[anjuta/anjuta-2-4] Update French translation
- From: Alexandre Franke <afranke src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta/anjuta-2-4] Update French translation
- Date: Mon, 3 Oct 2011 13:49:27 +0000 (UTC)
commit 487867b951ec5a0f41e07e0a20a798380e2a4983
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Mon Oct 3 15:49:23 2011 +0200
Update French translation
po/fr.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 83fa203..9c65a77 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,8 +15,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta 2.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 21:02+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 18:35+0100\n"
"Last-Translator: StÃphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr ""
"Ãchec à la lecture de ÂÂ%sÂÂÂ: les greffons obligatoires suivants sont "
"manquants %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1432
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1456
msgid ""
"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
"their default settings?"
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment rÃinitialiser les prÃfÃrences\n"
"Ã leurs valeurs par dÃfautÂ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1436
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1460
msgid "_Reset"
msgstr "_RÃinitialiser"
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgid "Member Functions/Variables"
msgstr "Fonctions/variables membres"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
-#: ../plugins/glade/plugin.c:515
+#: ../plugins/glade/plugin.c:502
msgid "Properties"
msgstr "PropriÃtÃs"
@@ -2284,8 +2285,8 @@ msgstr "Fichier"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:456
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:953
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:948
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:962
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
@@ -2343,7 +2344,7 @@ msgstr "Le fichier %s est manquant"
msgid "Load Target to debug"
msgstr "Charger une cible à dÃboguer"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1032 ../plugins/file-loader/plugin.c:413
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1032 ../plugins/file-loader/plugin.c:427
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
@@ -2489,7 +2490,7 @@ msgstr "Livres"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1697
#: ../plugins/search/search-replace.c:1709
#: ../plugins/search/search-replace.c:2023
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:951
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:953
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -2521,8 +2522,8 @@ msgid "Close file"
msgstr "Fermer le fichier"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:422
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:507 ../plugins/file-loader/plugin.c:770
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:780 ../plugins/file-loader/plugin.c:793
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:521 ../plugins/file-loader/plugin.c:784
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:794 ../plugins/file-loader/plugin.c:807
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
@@ -2571,9 +2572,9 @@ msgid "Do not show tabs"
msgstr "Ne pas afficher les tabulations"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1719
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2107
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2118
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1732
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2131
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr "RÃpÃte la recherche rapide"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289 ../plugins/gtodo/interface.c:164
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:21
#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1596
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1650
msgid "_Edit"
msgstr "Ã_dition"
@@ -3186,7 +3187,7 @@ msgid "Editor view settings"
msgstr "ParamÃtres d'affichage de l'Ãditeur"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:587
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1127
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1141
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
@@ -3198,41 +3199,41 @@ msgstr "Recharger"
msgid "Goto"
msgstr "Aller Ã"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
msgid "OVR"
msgstr "OVR"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
msgid "INS"
msgstr "INS"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:938
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:952
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:961
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:954
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:963
msgid "Col"
msgstr "Col."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:964
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1022
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1035
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1534
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "L'enregistrement automatique a Ãchouà pour %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1548
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1561
msgid "Autosave completed"
msgstr "Enregistrement automatique terminÃ"
@@ -3673,7 +3674,7 @@ msgstr ""
"Cela peux entraÃner un comportement Ãtrange ou une instabilitÃ.\n"
"Anjuta va se limiter à sa configuration interne."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:144
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:158
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -3694,111 +3695,111 @@ msgstr ""
"Vous pouvez tenter de l'ouvrir avec un des greffons ou applications "
"suivantes."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:164
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:178
msgid "Open with:"
msgstr "Ouvrir avecÂ:"
#. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:172
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:186
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
msgid "Document Manager"
msgstr "Gestionnaire de document"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:418
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:432
msgid "Anjuta Projects"
msgstr "Projets Anjuta"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:424
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:438
msgid "C/C++ source files"
msgstr "Fichiers source C/C++"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:436
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:450
msgid "C# source files"
msgstr "Fichiers source C#"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:442
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:456
msgid "Java source files"
msgstr "Fichiers source Java"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:448
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:462
msgid "Pascal source files"
msgstr "Fichiers source Pascal"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:467
msgid "PHP source files"
msgstr "Fichiers source PHP"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:460
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:474
msgid "Perl source files"
msgstr "Fichiers source Perl"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:466
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:480
msgid "Python source files"
msgstr "Fichiers source Python"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
msgid "Hyper text markup files"
msgstr "Fichiers HTML"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:480
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:494
msgid "Shell scripts files"
msgstr "Scripts shell"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:499
msgid "Makefiles"
msgstr "Makefiles"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:491
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:505
msgid "Lua files"
msgstr "Fichiers source Lua"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:496
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:510
msgid "Diff files"
msgstr "Fichiers diff"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:712
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:726
#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
msgstr "L'activation du greffon a ÃchouÃÂ: %s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:768
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:782
msgid "_Open..."
msgstr "_Ouvrir..."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:779 ../plugins/file-loader/plugin.c:792
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:793 ../plugins/file-loader/plugin.c:806
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:786 ../plugins/file-loader/plugin.c:799
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:800 ../plugins/file-loader/plugin.c:813
msgid "Open _With"
msgstr "Ouvrir _avec"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:787 ../plugins/file-loader/plugin.c:800
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:801 ../plugins/file-loader/plugin.c:814
msgid "Open with"
msgstr "Ouvrir avec"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1115 ../plugins/file-loader/plugin.c:1121
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1129 ../plugins/file-loader/plugin.c:1135
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
msgid "File Loader"
msgstr "Chargeur de fichier"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1128
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1142
msgid "New file, project and project components."
msgstr "Nouveau fichier, projet et composants de projet."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1137
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1151
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1143
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1157
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ouvrir _rÃcents"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1144
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1158
msgid "Open recent file"
msgstr "Ouvrir un fichier rÃcent"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1154
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1168
msgid "Open recent files"
msgstr "Ouvre des fichiers rÃcents"
@@ -4137,25 +4138,25 @@ msgstr "Impossible de lancer un terminal pour le dÃbogage."
msgid "Debug"
msgstr "DÃbogage"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:505
+#: ../plugins/glade/plugin.c:492
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:510
+#: ../plugins/glade/plugin.c:497
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:655
+#: ../plugins/glade/plugin.c:642
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "ÂÂ%sÂÂ n'est pas un fichier local."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:706
+#: ../plugins/glade/plugin.c:693
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:783
+#: ../plugins/glade/plugin.c:770
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Impossible de crÃer un nouveau projet Glade."
@@ -6618,15 +6619,15 @@ msgstr "Copier..."
msgid "Diff..."
msgstr "Comparer..."
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:439
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:440
msgid "Subversion operations"
msgstr "OpÃrations de subversion"
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:445
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:446
msgid "Subversion popup operations"
msgstr "OpÃrations contextuelles de Subversion"
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:473
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:474
msgid "Subversion Log"
msgstr "Journal de Subversion"
@@ -6936,36 +6937,36 @@ msgid "Created symbols..."
msgstr "Symboles crÃÃs..."
#. Local symbols of the file
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:910
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:912
msgid "Local"
msgstr "Local"
#. Global project-wide symbols
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:930
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:932
msgid "Global"
msgstr "GÃnÃral"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:974
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:976
msgid "Symbol browser actions"
msgstr "Actions du navigateur de symboles"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:981
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:983
msgid "Symbol browser popup actions"
msgstr "Actions contextuelles du navigateur de symboles"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:990
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:992
msgid "Goto symbol"
msgstr "Aller au symbole"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:991
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:993
msgid "Select the symbol to go"
msgstr "SÃlectionner le symbole à rechercher"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1000
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1002
msgid "Symbol navigations"
msgstr "Navigations par symbole"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1009
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1011
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
@@ -7569,7 +7570,7 @@ msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
msgid "Anjuta Plugin"
msgstr "Greffon Anjuta"
-#: ../src/action-callbacks.c:109
+#: ../src/action-callbacks.c:114
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
"install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
@@ -7620,6 +7621,10 @@ msgid "Dock switcher style: "
msgstr "Style du changement d'ancrage :"
#: ../src/anjuta.glade.h:12
+msgid "Select projects directory"
+msgstr "SÃlectionnez le rÃpertoire des projets"
+
+#: ../src/anjuta.glade.h:13
msgid ""
"Text\n"
"Icons\n"
@@ -7886,30 +7891,30 @@ msgstr "Indentation intelligente"
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr "Indentation de la dÃclaration en espacesÂ:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1602
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1656
msgid "_AutoComplete"
msgstr "ComplÃ_ter automatiquement"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1603
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1657
msgid "AutoComplete the current word"
msgstr "ComplÃtion automatique du mot actuel"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1609
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1663
msgid "Auto Indent"
msgstr "Indentation automatique"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1610
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1664
msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Indentation automatique de la ligne actuelle ou à la sÃlection en fonction "
"des paramÃtres d'indentation"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1652
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1706
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "Assistance C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1740
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1749
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1794
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1803
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]