes 7."
+"Odjemalci tretjih virov ne podpirajo povezav v iTunes souporabo glasbe. To je namerna omejitev, ki jo je vpeljalo podjetje Apple v iTunes 7."
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
msgid "Common reasons for connection failures:"
@@ -4639,8 +4625,8 @@ msgid "Try connecting again"
msgstr "Poskusite se ponovno povezati"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:139
-msgid "The music share is hosted by iTunes 7"
-msgstr "Souporabo glasbe gosti iTunes 7"
+msgid "The music share is hosted by iTunes 7 or newer"
+msgstr "Souporabo glasbe gosti iTunes 7 ali novejÅo razliÄico."
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:47
msgid "Login to Music Share"
@@ -6920,6 +6906,22 @@ msgstr "Povezava z Last.fm"
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Neznan podcast"
+#~ msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
+#~ msgstr "Vstavka 'decodebin2' ni mogoÄe ustvariti"
+
+#~ msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
+#~ msgstr "Vstavka 'sinkben' ni mogoÄe ustvariti"
+
+#~ msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
+#~ msgstr "Vstavka 'audioconvert' ni mogoÄe ustvariti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept "
+#~ "albums and classical music."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prezri premor predvajanja ob spremembi skladbe. Uporabno pri posluÅanju "
+#~ "tematskih albumov ali pa klasiÄne glasbe."
+
#~ msgid ""
#~ "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]