[anjuta/anjuta-2-4] Update French translation



commit 487867b951ec5a0f41e07e0a20a798380e2a4983
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Mon Oct 3 15:49:23 2011 +0200

    Update French translation

 po/fr.po |  161 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 83fa203..9c65a77 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,8 +15,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta 2.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 21:02+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-05 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: StÃphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "Ãchec à la lecture de ÂÂ%sÂÂÂ: les greffons obligatoires suivants sont "
 "manquants %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1432
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1456
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
 "their default settings?"
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment rÃinitialiser les prÃfÃrences\n"
 "Ã leurs valeurs par dÃfautÂ?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1436
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1460
 msgid "_Reset"
 msgstr "_RÃinitialiser"
 
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgid "Member Functions/Variables"
 msgstr "Fonctions/variables membres"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
-#: ../plugins/glade/plugin.c:515
+#: ../plugins/glade/plugin.c:502
 msgid "Properties"
 msgstr "PropriÃtÃs"
 
@@ -2284,8 +2285,8 @@ msgstr "Fichier"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:456
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:953
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:948
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:962
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
@@ -2343,7 +2344,7 @@ msgstr "Le fichier %s est manquant"
 msgid "Load Target to debug"
 msgstr "Charger une cible à dÃboguer"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1032 ../plugins/file-loader/plugin.c:413
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1032 ../plugins/file-loader/plugin.c:427
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
@@ -2489,7 +2490,7 @@ msgstr "Livres"
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1697
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1709
 #: ../plugins/search/search-replace.c:2023
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:951
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:953
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
@@ -2521,8 +2522,8 @@ msgid "Close file"
 msgstr "Fermer le fichier"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:422
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:507 ../plugins/file-loader/plugin.c:770
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:780 ../plugins/file-loader/plugin.c:793
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:521 ../plugins/file-loader/plugin.c:784
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:794 ../plugins/file-loader/plugin.c:807
 msgid "Open file"
 msgstr "Ouvrir un fichier"
 
@@ -2571,9 +2572,9 @@ msgid "Do not show tabs"
 msgstr "Ne pas afficher les tabulations"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1719
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2107
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2118
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1732
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2131
 msgid "Documents"
 msgstr "Documents"
 
@@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr "RÃpÃte la recherche rapide"
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:289 ../plugins/gtodo/interface.c:164
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:21
 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1596
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1650
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ã_dition"
 
@@ -3186,7 +3187,7 @@ msgid "Editor view settings"
 msgstr "ParamÃtres d'affichage de l'Ãditeur"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:587
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1127
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1141
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
@@ -3198,41 +3199,41 @@ msgstr "Recharger"
 msgid "Goto"
 msgstr "Aller Ã"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
 msgid "OVR"
 msgstr "OVR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
 msgid "INS"
 msgstr "INS"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:938
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:952
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:961
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:954
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:963
 msgid "Col"
 msgstr "Col."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:964
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
 #. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1022
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1035
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1534
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1547
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "L'enregistrement automatique a Ãchouà pour %s"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1548
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1561
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "Enregistrement automatique terminÃ"
 
@@ -3673,7 +3674,7 @@ msgstr ""
 "Cela peux entraÃner un comportement Ãtrange ou une instabilitÃ.\n"
 "Anjuta va se limiter à sa configuration interne."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:144
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -3694,111 +3695,111 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez tenter de l'ouvrir avec un des greffons ou applications "
 "suivantes."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:164
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:178
 msgid "Open with:"
 msgstr "Ouvrir avecÂ:"
 
 #. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:172
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:186
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Document Manager"
 msgstr "Gestionnaire de document"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:418
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:432
 msgid "Anjuta Projects"
 msgstr "Projets Anjuta"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:424
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:438
 msgid "C/C++ source files"
 msgstr "Fichiers source C/C++"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:436
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:450
 msgid "C# source files"
 msgstr "Fichiers source C#"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:442
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:456
 msgid "Java source files"
 msgstr "Fichiers source Java"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:448
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:462
 msgid "Pascal source files"
 msgstr "Fichiers source Pascal"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:467
 msgid "PHP source files"
 msgstr "Fichiers source PHP"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:460
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:474
 msgid "Perl source files"
 msgstr "Fichiers source Perl"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:466
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:480
 msgid "Python source files"
 msgstr "Fichiers source Python"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
 msgid "Hyper text markup files"
 msgstr "Fichiers HTML"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:480
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:494
 msgid "Shell scripts files"
 msgstr "Scripts shell"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:499
 msgid "Makefiles"
 msgstr "Makefiles"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:491
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:505
 msgid "Lua files"
 msgstr "Fichiers source Lua"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:496
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:510
 msgid "Diff files"
 msgstr "Fichiers diff"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:712
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:726
 #, c-format
 msgid "Failed to activate plugin: %s"
 msgstr "L'activation du greffon a ÃchouÃÂ: %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:768
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:782
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Ouvrir..."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:779 ../plugins/file-loader/plugin.c:792
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:793 ../plugins/file-loader/plugin.c:806
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:786 ../plugins/file-loader/plugin.c:799
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:800 ../plugins/file-loader/plugin.c:813
 msgid "Open _With"
 msgstr "Ouvrir _avec"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:787 ../plugins/file-loader/plugin.c:800
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:801 ../plugins/file-loader/plugin.c:814
 msgid "Open with"
 msgstr "Ouvrir avec"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1115 ../plugins/file-loader/plugin.c:1121
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1129 ../plugins/file-loader/plugin.c:1135
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
 msgid "File Loader"
 msgstr "Chargeur de fichier"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1128
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1142
 msgid "New file, project and project components."
 msgstr "Nouveau fichier, projet et composants de projet."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1137
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1151
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1143
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1157
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Ouvrir _rÃcents"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1144
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1158
 msgid "Open recent file"
 msgstr "Ouvrir un fichier rÃcent"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1154
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1168
 msgid "Open recent files"
 msgstr "Ouvre des fichiers rÃcents"
 
@@ -4137,25 +4138,25 @@ msgstr "Impossible de lancer un terminal pour le dÃbogage."
 msgid "Debug"
 msgstr "DÃbogage"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:505
+#: ../plugins/glade/plugin.c:492
 msgid "Widgets"
 msgstr "Widgets"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:510
+#: ../plugins/glade/plugin.c:497
 msgid "Palette"
 msgstr "Palette"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:655
+#: ../plugins/glade/plugin.c:642
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
 msgstr "ÂÂ%sÂÂ n'est pas un fichier local."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:706
+#: ../plugins/glade/plugin.c:693
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:783
+#: ../plugins/glade/plugin.c:770
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "Impossible de crÃer un nouveau projet Glade."
 
@@ -6618,15 +6619,15 @@ msgstr "Copier..."
 msgid "Diff..."
 msgstr "Comparer..."
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:439
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:440
 msgid "Subversion operations"
 msgstr "OpÃrations de subversion"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:445
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:446
 msgid "Subversion popup operations"
 msgstr "OpÃrations contextuelles de Subversion"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:473
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:474
 msgid "Subversion Log"
 msgstr "Journal de Subversion"
 
@@ -6936,36 +6937,36 @@ msgid "Created symbols..."
 msgstr "Symboles crÃÃs..."
 
 #. Local symbols of the file
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:910
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:912
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
 #. Global project-wide symbols
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:930
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:932
 msgid "Global"
 msgstr "GÃnÃral"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:974
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:976
 msgid "Symbol browser actions"
 msgstr "Actions du navigateur de symboles"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:981
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:983
 msgid "Symbol browser popup actions"
 msgstr "Actions contextuelles du navigateur de symboles"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:990
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:992
 msgid "Goto symbol"
 msgstr "Aller au symbole"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:991
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:993
 msgid "Select the symbol to go"
 msgstr "SÃlectionner le symbole à rechercher"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1000
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1002
 msgid "Symbol navigations"
 msgstr "Navigations par symbole"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1009
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1011
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboles"
 
@@ -7569,7 +7570,7 @@ msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
 msgid "Anjuta Plugin"
 msgstr "Greffon Anjuta"
 
-#: ../src/action-callbacks.c:109
+#: ../src/action-callbacks.c:114
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org";
@@ -7620,6 +7621,10 @@ msgid "Dock switcher style: "
 msgstr "Style du changement d'ancrage :"
 
 #: ../src/anjuta.glade.h:12
+msgid "Select projects directory"
+msgstr "SÃlectionnez le rÃpertoire des projets"
+
+#: ../src/anjuta.glade.h:13
 msgid ""
 "Text\n"
 "Icons\n"
@@ -7886,30 +7891,30 @@ msgstr "Indentation intelligente"
 msgid "Statement indentation size in spaces:"
 msgstr "Indentation de la dÃclaration en espacesÂ:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1602
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1656
 msgid "_AutoComplete"
 msgstr "ComplÃ_ter automatiquement"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1603
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1657
 msgid "AutoComplete the current word"
 msgstr "ComplÃtion automatique du mot actuel"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1609
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1663
 msgid "Auto Indent"
 msgstr "Indentation automatique"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1610
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1664
 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
 "Indentation automatique de la ligne actuelle ou à la sÃlection en fonction "
 "des paramÃtres d'indentation"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1652
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1706
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr "Assistance C++/Java"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1740
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1749
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1794
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1803
 msgid "C/C++/Java/Vala"
 msgstr "C/C++/Java/Vala"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]