[gthumb] Updated Swedish translation



commit 2f9ec9cc098387369a1a4483f892ab31b1968e94
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sat Oct 8 19:37:58 2011 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po | 2367 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 1390 insertions(+), 977 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bb6e03e..1b6eaf0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gThumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 21:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-08 19:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 19:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -89,8 +89,12 @@ msgstr "Bildvisare"
 msgid "View and organize your images"
 msgstr "Visa och organisera dina bilder"
 
+#. manually set name and icon
 #: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
+#: ../gthumb/gth-browser.c:523
+#: ../gthumb/gth-main.c:229
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:443
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
@@ -156,21 +160,18 @@ msgstr "Huruvida en svart bakgrund alltid ska anvÃndas."
 msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
 msgstr "Huruvida rullistens positioner ska nollstÃllas efter bild har Ãndrats"
 
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:1
-msgid "Available _extensions:"
-msgstr "T_illgÃngliga tillÃgg:"
-
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:2
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
 msgid "More extensions..."
 msgstr "Fler tillÃgg..."
 
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:3
-msgid "_Categories:"
-msgstr "_Kategorier:"
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
+msgid "Some extensions are configurable."
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:4
-msgid "gthumb Extensions"
-msgstr "TillÃgg fÃr gthumb"
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Extensions:"
+msgstr "TillÃgg"
 
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
 msgid "Filter _Name:"
@@ -218,9 +219,8 @@ msgstr "_Markerade taggar:"
 
 #. After the colon there is the total number of pixels
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Pixels:"
-msgstr "Bild_punkter"
+msgstr "Bildpunkter:"
 
 #. Short for "Standard deviation".  Try to keep it short in the translation.
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Overwrite the old file with the new one?"
 msgstr "Skriv Ãver den gamla filen med den nya?"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Black"
 msgstr "Svart"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:7
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:69
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:155
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
 msgid "Browser"
 msgstr "BlÃddrare"
 
@@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "FÃlj Nautilus beteende"
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:16
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:374
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:393
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "General"
 msgstr "AllmÃnt"
@@ -383,11 +383,12 @@ msgstr "BehÃll fÃregÃende zoom"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:21
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:493
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:414
 #: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
-#: ../extensions/slideshow/main.c:278
+#: ../extensions/slideshow/main.c:277
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -476,10 +477,28 @@ msgid "_Inverse order"
 msgstr "Om_vÃnd ordning"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
 msgid "_Sort by:"
 msgstr "_Sortera efter:"
 
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
+msgid "23"
+msgstr "23"
+
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Upload images to 23hq.com"
+msgstr "Skicka upp bilder till Facebook"
+
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:67
+msgid "_23..."
+msgstr "_23..."
+
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Upload photos to 23"
+msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+
 #: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
 msgid "Add bookmarks support."
 msgstr "LÃgg till bokmÃrkesstÃd."
@@ -519,27 +538,27 @@ msgstr "BokmÃrken"
 msgid "gthumb development team"
 msgstr "gthumbs utvecklingsgrupp"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:52
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_BokmÃrken"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:55
 msgid "_System Bookmarks"
 msgstr "S_ystembokmÃrken"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:56
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_LÃgg till bokmÃrke"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:59
 msgid "Add current location to bookmarks"
 msgstr "LÃgg till aktuell plats i bokmÃrkena"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:61
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_Redigera bokmÃrken..."
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:64
 msgid "Edit bookmarks"
 msgstr "Redigera bokmÃrken"
 
@@ -602,130 +621,157 @@ msgstr "_Markerade filer"
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Skriv till skiva"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:62
-msgid "Could not remove the files from the catalog"
-msgstr "Kunde inte ta bort filerna frÃn albumet"
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:62
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:676
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:685
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713
-#: ../extensions/search/gth-search.c:295
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "Ogiltigt filformat"
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:482
+#, c-format
+msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:92
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:213
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:65
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:319
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:491
+#, c-format
+msgid "No name specified"
+msgstr "Inget namn angivet"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:99
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:220
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:281
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:401
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:72
+#, c-format
+msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:155
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:267
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:338
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:448
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:103
+msgid "Name already used"
+msgstr "Namnet anvÃnds redan"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:178
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:359
+#, fuzzy
+msgid "New catalog"
+msgstr "_Nytt album"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:189
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:265
-msgid "Enter the catalog name: "
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:179
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Enter the catalog name:"
 msgstr "Ange albumnamnet: "
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:193
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:259
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:46
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:181
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:293
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:362
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:474
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:133
 msgid "C_reate"
 msgstr "S_kapa"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:233
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:310
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:335
-msgid "Could not create the catalog"
-msgstr "Kunde inte skapa albumet"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:290
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:471
+msgid "New library"
+msgstr "Nytt bibliotek"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:255
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:331
-msgid "Enter the library name: "
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:291
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Enter the library name:"
 msgstr "Ange biblioteksnamnet: "
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
-msgid "Could not create the library"
-msgstr "Kunde inte skapa biblioteket"
-
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:331
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:326
 msgid "Could not remove the catalog"
 msgstr "Kunde inte ta bort albumet"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:365
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
 msgid "_Add to Catalog"
 msgstr "_LÃgg till i album"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
 msgid "Open _Folder"
 msgstr "Ãppna _mapp"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:103
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
 msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "GÃ till mappen som innehÃller den markerade filen"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:87
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:110
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:116
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:86
 msgid "Other..."
 msgstr "Annat..."
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:108
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
 msgid "Choose another catalog"
 msgstr "VÃlj ett annat album"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:115
 msgid "_Add to Catalog..."
 msgstr "_LÃgg till i album..."
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:113
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
 msgid "Add selected images to a catalog"
 msgstr "LÃgg till markerade bilder till ett album"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:120
 msgid "Remo_ve from Catalog"
 msgstr "Ta _bort frÃn album"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:118
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
 msgid "Remove selected images from the catalog"
 msgstr "Ta bort de markerade bilderna frÃn albumet"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:122
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:125
 msgid "Create _Catalog"
 msgstr "Skapa _album"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:127
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:130
 msgid "Create _Library"
 msgstr "Skapa _bibliotek"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:137
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:140
 msgid "Rena_me"
 msgstr "By_t namn"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:275
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:278
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:279
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:282
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandorad"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:493
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:498
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:497
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:502
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:359
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:399
 #: ../gthumb/gth-file-list.c:45
 #: ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:691
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Egenskaper fÃr album"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:705
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:709
 msgid "Organize"
 msgstr "Organisera"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:706
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:710
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Organisera automatiskt filer efter datum"
 
@@ -758,8 +804,8 @@ msgid "_New Catalog"
 msgstr "_Nytt album"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:996
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:922
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1852
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Visa mÃlet"
 
@@ -768,7 +814,7 @@ msgid "Catalog"
 msgstr "Album"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:199
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:201
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
@@ -815,7 +861,7 @@ msgid "Select None"
 msgstr "Markera inget"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:451
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:470
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Date photo was taken"
@@ -841,7 +887,7 @@ msgid "Singles"
 msgstr "Enkel"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
-#: ../extensions/comments/main.c:225
+#: ../extensions/comments/main.c:261
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
@@ -871,6 +917,11 @@ msgstr "Tagg"
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Kunde inte lÃgga till filerna till albumet"
 
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:352
+msgid "Could not create the catalog"
+msgstr "Kunde inte skapa albumet"
+
 #: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
 msgid "Could not save the catalog"
 msgstr "Kunde inte spara albumet"
@@ -889,37 +940,50 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr "Taggar"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:838
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "En bild med namnet \"%s\" finns redan. Vill du skriva Ãver den?"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:840
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "En bild med namnet \"%s\" finns redan. Vill du skriva Ãver den?"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:848
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:858
 msgid "Over_write"
 msgstr "Skriv Ãv_er"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:965
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:976
 msgid "Cannot move the files"
 msgstr "Kan inte flytta filerna"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:967
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:978
 msgid "Cannot copy the files"
 msgstr "Kan inte kopiera filerna"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:972
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:983
 msgid "Invalid destination."
 msgstr "Ogiltigt mÃl."
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1018
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1030
 #, c-format
 msgid "Copying files to '%s'"
 msgstr "Kopierar filer till \"%s\""
 
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1283
+msgid "Could not remove the files from the catalog"
+msgstr "Kunde inte ta bort filerna frÃn albumet"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1341
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:674
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:683
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:711
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1214
+#: ../extensions/search/gth-search.c:295
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Ogiltigt filformat"
+
 #: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
 #, c-format
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
@@ -944,6 +1008,11 @@ msgstr "Ãndra datum"
 msgid "Change the files date"
 msgstr "Ãndra datum"
 
+#: ../extensions/change_date/data/gthumb_change_date.schemas.in.h:1
+#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
+msgid "Possible values: pixels, percentage"
+msgstr "MÃjliga vÃrden Ãr: pixels, percentage"
+
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
 msgid "+"
 msgstr "+"
@@ -1031,7 +1100,7 @@ msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Synkronisera med inbÃddat metadata"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:33
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:111
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
@@ -1041,20 +1110,20 @@ msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:40
-#: ../extensions/comments/main.c:209
+#: ../extensions/comments/main.c:245
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:41
-#: ../extensions/comments/main.c:217
+#: ../extensions/comments/main.c:253
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
 msgid "Place"
 msgstr "Plats"
@@ -1078,8 +1147,9 @@ msgid "Contact _Sheet..."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:62
+#, fuzzy
 msgid "Create a contact sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ett nytt tema"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:65
 msgid "Image _Wall..."
@@ -1158,6 +1228,7 @@ msgid "Slide"
 msgstr "Bildspel"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -1165,7 +1236,7 @@ msgstr "Text"
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:37
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:47
 msgid "_Footer:"
 msgstr "Sid_fot:"
 
@@ -1177,7 +1248,7 @@ msgstr "_FÃrgtoning"
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:38
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:48
 msgid "_Header:"
 msgstr "Sid_huvud:"
 
@@ -1202,18 +1273,18 @@ msgstr "_Vertikalt:"
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
 msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
 msgid "###"
-msgstr ""
+msgstr "###"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
 #, no-c-format
 msgid "%D{ format }"
 msgstr "%D{ format }"
@@ -1224,14 +1295,14 @@ msgid "%n"
 msgstr "%n"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
 #, no-c-format
 msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
 msgid "All images on a single page"
 msgstr "Alla bilder pà en enda sida"
 
@@ -1239,14 +1310,14 @@ msgstr "Alla bilder pà en enda sida"
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr "VÃlj mÃlmapp"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
 msgid "Columns:"
 msgstr "Kolumner:"
 
@@ -1275,7 +1346,7 @@ msgstr "Fil_namn:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
 msgid "Images per page:"
 msgstr "Bilder per sida:"
 
@@ -1287,26 +1358,26 @@ msgstr "Layout"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
 msgid "New enumerator digit"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
 msgid "Re_verse order"
 msgstr "Om_vÃnd ordning"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
 msgid "S_ort:"
 msgstr "S_ortera:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
 #: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
 msgid "Saving"
 msgstr "Sparning"
 
@@ -1315,8 +1386,8 @@ msgstr "Sparning"
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
 msgid "Special code"
 msgstr ""
 
@@ -1327,26 +1398,24 @@ msgstr "Kvadratiskt"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
 msgid "The current date"
 msgstr "Aktuellt datum"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
 msgid "The current page number"
-msgstr "Efter aktuellt datum och tid"
+msgstr "Aktuellt sidnummer"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
 msgid "The total number of pages"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
@@ -1362,11 +1431,11 @@ msgstr "_Alla sidor med samma storlek"
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:36
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:17
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:46
 msgid "_Destination:"
 msgstr "_MÃl:"
 
@@ -1379,27 +1448,23 @@ msgstr "_Storlek:"
 msgid "Image Wall"
 msgstr "BildvÃgg"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:482
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:493
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
-#, fuzzy
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:483
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:509
 msgid "Could not save the theme"
-msgstr "Kunde inte spara filtret"
+msgstr "Kunde inte spara temat"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:649
-#, fuzzy
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:654
 msgid "Could not delete the theme"
-msgstr "Kunde inte ta bort filerna"
+msgstr "Kunde inte ta bort temat"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
-#, fuzzy
 msgid "Creating images"
-msgstr "Skapar bild: %s.%s"
+msgstr "Skapar bilder"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:908
-#, fuzzy
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:896
 msgid "Generating thumbnails"
-msgstr "Sparar miniatyrbilder"
+msgstr "Genererar miniatyrbilder"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
 msgid "Header"
@@ -1410,15 +1475,14 @@ msgid "Footer"
 msgstr "Sidfot"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Theme Properties"
-msgstr "Egenskaper"
+msgstr "Temaegenskaper"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:213
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:212
 msgid "Copy _From"
 msgstr "Kopiera _frÃn"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:349
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:348
 msgid "New theme"
 msgstr "Nytt tema"
 
@@ -1452,7 +1516,7 @@ msgid "New format"
 msgstr "Nytt format"
 
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Use the original image folder"
 msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
@@ -1461,13 +1525,13 @@ msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
 msgid "Converting images"
 msgstr "Konverterar bilder"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "StÃll in bilden som skrivbordsbakgrund (sida vid sida)"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:269
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "StÃll in bilden som skrivbordsbakgrund (sida vid sida)"
@@ -1485,19 +1549,38 @@ msgstr "StÃll in bilden som skrivbordsbakgrund"
 msgid "Desktop background"
 msgstr "Skrivbordsbakgrund"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected files?"
+msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:136
+#, fuzzy
+msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
+msgstr "Om du tar bort en fil sà kommer den fÃrloras fÃr alltid."
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
 msgid "T_ags"
 msgstr "T_aggar"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
 msgstr "GÃ till mappen som innehÃller den markerade filen"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:117
 msgid "Choose another tag"
 msgstr "VÃlj en annan tagg"
 
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:121
+msgid "Delete Metadata"
+msgstr "Ta bort metadata"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Delete the comment and the embedded metadata of the selected files"
+msgstr "GÃ till mappen som innehÃller den markerade filen"
+
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
@@ -1521,64 +1604,62 @@ msgstr "_Betyg:"
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Titel:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:58
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:63
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Kunde inte spara filens metadata"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:111
-#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:150
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:166
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr "Kan inte lÃsa filinformation"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Allow to edit files metadata."
-msgstr "Kunde inte flytta bilden:"
+msgstr "TillÃt att redigera metadata fÃr filer."
 
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
 msgid "Edit metadata"
 msgstr "Redigera metadata"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:467
 msgid "No date"
 msgstr "Inget datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:449
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:468
 msgid "The following date"
 msgstr "FÃljande datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:450
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:469
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
 msgid "Current date"
 msgstr "Aktuellt datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:452
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:471
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Datum fÃr senaste Ãndring"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:453
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:472
 #, fuzzy
 msgid "File creation date"
 msgstr "Datum fÃr skapande av bilden"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:454
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:473
 msgid "Do not modify"
 msgstr "Ãndra inte"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:106
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Save only cha_nged fields"
 msgstr "Spara Ãndringar i filen \"%s\"?"
 
 #. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:162
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:161
 #, c-format
 msgid "%s Metadata"
 msgstr "%s-metadata"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:166
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:165
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:332
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1600,14 +1681,12 @@ msgid "Assigning tags to the selected files"
 msgstr "Tilldela taggar till den markerade mappen"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Writing files"
-msgstr "Importerar filer"
+msgstr "Skrivning av filer"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Reading files"
-msgstr "Byter namn pà filer"
+msgstr "LÃsning av filer"
 
 #: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
 msgid "Example"
@@ -1661,7 +1740,7 @@ msgid "_Object Name:"
 msgstr "_Objektnamn:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
 msgid "_Source:"
 msgstr "_KÃlla:"
 
@@ -1722,14 +1801,13 @@ msgstr "XMP inbÃddad"
 msgid "XMP Attached"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:245
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:255
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "datumet dà fotot togs"
 
 #: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Share"
-msgstr "Kvadratiskt"
+msgstr "Dela"
 
 #: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
 msgid "Face_book..."
@@ -1740,44 +1818,74 @@ msgid "Upload photos to Facebook"
 msgstr "Skicka upp foton till Facebook"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 Ã 1024"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 Ã 1280"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
 msgid "A_lbum:"
 msgstr "A_lbum:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
 msgid "Add a new album"
 msgstr "LÃgg till ett nytt album"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Redigera konton"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
 msgid "Export to Flickr"
 msgstr "Exportera till Flickr"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Resize the images if larger then this size"
+msgstr "_Ãndra storlek om stÃrre Ãn:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
 msgid "_Account:"
 msgstr "K_onto:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+msgid "_Resize to:"
+msgstr "Ãn_dra storlek till:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
 msgid "_Upload"
 msgstr "Skicka _upp"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
@@ -1786,7 +1894,7 @@ msgid "A_ccount:"
 msgstr "K_onto:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
 msgid "A_ccounts:"
@@ -1798,19 +1906,18 @@ msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
 msgid "Private photos, visible to friends"
 msgstr "Privata foton, synliga fÃr vÃnner"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
 msgid "Public photos"
 msgstr "Publika foton"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Location:"
-msgstr "_Plats"
+msgstr "_Plats:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
@@ -1818,170 +1925,170 @@ msgid "_Visibility:"
 msgstr "S_ynlighet:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
 msgid "_Authorize..."
 msgstr "A_uktorisera..."
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "F_ortsÃtt"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:438
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:435
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
 msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
 msgid "Files successfully uploaded to the server."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1832
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1851
 msgid "_Open in the Browser"
-msgstr "Ãppna i nytt fÃnster"
+msgstr "_Ãppna i webblÃsaren"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:312
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:128
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:333
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:395
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:399
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:234
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:218
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:374
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:376
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:421
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:363
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:424
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:377
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "Kunde inte ansluta till servern"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:172
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:242
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:181
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:191
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:180
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:192
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Kunde inte skicka upp filerna"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:388
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:186
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:220
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:459
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:713
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:410
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:462
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:717
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Kunde inte skapa albumet"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:456
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:530
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:778
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:479
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:534
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:783
 msgid "New Album"
 msgstr "Nytt album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:521
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1821
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:997
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1816
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
 msgid "No valid file selected."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:522
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:998
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:558
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1003
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Kunde inte exportera filerna"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:543
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:243
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:529
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1004
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:785
-#: ../gthumb/gth-browser.c:966
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:567
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:284
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:376
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:623
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:800
+#: ../gthumb/gth-browser.c:990
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
 msgstr[0] "%d fil (%s)"
 msgstr[1] "%d filer (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:565
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:552
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:638
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:643
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Exportera till %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:230
-#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:230
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:229
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:229
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:229
 msgid "New authentication..."
 msgstr "Ny autentisering..."
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:220
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
 msgid "Choose _Account..."
 msgstr "VÃlj k_onto..."
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:437
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:434
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
 #, c-format
 msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:517
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:514
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
 #, c-format
 msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:518
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:515
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
 #, c-format
 msgid "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the authorization."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:618
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:615
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:815
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:666
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:820
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:681
 msgid "Choose Account"
 msgstr "VÃlj konto"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:727
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:724
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:876
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:727
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:881
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:742
 msgid "Edit Accounts"
 msgstr "Redigera konton"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:454
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:290
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:441
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:220
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:423
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:304
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:464
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:191
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:294
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:295
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:442
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:224
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:427
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
@@ -1989,17 +2096,17 @@ msgstr "Redigera konton"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "OkÃnt fel"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:480
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:467
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:339
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:490
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:321
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:468
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:373
 msgid "Connecting to the server"
 msgstr "Ansluter till servern"
 
@@ -2011,240 +2118,214 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Skicka upp bilder till Facebook"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
 msgid "Getting account information"
 msgstr "HÃmtar kontoinformation"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:425
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:352
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "HÃmtar albumlistan"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:571
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:609
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:344
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
-#, fuzzy
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:554
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:455
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:613
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
 msgid "Creating the new album"
-msgstr "Skapa _webbalbum..."
+msgstr "Skapar nya albumet"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:613
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:663
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
 #, c-format
 msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte skicka upp \"%s\": %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#. send the file
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:810
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:837
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:524
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:520
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:699
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:774
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:459
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:441
 #, c-format
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Skickar upp \"%s\""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:915
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:628
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:634
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Skickar upp filerna till servern"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1032
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1106
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:747
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "HÃmtar fotolistan"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:42
-msgid "Enter the folder name: "
-msgstr "Ange mappnamnet: "
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:130
+msgid "New folder"
+msgstr "Ny mapp"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:70
-msgid "Could not create the folder"
-msgstr "Kunde inte skapa mappen"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:131
+msgid "Enter the folder name:"
+msgstr "Ange mappnamnet:"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:337
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:746
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:397
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:847
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Kunde inte flytta filerna"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:330
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:338
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:747
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:398
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:381
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:848
 msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose to copy them."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:422
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:619
-msgid "Could not delete the files"
-msgstr "Kunde inte ta bort filerna"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:465
-#, fuzzy
-msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
-msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:476
-msgid "Could not move the files to the Trash"
-msgstr "Kunde inte flytta filerna till papperskorgen"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
-msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
-msgstr[1] "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:540
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:206
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Flytta till _papperskorgen"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:568
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:875
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:581
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:885
-msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
-msgstr "Om du tar bort en fil sà kommer den fÃrloras fÃr alltid."
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:627
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:555
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Kunde inte Ãppna platsen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:759
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:688
 msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
-msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
+msgstr "Mappen Ãr inte tom. Vill du ta bort mappen och dess innehÃll permanent?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:775
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:704
 msgid "Could not delete the folder"
 msgstr "Kunde inte ta bort mappen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:834
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:765
 msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
-msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
+msgstr "Mappen kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort den permanent?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:841
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:772
 msgid "Could not move the folder to the Trash"
 msgstr "Kunde inte flytta mappen till papperskorgen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:981
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:808
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:826
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:818
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:839
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr "Om du tar bort en fil sà kommer den fÃrloras fÃr alltid."
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:907
 msgid "Move To"
 msgstr "Flytta till"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:981
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:907
 msgid "Copy To"
 msgstr "Kopiera till"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:985
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:911
 msgid "Move"
 msgstr "Flytta"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:985
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:911
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:154
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:186
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:163
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:199
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Skapa _mapp"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:155
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "Skapa en ny tom mapp inuti denna mapp"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:179
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "_Duplicera"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:171
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
 msgid "Duplicate the selected files"
-msgstr "Duplicera de markerade bilderna"
+msgstr "Duplicera de markerade filerna"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:183
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:800
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Flytta till _papperskorgen"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:175
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
 msgid "Move the selected files to the Trash"
 msgstr "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:178
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:210
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:223
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:179
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:188
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Ta bort markerade filer"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
-msgid "Open with the _File Manager"
-msgstr "Ãppna med _filhanteraren"
-
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:190
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:47
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:191
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:203
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:202
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:192
+msgid "Rename the selected files"
+msgstr "Byt namn pà markerade filer"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:195
+msgid "Open with the _File Manager"
+msgstr "Ãppna med _filhanteraren"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:215
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Klistra _in i mapp"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:214
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:227
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:236
 msgid "Copy to..."
 msgstr "Kopiera till..."
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Copy the selected files to another folder"
-msgstr "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:228
+msgid "Copy the selected folder to another folder"
+msgstr "Kopiera markerad mapp till en annan mapp"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:218
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:231
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:240
 msgid "Move to..."
 msgstr "Flytta till..."
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:232
+msgid "Move the selected folder to another folder"
+msgstr "Flytta markerad mapp till en annan mapp"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:237
+msgid "Copy the selected files to another folder"
+msgstr "Kopiera de markerade filerna till en annan mapp"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:241
 msgid "Move the selected files to another folder"
-msgstr "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
+msgstr "Flytta de markerade filerna till en annan mapp"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:900
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:355
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4730
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4767
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1009
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:610
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4945
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4979
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Kunde inte genomfÃra ÃtgÃrden"
 
@@ -2286,14 +2367,19 @@ msgid "_Magenta-Green:"
 msgstr "_Magenta-GrÃn:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
-msgid "_Reset"
-msgstr "_NollstÃll"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_FÃrhandsgranska"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
+msgid "_Reset"
+msgstr "_NollstÃll"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_MÃttnad:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
 msgid "_Yellow-Blue:"
 msgstr "_Gul-BlÃ:"
 
@@ -2312,31 +2398,39 @@ msgid "C_rop"
 msgstr "Bes_kÃr"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+msgid "Center"
+msgstr "Centrera"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
 msgid "I_nvert aspect ratio"
 msgstr "I_nvertera aspektfÃrhÃllande"
 
 #. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
 msgid "M_ultiple of:"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximera"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
 #: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
 msgid "Selection"
 msgstr "Markering"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Grid:"
 msgstr "_Bredd:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Position:"
 
 #. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
 msgid "px"
 msgstr ""
 
@@ -2360,27 +2454,29 @@ msgid "High _quality"
 msgstr "HÃg _kvalitet"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
 msgid "New dimensions:"
 msgstr "Nya dimensioner:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
 msgid "Original dimensions:"
 msgstr "Ursprungliga dimensioner:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
 msgid "Scale factor:"
 msgstr "Skalfaktor:"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "StÃll in bilden som skrivbordsbakgrund"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Bredd:"
 
@@ -2389,6 +2485,98 @@ msgstr "_Bredd:"
 msgid "pixels"
 msgstr "bildpunkter"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
+msgid "Align"
+msgstr "Justera"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "Angle"
+msgstr "Vinkel"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+msgid "Crop borders"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
+msgid ""
+"Draw a line on the image \n"
+"to set the alignment."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+msgid "Grid:"
+msgstr "RutnÃt:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+msgid "Image size"
+msgstr "Bildstorlek"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "BehÃll aspektfÃrhÃllande"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
+msgid "Original size"
+msgstr "Ursprunglig storlek"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
+msgid "Perpendicular"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
+msgid "Pick a background color"
+msgstr "VÃlj en bakgrundsfÃrg"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
+msgid "Point 1:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
+msgid "Point 2:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+msgid "Reset"
+msgstr "ÃterstÃll"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Bakgrund:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
+msgid "_Transparent"
+msgstr "_Genomskinlig"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
+msgid "Amount:"
+msgstr "MÃngd:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
+msgid "Radius:"
+msgstr "Radie:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+msgid "Threshold:"
+msgstr "TrÃskelvÃrde:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_FÃrhandsgranska"
+
 #: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
 msgid "Basic tools to modify images."
 msgstr ""
@@ -2397,136 +2585,141 @@ msgstr ""
 msgid "Image tools"
 msgstr "Bildverktyg"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:309
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:83
-msgid "Applying changes"
-msgstr "VerkstÃller Ãndringar"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:519
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:527
 msgid "Adjust Colors..."
 msgstr "Justera fÃrger..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:519
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:527
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Justera fÃrger"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:528
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "Ãndra ljusstyrka, kontrast, fÃrgmÃttnad och gammanivà fÃr bilden"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:493
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadratiskt"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:494
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d à %d (bild)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:403
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d à %d (skÃrm)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:407
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:503
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:504
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:505
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:506
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (vykort)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:507
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:508
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:509
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:510
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:511
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:260
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassat"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:416
 msgid "Golden Sections"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Centrerad"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:557
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:418
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:595
 msgid "Crop..."
 msgstr "BeskÃr..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:557
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:595
 msgid "Crop"
 msgstr "BeskÃr"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:100
-msgid "Desaturating image"
-msgstr "AvmÃtta bilden"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:65
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:65
+msgid "Applying changes"
+msgstr "VerkstÃller Ãndringar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:118
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:189
 msgid "Desaturate"
 msgstr "AvmÃtta"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:252
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:116
 msgid "White balance correction"
 msgstr "Korrigering av vitbalans"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:284
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:339
 msgid "Enhance Colors"
 msgstr "FÃrbÃttra fÃrger"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:285
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:340
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr "Automatisk korrigering av vitbalans"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:168
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:83
 msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr "JÃmnar ut bildhistogrammet"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:200
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:261
 msgid "Equalize"
 msgstr "JÃmna ut"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:262
 msgid "Equalize image histogram"
 msgstr "JÃmna ut bildhistogrammet"
 
@@ -2534,11 +2727,19 @@ msgstr "JÃmna ut bildhistogrammet"
 msgid "Flip"
 msgstr "VÃnd"
 
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+msgid "Flip the image vertically"
+msgstr "VÃnd bilden vertikalt"
+
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spegla"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "Spegla bilden horisontellt"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:183
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativ"
 
@@ -2546,24 +2747,46 @@ msgstr "Negativ"
 msgid "Redo"
 msgstr "GÃr om"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:630
 msgid "Resize..."
 msgstr "Ãndra storlek..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:630
 msgid "Resize"
 msgstr "Ãndra storlek"
 
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
+msgid "Rotate..."
+msgstr "Rotera..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotera"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:597
+msgid "Freely rotate the image"
+msgstr "Rotera bilden manuellt"
+
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Rotera Ãt vÃnster"
 
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "Rotera bilden 90 grader motsols"
+
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Rotera Ãt hÃger"
 
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
+msgstr "Rotera bilden 90 grader medsols"
+
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
 msgid "Save As"
 msgstr "Spara som"
@@ -2572,59 +2795,64 @@ msgstr "Spara som"
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Sharpening image"
+msgstr "Sparar bilder"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+msgid "Enhance Focus..."
+msgstr "FÃrbÃttra fokus..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+msgid "Enhance Focus"
+msgstr "FÃrbÃttra fokus"
+
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
 msgid "Undo"
 msgstr "Ãngra"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Find _Duplicates..."
-msgstr "Hittade dubletter:"
+msgstr "Hitta _dubletter..."
 
 #: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicated files in the current location"
 msgstr "Stoppa inlÃsning av aktuell plats"
 
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
+msgid "_Folders:"
+msgstr "_Mappar:"
+
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Duplicates:"
-msgstr "Dubletter"
+msgstr "Dubletter:"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
 msgid "Files:"
 msgstr "Filer:"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "No duplicates found."
-msgstr "Hittade dubletter:"
+msgstr "Inga dubletter hittades."
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
 msgid "Search for Duplicates"
 msgstr "SÃk efter dubletter"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
-msgid "Select _All"
-msgstr "Markera _allt"
-
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "Avmarkera a_llt"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:7
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
 #: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Find Duplicates"
-msgstr "Hittade dubletter:"
+msgstr "Hitta dubletter"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
 msgid "Start _at:"
 msgstr "Starta _frÃn:"
@@ -2638,137 +2866,163 @@ msgstr "_Filter:"
 msgid "Find duplicated files."
 msgstr "Hittade dubletter:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:233
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:53
+#, fuzzy
+msgid "leave the newest duplicates"
+msgstr "_Spara den nya filen som:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:54
+#, fuzzy
+msgid "leave the oldest duplicates"
+msgstr "SÃk efter dubletter"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:55
+msgid "by folder..."
+msgstr "efter mapp..."
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:56
+msgid "all files"
+msgstr "alla filer"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:57
+msgid "no file"
+msgstr "ingen fil"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:426
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:521
 #, c-format
 msgid "%d duplicate"
 msgid_plural "%d duplicates"
 msgstr[0] "%d dublett"
 msgstr[1] "%d dubletter"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:310
-#, fuzzy
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:565
 msgid "Search completed"
-msgstr "SÃk efter dubletter"
+msgstr "SÃkningen Ãr fÃrdig"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:322
-#, fuzzy
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:577
 msgid "Searching for duplicates"
-msgstr "SÃk efter dubletter"
+msgstr "SÃker efter dubletter"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:325
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:580
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%d files remaining"
 msgstr[0] "%d fil ÃterstÃr"
 msgstr[1] "%d filer ÃterstÃr"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:408
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:663
 #, fuzzy
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "HÃmtar albumlistan"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:590
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:769
 msgid "Duplicates"
 msgstr "Dubletter"
 
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Markering"
+
 #: ../extensions/flicker/callbacks.c:59
 #: ../extensions/flicker/callbacks.c:63
 msgid "_Flickr..."
 msgstr "_Flickr..."
 
 #: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Download photos from Flickr"
-msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+msgstr "HÃmta foton frÃn Flickr"
 
 #: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Upload photos to Flickr"
-msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+msgstr "Skicka upp foton till Flickr"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+msgid "Flicker"
+msgstr "Flicker"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Flickr"
+msgstr "Skicka upp bilder till Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
 msgid "Free space:"
 msgstr "Ledigt utrymme:"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
 msgid "Hi_de from public searches"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
 msgid "Moderate content"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
 msgid "Ph_otoset:"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
 msgid "Private photos"
 msgstr "Privata foton"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
 msgid "Private photos, visible to family"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
 msgid "Private photos, visible to family and friends"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
 msgid "Restricted content"
 msgstr "BegrÃnsat innehÃll"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Safe content"
 msgstr "Bildkommentar"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Privacy:"
 msgstr "_Plats:"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
 msgid "_Safety:"
 msgstr "_SÃkerhet:"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importera"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:812
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:357
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:827
 msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "Kunde inte fà fotolistan"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:845
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1008
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:394
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:559
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:861
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1024
 msgid "No album selected"
 msgstr "Inget album har markerats"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:577
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Importera frÃn %s"
 
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
-msgid "Flicker"
-msgstr "Flicker"
-
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Flickr"
-msgstr "Skicka upp bilder till Flickr"
-
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:986
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1896
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1118
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2008
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Kunde inte spara filen"
 
@@ -2777,7 +3031,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Kunde inte ta en skÃrmbild"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1130
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1266
 msgid "Save Image"
 msgstr "Spara bild"
 
@@ -2800,7 +3054,7 @@ msgid "Faster"
 msgstr "Snabbare"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:641
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:656
 msgid "Play"
 msgstr "Spela upp"
 
@@ -2823,6 +3077,8 @@ msgid "/"
 msgstr "/"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:67
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:614
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "VÃlj en mapp"
 
@@ -2834,15 +3090,20 @@ msgstr "StÃd fÃr ljud/video"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Spela upp ljud- och videofiler."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
 msgid "Screenshot"
 msgstr "SkÃrmbild"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:94
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Ta en skÃrmbild"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:631
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Playing video"
+msgstr "Spela upp ljud- och videofiler."
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:646
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
@@ -2861,7 +3122,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -2884,7 +3145,7 @@ msgstr "Bildfrekvens"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:222
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
@@ -2911,18 +3172,17 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1182
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:77
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:432
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2437
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1318
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:429
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2456
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
 
-#: ../extensions/image_print/actions.c:68
-#, fuzzy
+#: ../extensions/image_print/actions.c:69
 msgid "Could not print the selected files"
-msgstr "Kunde inte exportera filerna"
+msgstr "Kunde inte skriva ut markerade filer"
 
 #: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
 msgid "Print the selected images"
@@ -3002,37 +3262,37 @@ msgstr "VÃlj ett typsnitt"
 msgid "Select Header Font"
 msgstr "VÃlj ett typsnitt"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1003
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:997
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Sida %d av %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1767
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1893
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1930
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1761
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1925
 msgid "Could not print"
 msgstr "Kunde inte skriva ut"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1828
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1823
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1895
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:294
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1890
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:233
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:306
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr ""
 
 #. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:159
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:164
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "LÃser in \"%s\""
 
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:161
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2686
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2695
 msgid "Loading images"
 msgstr "LÃser in bilder"
 
@@ -3060,9 +3320,8 @@ msgid "Rotate the selected images 90Â to the left"
 msgstr "Flytta de markerade bilderna till papperskorgen"
 
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Physically"
-msgstr "_Rotera bilder fysiskt"
+msgstr "Rotera fysiskt"
 
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
 #, fuzzy
@@ -3070,18 +3329,23 @@ msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
 msgstr "Flytta de markerade bilderna till papperskorgen"
 
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Reset the EXIF Orientation"
-msgstr "NollstÃll Exif-orienteringstaggar"
+msgstr "NollstÃll Exif-orientering"
 
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
 msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
+#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:141
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2349
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2433
+msgid "Saving images"
+msgstr "Sparar bilder"
+
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Image rotation"
-msgstr "Bildtext"
+msgstr "Bildrotation"
 
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
 #, fuzzy
@@ -3150,55 +3414,70 @@ msgstr "Transparens_typ:"
 msgid "_Zoom quality:"
 msgstr "_Zoomkvalitet:"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:76
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:74
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Kopiera bild"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
+msgid "Copy the image to the clipboard"
+msgstr "Kopiera bilden till urklipp"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:197
+msgid "Paste Image"
+msgstr "Klistra in bild"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
+msgid "Paste the image from the clipboard"
+msgstr "Klistra in bilden frÃn urklipp"
+
 # Tror detta Ãr i sammanhanget "zoom in"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:202
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:173
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:203
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zomma in"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:177
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:207
 msgid "Out"
 msgstr "Ut"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:178
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:208
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:182
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:212
 msgid "1:1"
 msgstr "1:1"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:183
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:213
 msgid "Actual size"
 msgstr "Naturlig storlek"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:217
 msgid "Fit"
 msgstr "Passa"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:188
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:218
 msgid "Zoom to fit window"
 msgstr "Anpassa till fÃnstret"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:223
 msgid "Zoom to fit width"
 msgstr "Zooma fÃr att passa bredden"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:230
 msgid "_Fit Window to Image"
 msgstr "_Anpassa fÃnster till bild"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
-#, fuzzy
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:231
 msgid "Resize the window to the size of the image"
-msgstr "ÃteranvÃnd detta fÃnster fÃr att visa andra bilder"
+msgstr "Ãndra storlek pà fÃnstret till storleken fÃr bilden"
 
 #: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
 msgid "Basic image viewing."
@@ -3274,25 +3553,25 @@ msgid "example: %s"
 msgstr "exempel: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:326
 msgid "File date"
 msgstr "Fildatum"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
 msgid "year-month-day"
 msgstr "Ãr-mÃnad-dag"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
 msgid "year-month"
 msgstr "Ãr-mÃnad"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
 msgid "year"
 msgstr "Ãr"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
 msgid "custom format"
 msgstr "anpassat format"
 
@@ -3303,36 +3582,51 @@ msgid "Importing files"
 msgstr "Importerar filer"
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:598
-#, fuzzy
 msgid "No file imported"
-msgstr "Visa filegenskaper"
+msgstr "Ingen fil importerades"
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:599
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:619
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:685
+msgid "Could not delete the files"
+msgstr "Kunde inte ta bort filerna"
+
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
 #, fuzzy
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "Filtypen stÃds inte %s"
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:704
-#, fuzzy
 msgid "Last imported"
-msgstr "Senast Ãndrad"
+msgstr "Senast importerad"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:839
+msgid "No file specified."
+msgstr "Ingen fil angiven."
+
+#. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available.
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:876
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough free space in '%s'.\n"
+"%s of space is required but only %s is available."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:64
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:303
 msgid "Personalize..."
 msgstr "Personalisera..."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:248
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
 msgid "Tools"
 msgstr "Verktyg"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:250
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
 msgid "Batch tools for multiple files"
 msgstr "Satsverktyg fÃr flera filer"
 
@@ -3359,6 +3653,7 @@ msgid "%E"
 msgstr "%E"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
 #, no-c-format
 msgid "%F"
 msgstr "%F"
@@ -3369,7 +3664,7 @@ msgid "%N"
 msgstr "%N"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
 #, no-c-format
 msgid "%P"
 msgstr "%P"
@@ -3475,41 +3770,40 @@ msgstr "Visa"
 msgid "Could not save the script"
 msgstr "Kunde inte spara skriptet"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:405
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
 msgid "New Command"
 msgstr "Nytt kommando"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:432
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Redigera kommando"
 
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
+msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
 #: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Ange ett vÃrde:"
 
 #: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:582
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:590
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Felformulerat kommando"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:177
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:176
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:183
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:182
 #, c-format
 msgid "key %d on the numeric keypad"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:320
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:492
-#, c-format
-msgid "No name specified"
-msgstr "Inget namn angivet"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:326
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:325
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Inget kommando angavs"
@@ -3527,6 +3821,40 @@ msgstr "Fillistverktyg"
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
 msgstr "Skriptning och satsmanipulering av filer."
 
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "E"
+msgstr "Ã"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:196
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
+msgid "Map"
+msgstr "Karta"
+
+#. No GPS label
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:265
+msgid "The geographical position information is not available for this image."
+msgstr "Den geografiska positionsinformation Ãr inte tillgÃnglig fÃr denna bild."
+
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:2
+msgid "View the photo position on the map"
+msgstr "Visa fotots position pà kartan"
+
 #: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
 msgid "Photobucket..."
 msgstr "Photobucket..."
@@ -3536,7 +3864,7 @@ msgid "Upload photos to Photobucket"
 msgstr "Skicka upp foton till Photobucket"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
 #, fuzzy
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "filstorlek"
@@ -3565,11 +3893,6 @@ msgstr "Liten ( 160 x 120 )"
 msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
 msgstr "Mycket liten ( 100 x 75 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "_NollstÃll"
-
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Scramble filenames"
@@ -3580,31 +3903,31 @@ msgstr "_Filnamn"
 msgid "_Container:"
 msgstr "_FortsÃtt"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
 msgid "Tiny ( 100 Ã 75 )"
 msgstr "Mycket liten ( 100 Ã 75 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
 msgid "Small ( 160 Ã 120 )"
 msgstr "Liten ( 160 Ã 120 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
 msgid "Medium ( 320 Ã 240 )"
 msgstr "Medel ( 320 Ã 240 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
 msgid "Large ( 640 Ã 480 )"
 msgstr "Stor ( 640 Ã 480 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
 msgid "15Ê screen ( 800 Ã 600 )"
 msgstr "15Ê-skÃrm ( 800 Ã 600 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
 msgid "17Ê screen ( 1024 Ã 768 )"
 msgstr "17Ê-skÃrm ( 1024 Ã 768 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:302
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:304
 #, fuzzy
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "filstorlek"
@@ -3614,70 +3937,88 @@ msgid "PhotoBucket"
 msgstr "PhotoBucket"
 
 #: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Upload images to PhotoBucket"
-msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+msgstr "Skicka upp bilder till PhotoBucket"
+
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:51
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
 msgid "_Removable Device..."
 msgstr "_Flyttbar enhet..."
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:53
 msgid "Import photos and other files from a removable device"
 msgstr "Importera foton och andra filer frÃn en flyttbar enhet"
 
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:56
+msgid "F_older..."
+msgstr "Ma_pp..."
+
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:57
+msgid "Import photos and other files from a folder"
+msgstr "Importera foton och andra filer frÃn en mapp"
+
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "After importing from a device:"
 msgstr "Importera frÃn flyttbar enhet"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Rotate the images physically"
-msgstr "_Rotera bilder fysiskt"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-msgid "Import from Removable Device"
-msgstr "Importera frÃn flyttbar enhet"
+msgstr "_Rotera bilderna fysiskt"
 
 #. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
 msgid "S_how:"
 msgstr "V_isa:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#, fuzzy
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
 msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "_Ta bort importerade bilder frÃn kameran"
+msgstr "_Ta bort importerade bilder frÃn kÃllan"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
 msgid "_Event:"
 msgstr "_HÃndelse:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
 msgid "_Tags:"
 msgstr "_Taggar:"
 
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:222
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:173
+msgid "Could not import the files"
+msgstr "Kunde inte importera filerna"
+
 #. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:248
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:294
 #, c-format
 msgid "Files to import: %d (%s)"
 msgstr "Filer att importera: %d (%s)"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:288
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:334
 msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Kunde inte lÃsa in mappen"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1809
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "HÃmtar mapplistning..."
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:410
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:580
+msgid "Import from Removable Device"
+msgstr "Importera frÃn flyttbar enhet"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+msgid "Import from Folder"
+msgstr "Importera frÃn mapp"
+
 #: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
 msgid "Import photos"
 msgstr "Importera foton"
@@ -3731,22 +4072,22 @@ msgstr "_LÃsenord:"
 msgid "Public"
 msgstr "Publik"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:352
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:354
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:307
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Kunde inte fà albumlistan"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:434
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:376
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:438
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:391
 msgid "Picasa Web Album"
 msgstr "Picasa Web Album"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:521
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:463
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:525
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:478
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:134
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:133
 msgid "Could not load the file"
 msgstr "Kunde inte lÃsa in filen"
 
@@ -3828,7 +4169,7 @@ msgstr "_Ingen komprimering"
 msgid "dpi"
 msgstr "punkter/tum"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:523
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:527
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
@@ -3873,15 +4214,15 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
 msgid "Red Eye Removal..."
 msgstr "Ta bort rÃda Ãgon..."
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Ta bort rÃda Ãgon"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Ta bort rÃda Ãgon orsakade av kamerablixtar"
 
@@ -3893,18 +4234,29 @@ msgstr "Ta bort rÃda Ãgon"
 msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr "Verktyg fÃr att ta bort rÃda Ãgon frÃn ett foto."
 
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
-msgid "Rename the selected files"
-msgstr "Byt namn pà markerade filer"
-
 #: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:1
 msgid "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Possible values: 0 (none), 1 (lower), 2 (upper)"
-msgstr "MÃjliga vÃrden Ãr: original, lower, upper."
+msgstr "MÃjliga vÃrden Ãr: 0 (ingen), 1 (lÃgre), 2 (Ãvre)"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
+msgid "add"
+msgstr "lÃgg till"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
+msgid "digits"
+msgstr "siffror"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+msgid "format:"
+msgstr "format:"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+msgid "remove"
+msgstr "ta bort"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
@@ -3923,68 +4275,111 @@ msgstr "%M{ format }"
 msgid "Cas_e:"
 msgstr "SkiftlÃg_e:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "Om_vÃnd ordning"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
+msgid "Edit template"
+msgstr "Redigera mall"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "Om_vÃnd ordning"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
 msgid "The digitalization date"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
-#, fuzzy
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
 msgid "The modification date"
-msgstr "efter filens Ãndringstid"
+msgstr "Ãndringsdatumet"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "The original enumerator"
 msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "The original extension"
 msgstr "AvgÃr pà filÃndelse"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
 #, fuzzy
 msgid "The original filename"
 msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_FÃrhandsgranska"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Mall:"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:380
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+msgid "Enumerator"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Original filename"
+msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Original extension"
+msgstr "AvgÃr pà filÃndelse"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Original enumerator"
+msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Modification date"
+msgstr "efter filens Ãndringstid"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Digitalization date"
+msgstr "Datum fÃr skapande av bilden"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:70
+#, fuzzy
+msgid "File attribute"
+msgstr "Ett filattribut"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:687
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Kunde inte byta namn pà filerna"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:469
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Could not save the template"
+msgstr "Kunde inte spara filtret"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:802
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Redigera mall"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:859
 msgid "Old Name"
 msgstr "Gammalt namn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:477
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:870
 msgid "New Name"
 msgstr "Nytt namn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
 msgid "Keep original case"
 msgstr "BehÃll ursprungligt skiftlÃge"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Konvertera till gemener"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:947
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Konvertera till versaler"
 
@@ -4008,35 +4403,40 @@ msgstr "Ãndra storlek pà bilder..."
 msgid "Resize the selected images"
 msgstr "Ãndra storlek pà markerade bilder"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values: pixels, percentage"
-msgstr "MÃjliga vÃrden Ãr: pixels, percentage"
-
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
 msgid "New dimensions"
 msgstr "Nya dimensioner"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
 msgid "Resize Images"
 msgstr "Ãndra storlek pà bilder"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
 msgid "_Height:"
 msgstr "_HÃjd:"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Preserve original aspect ratios"
 msgstr "I_nvertera aspektfÃrhÃllande"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
 msgid "pixel"
 msgstr "bildpunkt"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:140
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:163
 msgid "Resizing images"
 msgstr "Ãndrar storlek pà bilder"
 
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:358
+msgid "Keep the original format"
+msgstr "BehÃll ursprungligt format"
+
 #: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
 msgid "Resize images"
 msgstr "Ãndra storlek pà bilder"
@@ -4046,16 +4446,16 @@ msgid "Resize series of images."
 msgstr "Ãndra storlek pà en serie bilder."
 
 #: ../extensions/search/actions.c:49
-#: ../extensions/search/actions.c:116
-#: ../extensions/search/actions.c:122
+#: ../extensions/search/actions.c:117
+#: ../extensions/search/actions.c:123
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "Kunde inte genomfÃra sÃkningen"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:53
+#: ../extensions/search/actions.c:54
 msgid "Search Result"
 msgstr "SÃkresultat"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:75
+#: ../extensions/search/actions.c:76
 msgid "Find"
 msgstr "SÃk"
 
@@ -4074,27 +4474,27 @@ msgid "Search"
 msgstr "SÃk"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:195
 #, fuzzy
 msgid "all the following rules"
 msgstr "FÃljande datum"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
 #, fuzzy
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "<b>Ãndra fÃljande vÃrden:</b>"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:180
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:181
 #, c-format
 msgid "Files found until now: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filer hittade tills nu: %s"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:254
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:270
 msgid "Searching..."
 msgstr "SÃker..."
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:260
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Avbryt ÃtgÃrden"
@@ -4152,6 +4552,11 @@ msgstr "Starta _om nÃr slutet nÃs"
 msgid "_Transition effect:"
 msgstr "Ãv_ergÃngseffekt:"
 
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Playing slideshow"
+msgstr "Bildspel"
+
 #: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
 msgid "Choose the files to play"
 msgstr "VÃlj filerna att spela upp"
@@ -4164,35 +4569,35 @@ msgstr "Ljudfiler"
 msgid "Random"
 msgstr "SlumpmÃssig"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:284
+#: ../extensions/slideshow/main.c:283
 msgid "Push from right"
 msgstr "Tryck frÃn hÃgerkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:290
+#: ../extensions/slideshow/main.c:289
 msgid "Push from bottom"
 msgstr "Tryck frÃn nederkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:296
+#: ../extensions/slideshow/main.c:295
 msgid "Slide from right"
 msgstr "Glid frÃn hÃgerkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:302
+#: ../extensions/slideshow/main.c:301
 msgid "Slide from bottom"
 msgstr "Glid frÃn nederkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:308
+#: ../extensions/slideshow/main.c:307
 msgid "Fade in"
 msgstr "Tona in"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:314
+#: ../extensions/slideshow/main.c:313
 msgid "Flip page"
 msgstr "VÃnd pà sida"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:320
+#: ../extensions/slideshow/main.c:319
 msgid "Cube from right"
 msgstr "Kub frÃn hÃgerkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:326
+#: ../extensions/slideshow/main.c:325
 msgid "Cube from bottom"
 msgstr "Kub frÃn nederkant"
 
@@ -4226,12 +4631,12 @@ msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
 msgid "Next"
 msgstr "NÃsta"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
 msgid "Previous"
 msgstr "FÃregÃende"
 
@@ -4256,115 +4661,116 @@ msgstr "Visa fÃregÃende bild"
 msgid "View the previous page"
 msgstr "Visa fÃregÃende sida"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%C"
+msgstr "%C"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
 #, no-c-format
 msgid "%I"
 msgstr "%I"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
 #, no-c-format
 msgid "%i"
 msgstr "%i"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
 msgid "Adapts to the window width"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
 msgid "All images on  a single image"
 msgstr "Alla bilder pà en enda bild"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
 msgid "Image Attributes"
 msgstr "Bildattribut"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
 msgid "Image Page"
 msgstr "Bildsida"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
 msgid "Index Page"
 msgstr "Indexsida"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
 msgid "Show the description, if available"
 msgstr "Visa beskrivningen, om mÃjligt"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
 msgid "Show the following attributes:"
 msgstr "Visa fÃljande attribut:"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
 #, fuzzy
 msgid "The current image number"
 msgstr "Efter aktuellt datum och tid"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#, fuzzy
+msgid "The file comment"
+msgstr "SÃk_vÃg till filen"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
 msgid "The total number of images"
 msgstr "Totala antalet bilder"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail Caption"
 msgstr "_Miniatyrbildstext..."
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
-msgid "Use subfolders to organize files"
-msgstr "AnvÃnd undermappar fÃr att organisera filer"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
 msgid "Web Album"
 msgstr "Webbalbum"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
 msgid "_Adapt to the window width "
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:45
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "_Kopiera originalbilder till mÃl"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:49
 msgid "_Resize if larger than:"
 msgstr "_Ãndra storlek om stÃrre Ãn:"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1795
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1812
 #, fuzzy
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Kunde inte Ãppna platsen"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1829
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1848
 msgid "The album has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Albumet har skapats."
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2097
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2124
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2116
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2143
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Sparar miniatyrbilder"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2152
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2171
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Sparar HTML-sidor: Bilder"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2210
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2229
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Sparar HTML-sidor: Index"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2330
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2414
-msgid "Saving images"
-msgstr "Sparar bilder"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2493
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2512
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Kopierar ursprungliga bilder"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2929
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2938
 #, fuzzy
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Kunde inte hitta papperskorgen"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2962
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2971
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Kunde inte skapa temporÃr mapp"
 
@@ -4377,90 +4783,87 @@ msgstr "Skapa _webbalbum..."
 msgid "Web Albums"
 msgstr "Webbalbum"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:65
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
+msgid "Could not save the filter"
+msgstr "Kunde inte spara filtret"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
+msgid "New Filter"
+msgstr "Nytt filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Redigera filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:269
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:66
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverade"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:67
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiverade"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:70
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
 msgid "Viewers"
 msgstr "Visning"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:71
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:72
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
 msgid "File tools"
 msgstr "Filverktyg"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:73
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
 msgid "List tools"
 msgstr "Listverktyg"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
 msgid "Importers"
 msgstr "Importera"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:78
 msgid "Exporters"
 msgstr "Exportera"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
-msgid "Restart required"
-msgstr "Omstart krÃvs"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:155
-msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
-msgstr "Du behÃver starta om gthumb fÃr att dessa Ãndringar ska bli aktiva"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:156
-msgid "_Continue"
-msgstr "_FortsÃtt"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:157
-msgid "_Restart"
-msgstr "Starta _om"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:258
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:215
 msgid "Could not activate the extension"
 msgstr "Kunde inte aktivera tillÃgget"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:264
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:225
 msgid "Could not deactivate the extension"
 msgstr "Kunde inte inaktivera tillÃgget"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:286
-msgid "Use"
-msgstr "AnvÃnd"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:302
-msgid "Extension"
+#. add the page to the preferences dialog
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:772
+msgid "Extensions"
 msgstr "TillÃgg"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:819
+msgid "Restart required"
+msgstr "Omstart krÃvs"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
-msgid "Could not save the filter"
-msgstr "Kunde inte spara filtret"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:820
+msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
+msgstr "Du behÃver starta om gthumb fÃr att dessa Ãndringar ska bli aktiva"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
-msgid "New Filter"
-msgstr "Nytt filter"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:821
+msgid "_Continue"
+msgstr "_FortsÃtt"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:385
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Redigera filter"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:822
+msgid "_Restart"
+msgstr "Starta _om"
 
 #: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:236
 #, c-format
@@ -4513,15 +4916,15 @@ msgstr "Flyttar \"%s\" till \"%s\""
 msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Kopierar \"%s\" till \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1738
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
 msgid "Moving files"
 msgstr "Flyttar filer"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1738
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopierar filer"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1739
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1734
 msgid "Getting file information"
 msgstr "HÃmtar filinformation"
 
@@ -4531,7 +4934,7 @@ msgstr "HÃmtar filinformation"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2698
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2749
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4543,29 +4946,29 @@ msgstr "%d.%02d.%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2707
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2758
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d.%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:370
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:361
 msgid "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr "gthumb Ãr fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du sà vill) nÃgon senare version."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:374
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:365
 msgid "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr "gthumb distribueras i hopp om att det ska vara anvÃndbart, men UTAN NÃGON SOM HELST GARANTI, Ãven utan underfÃrstÃdd garanti om SÃLJBARHET eller LÃMPLIGHET FÃR NÃGOT SPECIELLT ÃNDAMÃL. Se GNU General Public License fÃr ytterligare information."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:378
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:369
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
 msgstr "Du bÃr ha fÃtt en kopia av GNU General Public License tillsammans med gthumb. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses/.";
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:397
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:388
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "En bildvisare och blÃddrare fÃr GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -4623,238 +5026,229 @@ msgstr "Ãppna i nytt fÃnster"
 msgid "Edit various preferences"
 msgstr "Redigera olika instÃllningar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:80
-msgid "Extensions"
-msgstr "TillÃgg"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
-msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
-msgstr "Aktivera, inaktivera och konfigurera tillÃgg fÃr gthumb"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:85
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sortera efter..."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filter..."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
 #, fuzzy
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "Stoppa inlÃsning av aktuell plats"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "Uppdatera aktuell plats"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
 msgid "View previous image"
 msgstr "Visa fÃregÃende bild"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
 msgid "View next image"
 msgstr "Visa nÃsta bild"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "VÃxla till helskÃrmslÃge"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "LÃmna helskÃrmslÃget"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3447
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3647
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "GÃ till fÃregÃende besÃkta plats"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3468
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3668
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "GÃ till nÃsta besÃkta plats"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3489
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3689
 msgid "Go up one level"
 msgstr "GÃ upp en nivÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
-#: ../gthumb/gth-browser.c:660
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:145
+#: ../gthumb/gth-browser.c:667
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Ta bort historik"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:146
 msgid "Delete the list of visited locations"
 msgstr "Ta bort listan Ãver besÃkta platser"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
 msgid "View the folders"
 msgstr "Visa mapparna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
 msgid "Show information about gthumb"
 msgstr "Visa information om gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:160
 msgid "Contents"
 msgstr "InnehÃll"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
 msgid "Display the gthumb Manual"
 msgstr "Visa handboken fÃr gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:170
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_TangentbordsgenvÃgar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Verktygsrad"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:175
 msgid "View or hide the toolbar of this window"
 msgstr "Visa eller dÃlj verktygsraden fÃr detta fÃnster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusrad"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
 msgid "View or hide the statusbar of this window"
 msgstr "Visa eller dÃlj statusraden fÃr detta fÃnster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
 msgid "_Filterbar"
 msgstr "_Filterrad"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
 msgid "View or hide the filterbar of this window"
 msgstr "Visa eller dÃlj filterraden fÃr detta fÃnster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "Si_dopanel"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
 msgid "View or hide the sidebar of this window"
 msgstr "Visa eller dÃlj sidopanelen fÃr detta fÃnster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnail Pane"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
 #, fuzzy
 msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
 msgstr "Visa eller dÃlj statusraden fÃr detta fÃnster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
 msgid "View thumbnails"
 msgstr "Visa miniatyrbilder"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:209
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
 msgid "_Hidden Files"
 msgstr "_Dolda filer"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "Visa dolda filer och mappar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
 msgid "View file properties"
 msgstr "Visa filegenskaper"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:219
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:214
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
 msgid "Edit file"
 msgstr "Redigera fil"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:359
+#: ../gthumb/gth-browser.c:363
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "Ãppna %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:499
+#: ../gthumb/gth-browser.c:503
 msgid "[modified]"
 msgstr "[Ãndrad]"
 
-#. manually set name and icon
-#: ../gthumb/gth-browser.c:503
-#: ../gthumb/gth-main.c:269
-msgid "gthumb"
-msgstr "gthumb"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:967
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gthumb/gth-browser.c:991
+#, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] "%d fil (%s)"
-msgstr[1] "%d filer (%s)"
+msgstr[0] "%d fil markerad (%s)"
+msgstr[1] "%d filer markerade (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1148
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1700
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5580
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5599
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5624
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1026
+#, c-format
+msgid "%s of free space"
+msgstr "%s ledigt utrymme"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1235
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1809
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5797
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5816
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5841
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Kunde inte lÃsa in positionen \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1793
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1820
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1905
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Ingen lÃmplig modul hittades fÃr %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1940
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2052
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "Spara Ãndringar i filen \"%s\"?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1945
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2057
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Om du inte sparar kommer Ãndringarna i filen att gà fÃrlorade fÃr alltid."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1946
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2058
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "Spara _inte"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2713
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2735
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2863
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2883
 #: ../gthumb/gth-source-tree.c:178
 #: ../gthumb/gth-source-tree.c:200
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Kunde inte Ãndra namnet"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3132
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3328
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Ãndrad"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3448
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3469
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3648
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3669
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Visa listan Ãver besÃkta platser"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3490
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3690
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Visa listan Ãver Ãvre platser"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5581
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5798
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Filtypen stÃds inte"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5625
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5842
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Ingen lÃmplig modul hittades"
@@ -4864,57 +5258,85 @@ msgstr "Ingen lÃmplig modul hittades"
 msgid "Could not open the module `%s`: %s"
 msgstr "Kunde inte Ãppna modulen \"%s\": %s"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
 msgstr "TillÃgget \"%s\" krÃvs av tillÃgget \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:82
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:116
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Hemmapp"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:89
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:730
+#, fuzzy
+msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
+msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:741
+msgid "Could not move the files to the Trash"
+msgstr "Kunde inte flytta filerna till papperskorgen"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+msgstr[1] "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "Visa mapparna"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:43
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:44
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:45
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
 #: ../gthumb/gth-filter.c:279
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:207
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:254
 msgid "ascending"
 msgstr "stigande"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
 msgid "descending"
 msgstr "fallande"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:546
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:545
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr ""
@@ -4963,15 +5385,10 @@ msgstr "Alfa"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gthumb/gth-main.c:228
-#, c-format
-msgid "Unable to show '%s'"
-msgstr "Kunde inte visa \"%s\""
-
-#: ../gthumb/gth-main.c:248
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
-msgstr "Kunde inte Ãppna \"%s\""
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Reading file information"
+msgstr "HÃmtar filinformation"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
 msgid "File"
@@ -4998,10 +5415,6 @@ msgstr "FullstÃndigt namn"
 msgid "Duration"
 msgstr "LÃngd"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
 #: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
 msgid "file name"
 msgstr "filnamn"
@@ -5050,18 +5463,22 @@ msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Beskrivning"
 
 #: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Could not rename the file"
-msgstr "Kunde inte byta namn pà filerna"
+msgstr "Kunde inte byta namn pà filen"
 
 #: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
 msgid "No options available for this file type"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:140
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:142
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Avbryt ÃtgÃrden"
 
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Saving file information"
+msgstr "HÃmtar filinformation"
+
 #: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
 #, c-format
 msgid "Create tag Â%sÂ"
@@ -5126,9 +5543,8 @@ msgid "is"
 msgstr "Ãr"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:47
-#, fuzzy
 msgid "is only"
-msgstr "Endast ikoner"
+msgstr "Ãr endast"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:48
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
@@ -5136,11 +5552,11 @@ msgstr "Endast ikoner"
 msgid "is not"
 msgstr "Ãr inte"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:372
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:796
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:843
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:869
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:374
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:800
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:826
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:847
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:873
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr ""
@@ -5190,9 +5606,8 @@ msgid "is before"
 msgstr ""
 
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
-#, fuzzy
 msgid "is after"
-msgstr "Ãr stÃrre Ãn"
+msgstr "Ãr efter"
 
 #: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
 msgid "Today"
@@ -5206,53 +5621,57 @@ msgstr "Nu"
 msgid "Close this window"
 msgstr "StÃng det hÃr fÃnstret"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:830
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:36
+msgid "Close _All Windows"
+msgstr "StÃng _alla fÃnster"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:704
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Kunde inte visa hjÃlp"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1117
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1125
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:991
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1000
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Kunde inte starta programmet"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1227
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1103
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_Kopiera hit"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1232
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1108
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Flytta hit"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1237
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1113
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_LÃnka hit"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1246
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1122
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../gthumb/main.c:67
+#: ../gthumb/main.c:72
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Ãppna ett nytt fÃnster"
 
-#: ../gthumb/main.c:71
+#: ../gthumb/main.c:76
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Starta i helskÃrmslÃge"
 
-#: ../gthumb/main.c:75
+#: ../gthumb/main.c:80
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Starta ett bildspel automatiskt"
 
-#: ../gthumb/main.c:79
+#: ../gthumb/main.c:84
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Importera digitalkamerabilder automatiskt"
 
-#: ../gthumb/main.c:83
+#: ../gthumb/main.c:88
 msgid "Show version"
 msgstr "Visa version"
 
 #. command line options
-#: ../gthumb/main.c:501
+#: ../gthumb/main.c:539
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- BildblÃddrare och bildvisare"
 
@@ -5261,6 +5680,38 @@ msgstr "- BildblÃddrare och bildvisare"
 msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
 msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 
+#~ msgid "Available _extensions:"
+#~ msgstr "T_illgÃngliga tillÃgg:"
+#~ msgid "_Categories:"
+#~ msgstr "_Kategorier:"
+#~ msgid "gthumb Extensions"
+#~ msgstr "TillÃgg fÃr gthumb"
+#~ msgid "Could not create the library"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa biblioteket"
+#~ msgid "Could not create the folder"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa mappen"
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Information"
+#~ msgid "Desaturating image"
+#~ msgstr "AvmÃtta bilden"
+#~ msgid "Use subfolders to organize files"
+#~ msgstr "AnvÃnd undermappar fÃr att organisera filer"
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "AnvÃnd"
+#~ msgid "Extension"
+#~ msgstr "TillÃgg"
+#~ msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
+#~ msgstr "Aktivera, inaktivera och konfigurera tillÃgg fÃr gthumb"
+#~ msgid "gthumb"
+#~ msgstr "gthumb"
+#~ msgid "Unable to show '%s'"
+#~ msgstr "Kunde inte visa \"%s\""
+#~ msgid "Unable to open '%s'"
+#~ msgstr "Kunde inte Ãppna \"%s\""
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "Markera _allt"
+#~ msgid "_Unselect All"
+#~ msgstr "Avmarkera a_llt"
 #~ msgid "Do _not change folder"
 #~ msgstr "Byt _inte mapp"
 #~ msgid "_Overwrite existing files"
@@ -5277,12 +5728,8 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "HjÃlp"
 #~ msgid "gtk-new"
 #~ msgstr "Ny"
-#~ msgid "gtk-remove"
-#~ msgstr "Ta bort"
 #~ msgid "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
 #~ msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
-#~ msgid "gtk-add"
-#~ msgstr "LÃgg till"
 #~ msgid "Edit file metadata"
 #~ msgstr "Redigera filens metadata"
 
@@ -5327,8 +5774,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "16"
 #~ msgid "180&#xB0;"
 #~ msgstr "180&#xB0;"
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
 #~ msgid "270&#xB0;"
 #~ msgstr "270&#xB0;"
 #~ msgid "32"
@@ -5377,8 +5822,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Komm_entar"
 #~ msgid "New Image:"
 #~ msgstr "Ny bild:"
-#~ msgid "Open Images"
-#~ msgstr "Ãppna bilder"
 #~ msgid "Overwrite Image"
 #~ msgstr "Skriv Ãver bild"
 #~ msgid "R_ecent applications:"
@@ -5393,8 +5836,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "..."
 #~ msgid "<small>Click \"Help\" for format code information.</small>"
 #~ msgstr "<small>Klicka pà \"HjÃlp\" fÃr information om formatkoder.</small>"
-#~ msgid "Delete selected images from the camera"
-#~ msgstr "Ta bort de markerade bilderna frÃn kameran"
 #~ msgid ""
 #~ "If valuable photos have been deleted accidently, download the excellent "
 #~ "PhotoRec tool from http://www.cgsecurity.org. PhotoRec can usually "
@@ -5480,8 +5921,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Bredd:"
 #~ msgid "_Hue:"
 #~ msgstr "_Nyans:"
-#~ msgid "_Keep aspect ratio"
-#~ msgstr "_BehÃll aspektfÃrhÃllande"
 #~ msgid "_Levels:"
 #~ msgstr "_NivÃer:"
 #~ msgid "_Lightness:"
@@ -5540,8 +5979,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Bre_dd:"
 #~ msgid "_Draw frame"
 #~ msgstr "_Rita ram"
-#~ msgid "_Image size:"
-#~ msgstr "_Bildstorlek:"
 #~ msgid "by name"
 #~ msgstr "efter namn"
 #~ msgid "jpeg"
@@ -5882,8 +6319,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Exif DateTimeDigitized-tagg"
 #~ msgid "Image c_reation date"
 #~ msgstr "Datum fÃr s_kapande av bilden"
-#~ msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
-#~ msgstr "Spegla bilden horisontellt (vÃnster-hÃger)"
 #~ msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
 #~ msgstr "Spegla bilden vertikalt (Ãverkant-underkant)"
 #~ msgid "New names _preview:"
@@ -5892,10 +6327,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Ta bort skript"
 #~ msgid "Rotate Images"
 #~ msgstr "Rotera bilder"
-#~ msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
-#~ msgstr "Rotera bilden 90 grader medsols"
-#~ msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
-#~ msgstr "Rotera bilden 90 grader motsols"
 #~ msgid "Search terminated, no duplicates found."
 #~ msgstr "SÃkningen avslutad, inga dubletter hittades."
 #~ msgid "Swap height and width for best _fit"
@@ -5932,22 +6363,14 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "frÃga"
 #~ msgid "title|Scale Images"
 #~ msgstr "Skala bilder"
-#~ msgid "1024 x 1024"
-#~ msgstr "1024 Ã 1024"
 #~ msgid "1024 x 768"
 #~ msgstr "1024 Ã 768"
-#~ msgid "1280 x 1280"
-#~ msgstr "1280 Ã 1280"
 #~ msgid "1280 x 960"
 #~ msgstr "1280 Ã 960"
-#~ msgid "320 x 200"
-#~ msgstr "320 Ã 200"
 #~ msgid "320 x 320"
 #~ msgstr "320 Ã 320"
 #~ msgid "640 x 640"
 #~ msgstr "640 Ã 640"
-#~ msgid "800 x 600"
-#~ msgstr "800 Ã 600"
 #~ msgid "800 x 800"
 #~ msgstr "800 Ã 800"
 #~ msgid "<b>Album Style</b>"
@@ -6201,8 +6624,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Det markerade biblioteket kommer att tas bort. Ãr du sÃker?"
 #~ msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
 #~ msgstr "Det markerade albumet kommer att tas bort. Ãr du sÃker?"
-#~ msgid "New Library"
-#~ msgstr "Nytt bibliotek"
 #~ msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Kunde inte byta namn pà mappen \"%s\": %s"
 #~ msgid "source and destination are the same"
@@ -6250,12 +6671,8 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "_Skriv till cd..."
 #~ msgid "Write selection to CD"
 #~ msgstr "Skriv urval till cd"
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "_Byt namn..."
 #~ msgid "Move this image to the Trash"
 #~ msgstr "Flytta denna bild till papperskorgen"
-#~ msgid "Copy this image to another location"
-#~ msgstr "Kopiera denna bild till en annan plats"
 #~ msgid "Move this image to another location"
 #~ msgstr "Flytta denna bild till en annan plats"
 #~ msgid "Copy selected images to another location"
@@ -6316,8 +6733,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Flytta aktuell mapp till papperskorgen"
 #~ msgid "Assign tags to the current folder"
 #~ msgstr "Tilldela taggar till den aktuella mappen"
-#~ msgid "_New Folder..."
-#~ msgstr "_Ny mapp..."
 #~ msgid "Go to the home folder"
 #~ msgstr "GÃ till hemmappen"
 #~ msgid "_Go to the Image Folder"
@@ -6374,8 +6789,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Visa som _lista"
 #~ msgid "View As List"
 #~ msgstr "Visa som lista"
-#~ msgid "_Folders"
-#~ msgstr "_Mappar"
 #~ msgid "_Catalogs"
 #~ msgstr "_Album"
 #~ msgid "View the catalogs"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]