[gthumb] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Swedish translation
- Date: Sat, 8 Oct 2011 17:38:03 +0000 (UTC)
commit 2f9ec9cc098387369a1a4483f892ab31b1968e94
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sat Oct 8 19:37:58 2011 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 2367 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 1390 insertions(+), 977 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bb6e03e..1b6eaf0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gThumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 21:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-08 19:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -89,8 +89,12 @@ msgstr "Bildvisare"
msgid "View and organize your images"
msgstr "Visa och organisera dina bilder"
+#. manually set name and icon
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
+#: ../gthumb/gth-browser.c:523
+#: ../gthumb/gth-main.c:229
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:443
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -156,21 +160,18 @@ msgstr "Huruvida en svart bakgrund alltid ska anvÃndas."
msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
msgstr "Huruvida rullistens positioner ska nollstÃllas efter bild har Ãndrats"
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:1
-msgid "Available _extensions:"
-msgstr "T_illgÃngliga tillÃgg:"
-
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:2
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
msgid "More extensions..."
msgstr "Fler tillÃgg..."
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:3
-msgid "_Categories:"
-msgstr "_Kategorier:"
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
+msgid "Some extensions are configurable."
+msgstr ""
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:4
-msgid "gthumb Extensions"
-msgstr "TillÃgg fÃr gthumb"
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Extensions:"
+msgstr "TillÃgg"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
msgid "Filter _Name:"
@@ -218,9 +219,8 @@ msgstr "_Markerade taggar:"
#. After the colon there is the total number of pixels
#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Pixels:"
-msgstr "Bild_punkter"
+msgstr "Bildpunkter:"
#. Short for "Standard deviation". Try to keep it short in the translation.
#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Overwrite the old file with the new one?"
msgstr "Skriv Ãver den gamla filen med den nya?"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Black"
msgstr "Svart"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:69
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:155
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
msgid "Browser"
msgstr "BlÃddrare"
@@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "FÃlj Nautilus beteende"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:374
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:393
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
msgid "General"
msgstr "AllmÃnt"
@@ -383,11 +383,12 @@ msgstr "BehÃll fÃregÃende zoom"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:493
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:414
#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
-#: ../extensions/slideshow/main.c:278
+#: ../extensions/slideshow/main.c:277
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -476,10 +477,28 @@ msgid "_Inverse order"
msgstr "Om_vÃnd ordning"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
msgid "_Sort by:"
msgstr "_Sortera efter:"
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
+msgid "23"
+msgstr "23"
+
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Upload images to 23hq.com"
+msgstr "Skicka upp bilder till Facebook"
+
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:67
+msgid "_23..."
+msgstr "_23..."
+
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Upload photos to 23"
+msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
msgid "Add bookmarks support."
msgstr "LÃgg till bokmÃrkesstÃd."
@@ -519,27 +538,27 @@ msgstr "BokmÃrken"
msgid "gthumb development team"
msgstr "gthumbs utvecklingsgrupp"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:52
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_BokmÃrken"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:55
msgid "_System Bookmarks"
msgstr "S_ystembokmÃrken"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:56
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_LÃgg till bokmÃrke"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:59
msgid "Add current location to bookmarks"
msgstr "LÃgg till aktuell plats i bokmÃrkena"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:61
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_Redigera bokmÃrken..."
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:64
msgid "Edit bookmarks"
msgstr "Redigera bokmÃrken"
@@ -602,130 +621,157 @@ msgstr "_Markerade filer"
msgid "Write to Disc"
msgstr "Skriv till skiva"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:62
-msgid "Could not remove the files from the catalog"
-msgstr "Kunde inte ta bort filerna frÃn albumet"
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:62
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:676
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:685
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713
-#: ../extensions/search/gth-search.c:295
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "Ogiltigt filformat"
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:482
+#, c-format
+msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:92
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:213
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:65
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:319
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:491
+#, c-format
+msgid "No name specified"
+msgstr "Inget namn angivet"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:99
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:220
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:281
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:401
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:72
+#, c-format
+msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:155
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:267
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:338
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:448
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:103
+msgid "Name already used"
+msgstr "Namnet anvÃnds redan"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:178
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:359
+#, fuzzy
+msgid "New catalog"
+msgstr "_Nytt album"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:189
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:265
-msgid "Enter the catalog name: "
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:179
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Enter the catalog name:"
msgstr "Ange albumnamnet: "
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:193
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:259
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:46
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:181
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:293
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:362
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:474
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:133
msgid "C_reate"
msgstr "S_kapa"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:233
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:310
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:335
-msgid "Could not create the catalog"
-msgstr "Kunde inte skapa albumet"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:290
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:471
+msgid "New library"
+msgstr "Nytt bibliotek"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:255
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:331
-msgid "Enter the library name: "
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:291
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Enter the library name:"
msgstr "Ange biblioteksnamnet: "
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
-msgid "Could not create the library"
-msgstr "Kunde inte skapa biblioteket"
-
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:331
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:326
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "Kunde inte ta bort albumet"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:365
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
msgid "_Add to Catalog"
msgstr "_LÃgg till i album"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
msgid "Open _Folder"
msgstr "Ãppna _mapp"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:103
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
msgid "Go to the folder that contains the selected file"
msgstr "GÃ till mappen som innehÃller den markerade filen"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:87
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:110
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:116
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:86
msgid "Other..."
msgstr "Annat..."
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:108
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
msgid "Choose another catalog"
msgstr "VÃlj ett annat album"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:115
msgid "_Add to Catalog..."
msgstr "_LÃgg till i album..."
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:113
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
msgid "Add selected images to a catalog"
msgstr "LÃgg till markerade bilder till ett album"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:120
msgid "Remo_ve from Catalog"
msgstr "Ta _bort frÃn album"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:118
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
msgid "Remove selected images from the catalog"
msgstr "Ta bort de markerade bilderna frÃn albumet"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:122
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:125
msgid "Create _Catalog"
msgstr "Skapa _album"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:127
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:130
msgid "Create _Library"
msgstr "Skapa _bibliotek"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:137
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:140
msgid "Rena_me"
msgstr "By_t namn"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:275
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:278
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:279
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:282
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandorad"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:493
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:498
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:497
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:502
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:359
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:399
#: ../gthumb/gth-file-list.c:45
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:691
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Egenskaper fÃr album"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:705
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:709
msgid "Organize"
msgstr "Organisera"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:706
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:710
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Organisera automatiskt filer efter datum"
@@ -758,8 +804,8 @@ msgid "_New Catalog"
msgstr "_Nytt album"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:996
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:922
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1852
msgid "_View the destination"
msgstr "_Visa mÃlet"
@@ -768,7 +814,7 @@ msgid "Catalog"
msgstr "Album"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:199
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:201
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -815,7 +861,7 @@ msgid "Select None"
msgstr "Markera inget"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:451
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:470
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
#, fuzzy
msgid "Date photo was taken"
@@ -841,7 +887,7 @@ msgid "Singles"
msgstr "Enkel"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
-#: ../extensions/comments/main.c:225
+#: ../extensions/comments/main.c:261
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
@@ -871,6 +917,11 @@ msgstr "Tagg"
msgid "Could not add the files to the catalog"
msgstr "Kunde inte lÃgga till filerna till albumet"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:352
+msgid "Could not create the catalog"
+msgstr "Kunde inte skapa albumet"
+
#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
msgid "Could not save the catalog"
msgstr "Kunde inte spara albumet"
@@ -889,37 +940,50 @@ msgstr ""
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:838
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "En bild med namnet \"%s\" finns redan. Vill du skriva Ãver den?"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:840
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "En bild med namnet \"%s\" finns redan. Vill du skriva Ãver den?"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:848
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:858
msgid "Over_write"
msgstr "Skriv Ãv_er"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:965
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:976
msgid "Cannot move the files"
msgstr "Kan inte flytta filerna"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:967
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:978
msgid "Cannot copy the files"
msgstr "Kan inte kopiera filerna"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:972
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:983
msgid "Invalid destination."
msgstr "Ogiltigt mÃl."
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1018
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1030
#, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
msgstr "Kopierar filer till \"%s\""
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1283
+msgid "Could not remove the files from the catalog"
+msgstr "Kunde inte ta bort filerna frÃn albumet"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1341
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:674
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:683
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:711
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1214
+#: ../extensions/search/gth-search.c:295
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Ogiltigt filformat"
+
#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
#, c-format
msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
@@ -944,6 +1008,11 @@ msgstr "Ãndra datum"
msgid "Change the files date"
msgstr "Ãndra datum"
+#: ../extensions/change_date/data/gthumb_change_date.schemas.in.h:1
+#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
+msgid "Possible values: pixels, percentage"
+msgstr "MÃjliga vÃrden Ãr: pixels, percentage"
+
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -1031,7 +1100,7 @@ msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr "_Synkronisera med inbÃddat metadata"
#: ../extensions/comments/main.c:33
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:111
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1041,20 +1110,20 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../extensions/comments/main.c:40
-#: ../extensions/comments/main.c:209
+#: ../extensions/comments/main.c:245
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: ../extensions/comments/main.c:41
-#: ../extensions/comments/main.c:217
+#: ../extensions/comments/main.c:253
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
msgid "Place"
msgstr "Plats"
@@ -1078,8 +1147,9 @@ msgid "Contact _Sheet..."
msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:62
+#, fuzzy
msgid "Create a contact sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ett nytt tema"
#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:65
msgid "Image _Wall..."
@@ -1158,6 +1228,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Bildspel"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -1165,7 +1236,7 @@ msgstr "Text"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:37
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:47
msgid "_Footer:"
msgstr "Sid_fot:"
@@ -1177,7 +1248,7 @@ msgstr "_FÃrgtoning"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:38
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:48
msgid "_Header:"
msgstr "Sid_huvud:"
@@ -1202,18 +1273,18 @@ msgstr "_Vertikalt:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
msgid "###"
-msgstr ""
+msgstr "###"
#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
#, no-c-format
msgid "%D{ format }"
msgstr "%D{ format }"
@@ -1224,14 +1295,14 @@ msgid "%n"
msgstr "%n"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
#, no-c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
msgid "All images on a single page"
msgstr "Alla bilder pà en enda sida"
@@ -1239,14 +1310,14 @@ msgstr "Alla bilder pà en enda sida"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
msgid "Choose destination folder"
msgstr "VÃlj mÃlmapp"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
msgid "Columns:"
msgstr "Kolumner:"
@@ -1275,7 +1346,7 @@ msgstr "Fil_namn:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
msgid "Images per page:"
msgstr "Bilder per sida:"
@@ -1287,26 +1358,26 @@ msgstr "Layout"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
msgid "New enumerator digit"
msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
msgid "Re_verse order"
msgstr "Om_vÃnd ordning"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
msgid "S_ort:"
msgstr "S_ortera:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
msgid "Saving"
msgstr "Sparning"
@@ -1315,8 +1386,8 @@ msgstr "Sparning"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
msgid "Special code"
msgstr ""
@@ -1327,26 +1398,24 @@ msgstr "Kvadratiskt"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
msgid "The current date"
msgstr "Aktuellt datum"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
msgid "The current page number"
-msgstr "Efter aktuellt datum och tid"
+msgstr "Aktuellt sidnummer"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
msgid "The total number of pages"
msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -1362,11 +1431,11 @@ msgstr "_Alla sidor med samma storlek"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:36
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:17
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:46
msgid "_Destination:"
msgstr "_MÃl:"
@@ -1379,27 +1448,23 @@ msgstr "_Storlek:"
msgid "Image Wall"
msgstr "BildvÃgg"
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:482
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:493
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
-#, fuzzy
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:483
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:509
msgid "Could not save the theme"
-msgstr "Kunde inte spara filtret"
+msgstr "Kunde inte spara temat"
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:649
-#, fuzzy
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:654
msgid "Could not delete the theme"
-msgstr "Kunde inte ta bort filerna"
+msgstr "Kunde inte ta bort temat"
#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
-#, fuzzy
msgid "Creating images"
-msgstr "Skapar bild: %s.%s"
+msgstr "Skapar bilder"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:908
-#, fuzzy
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:896
msgid "Generating thumbnails"
-msgstr "Sparar miniatyrbilder"
+msgstr "Genererar miniatyrbilder"
#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
msgid "Header"
@@ -1410,15 +1475,14 @@ msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:197
-#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
-msgstr "Egenskaper"
+msgstr "Temaegenskaper"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:213
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:212
msgid "Copy _From"
msgstr "Kopiera _frÃn"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:349
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:348
msgid "New theme"
msgstr "Nytt tema"
@@ -1452,7 +1516,7 @@ msgid "New format"
msgstr "Nytt format"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "_Use the original image folder"
msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
@@ -1461,13 +1525,13 @@ msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
msgid "Converting images"
msgstr "Konverterar bilder"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
#, fuzzy
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "StÃll in bilden som skrivbordsbakgrund (sida vid sida)"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:269
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:287
#, fuzzy
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "StÃll in bilden som skrivbordsbakgrund (sida vid sida)"
@@ -1485,19 +1549,38 @@ msgstr "StÃll in bilden som skrivbordsbakgrund"
msgid "Desktop background"
msgstr "Skrivbordsbakgrund"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected files?"
+msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:136
+#, fuzzy
+msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
+msgstr "Om du tar bort en fil sà kommer den fÃrloras fÃr alltid."
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
msgid "T_ags"
msgstr "T_aggar"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:112
#, fuzzy
msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
msgstr "GÃ till mappen som innehÃller den markerade filen"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:117
msgid "Choose another tag"
msgstr "VÃlj en annan tagg"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:121
+msgid "Delete Metadata"
+msgstr "Ta bort metadata"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Delete the comment and the embedded metadata of the selected files"
+msgstr "GÃ till mappen som innehÃller den markerade filen"
+
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
@@ -1521,64 +1604,62 @@ msgstr "_Betyg:"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:58
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:63
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Kunde inte spara filens metadata"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:111
-#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:150
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:166
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Kan inte lÃsa filinformation"
#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Allow to edit files metadata."
-msgstr "Kunde inte flytta bilden:"
+msgstr "TillÃt att redigera metadata fÃr filer."
#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
msgid "Edit metadata"
msgstr "Redigera metadata"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:467
msgid "No date"
msgstr "Inget datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:449
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:468
msgid "The following date"
msgstr "FÃljande datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:450
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:469
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
msgid "Current date"
msgstr "Aktuellt datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:452
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:471
msgid "Last modified date"
msgstr "Datum fÃr senaste Ãndring"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:453
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:472
#, fuzzy
msgid "File creation date"
msgstr "Datum fÃr skapande av bilden"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:454
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:473
msgid "Do not modify"
msgstr "Ãndra inte"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:106
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:105
#, fuzzy
msgid "Save only cha_nged fields"
msgstr "Spara Ãndringar i filen \"%s\"?"
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:162
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:161
#, c-format
msgid "%s Metadata"
msgstr "%s-metadata"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:166
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:165
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:332
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
@@ -1600,14 +1681,12 @@ msgid "Assigning tags to the selected files"
msgstr "Tilldela taggar till den markerade mappen"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
-#, fuzzy
msgid "Writing files"
-msgstr "Importerar filer"
+msgstr "Skrivning av filer"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
-#, fuzzy
msgid "Reading files"
-msgstr "Byter namn pà filer"
+msgstr "LÃsning av filer"
#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
msgid "Example"
@@ -1661,7 +1740,7 @@ msgid "_Object Name:"
msgstr "_Objektnamn:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
msgid "_Source:"
msgstr "_KÃlla:"
@@ -1722,14 +1801,13 @@ msgstr "XMP inbÃddad"
msgid "XMP Attached"
msgstr ""
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:245
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:255
msgid "date photo was taken"
msgstr "datumet dà fotot togs"
#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
-#, fuzzy
msgid "Share"
-msgstr "Kvadratiskt"
+msgstr "Dela"
#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
msgid "Face_book..."
@@ -1740,44 +1818,74 @@ msgid "Upload photos to Facebook"
msgstr "Skicka upp foton till Facebook"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 Ã 1024"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 Ã 1280"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
msgid "A_lbum:"
msgstr "A_lbum:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
msgid "Add a new album"
msgstr "LÃgg till ett nytt album"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
msgid "Edit accounts"
msgstr "Redigera konton"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
msgid "Export to Flickr"
msgstr "Exportera till Flickr"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Resize the images if larger then this size"
+msgstr "_Ãndra storlek om stÃrre Ãn:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
msgid "_Account:"
msgstr "K_onto:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+msgid "_Resize to:"
+msgstr "Ãn_dra storlek till:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
msgid "_Upload"
msgstr "Skicka _upp"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
@@ -1786,7 +1894,7 @@ msgid "A_ccount:"
msgstr "K_onto:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
msgid "A_ccounts:"
@@ -1798,19 +1906,18 @@ msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
msgid "Private photos, visible to friends"
msgstr "Privata foton, synliga fÃr vÃnner"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
msgid "Public photos"
msgstr "Publika foton"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Location:"
-msgstr "_Plats"
+msgstr "_Plats:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
@@ -1818,170 +1925,170 @@ msgid "_Visibility:"
msgstr "S_ynlighet:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
msgid "_Authorize..."
msgstr "A_uktorisera..."
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsÃtt"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:438
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:435
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
msgstr ""
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
msgid "Files successfully uploaded to the server."
msgstr ""
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1832
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1851
msgid "_Open in the Browser"
-msgstr "Ãppna i nytt fÃnster"
+msgstr "_Ãppna i webblÃsaren"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:312
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:128
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:333
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:395
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:399
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:234
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:218
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:374
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:376
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:421
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:363
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:424
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:377
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Kunde inte ansluta till servern"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:172
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:242
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:181
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:191
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:180
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:192
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Kunde inte skicka upp filerna"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:388
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:186
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:220
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:459
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:713
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:410
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:462
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:717
msgid "Could not create the album"
msgstr "Kunde inte skapa albumet"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:456
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:530
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:778
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:479
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:534
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:783
msgid "New Album"
msgstr "Nytt album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:521
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1821
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:997
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1816
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
msgid "No valid file selected."
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:522
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:998
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:558
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1003
msgid "Could not export the files"
msgstr "Kunde inte exportera filerna"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:543
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:243
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:529
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1004
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:785
-#: ../gthumb/gth-browser.c:966
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:567
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:284
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:376
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:623
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:800
+#: ../gthumb/gth-browser.c:990
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
msgstr[0] "%d fil (%s)"
msgstr[1] "%d filer (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:565
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:552
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:638
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:643
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Exportera till %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:230
-#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:230
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:229
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:229
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:229
msgid "New authentication..."
msgstr "Ny autentisering..."
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:220
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
msgid "Choose _Account..."
msgstr "VÃlj k_onto..."
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:437
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:434
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
#, c-format
msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
msgstr ""
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:517
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:514
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
#, c-format
msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr ""
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:518
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:515
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
#, c-format
msgid "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the authorization."
msgstr ""
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:618
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:615
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:815
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:666
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:820
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:681
msgid "Choose Account"
msgstr "VÃlj konto"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:727
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:724
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:876
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:727
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:881
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:742
msgid "Edit Accounts"
msgstr "Redigera konton"
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:454
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:290
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:441
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:220
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:423
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:304
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:464
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:191
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:294
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:295
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:442
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:224
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:427
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
@@ -1989,17 +2096,17 @@ msgstr "Redigera konton"
msgid "Unknown error"
msgstr "OkÃnt fel"
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:480
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:467
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:339
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:490
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:321
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:468
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:373
msgid "Connecting to the server"
msgstr "Ansluter till servern"
@@ -2011,240 +2118,214 @@ msgstr "Facebook"
msgid "Upload images to Facebook"
msgstr "Skicka upp bilder till Facebook"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
msgid "Getting account information"
msgstr "HÃmtar kontoinformation"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:425
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:352
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
msgid "Getting the album list"
msgstr "HÃmtar albumlistan"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:571
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:609
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:344
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
-#, fuzzy
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:554
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:455
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:613
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
msgid "Creating the new album"
-msgstr "Skapa _webbalbum..."
+msgstr "Skapar nya albumet"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:613
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:663
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
#, c-format
msgid "Could not upload '%s': %s"
msgstr "Kunde inte skicka upp \"%s\": %s"
#. Translators: %s is a filename
-#. send the file
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:810
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:837
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:524
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:520
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:699
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:774
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:459
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:441
#, c-format
msgid "Uploading '%s'"
msgstr "Skickar upp \"%s\""
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:915
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:628
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:634
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Skickar upp filerna till servern"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1032
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1106
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:747
msgid "Getting the photo list"
msgstr "HÃmtar fotolistan"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:42
-msgid "Enter the folder name: "
-msgstr "Ange mappnamnet: "
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:130
+msgid "New folder"
+msgstr "Ny mapp"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:70
-msgid "Could not create the folder"
-msgstr "Kunde inte skapa mappen"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:131
+msgid "Enter the folder name:"
+msgstr "Ange mappnamnet:"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:337
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:746
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:397
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:847
msgid "Could not move the files"
msgstr "Kunde inte flytta filerna"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:330
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:338
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:747
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:398
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:381
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:848
msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose to copy them."
msgstr ""
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:422
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:619
-msgid "Could not delete the files"
-msgstr "Kunde inte ta bort filerna"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:465
-#, fuzzy
-msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
-msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:476
-msgid "Could not move the files to the Trash"
-msgstr "Kunde inte flytta filerna till papperskorgen"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
-msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
-msgstr[1] "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:540
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:206
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Flytta till _papperskorgen"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:568
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:875
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:581
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:885
-msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
-msgstr "Om du tar bort en fil sà kommer den fÃrloras fÃr alltid."
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:627
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:555
msgid "Could not open the location"
msgstr "Kunde inte Ãppna platsen"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:759
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:688
msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
-msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
+msgstr "Mappen Ãr inte tom. Vill du ta bort mappen och dess innehÃll permanent?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:775
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:704
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Kunde inte ta bort mappen"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:834
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:765
msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
-msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
+msgstr "Mappen kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort den permanent?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:841
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:772
msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "Kunde inte flytta mappen till papperskorgen"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:981
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:808
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:826
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:818
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:839
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr "Om du tar bort en fil sà kommer den fÃrloras fÃr alltid."
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:907
msgid "Move To"
msgstr "Flytta till"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:981
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:907
msgid "Copy To"
msgstr "Kopiera till"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:985
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:911
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:985
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:911
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:154
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:186
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:163
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:199
msgid "Create _Folder"
msgstr "Skapa _mapp"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:155
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Skapa en ny tom mapp inuti denna mapp"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:179
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Duplicera"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:171
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
msgid "Duplicate the selected files"
-msgstr "Duplicera de markerade bilderna"
+msgstr "Duplicera de markerade filerna"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:183
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:800
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Flytta till _papperskorgen"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:175
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
msgid "Move the selected files to the Trash"
msgstr "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:178
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:210
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:223
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:179
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:188
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Ta bort markerade filer"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
-msgid "Open with the _File Manager"
-msgstr "Ãppna med _filhanteraren"
-
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:190
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:47
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:191
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:203
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
msgid "_Rename"
msgstr "_Byt namn"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:202
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:192
+msgid "Rename the selected files"
+msgstr "Byt namn pà markerade filer"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:195
+msgid "Open with the _File Manager"
+msgstr "Ãppna med _filhanteraren"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:215
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Klistra _in i mapp"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:214
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:227
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:236
msgid "Copy to..."
msgstr "Kopiera till..."
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Copy the selected files to another folder"
-msgstr "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:228
+msgid "Copy the selected folder to another folder"
+msgstr "Kopiera markerad mapp till en annan mapp"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:218
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:231
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:240
msgid "Move to..."
msgstr "Flytta till..."
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:232
+msgid "Move the selected folder to another folder"
+msgstr "Flytta markerad mapp till en annan mapp"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:237
+msgid "Copy the selected files to another folder"
+msgstr "Kopiera de markerade filerna till en annan mapp"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:241
msgid "Move the selected files to another folder"
-msgstr "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
+msgstr "Flytta de markerade filerna till en annan mapp"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:900
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:355
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4730
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4767
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1009
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:610
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4945
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4979
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kunde inte genomfÃra ÃtgÃrden"
@@ -2286,14 +2367,19 @@ msgid "_Magenta-Green:"
msgstr "_Magenta-GrÃn:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
-msgid "_Reset"
-msgstr "_NollstÃll"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_FÃrhandsgranska"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
+msgid "_Reset"
+msgstr "_NollstÃll"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
msgid "_Saturation:"
msgstr "_MÃttnad:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
msgid "_Yellow-Blue:"
msgstr "_Gul-BlÃ:"
@@ -2312,31 +2398,39 @@ msgid "C_rop"
msgstr "Bes_kÃr"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+msgid "Center"
+msgstr "Centrera"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
msgid "I_nvert aspect ratio"
msgstr "I_nvertera aspektfÃrhÃllande"
#. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
msgid "M_ultiple of:"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximera"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "_Grid:"
msgstr "_Bredd:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
msgid "_Position:"
msgstr "_Position:"
#. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
msgid "px"
msgstr ""
@@ -2360,27 +2454,29 @@ msgid "High _quality"
msgstr "HÃg _kvalitet"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nya dimensioner:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
msgid "Original dimensions:"
msgstr "Ursprungliga dimensioner:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
msgid "Scale factor:"
msgstr "Skalfaktor:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "StÃll in bilden som skrivbordsbakgrund"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredd:"
@@ -2389,6 +2485,98 @@ msgstr "_Bredd:"
msgid "pixels"
msgstr "bildpunkter"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
+msgid "Align"
+msgstr "Justera"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "Angle"
+msgstr "Vinkel"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+msgid "Crop borders"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
+msgid ""
+"Draw a line on the image \n"
+"to set the alignment."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+msgid "Grid:"
+msgstr "RutnÃt:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+msgid "Image size"
+msgstr "Bildstorlek"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "BehÃll aspektfÃrhÃllande"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
+msgid "Original size"
+msgstr "Ursprunglig storlek"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
+msgid "Perpendicular"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
+msgid "Pick a background color"
+msgstr "VÃlj en bakgrundsfÃrg"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
+msgid "Point 1:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
+msgid "Point 2:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+msgid "Reset"
+msgstr "ÃterstÃll"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Bakgrund:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
+msgid "_Transparent"
+msgstr "_Genomskinlig"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
+msgid "Amount:"
+msgstr "MÃngd:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
+msgid "Radius:"
+msgstr "Radie:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+msgid "Threshold:"
+msgstr "TrÃskelvÃrde:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_FÃrhandsgranska"
+
#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
msgid "Basic tools to modify images."
msgstr ""
@@ -2397,136 +2585,141 @@ msgstr ""
msgid "Image tools"
msgstr "Bildverktyg"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:309
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:83
-msgid "Applying changes"
-msgstr "VerkstÃller Ãndringar"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:519
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:527
msgid "Adjust Colors..."
msgstr "Justera fÃrger..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:519
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:527
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Justera fÃrger"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:528
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Ãndra ljusstyrka, kontrast, fÃrgmÃttnad och gammanivà fÃr bilden"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:493
msgid "Square"
msgstr "Kvadratiskt"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:494
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d à %d (bild)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:403
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d à %d (skÃrm)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:407
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:503
msgid "5:4"
msgstr "5:4"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:504
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:505
msgid "7:5"
msgstr "7:5"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:506
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3:2 (vykort)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:507
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:508
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16:9 (DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:509
msgid "1.85:1"
msgstr "1.85:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:510
msgid "2.39:1"
msgstr "2.39:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:511
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:260
msgid "Custom"
msgstr "Anpassat"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
msgid "Rule of Thirds"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:416
msgid "Golden Sections"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
#, fuzzy
msgid "Center Lines"
msgstr "Centrerad"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:557
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:418
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:595
msgid "Crop..."
msgstr "BeskÃr..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:557
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:595
msgid "Crop"
msgstr "BeskÃr"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:100
-msgid "Desaturating image"
-msgstr "AvmÃtta bilden"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:65
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:65
+msgid "Applying changes"
+msgstr "VerkstÃller Ãndringar"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:118
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:189
msgid "Desaturate"
msgstr "AvmÃtta"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:252
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:116
msgid "White balance correction"
msgstr "Korrigering av vitbalans"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:284
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:339
msgid "Enhance Colors"
msgstr "FÃrbÃttra fÃrger"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:285
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:340
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Automatisk korrigering av vitbalans"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:168
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:83
msgid "Equalizing image histogram"
msgstr "JÃmnar ut bildhistogrammet"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:200
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:261
msgid "Equalize"
msgstr "JÃmna ut"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:262
msgid "Equalize image histogram"
msgstr "JÃmna ut bildhistogrammet"
@@ -2534,11 +2727,19 @@ msgstr "JÃmna ut bildhistogrammet"
msgid "Flip"
msgstr "VÃnd"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+msgid "Flip the image vertically"
+msgstr "VÃnd bilden vertikalt"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
msgid "Mirror"
msgstr "Spegla"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "Spegla bilden horisontellt"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:183
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
@@ -2546,24 +2747,46 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Redo"
msgstr "GÃr om"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:630
msgid "Resize..."
msgstr "Ãndra storlek..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:630
msgid "Resize"
msgstr "Ãndra storlek"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
+msgid "Rotate..."
+msgstr "Rotera..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotera"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:597
+msgid "Freely rotate the image"
+msgstr "Rotera bilden manuellt"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rotera Ãt vÃnster"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "Rotera bilden 90 grader motsols"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
msgid "Rotate Right"
msgstr "Rotera Ãt hÃger"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
+msgstr "Rotera bilden 90 grader medsols"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
@@ -2572,59 +2795,64 @@ msgstr "Spara som"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Sharpening image"
+msgstr "Sparar bilder"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+msgid "Enhance Focus..."
+msgstr "FÃrbÃttra fokus..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+msgid "Enhance Focus"
+msgstr "FÃrbÃttra fokus"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
msgid "Undo"
msgstr "Ãngra"
#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:48
-#, fuzzy
msgid "Find _Duplicates..."
-msgstr "Hittade dubletter:"
+msgstr "Hitta _dubletter..."
#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:49
#, fuzzy
msgid "Find duplicated files in the current location"
msgstr "Stoppa inlÃsning av aktuell plats"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
+msgid "_Folders:"
+msgstr "_Mappar:"
+
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Duplicates:"
-msgstr "Dubletter"
+msgstr "Dubletter:"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
msgid "Files:"
msgstr "Filer:"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "No duplicates found."
-msgstr "Hittade dubletter:"
+msgstr "Inga dubletter hittades."
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
msgid "Search for Duplicates"
msgstr "SÃk efter dubletter"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
-msgid "Select _All"
-msgstr "Markera _allt"
-
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "Avmarkera a_llt"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:7
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Find Duplicates"
-msgstr "Hittade dubletter:"
+msgstr "Hitta dubletter"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
msgid "Start _at:"
msgstr "Starta _frÃn:"
@@ -2638,137 +2866,163 @@ msgstr "_Filter:"
msgid "Find duplicated files."
msgstr "Hittade dubletter:"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:233
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:53
+#, fuzzy
+msgid "leave the newest duplicates"
+msgstr "_Spara den nya filen som:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:54
+#, fuzzy
+msgid "leave the oldest duplicates"
+msgstr "SÃk efter dubletter"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:55
+msgid "by folder..."
+msgstr "efter mapp..."
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:56
+msgid "all files"
+msgstr "alla filer"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:57
+msgid "no file"
+msgstr "ingen fil"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:426
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:521
#, c-format
msgid "%d duplicate"
msgid_plural "%d duplicates"
msgstr[0] "%d dublett"
msgstr[1] "%d dubletter"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:310
-#, fuzzy
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:565
msgid "Search completed"
-msgstr "SÃk efter dubletter"
+msgstr "SÃkningen Ãr fÃrdig"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:322
-#, fuzzy
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:577
msgid "Searching for duplicates"
-msgstr "SÃk efter dubletter"
+msgstr "SÃker efter dubletter"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:325
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:580
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d fil ÃterstÃr"
msgstr[1] "%d filer ÃterstÃr"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:408
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:663
#, fuzzy
msgid "Getting the file list"
msgstr "HÃmtar albumlistan"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:590
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:769
msgid "Duplicates"
msgstr "Dubletter"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Markering"
+
#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59
#: ../extensions/flicker/callbacks.c:63
msgid "_Flickr..."
msgstr "_Flickr..."
#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
-#, fuzzy
msgid "Download photos from Flickr"
-msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+msgstr "HÃmta foton frÃn Flickr"
#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
-#, fuzzy
msgid "Upload photos to Flickr"
-msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+msgstr "Skicka upp foton till Flickr"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+msgid "Flicker"
+msgstr "Flicker"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Flickr"
+msgstr "Skicka upp bilder till Flickr"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
msgid "Free space:"
msgstr "Ledigt utrymme:"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
msgid "Hi_de from public searches"
msgstr ""
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
msgid "Moderate content"
msgstr ""
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
msgid "Ph_otoset:"
msgstr ""
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
msgid "Private photos"
msgstr "Privata foton"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
msgid "Private photos, visible to family"
msgstr ""
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
msgid "Private photos, visible to family and friends"
msgstr ""
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
msgid "Restricted content"
msgstr "BegrÃnsat innehÃll"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Safe content"
msgstr "Bildkommentar"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "_Privacy:"
msgstr "_Plats:"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
msgid "_Safety:"
msgstr "_SÃkerhet:"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:812
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:357
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:827
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Kunde inte fà fotolistan"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:845
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1008
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:394
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:559
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:861
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1024
msgid "No album selected"
msgstr "Inget album har markerats"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:577
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importera frÃn %s"
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
-msgid "Flicker"
-msgstr "Flicker"
-
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Flickr"
-msgstr "Skicka upp bilder till Flickr"
-
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:986
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1896
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1118
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2008
msgid "Could not save the file"
msgstr "Kunde inte spara filen"
@@ -2777,7 +3031,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Kunde inte ta en skÃrmbild"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1130
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1266
msgid "Save Image"
msgstr "Spara bild"
@@ -2800,7 +3054,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Snabbare"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:641
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:656
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
@@ -2823,6 +3077,8 @@ msgid "/"
msgstr "/"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:67
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:614
msgid "Choose a folder"
msgstr "VÃlj en mapp"
@@ -2834,15 +3090,20 @@ msgstr "StÃd fÃr ljud/video"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Spela upp ljud- och videofiler."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
msgid "Screenshot"
msgstr "SkÃrmbild"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:94
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Ta en skÃrmbild"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:631
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Playing video"
+msgstr "Spela upp ljud- och videofiler."
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:646
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
@@ -2861,7 +3122,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -2884,7 +3145,7 @@ msgstr "Bildfrekvens"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:222
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
@@ -2911,18 +3172,17 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1182
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:77
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:432
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2437
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1318
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:429
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2456
#, c-format
msgid "%d à %d"
msgstr "%d à %d"
-#: ../extensions/image_print/actions.c:68
-#, fuzzy
+#: ../extensions/image_print/actions.c:69
msgid "Could not print the selected files"
-msgstr "Kunde inte exportera filerna"
+msgstr "Kunde inte skriva ut markerade filer"
#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
msgid "Print the selected images"
@@ -3002,37 +3262,37 @@ msgstr "VÃlj ett typsnitt"
msgid "Select Header Font"
msgstr "VÃlj ett typsnitt"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1003
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:997
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sida %d av %d"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1767
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1893
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1930
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1761
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1925
msgid "Could not print"
msgstr "Kunde inte skriva ut"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1828
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1823
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1895
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:294
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1890
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:233
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:306
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr ""
#. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:159
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:164
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "LÃser in \"%s\""
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:161
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2686
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2695
msgid "Loading images"
msgstr "LÃser in bilder"
@@ -3060,9 +3320,8 @@ msgid "Rotate the selected images 90Â to the left"
msgstr "Flytta de markerade bilderna till papperskorgen"
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
-#, fuzzy
msgid "Rotate Physically"
-msgstr "_Rotera bilder fysiskt"
+msgstr "Rotera fysiskt"
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
#, fuzzy
@@ -3070,18 +3329,23 @@ msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
msgstr "Flytta de markerade bilderna till papperskorgen"
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
-#, fuzzy
msgid "Reset the EXIF Orientation"
-msgstr "NollstÃll Exif-orienteringstaggar"
+msgstr "NollstÃll Exif-orientering"
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
msgstr ""
+#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
+#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:141
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2349
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2433
+msgid "Saving images"
+msgstr "Sparar bilder"
+
#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Image rotation"
-msgstr "Bildtext"
+msgstr "Bildrotation"
#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
@@ -3150,55 +3414,70 @@ msgstr "Transparens_typ:"
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "_Zoomkvalitet:"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:76
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:74
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Kopiera bild"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
+msgid "Copy the image to the clipboard"
+msgstr "Kopiera bilden till urklipp"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:197
+msgid "Paste Image"
+msgstr "Klistra in bild"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
+msgid "Paste the image from the clipboard"
+msgstr "Klistra in bilden frÃn urklipp"
+
# Tror detta Ãr i sammanhanget "zoom in"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:202
msgid "In"
msgstr "In"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:173
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:203
msgid "Zoom in"
msgstr "Zomma in"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:177
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:207
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:178
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:208
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:182
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:212
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:183
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:213
msgid "Actual size"
msgstr "Naturlig storlek"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:217
msgid "Fit"
msgstr "Passa"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:188
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:218
msgid "Zoom to fit window"
msgstr "Anpassa till fÃnstret"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:223
msgid "Zoom to fit width"
msgstr "Zooma fÃr att passa bredden"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:230
msgid "_Fit Window to Image"
msgstr "_Anpassa fÃnster till bild"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
-#, fuzzy
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:231
msgid "Resize the window to the size of the image"
-msgstr "ÃteranvÃnd detta fÃnster fÃr att visa andra bilder"
+msgstr "Ãndra storlek pà fÃnstret till storleken fÃr bilden"
#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
msgid "Basic image viewing."
@@ -3274,25 +3553,25 @@ msgid "example: %s"
msgstr "exempel: %s"
#. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:326
msgid "File date"
msgstr "Fildatum"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
msgid "year-month-day"
msgstr "Ãr-mÃnad-dag"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
msgid "year-month"
msgstr "Ãr-mÃnad"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
msgid "year"
msgstr "Ãr"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
msgid "custom format"
msgstr "anpassat format"
@@ -3303,36 +3582,51 @@ msgid "Importing files"
msgstr "Importerar filer"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:598
-#, fuzzy
msgid "No file imported"
-msgstr "Visa filegenskaper"
+msgstr "Ingen fil importerades"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:599
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr ""
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:619
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:685
+msgid "Could not delete the files"
+msgstr "Kunde inte ta bort filerna"
+
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
#, fuzzy
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Filtypen stÃds inte %s"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:704
-#, fuzzy
msgid "Last imported"
-msgstr "Senast Ãndrad"
+msgstr "Senast importerad"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:839
+msgid "No file specified."
+msgstr "Ingen fil angiven."
+
+#. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available.
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:876
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough free space in '%s'.\n"
+"%s of space is required but only %s is available."
+msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:64
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:303
msgid "Personalize..."
msgstr "Personalisera..."
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:248
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:250
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
msgid "Batch tools for multiple files"
msgstr "Satsverktyg fÃr flera filer"
@@ -3359,6 +3653,7 @@ msgid "%E"
msgstr "%E"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
#, no-c-format
msgid "%F"
msgstr "%F"
@@ -3369,7 +3664,7 @@ msgid "%N"
msgstr "%N"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
#, no-c-format
msgid "%P"
msgstr "%P"
@@ -3475,41 +3770,40 @@ msgstr "Visa"
msgid "Could not save the script"
msgstr "Kunde inte spara skriptet"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:405
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
msgid "New Command"
msgstr "Nytt kommando"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:432
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
msgid "Edit Command"
msgstr "Redigera kommando"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
+msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
msgid "Enter a value:"
msgstr "Ange ett vÃrde:"
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:582
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:590
msgid "Malformed command"
msgstr "Felformulerat kommando"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:177
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:176
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:183
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:182
#, c-format
msgid "key %d on the numeric keypad"
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:320
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:492
-#, c-format
-msgid "No name specified"
-msgstr "Inget namn angivet"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:326
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:325
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Inget kommando angavs"
@@ -3527,6 +3821,40 @@ msgstr "Fillistverktyg"
msgid "Scripting and batch manipulation of files."
msgstr "Skriptning och satsmanipulering av filer."
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "E"
+msgstr "Ã"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:196
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
+msgid "Map"
+msgstr "Karta"
+
+#. No GPS label
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:265
+msgid "The geographical position information is not available for this image."
+msgstr "Den geografiska positionsinformation Ãr inte tillgÃnglig fÃr denna bild."
+
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:2
+msgid "View the photo position on the map"
+msgstr "Visa fotots position pà kartan"
+
#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
msgid "Photobucket..."
msgstr "Photobucket..."
@@ -3536,7 +3864,7 @@ msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr "Skicka upp foton till Photobucket"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
#, fuzzy
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "filstorlek"
@@ -3565,11 +3893,6 @@ msgstr "Liten ( 160 x 120 )"
msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
msgstr "Mycket liten ( 100 x 75 )"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "_NollstÃll"
-
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "_Scramble filenames"
@@ -3580,31 +3903,31 @@ msgstr "_Filnamn"
msgid "_Container:"
msgstr "_FortsÃtt"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
msgid "Tiny ( 100 Ã 75 )"
msgstr "Mycket liten ( 100 Ã 75 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
msgid "Small ( 160 Ã 120 )"
msgstr "Liten ( 160 Ã 120 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
msgid "Medium ( 320 Ã 240 )"
msgstr "Medel ( 320 Ã 240 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
msgid "Large ( 640 Ã 480 )"
msgstr "Stor ( 640 Ã 480 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
msgid "15Ê screen ( 800 Ã 600 )"
msgstr "15Ê-skÃrm ( 800 Ã 600 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
msgid "17Ê screen ( 1024 Ã 768 )"
msgstr "17Ê-skÃrm ( 1024 Ã 768 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:302
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:304
#, fuzzy
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "filstorlek"
@@ -3614,70 +3937,88 @@ msgid "PhotoBucket"
msgstr "PhotoBucket"
#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Upload images to PhotoBucket"
-msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+msgstr "Skicka upp bilder till PhotoBucket"
+
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:51
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
msgid "_Removable Device..."
msgstr "_Flyttbar enhet..."
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:53
msgid "Import photos and other files from a removable device"
msgstr "Importera foton och andra filer frÃn en flyttbar enhet"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:56
+msgid "F_older..."
+msgstr "Ma_pp..."
+
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:57
+msgid "Import photos and other files from a folder"
+msgstr "Importera foton och andra filer frÃn en mapp"
+
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "After importing from a device:"
msgstr "Importera frÃn flyttbar enhet"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Rotate the images physically"
-msgstr "_Rotera bilder fysiskt"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-msgid "Import from Removable Device"
-msgstr "Importera frÃn flyttbar enhet"
+msgstr "_Rotera bilderna fysiskt"
#. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
msgid "S_how:"
msgstr "V_isa:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#, fuzzy
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "_Ta bort importerade bilder frÃn kameran"
+msgstr "_Ta bort importerade bilder frÃn kÃllan"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
msgid "_Event:"
msgstr "_HÃndelse:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
msgid "_Tags:"
msgstr "_Taggar:"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:222
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:173
+msgid "Could not import the files"
+msgstr "Kunde inte importera filerna"
+
#. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:248
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:294
#, c-format
msgid "Files to import: %d (%s)"
msgstr "Filer att importera: %d (%s)"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:288
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:334
msgid "Could not load the folder"
msgstr "Kunde inte lÃsa in mappen"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1809
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "HÃmtar mapplistning..."
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:410
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:580
+msgid "Import from Removable Device"
+msgstr "Importera frÃn flyttbar enhet"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+msgid "Import from Folder"
+msgstr "Importera frÃn mapp"
+
#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
msgid "Import photos"
msgstr "Importera foton"
@@ -3731,22 +4072,22 @@ msgstr "_LÃsenord:"
msgid "Public"
msgstr "Publik"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:352
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:354
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:307
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Kunde inte fà albumlistan"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:434
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:376
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:438
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:391
msgid "Picasa Web Album"
msgstr "Picasa Web Album"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:521
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:463
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:525
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:478
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:134
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:133
msgid "Could not load the file"
msgstr "Kunde inte lÃsa in filen"
@@ -3828,7 +4169,7 @@ msgstr "_Ingen komprimering"
msgid "dpi"
msgstr "punkter/tum"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:523
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:527
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -3873,15 +4214,15 @@ msgstr "_X:"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
msgid "Red Eye Removal..."
msgstr "Ta bort rÃda Ãgon..."
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Ta bort rÃda Ãgon"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Ta bort rÃda Ãgon orsakade av kamerablixtar"
@@ -3893,18 +4234,29 @@ msgstr "Ta bort rÃda Ãgon"
msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
msgstr "Verktyg fÃr att ta bort rÃda Ãgon frÃn ett foto."
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
-msgid "Rename the selected files"
-msgstr "Byt namn pà markerade filer"
-
#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:1
msgid "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
msgstr ""
#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Possible values: 0 (none), 1 (lower), 2 (upper)"
-msgstr "MÃjliga vÃrden Ãr: original, lower, upper."
+msgstr "MÃjliga vÃrden Ãr: 0 (ingen), 1 (lÃgre), 2 (Ãvre)"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
+msgid "add"
+msgstr "lÃgg till"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
+msgid "digits"
+msgstr "siffror"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+msgid "format:"
+msgstr "format:"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+msgid "remove"
+msgstr "ta bort"
#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
@@ -3923,68 +4275,111 @@ msgstr "%M{ format }"
msgid "Cas_e:"
msgstr "SkiftlÃg_e:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "Om_vÃnd ordning"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
+msgid "Edit template"
+msgstr "Redigera mall"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "Om_vÃnd ordning"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
msgid "The digitalization date"
msgstr ""
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
-#, fuzzy
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
msgid "The modification date"
-msgstr "efter filens Ãndringstid"
+msgstr "Ãndringsdatumet"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "The original enumerator"
msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
#, fuzzy
msgid "The original extension"
msgstr "AvgÃr pà filÃndelse"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "The original filename"
msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_FÃrhandsgranska"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
msgid "_Template:"
msgstr "_Mall:"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:380
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+msgid "Enumerator"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Original filename"
+msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Original extension"
+msgstr "AvgÃr pà filÃndelse"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Original enumerator"
+msgstr "_BehÃll ursprungliga filnamn"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Modification date"
+msgstr "efter filens Ãndringstid"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Digitalization date"
+msgstr "Datum fÃr skapande av bilden"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:70
+#, fuzzy
+msgid "File attribute"
+msgstr "Ett filattribut"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:687
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Kunde inte byta namn pà filerna"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:469
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Could not save the template"
+msgstr "Kunde inte spara filtret"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:802
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Redigera mall"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:859
msgid "Old Name"
msgstr "Gammalt namn"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:477
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:870
msgid "New Name"
msgstr "Nytt namn"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
msgid "Keep original case"
msgstr "BehÃll ursprungligt skiftlÃge"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Konvertera till gemener"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:947
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Konvertera till versaler"
@@ -4008,35 +4403,40 @@ msgstr "Ãndra storlek pà bilder..."
msgid "Resize the selected images"
msgstr "Ãndra storlek pà markerade bilder"
-#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values: pixels, percentage"
-msgstr "MÃjliga vÃrden Ãr: pixels, percentage"
-
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "New dimensions"
msgstr "Nya dimensioner"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Ãndra storlek pà bilder"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
msgid "_Height:"
msgstr "_HÃjd:"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "I_nvertera aspektfÃrhÃllande"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
msgid "pixel"
msgstr "bildpunkt"
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:140
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:163
msgid "Resizing images"
msgstr "Ãndrar storlek pà bilder"
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:358
+msgid "Keep the original format"
+msgstr "BehÃll ursprungligt format"
+
#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
msgid "Resize images"
msgstr "Ãndra storlek pà bilder"
@@ -4046,16 +4446,16 @@ msgid "Resize series of images."
msgstr "Ãndra storlek pà en serie bilder."
#: ../extensions/search/actions.c:49
-#: ../extensions/search/actions.c:116
-#: ../extensions/search/actions.c:122
+#: ../extensions/search/actions.c:117
+#: ../extensions/search/actions.c:123
msgid "Could not perform the search"
msgstr "Kunde inte genomfÃra sÃkningen"
-#: ../extensions/search/actions.c:53
+#: ../extensions/search/actions.c:54
msgid "Search Result"
msgstr "SÃkresultat"
-#: ../extensions/search/actions.c:75
+#: ../extensions/search/actions.c:76
msgid "Find"
msgstr "SÃk"
@@ -4074,27 +4474,27 @@ msgid "Search"
msgstr "SÃk"
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "all the following rules"
msgstr "FÃljande datum"
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
#, fuzzy
msgid "any of the following rules"
msgstr "<b>Ãndra fÃljande vÃrden:</b>"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:180
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:181
#, c-format
msgid "Files found until now: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filer hittade tills nu: %s"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:254
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:270
msgid "Searching..."
msgstr "SÃker..."
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:260
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:276
#, fuzzy
msgid "Cancel the operation"
msgstr "Avbryt ÃtgÃrden"
@@ -4152,6 +4552,11 @@ msgstr "Starta _om nÃr slutet nÃs"
msgid "_Transition effect:"
msgstr "Ãv_ergÃngseffekt:"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Playing slideshow"
+msgstr "Bildspel"
+
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
msgid "Choose the files to play"
msgstr "VÃlj filerna att spela upp"
@@ -4164,35 +4569,35 @@ msgstr "Ljudfiler"
msgid "Random"
msgstr "SlumpmÃssig"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:284
+#: ../extensions/slideshow/main.c:283
msgid "Push from right"
msgstr "Tryck frÃn hÃgerkant"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:290
+#: ../extensions/slideshow/main.c:289
msgid "Push from bottom"
msgstr "Tryck frÃn nederkant"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:296
+#: ../extensions/slideshow/main.c:295
msgid "Slide from right"
msgstr "Glid frÃn hÃgerkant"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:302
+#: ../extensions/slideshow/main.c:301
msgid "Slide from bottom"
msgstr "Glid frÃn nederkant"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:308
+#: ../extensions/slideshow/main.c:307
msgid "Fade in"
msgstr "Tona in"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:314
+#: ../extensions/slideshow/main.c:313
msgid "Flip page"
msgstr "VÃnd pà sida"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:320
+#: ../extensions/slideshow/main.c:319
msgid "Cube from right"
msgstr "Kub frÃn hÃgerkant"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:326
+#: ../extensions/slideshow/main.c:325
msgid "Cube from bottom"
msgstr "Kub frÃn nederkant"
@@ -4226,12 +4631,12 @@ msgid "Index"
msgstr "Index"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
msgid "Next"
msgstr "NÃsta"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
msgid "Previous"
msgstr "FÃregÃende"
@@ -4256,115 +4661,116 @@ msgstr "Visa fÃregÃende bild"
msgid "View the previous page"
msgstr "Visa fÃregÃende sida"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%C"
+msgstr "%C"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
#, no-c-format
msgid "%I"
msgstr "%I"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
#, no-c-format
msgid "%i"
msgstr "%i"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "Adapts to the window width"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
msgid "All images on a single image"
msgstr "Alla bilder pà en enda bild"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
msgid "Image Attributes"
msgstr "Bildattribut"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
msgid "Image Page"
msgstr "Bildsida"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
msgid "Index Page"
msgstr "Indexsida"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
msgid "Show the description, if available"
msgstr "Visa beskrivningen, om mÃjligt"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
msgid "Show the following attributes:"
msgstr "Visa fÃljande attribut:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "The current image number"
msgstr "Efter aktuellt datum och tid"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#, fuzzy
+msgid "The file comment"
+msgstr "SÃk_vÃg till filen"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
msgid "The total number of images"
msgstr "Totala antalet bilder"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Caption"
msgstr "_Miniatyrbildstext..."
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
-msgid "Use subfolders to organize files"
-msgstr "AnvÃnd undermappar fÃr att organisera filer"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
msgid "Web Album"
msgstr "Webbalbum"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
msgid "_Adapt to the window width "
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:45
msgid "_Copy originals to destination"
msgstr "_Kopiera originalbilder till mÃl"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:49
msgid "_Resize if larger than:"
msgstr "_Ãndra storlek om stÃrre Ãn:"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1795
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1812
#, fuzzy
msgid "Could not show the destination"
msgstr "Kunde inte Ãppna platsen"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1829
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1848
msgid "The album has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Albumet har skapats."
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2097
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2124
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2116
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2143
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Sparar miniatyrbilder"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2152
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2171
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr "Sparar HTML-sidor: Bilder"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2210
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2229
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "Sparar HTML-sidor: Index"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2330
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2414
-msgid "Saving images"
-msgstr "Sparar bilder"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2493
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2512
msgid "Copying original images"
msgstr "Kopierar ursprungliga bilder"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2929
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2938
#, fuzzy
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Kunde inte hitta papperskorgen"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2962
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2971
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Kunde inte skapa temporÃr mapp"
@@ -4377,90 +4783,87 @@ msgstr "Skapa _webbalbum..."
msgid "Web Albums"
msgstr "Webbalbum"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:65
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
+msgid "Could not save the filter"
+msgstr "Kunde inte spara filtret"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
+msgid "New Filter"
+msgstr "Nytt filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Redigera filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:269
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:66
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverade"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:67
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverade"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:70
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
msgid "Viewers"
msgstr "Visning"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:71
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:72
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
msgid "File tools"
msgstr "Filverktyg"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:73
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
msgid "List tools"
msgstr "Listverktyg"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
msgid "Importers"
msgstr "Importera"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:78
msgid "Exporters"
msgstr "Exportera"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
-msgid "Restart required"
-msgstr "Omstart krÃvs"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:155
-msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
-msgstr "Du behÃver starta om gthumb fÃr att dessa Ãndringar ska bli aktiva"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:156
-msgid "_Continue"
-msgstr "_FortsÃtt"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:157
-msgid "_Restart"
-msgstr "Starta _om"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:258
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:215
msgid "Could not activate the extension"
msgstr "Kunde inte aktivera tillÃgget"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:264
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:225
msgid "Could not deactivate the extension"
msgstr "Kunde inte inaktivera tillÃgget"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:286
-msgid "Use"
-msgstr "AnvÃnd"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:302
-msgid "Extension"
+#. add the page to the preferences dialog
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:772
+msgid "Extensions"
msgstr "TillÃgg"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:819
+msgid "Restart required"
+msgstr "Omstart krÃvs"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
-msgid "Could not save the filter"
-msgstr "Kunde inte spara filtret"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:820
+msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
+msgstr "Du behÃver starta om gthumb fÃr att dessa Ãndringar ska bli aktiva"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
-msgid "New Filter"
-msgstr "Nytt filter"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:821
+msgid "_Continue"
+msgstr "_FortsÃtt"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:385
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Redigera filter"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:822
+msgid "_Restart"
+msgstr "Starta _om"
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:236
#, c-format
@@ -4513,15 +4916,15 @@ msgstr "Flyttar \"%s\" till \"%s\""
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Kopierar \"%s\" till \"%s\""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1738
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
msgid "Moving files"
msgstr "Flyttar filer"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1738
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
msgid "Copying files"
msgstr "Kopierar filer"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1739
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1734
msgid "Getting file information"
msgstr "HÃmtar filinformation"
@@ -4531,7 +4934,7 @@ msgstr "HÃmtar filinformation"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2698
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2749
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4543,29 +4946,29 @@ msgstr "%d.%02d.%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2707
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2758
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d.%02d"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:370
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:361
msgid "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "gthumb Ãr fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du sà vill) nÃgon senare version."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:374
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:365
msgid "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "gthumb distribueras i hopp om att det ska vara anvÃndbart, men UTAN NÃGON SOM HELST GARANTI, Ãven utan underfÃrstÃdd garanti om SÃLJBARHET eller LÃMPLIGHET FÃR NÃGOT SPECIELLT ÃNDAMÃL. Se GNU General Public License fÃr ytterligare information."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:378
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:369
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with gthumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
msgstr "Du bÃr ha fÃtt en kopia av GNU General Public License tillsammans med gthumb. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses/."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:397
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:388
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
msgstr "En bildvisare och blÃddrare fÃr GNOME."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -4623,238 +5026,229 @@ msgstr "Ãppna i nytt fÃnster"
msgid "Edit various preferences"
msgstr "Redigera olika instÃllningar"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:80
-msgid "Extensions"
-msgstr "TillÃgg"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
-msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
-msgstr "Aktivera, inaktivera och konfigurera tillÃgg fÃr gthumb"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:85
msgid "_Sort By..."
msgstr "_Sortera efter..."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
#, fuzzy
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Stoppa inlÃsning av aktuell plats"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
msgid "Reload the current location"
msgstr "Uppdatera aktuell plats"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
msgid "View previous image"
msgstr "Visa fÃregÃende bild"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
msgid "View next image"
msgstr "Visa nÃsta bild"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "VÃxla till helskÃrmslÃge"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "LÃmna helskÃrmslÃget"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3447
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3647
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "GÃ till fÃregÃende besÃkta plats"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3468
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3668
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "GÃ till nÃsta besÃkta plats"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3489
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3689
msgid "Go up one level"
msgstr "GÃ upp en nivÃ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
-#: ../gthumb/gth-browser.c:660
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:145
+#: ../gthumb/gth-browser.c:667
msgid "_Delete History"
msgstr "_Ta bort historik"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:146
msgid "Delete the list of visited locations"
msgstr "Ta bort listan Ãver besÃkta platser"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
msgid "View the folders"
msgstr "Visa mapparna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
msgid "Show information about gthumb"
msgstr "Visa information om gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:160
msgid "Contents"
msgstr "InnehÃll"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
msgid "Display the gthumb Manual"
msgstr "Visa handboken fÃr gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:170
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_TangentbordsgenvÃgar"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktygsrad"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:175
msgid "View or hide the toolbar of this window"
msgstr "Visa eller dÃlj verktygsraden fÃr detta fÃnster"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusrad"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
msgid "View or hide the statusbar of this window"
msgstr "Visa eller dÃlj statusraden fÃr detta fÃnster"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
msgid "_Filterbar"
msgstr "_Filterrad"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
msgid "View or hide the filterbar of this window"
msgstr "Visa eller dÃlj filterraden fÃr detta fÃnster"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
msgid "_Sidebar"
msgstr "Si_dopanel"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
msgid "View or hide the sidebar of this window"
msgstr "Visa eller dÃlj sidopanelen fÃr detta fÃnster"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
#, fuzzy
msgid "_Thumbnail Pane"
msgstr "_Miniatyrbilder"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
#, fuzzy
msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
msgstr "Visa eller dÃlj statusraden fÃr detta fÃnster"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniatyrbilder"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
msgid "View thumbnails"
msgstr "Visa miniatyrbilder"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:209
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
msgid "_Hidden Files"
msgstr "_Dolda filer"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "Visa dolda filer och mappar"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
msgid "View file properties"
msgstr "Visa filegenskaper"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:219
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:214
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
msgid "Edit file"
msgstr "Redigera fil"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:359
+#: ../gthumb/gth-browser.c:363
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Ãppna %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:499
+#: ../gthumb/gth-browser.c:503
msgid "[modified]"
msgstr "[Ãndrad]"
-#. manually set name and icon
-#: ../gthumb/gth-browser.c:503
-#: ../gthumb/gth-main.c:269
-msgid "gthumb"
-msgstr "gthumb"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:967
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gthumb/gth-browser.c:991
+#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] "%d fil (%s)"
-msgstr[1] "%d filer (%s)"
+msgstr[0] "%d fil markerad (%s)"
+msgstr[1] "%d filer markerade (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1148
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1700
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5580
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5599
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5624
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1026
+#, c-format
+msgid "%s of free space"
+msgstr "%s ledigt utrymme"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1235
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1809
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5797
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5816
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5841
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Kunde inte lÃsa in positionen \"%s\""
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1793
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1820
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1905
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Ingen lÃmplig modul hittades fÃr %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1940
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2052
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Spara Ãndringar i filen \"%s\"?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1945
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2057
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Om du inte sparar kommer Ãndringarna i filen att gà fÃrlorade fÃr alltid."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1946
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2058
msgid "Do _Not Save"
msgstr "Spara _inte"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2713
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2735
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2863
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2883
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:200
msgid "Could not change name"
msgstr "Kunde inte Ãndra namnet"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3132
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3328
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Ãndrad"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3448
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3469
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3648
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3669
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Visa listan Ãver besÃkta platser"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3490
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3690
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Visa listan Ãver Ãvre platser"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5581
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5798
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Filtypen stÃds inte"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5625
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5842
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ingen lÃmplig modul hittades"
@@ -4864,57 +5258,85 @@ msgstr "Ingen lÃmplig modul hittades"
msgid "Could not open the module `%s`: %s"
msgstr "Kunde inte Ãppna modulen \"%s\": %s"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
msgstr "TillÃgget \"%s\" krÃvs av tillÃgget \"%s\""
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:82
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:116
msgid "Home Folder"
msgstr "Hemmapp"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:89
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:730
+#, fuzzy
+msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
+msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:741
+msgid "Could not move the files to the Trash"
+msgstr "Kunde inte flytta filerna till papperskorgen"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+msgstr[1] "Ãr du sÃker pà att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
#, fuzzy
msgid "Hide the filterbar"
msgstr "Visa mapparna"
#: ../gthumb/gth-filter.c:43
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
msgid "kB"
msgstr "kB"
#: ../gthumb/gth-filter.c:44
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: ../gthumb/gth-filter.c:45
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
#: ../gthumb/gth-filter.c:279
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:207
msgid "files"
msgstr "filer"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:254
msgid "ascending"
msgstr "stigande"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
msgid "descending"
msgstr "fallande"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:546
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:545
#, c-format
msgid "No limit specified"
msgstr ""
@@ -4963,15 +5385,10 @@ msgstr "Alfa"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../gthumb/gth-main.c:228
-#, c-format
-msgid "Unable to show '%s'"
-msgstr "Kunde inte visa \"%s\""
-
-#: ../gthumb/gth-main.c:248
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
-msgstr "Kunde inte Ãppna \"%s\""
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Reading file information"
+msgstr "HÃmtar filinformation"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
msgid "File"
@@ -4998,10 +5415,6 @@ msgstr "FullstÃndigt namn"
msgid "Duration"
msgstr "LÃngd"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
msgid "file name"
msgstr "filnamn"
@@ -5050,18 +5463,22 @@ msgid "Description (embedded)"
msgstr "Beskrivning"
#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
-#, fuzzy
msgid "Could not rename the file"
-msgstr "Kunde inte byta namn pà filerna"
+msgstr "Kunde inte byta namn pà filen"
#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
msgid "No options available for this file type"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:140
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:142
msgid "Cancel operation"
msgstr "Avbryt ÃtgÃrden"
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Saving file information"
+msgstr "HÃmtar filinformation"
+
#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
#, c-format
msgid "Create tag Â%sÂ"
@@ -5126,9 +5543,8 @@ msgid "is"
msgstr "Ãr"
#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
-#, fuzzy
msgid "is only"
-msgstr "Endast ikoner"
+msgstr "Ãr endast"
#: ../gthumb/gth-test-category.c:48
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
@@ -5136,11 +5552,11 @@ msgstr "Endast ikoner"
msgid "is not"
msgstr "Ãr inte"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:372
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:796
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:843
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:869
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:374
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:800
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:826
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:847
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:873
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
msgstr ""
@@ -5190,9 +5606,8 @@ msgid "is before"
msgstr ""
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
-#, fuzzy
msgid "is after"
-msgstr "Ãr stÃrre Ãn"
+msgstr "Ãr efter"
#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
msgid "Today"
@@ -5206,53 +5621,57 @@ msgstr "Nu"
msgid "Close this window"
msgstr "StÃng det hÃr fÃnstret"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:830
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:36
+msgid "Close _All Windows"
+msgstr "StÃng _alla fÃnster"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:704
msgid "Could not display help"
msgstr "Kunde inte visa hjÃlp"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1117
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1125
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:991
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1000
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Kunde inte starta programmet"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1227
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1103
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Kopiera hit"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1232
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1108
msgid "_Move Here"
msgstr "_Flytta hit"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1237
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1113
msgid "_Link Here"
msgstr "_LÃnka hit"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1246
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1122
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../gthumb/main.c:67
+#: ../gthumb/main.c:72
msgid "Open a new window"
msgstr "Ãppna ett nytt fÃnster"
-#: ../gthumb/main.c:71
+#: ../gthumb/main.c:76
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Starta i helskÃrmslÃge"
-#: ../gthumb/main.c:75
+#: ../gthumb/main.c:80
msgid "Automatically start a slideshow"
msgstr "Starta ett bildspel automatiskt"
-#: ../gthumb/main.c:79
+#: ../gthumb/main.c:84
msgid "Automatically import digital camera photos"
msgstr "Importera digitalkamerabilder automatiskt"
-#: ../gthumb/main.c:83
+#: ../gthumb/main.c:88
msgid "Show version"
msgstr "Visa version"
#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:501
+#: ../gthumb/main.c:539
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- BildblÃddrare och bildvisare"
@@ -5261,6 +5680,38 @@ msgstr "- BildblÃddrare och bildvisare"
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
+#~ msgid "Available _extensions:"
+#~ msgstr "T_illgÃngliga tillÃgg:"
+#~ msgid "_Categories:"
+#~ msgstr "_Kategorier:"
+#~ msgid "gthumb Extensions"
+#~ msgstr "TillÃgg fÃr gthumb"
+#~ msgid "Could not create the library"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa biblioteket"
+#~ msgid "Could not create the folder"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa mappen"
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Information"
+#~ msgid "Desaturating image"
+#~ msgstr "AvmÃtta bilden"
+#~ msgid "Use subfolders to organize files"
+#~ msgstr "AnvÃnd undermappar fÃr att organisera filer"
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "AnvÃnd"
+#~ msgid "Extension"
+#~ msgstr "TillÃgg"
+#~ msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
+#~ msgstr "Aktivera, inaktivera och konfigurera tillÃgg fÃr gthumb"
+#~ msgid "gthumb"
+#~ msgstr "gthumb"
+#~ msgid "Unable to show '%s'"
+#~ msgstr "Kunde inte visa \"%s\""
+#~ msgid "Unable to open '%s'"
+#~ msgstr "Kunde inte Ãppna \"%s\""
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "Markera _allt"
+#~ msgid "_Unselect All"
+#~ msgstr "Avmarkera a_llt"
#~ msgid "Do _not change folder"
#~ msgstr "Byt _inte mapp"
#~ msgid "_Overwrite existing files"
@@ -5277,12 +5728,8 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "HjÃlp"
#~ msgid "gtk-new"
#~ msgstr "Ny"
-#~ msgid "gtk-remove"
-#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
#~ msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
-#~ msgid "gtk-add"
-#~ msgstr "LÃgg till"
#~ msgid "Edit file metadata"
#~ msgstr "Redigera filens metadata"
@@ -5327,8 +5774,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "16"
#~ msgid "180°"
#~ msgstr "180°"
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
#~ msgid "270°"
#~ msgstr "270°"
#~ msgid "32"
@@ -5377,8 +5822,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "Komm_entar"
#~ msgid "New Image:"
#~ msgstr "Ny bild:"
-#~ msgid "Open Images"
-#~ msgstr "Ãppna bilder"
#~ msgid "Overwrite Image"
#~ msgstr "Skriv Ãver bild"
#~ msgid "R_ecent applications:"
@@ -5393,8 +5836,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "..."
#~ msgid "<small>Click \"Help\" for format code information.</small>"
#~ msgstr "<small>Klicka pà \"HjÃlp\" fÃr information om formatkoder.</small>"
-#~ msgid "Delete selected images from the camera"
-#~ msgstr "Ta bort de markerade bilderna frÃn kameran"
#~ msgid ""
#~ "If valuable photos have been deleted accidently, download the excellent "
#~ "PhotoRec tool from http://www.cgsecurity.org. PhotoRec can usually "
@@ -5480,8 +5921,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "Bredd:"
#~ msgid "_Hue:"
#~ msgstr "_Nyans:"
-#~ msgid "_Keep aspect ratio"
-#~ msgstr "_BehÃll aspektfÃrhÃllande"
#~ msgid "_Levels:"
#~ msgstr "_NivÃer:"
#~ msgid "_Lightness:"
@@ -5540,8 +5979,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "Bre_dd:"
#~ msgid "_Draw frame"
#~ msgstr "_Rita ram"
-#~ msgid "_Image size:"
-#~ msgstr "_Bildstorlek:"
#~ msgid "by name"
#~ msgstr "efter namn"
#~ msgid "jpeg"
@@ -5882,8 +6319,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "Exif DateTimeDigitized-tagg"
#~ msgid "Image c_reation date"
#~ msgstr "Datum fÃr s_kapande av bilden"
-#~ msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
-#~ msgstr "Spegla bilden horisontellt (vÃnster-hÃger)"
#~ msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
#~ msgstr "Spegla bilden vertikalt (Ãverkant-underkant)"
#~ msgid "New names _preview:"
@@ -5892,10 +6327,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "Ta bort skript"
#~ msgid "Rotate Images"
#~ msgstr "Rotera bilder"
-#~ msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
-#~ msgstr "Rotera bilden 90 grader medsols"
-#~ msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
-#~ msgstr "Rotera bilden 90 grader motsols"
#~ msgid "Search terminated, no duplicates found."
#~ msgstr "SÃkningen avslutad, inga dubletter hittades."
#~ msgid "Swap height and width for best _fit"
@@ -5932,22 +6363,14 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "frÃga"
#~ msgid "title|Scale Images"
#~ msgstr "Skala bilder"
-#~ msgid "1024 x 1024"
-#~ msgstr "1024 Ã 1024"
#~ msgid "1024 x 768"
#~ msgstr "1024 Ã 768"
-#~ msgid "1280 x 1280"
-#~ msgstr "1280 Ã 1280"
#~ msgid "1280 x 960"
#~ msgstr "1280 Ã 960"
-#~ msgid "320 x 200"
-#~ msgstr "320 Ã 200"
#~ msgid "320 x 320"
#~ msgstr "320 Ã 320"
#~ msgid "640 x 640"
#~ msgstr "640 Ã 640"
-#~ msgid "800 x 600"
-#~ msgstr "800 Ã 600"
#~ msgid "800 x 800"
#~ msgstr "800 Ã 800"
#~ msgid "<b>Album Style</b>"
@@ -6201,8 +6624,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "Det markerade biblioteket kommer att tas bort. Ãr du sÃker?"
#~ msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
#~ msgstr "Det markerade albumet kommer att tas bort. Ãr du sÃker?"
-#~ msgid "New Library"
-#~ msgstr "Nytt bibliotek"
#~ msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
#~ msgstr "Kunde inte byta namn pà mappen \"%s\": %s"
#~ msgid "source and destination are the same"
@@ -6250,12 +6671,8 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "_Skriv till cd..."
#~ msgid "Write selection to CD"
#~ msgstr "Skriv urval till cd"
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "_Byt namn..."
#~ msgid "Move this image to the Trash"
#~ msgstr "Flytta denna bild till papperskorgen"
-#~ msgid "Copy this image to another location"
-#~ msgstr "Kopiera denna bild till en annan plats"
#~ msgid "Move this image to another location"
#~ msgstr "Flytta denna bild till en annan plats"
#~ msgid "Copy selected images to another location"
@@ -6316,8 +6733,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "Flytta aktuell mapp till papperskorgen"
#~ msgid "Assign tags to the current folder"
#~ msgstr "Tilldela taggar till den aktuella mappen"
-#~ msgid "_New Folder..."
-#~ msgstr "_Ny mapp..."
#~ msgid "Go to the home folder"
#~ msgstr "GÃ till hemmappen"
#~ msgid "_Go to the Image Folder"
@@ -6374,8 +6789,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lÃmplig modul fÃr att spara bilden som \"%s\""
#~ msgstr "Visa som _lista"
#~ msgid "View As List"
#~ msgstr "Visa som lista"
-#~ msgid "_Folders"
-#~ msgstr "_Mappar"
#~ msgid "_Catalogs"
#~ msgstr "_Album"
#~ msgid "View the catalogs"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]