[banshee] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 1 Oct 2011 12:16:34 +0000 (UTC)
commit 0bc60596fab86d4590571d6935ffec67ea22e5c8
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Oct 1 14:16:24 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 45 ++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4dd9b0a..b5b7a8f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,24 +7,24 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
# Maria Majadas <maria majadas hispalinux es>, 2005, 2006, 2007.
# AndrÃs Herrera <andres usr cl>, 2008.
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# BenjamÃn Valero Espinosa <benjavalero gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-27 12:34+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-01 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 14:15+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
@@ -293,12 +293,10 @@ msgstr "Mostrar un icono en el Ãrea de notificaciÃn para controlar Banshee."
#. ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
-#| msgid "Audio CD Support"
msgid "DVD and Audio CD Support"
msgstr "Soporte para CD de sonido y DVD"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
-#| msgid "Listen to and rip Audio CDs."
msgid "Watch DVDs, listen to and rip Audio CDs."
msgstr "Ver DVD, escuchar y extraer CD de sonido."
@@ -942,8 +940,8 @@ msgstr "Opciones de control de reproducciÃn"
msgid ""
"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
msgstr ""
-"Reproduce la pista siguiente, reiniciando opcionalmente si el valor Ârestart "
-"està establecido"
+"Reproduce la pista siguiente, reiniciando opcionalmente si el valor "
+"Ârestart està establecido"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
msgid ""
@@ -1860,28 +1858,20 @@ msgstr ""
"soportados"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
-#| msgid "Write _metadata to files"
msgid "Write _ratings to files"
msgstr "Escribir _valoraciÃn en los archivos"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
-#| msgid ""
-#| "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
-#| "audio files"
msgid "Enable this option to save rating metadata inside supported audio files"
msgstr ""
"Activar esta opciÃn para guardar metadatos de valoraciÃn dentro de los "
"archivos de sonido soportados"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
-#| msgid "Write _ratings and play counts to files"
msgid "Write play counts to files"
msgstr "Escribir nÃmero de reproducciones en los archivos"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:62
-#| msgid ""
-#| "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
-#| "audio files"
msgid ""
"Enable this option to save playcount metadata inside supported audio files"
msgstr ""
@@ -6167,10 +6157,10 @@ msgid "Simplify"
msgstr "Simplificar"
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:60
-msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
+msgid "Hide/Show the source list, menu, toolbar, and status bar"
msgstr ""
-"Simplificar la interfaz de En reproducciÃn ocultando la lista de fuentes y "
-"mÃs"
+"Mostrar/Ocultar la lista de fuentes, menÃ, barra de herramientas y barra de "
+"estado"
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:75
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:54
@@ -6302,7 +6292,6 @@ msgstr "Importar Â{0}Â"
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc/DiscSource.cs:171
#, csharp-format
-#| msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
msgid "Could not eject {0}: {1}"
msgstr "No se pudo expulsar {0}: {1}"
@@ -6319,7 +6308,6 @@ msgid "Dvd"
msgstr "DVD"
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:63
-#| msgid "Preferences"
msgid "DVD Preferences"
msgstr "Preferencias de DVD"
@@ -6378,8 +6366,9 @@ msgid ""
"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
msgstr ""
-"La colecciÃn de iTunes indica que su carpeta de mÃsica es Â{0}Â, pero Banshee "
-"no ha podido deducir la ubicaciÃn de esta carpeta. Por favor, localÃcela."
+"La colecciÃn de iTunes indica que su carpeta de mÃsica es Â{0}Â, pero "
+"Banshee no ha podido deducir la ubicaciÃn de esta carpeta. Por favor, "
+"localÃcela."
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:74
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:392
@@ -7143,6 +7132,12 @@ msgstr "Conectado a Last.fm"
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Podcast desconocido"
+#~ msgid ""
+#~ "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Simplificar la interfaz de En reproducciÃn ocultando la lista de fuentes "
+#~ "y mÃs"
+
#~ msgid "Ejecting audio CD..."
#~ msgstr "Expulsando CD de sonidoâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]