[gnome-contacts] New Dutch translation by Wouter Bolsterlee



commit f6471cc12ef8adfcea859e0996b2528cabc66157
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date:   Sat Oct 8 01:35:39 2011 +0200

    New Dutch translation by Wouter Bolsterlee

 po/LINGUAS |    1 +
 po/nl.po   |  470 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 471 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 94a3e35..69c5d3c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -29,6 +29,7 @@ ko
 lt
 lv
 nb
+nl
 or
 pa
 pl
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..a9b8bff
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,470 @@
+# Dutch translation for Gnome Contacts
+#
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
+#
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2011
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-08 01:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 01:35+0200\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:108
+#: ../src/main.vala:35
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacten"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:68
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "Geen contact met id %s gevonden"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:69 ../src/contacts-app.vala:87
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Contact niet gevonden"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:86
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Geen contact met e-mailadres %s gevonden"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:27
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "Contact met dit specifieke id tonen"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:29
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Contact met dit e-mailadres tonen"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:168
+msgid "â contact management"
+msgstr "â contactmanagement"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
+msgid "Nickname"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
+msgid "Enter nickname"
+msgstr "Geef bijnaam"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
+msgid "Enter alias"
+msgstr "Geef alias"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Geef e-mailadres"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
+msgid "Enter phone number"
+msgstr "Geef telefoonnummer"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+msgctxt "url-link"
+msgid "Link"
+msgstr "Verwijzing"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652
+msgid "Enter link"
+msgstr "Geef verwijzing"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
+msgid "Extension"
+msgstr "Toevoeging"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
+msgid "City"
+msgstr "Plaats"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
+msgid "State/Province"
+msgstr "Staat/provincie"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Postcode"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
+msgid "PO box"
+msgstr "Postbus"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807
+msgid "Add detail"
+msgstr "Detail toevoegen"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Postadres"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "Bladeren naar meer afbeeldingen"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "Bladeren naar meer afbeeldingenâ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264
+msgid "Enter name"
+msgstr "Geef naam"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Naam van contact"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430
+msgid "Address copied to clipboard"
+msgstr "Adres naar klembord gekopieerd"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
+msgid "Birthday"
+msgstr "Verjaardag"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
+msgid "Department"
+msgstr "Afdeling"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
+msgid "Profession"
+msgstr "Beroep"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
+msgid "Manager"
+msgstr "Manager"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291
+msgid "Assistant"
+msgstr "Assistent"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
+msgid "Links"
+msgstr "Verwijzingen"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1578
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "Kon nieuwe contacten niet aanmaken: %s\n"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1589
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "Kon nieuw aangemaakt contact niet vinden\n"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1698
+msgid "Notes"
+msgstr "Opmerkingen"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1729
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1749
+msgid "Back to Contact"
+msgstr "Terug naar contact"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
+msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+msgstr "Gekoppelde contacten toevoegen/verwijderenâ"
+
+#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1760
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:405
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Onbekende status"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:407
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:411
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:413
+msgid "Available"
+msgstr "Beschikbaar"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:415
+msgid "Away"
+msgstr "Afwezig"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:417
+msgid "Extended away"
+msgstr "Langdurig afwezig"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:419
+msgid "Busy"
+msgstr "Bezig"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:421
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:615
+msgid "Ovi Chat"
+msgstr "Ovi Chat"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
+msgid "Livejournal"
+msgstr "Livejournal"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr "AOL Instant Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:621
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:622
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:624
+msgid "Local network"
+msgstr "Lokale netwerk"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:625
+msgid "Windows Live Messenger"
+msgstr "Windows Live Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:626
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:627
+msgid "MXit"
+msgstr "MXit"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:628
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:629
+msgid "Tencent QQ"
+msgstr "Tencent QQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:630
+msgid "IBM Lotus Sametime"
+msgstr "IBM Lotus Sametime"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:631
+msgid "SILC"
+msgstr "SILC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:632
+msgid "sip"
+msgstr "sip"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:633
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telephony"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:635
+msgid "Trepia"
+msgstr "Trepia"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr "Yahoo! Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
+msgid "Zephyr"
+msgstr "Zephyr"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:891
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:917
+msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
+msgstr "Onverwachte interne fout: aangemaakte contact niet gevonden"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:938
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Lokaal contact"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:941
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+msgid "Link Contact"
+msgstr "Contacten verbinden"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
+#, c-format
+msgid "Select contacts to link to %s"
+msgstr "Kies de contacten om te verbinden met â%sâ"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
+msgctxt "link-contacts-button"
+msgid "Link"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
+msgid "Currently linked:"
+msgstr "Momenteel verbonden met:"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
+msgid ""
+"Connect to an account,\n"
+"import or add contacts"
+msgstr ""
+"Met een account verbinden,\n"
+"contacten importeren of toevoegen"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Online accounts"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
+msgid "Other"
+msgstr "Anders"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:121
+msgid "Custom..."
+msgstr "Aangepastâ"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
+msgid "Home"
+msgstr "Thuis"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
+msgid "Work"
+msgstr "Werk"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:293
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Fax (werk)"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:294
+msgid "Callback"
+msgstr "Terugbellen"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:295
+msgid "Car"
+msgstr "Auto"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:298
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax (thuis)"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:299
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:300
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiel"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:302
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:303
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:304
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:305
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: ../src/contacts-types.vala:307
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:89
+msgid "Suggestion"
+msgid_plural "Suggestions"
+msgstr[0] "Suggestie"
+msgstr[1] "Suggesties"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:413
+msgid "New contact"
+msgstr "Nieuw contact"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]