[gnome-commander] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 2 Oct 2011 18:58:02 +0000 (UTC)
commit c08f0428b8fdc6b30c0a4a7d05841b1677d29bfb
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sun Oct 2 20:57:58 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 292 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 148 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d92b494..33723aa 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-commander&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-28 10:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Opis napake ni na voljo"
#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:361
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:357
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:465
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1354
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1970
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1359
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1975
#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:128
#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:114
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:196
@@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Number view:"
msgstr "ÅtevilÄni zapis:"
#: ../src/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:44
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1375
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1380
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
@@ -1168,19 +1168,19 @@ msgstr "Iskanje delovnih skupin in gostiteljev"
msgid "Go to: Samba Network"
msgstr "SkoÄi na: samba omreÅje"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1149
#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1150
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1566
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1879
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1151
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1568
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1896
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "povezava do %s"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1419
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1421
msgid "Audio Files"
msgstr "ZvoÄne datoteke"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1427
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1429
msgid "CamelCase"
msgstr "EnoBesedno"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr[3] "Ali Åelite izbrisati %d izbrane datoteke?"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:286
#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1176
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:902
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:907
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:157
msgid "Delete"
msgstr "IzbriÅi"
@@ -1640,8 +1640,8 @@ msgid "Create Symbolic Link"
msgstr "Ustvari simbolno povezavo"
#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1312
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:924
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:944
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:929
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:949
msgid "Skip all"
msgstr "PreskoÄi vse"
@@ -2098,519 +2098,523 @@ msgid "Save on exit"
msgstr "Shrani ob izhodu"
#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:165
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1045
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1050
msgid "Directories"
msgstr "Mape"
#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:169
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2009
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2014
msgid "Tabs"
msgstr "Zavihki"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:251
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:174
+msgid "Directory history"
+msgstr "Zgodovina mape"
+
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:257
msgid "Size display mode"
msgstr "Prikaz stolpca velikosti"
#. Translators: 'Powered' refers to the mode of file size display (here - display using units of data: kB, MB, GB, ...)
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:255
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:261
msgid "Powered"
msgstr "napredno"
#. Translators: '<locale>' refers to the mode of file size display (here - use current locale settings)
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:261
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:267
msgid "<locale>"
msgstr "<locale>"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:266
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:272
msgid "Grouped"
msgstr "skupinsko"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:271
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:277
msgid "Plain"
msgstr "ObiÄajno"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:279
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:285
msgid "Permission display mode"
msgstr "NaÄin prikazovanja dovoljenj"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:282
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:288
msgid "Text (rw-r--r--)"
msgstr "Ärkovno (rw-r--r--)"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:287
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:293
msgid "Number (644)"
msgstr "ÅtevilÄno (644)"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:295
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:301
msgid "Date format"
msgstr "Zapis datuma"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:298
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:304
msgid "Format:"
msgstr "Zapis:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:309
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:315
msgid "Test result:"
msgstr "Rezultat preizkusa:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:316
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:322
msgid "See the manual page for \"strftime\" for help on how to set the format string."
msgstr "VeÄ podrobnosti o vrstici \"strftime\" je zapisanih v priroÄnik za nastavitve oblike zapisa."
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:400
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:406
msgid "Edit Colors..."
msgstr "Uredi barve ..."
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:413
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:419
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:444
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:450
msgid "Foreground"
msgstr "Pisava"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:446
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:452
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:448
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:454
msgid "Default:"
msgstr "Privzeto:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:450
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:456
msgid "Alternate:"
msgstr "IzmeniÄno:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:452
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:458
msgid "Selected file:"
msgstr "Izbrana datoteka:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:454
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:460
msgid "Cursor:"
msgstr "Tipalo miÅke:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:535
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:541
msgid "Edit LS_COLORS Palette"
msgstr "Uredi LS_COLORS paleto"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:547
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:553
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:602
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:608
msgid "Foreground:"
msgstr "Barva besedila:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:604
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:610
msgid "Background:"
msgstr "Ozadje:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:606
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:612
msgid "Black"
msgstr "Ärna"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:609
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:615
msgid "Red"
msgstr "RdeÄa"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:612
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:618
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:615
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:621
msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:618
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:624
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:621
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:627
msgid "Magenta"
msgstr "Åkrlatna"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:624
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:630
msgid "Cyan"
msgstr "Sinja"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:627
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:633
msgid "White"
msgstr "Bela"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:631
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:637
msgid "_Reset"
msgstr "_PoÄisti"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:645
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:651
msgid "With file name"
msgstr "Z imenom datoteke"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:646
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:652
msgid "In separate column"
msgstr "V loÄenih stolpcih"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:647
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:653
msgid "In both columns"
msgstr "V obeh stolpcih"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:651
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:657
msgid "No icons"
msgstr "Brez ikon"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:652
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:658
msgid "File type icons"
msgstr "Vrstne ikone datotek"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:653
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:659
msgid "MIME icons"
msgstr "MIME ikone"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:657
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:663
msgid "Respect theme colors"
msgstr "UpoÅtevaj barve teme"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:658
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:664
msgid "Modern"
msgstr "moderna"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:659
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:665
msgid "Fusion"
msgstr "fuzija"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:660
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:666
msgid "Classic"
msgstr "obiÄajna"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:661
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:667
msgid "Deep blue"
msgstr "modra tema"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:662
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:668
msgid "Cafezinho"
msgstr "cafezinho"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:663
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:669
msgid "Green tiger"
msgstr "zelena tema"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:664
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:670
msgid "Custom"
msgstr "po meri"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:678
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:684
msgid "File panes"
msgstr "DatoteÄna okna"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:688
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:694
msgid "Font:"
msgstr "Pisava:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:690
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:696
msgid "Row height:"
msgstr "ViÅina vrstice:"
#. File extensions
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:694
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:700
msgid "Display file extensions:"
msgstr "PokaÅi pripone datotek:"
#. Graphical mode
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:702
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:708
msgid "Graphical mode:"
msgstr "GrafiÄni naÄin:"
#. Color scheme
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:711
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:717
msgid "Color scheme:"
msgstr "Barvna shema:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:723
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:729
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..."
#. LS_COLORS
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:730
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:736
msgid "Colorize files according to the LS_COLORS environment variable"
msgstr "Pobarvaj datoteke glede na LS_COLORS spremenljivke okolja"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:738
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:744
msgid "Edit colors..."
msgstr "Uredi barve ..."
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:746
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:752
msgid "MIME icon settings"
msgstr "Nastavitve MIME ikon"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:759
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:765
msgid "Icon size:"
msgstr "Velikost Ikone:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:761
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:767
msgid "Scaling quality:"
msgstr "Kakovost poveÄevanja:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:763
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:769
msgid "Theme icon directory:"
msgstr "Mapa s tematskimi ikonami:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:765
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:771
msgid "Document icon directory:"
msgstr "Mapa z ikonami dokumentov:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:831
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:837
msgid "Tab bar"
msgstr "Vrstica zavihkov"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:834
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:840
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vrstica z zavihki naj bo vedno vidna"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:841
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:847
msgid "Tab lock indicator"
msgstr "DoloÄilnik zaklepa zavihka"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:844
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:850
msgid "Lock icon"
msgstr "Ikona zaklepa"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:849
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:855
msgid "* (asterisk)"
msgstr "* (zvezdica)"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:854
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:860
msgid "Styled text"
msgstr "Oblikovano besedilo"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:905
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:910
msgid "Confirm before delete"
msgstr "Potrdi pred brisanjem"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:913
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:918
msgid "Copy overwrite"
msgstr "Kopiraj s prepisom"
#. Create prepare copy specific widgets
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:916
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:936
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:921
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:941
#: ../src/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:90
#: ../src/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:83
msgid "Silently"
msgstr "Samodejno"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:920
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:940
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:925
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:945
msgid "Query first"
msgstr "Predhodno izvedi poizvedbo"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:933
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:938
msgid "Move overwrite"
msgstr "Premakni s prepisom"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:953
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:958
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Povleci in spusti"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:956
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:961
msgid "Confirm mouse operation"
msgstr "Potrdi dejanje opravljeno z miÅko"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1034
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1039
msgid "Filetypes to hide"
msgstr "Skrivanje vrst datotek"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1037
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1042
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1041
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1046
msgid "Regular files"
msgstr "ObiÄajne datoteke"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1049
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1054
msgid "Fifo files"
msgstr "Fifo datoteke"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1053
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1058
msgid "Socket files"
msgstr "VtiÄne datoteke"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1057
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1062
msgid "Character devices"
msgstr "Znakovne naprave"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1061
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1066
msgid "Block devices"
msgstr "OnemogoÄene naprave"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1068
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1073
msgid "Also hide"
msgstr "Posebni vrste"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1071
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1076
msgid "Hidden files"
msgstr "Skrite datoteke"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1074
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1085
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1079
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1090
msgid "Backup files"
msgstr "Varnostne kopije datotek"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1078
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1083
msgid "Symlinks"
msgstr "Simbolne povezave"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1332
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1337
msgid "Label:"
msgstr "Naziv:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1334
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1339
msgid "Command:"
msgstr "Ukaz:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1336
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1737
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1341
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1742
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1357
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1362
msgid "Can handle multiple files"
msgstr "Lahko upravlja z veÄ datotekami hkrati"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1361
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1366
msgid "Can handle URIs"
msgstr "Lahko upravlja z URI naslovi"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1365
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1370
msgid "Requires terminal"
msgstr "Zahteva terminal"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1372
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1377
msgid "Show for"
msgstr "PokaÅi za"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1381
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1386
msgid "All directories"
msgstr "Vse mape"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1386
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1391
msgid "All directories and files"
msgstr "Vse mape in datoteke"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1391
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1396
msgid "Some files"
msgstr "Nekatere datoteke"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1400
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1405
msgid "File patterns"
msgstr "Vzorci datotek"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1422
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1427
msgid "New Application"
msgstr "Nov program"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1432
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1437
msgid "Edit Application"
msgstr "Uredi program"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1509
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1514
msgid "Always download remote files before opening in external programs"
msgstr "Vedno prejmi oddaljene datoteke pred odpiranjem v zunanjem programu"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1511
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1516
msgid "MIME applications"
msgstr "MIME programi"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1515
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1520
msgid "Standard programs"
msgstr "ObiÄajni programi"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1518
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1523
msgid "Viewer:"
msgstr "Pregledovalnik:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1520
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1525
msgid "Editor:"
msgstr "Urejevalnik:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1522
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1527
msgid "Differ:"
msgstr "Primerjava:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1524
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1529
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1530
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1535
msgid "Use Internal Viewer"
msgstr "Uporabi privzeti pregledovalnik"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1545
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1550
msgid "Other favorite apps"
msgstr "Izbrani programi"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1552
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1557
msgid "Label"
msgstr "Nalepka"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1731
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1736
msgid "Alias:"
msgstr "Vzdevek:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1733
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1738
msgid "Device:"
msgstr "Naprava:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1735
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1740
msgid "Mount point:"
msgstr "Priklopna toÄka:"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1778
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1783
msgid "New Device"
msgstr "Nova naprava"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1791
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1796
msgid "Edit Device"
msgstr "Uredi napravo"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1868
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2013
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1873
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2018
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1878
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1883
msgid "Alias"
msgstr "Privzeto ime"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1908
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1913
msgid "Show only the icons"
msgstr "PokaÅi le ikone"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1912
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:1917
msgid "Skip mounting (useful when using super-mount)"
msgstr "PreskoÄi priklop (uporabno pri uporabi super-priklopa)"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2006
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2011
msgid "General"
msgstr "SploÅno"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2007
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2012
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:317
msgid "Format"
msgstr "Zapis"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2008
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2013
msgid "Layout"
msgstr "Razporeditev"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2010
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2015
msgid "Confirmation"
msgstr "Potrditev"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2011
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2016
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2012
+#: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:2017
msgid "Programs"
msgstr "Programi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]