[gnome-dictionary] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dictionary] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 8 Oct 2011 22:01:07 +0000 (UTC)
commit 56fe47b8b9b7b912f5d7a7d15671e76bb7030d06
Author: Algimantas MargeviÄius <gymka mail ru>
Date: Sun Oct 9 00:55:05 2011 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ecf0967..f169681 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,33 +6,32 @@
# Tomas Kuliavas <tokul users sourceforge net>, 2003.
# Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>, 2003-2006, 2009, 2010.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008.
+# Algimantas MargeviÄius <gymka mail ru>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:35-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:26+0300\n"
-"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
-"Language: lt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 19:52+0300\n"
+"Last-Translator: Algimantas MargeviÄius <gymka mail ru>\n"
+"Language-Team: LietuviÅ <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../data/default.desktop.in.h:1
msgid "Default Dictionary Server"
msgstr "Numatytasis Åodyno serveris"
-#: ../data/spanish.desktop.in.h:1
-msgid "Spanish Dictionaries"
-msgstr "IspaniÅki Åodynai"
-
-#: ../data/thai.desktop.in.h:1
-msgid "Longdo Thai-English Dictionaries"
-msgstr "Longdo tailandieÄiÅ-anglÅ kalbÅ Åodynai"
+#: ../data/french.desktop.in.h:1
+msgid "French Dictionaries from Wikipedia"
+msgstr "PrancÅzÅ Åodynai iÅ Wikipedia"
#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1
msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary"
@@ -43,6 +42,51 @@ msgstr "Pasitikrinkite ÅodÅiÅ apibrÄÅimus ir raÅybÄ internetiniame Åodyn
msgid "Dictionary"
msgstr "Åodynas"
+#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:1
+msgid "Print"
+msgstr "Spausdinti"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:2
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr "Åaltinis"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:3
+msgid "_Print font:"
+msgstr "S_pausdinimo Åriftas:"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:4
+msgid "_Select a dictionary source for looking up words:"
+msgstr "_Pasirinkti Åodyno ÅaltinÄ naudojamÄ ieÅkant ÅodÅiÅ:"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:1
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Åodynai"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:2
+msgid "H_ostname:"
+msgstr "Kompiuteri_o vardas:"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:4
+msgid "Source Name"
+msgstr "Åaltinio pavadinimas"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:5
+msgid "Strategies"
+msgstr "Strategijos"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:6
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ApraÅymas:"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:7
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prievadas:"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:8
+msgid "_Transport:"
+msgstr "_Transportas:"
+
#: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "The default database to use"
msgstr "Numatytoji duomenÅ bazÄ"
@@ -87,50 +131,13 @@ msgid ""
"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words."
msgstr "Åodyno Åaltinio, naudojamo gauti ÅodÅiÅ apibrÄÅimus, vardas."
-#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:1
-msgid "Print"
-msgstr "Spausdinti"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:2
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "Åaltinis"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:3
-msgid "_Print font:"
-msgstr "S_pausdinimo Åriftas:"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:4
-msgid "_Select a dictionary source for looking up words:"
-msgstr "_Pasirinkti Åodyno ÅaltinÄ naudojamÄ ieÅkant ÅodÅiÅ:"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:1
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Åodynai"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:2
-msgid "H_ostname:"
-msgstr "Kompiuteri_o vardas:"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:4
-msgid "Source Name"
-msgstr "Åaltinio pavadinimas"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:5
-msgid "Strategies"
-msgstr "Strategijos"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ApraÅymas:"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:7
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Prievadas:"
+#: ../data/spanish.desktop.in.h:1
+msgid "Spanish Dictionaries"
+msgstr "IspaniÅki Åodynai"
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:8
-msgid "_Transport:"
-msgstr "_Transportas:"
+#: ../data/thai.desktop.in.h:1
+msgid "Longdo Thai-English Dictionaries"
+msgstr "Longdo tailandieÄiÅ-anglÅ kalbÅ Åodynai"
#: ../libgdict/gdict-client-context.c:283
msgid "Client Name"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]