[cheese] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Russian translation
- Date: Wed, 30 Nov 2011 18:11:01 +0000 (UTC)
commit 6f5b91fe28d0ecee66005832af76ebe52e0fc522
Author: Oleg Koptev <koptev oleg gmail com>
Date: Wed Nov 30 22:09:21 2011 +0400
Updated Russian translation
help/ru/ru.po | 1117 +++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 459 insertions(+), 658 deletions(-)
---
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index ba07011..df0eec0 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,755 +1,556 @@
# Translation of cheese help into Russian.
# Vasiliy Faronov <qvvx yandex ru>, 2008.
+# Oleg Koptev <koptev oleg gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese gnome-2-22\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 18:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-06 21:15+0300\n"
-"Last-Translator: Vasiliy Faronov <qvvx yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-27 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-30 22:06+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: Russian (gnome-cyr gnome org)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: C/video-record.page:10(name)
+#: C/pref-photo-resolution.page:10(name)
+#: C/pref-image-properties.page:10(name)
+#: C/pref-flash.page:9(name)
+#: C/pref-countdown.page:10(name)
+#: C/pref-burst-mode.page:10(name)
+#: C/photo-view.page:10(name)
+#: C/photo-take.page:15(name)
+#: C/photo-save.page:10(name)
+#: C/photo-delete.page:10(name)
+#: C/mode-wide.page:10(name)
+#: C/introduction.page:11(name)
+#: C/index.page:11(name)
+#: C/effects-apply.page:9(name)
+msgid "Julita Inca"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ (Julita Inca)"
+
+#: C/video-record.page:11(email)
+#: C/pref-photo-resolution.page:11(email)
+#: C/pref-image-properties.page:11(email)
+#: C/pref-flash.page:10(email)
+#: C/pref-countdown.page:11(email)
+#: C/pref-burst-mode.page:11(email)
+#: C/photo-view.page:11(email)
+#: C/photo-take.page:16(email)
+#: C/photo-save.page:11(email)
+#: C/photo-delete.page:11(email)
+#: C/mode-wide.page:11(email)
+#: C/introduction.page:12(email)
+#: C/index.page:12(email)
+#: C/effects-apply.page:10(email)
+msgid "yrazes gmail com"
+msgstr "yrazes gmail com"
+
+#: C/video-record.page:12(years)
+#: C/pref-photo-resolution.page:12(years)
+#: C/pref-image-properties.page:12(years)
+#: C/pref-flash.page:11(years)
+#: C/pref-countdown.page:12(years)
+#: C/pref-burst-mode.page:12(years)
+#: C/photo-view.page:12(years)
+#: C/photo-take.page:17(years)
+#: C/photo-save.page:12(years)
+#: C/photo-delete.page:12(years)
+#: C/mode-wide.page:12(years)
+#: C/introduction.page:13(years)
+#: C/index.page:13(years)
+#: C/index.page:19(years)
+#: C/effects-apply.page:11(years)
+msgid "2011"
+msgstr "2011"
+
+#: C/video-record.page:15(name)
+#: C/pref-photo-resolution.page:15(name)
+#: C/pref-image-properties.page:15(name)
+#: C/pref-flash.page:14(name)
+#: C/pref-countdown.page:15(name)
+#: C/pref-burst-mode.page:15(name)
+#: C/photo-view.page:15(name)
+#: C/photo-take.page:20(name)
+#: C/photo-save.page:15(name)
+#: C/photo-delete.page:15(name)
+#: C/mode-wide.page:15(name)
+#: C/introduction.page:16(name)
+#: C/index.page:17(name)
+#: C/effects-apply.page:14(name)
+msgid "Ekaterina Gerasimova"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ (Ekaterina Gerasimova)"
+
+#: C/video-record.page:16(email)
+#: C/pref-photo-resolution.page:16(email)
+#: C/pref-image-properties.page:16(email)
+#: C/pref-flash.page:15(email)
+#: C/pref-countdown.page:16(email)
+#: C/pref-burst-mode.page:16(email)
+#: C/photo-view.page:16(email)
+#: C/photo-take.page:21(email)
+#: C/photo-save.page:16(email)
+#: C/photo-delete.page:16(email)
+#: C/mode-wide.page:16(email)
+#: C/introduction.page:17(email)
+#: C/index.page:18(email)
+#: C/effects-apply.page:15(email)
+msgid "kittykat3756 gmail com"
+msgstr "kittykat3756 gmail com"
+
+#: C/video-record.page:19(desc)
+msgid "Use your webcam to record short movies for sharing with friends."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: C/video-record.page:22(title)
+msgid "Record a video"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/video-record.page:24(p)
+msgid "To record a video using your webcam:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ:"
+
+#: C/video-record.page:28(p)
+msgid "Make sure that you are in <gui>Video mode</gui>. If you are, the button in the middle of the window will say <gui>Start Recording</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð <gui>ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐcÑÑÐÐÐ</gui>. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐ, Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/video-record.page:30(p)
+msgid "You can switch to <gui>Video mode</gui> by clicking the button in the main window or by clicking <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Video</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð <gui>ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ</gui>, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÑÑÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐ</gui></guiseq>."
+
+#: C/video-record.page:34(p)
+msgid "Click <gui>Start Recording</gui>, or press the <key>spacebar</key>. <app>Cheese</app> will start recording from your webcam."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ</gui> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>ÐÑÐÐÐÐ</key>. <app>Cheese</app> ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/video-record.page:38(p)
+msgid "To stop recording, click <gui>Stop Recording</gui> or press <key>Esc</key>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ</gui> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Esc</key>."
+
+#: C/video-record.page:43(p)
+msgid "Videos are saved in the Ogg Theora (<file>.ogv</file>) format."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ Ogg Theora (<file>.ogv</file>)."
+
+#: C/video-record.page:45(p)
+msgid "After you have stopped recording, the video will automatically appear in the photo stream at the bottom of the <app>Cheese</app> window. From there, you can <link xref=\"view-photo\">play back the video</link>, upload it to a social network, post it on your blog or YouTube channel, or share it with friends by <link href=\"ghelp:gnome-help/#web-default-email\">email</link>."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ <app>Cheese</app>. ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ <link xref=\"view-photo\">ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ</link>, ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ YouTube ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐ <link href=\"ghelp:gnome-help/#web-default-email\">ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ</link>."
+
+#: C/video-record.page:51(p)
+msgid "If you have problems sharing a video with people using other operating systems (like Windows or Mac OS), you may need to <link href=\"ghelp:gnome-help/#video-sending\">convert it to a different format</link>."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ (Windows ÐÐÐ MacOS), ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ <link href=\"ghelp:gnome-help/#video-sending\">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ</link>."
+
+#: C/pref-photo-resolution.page:19(desc)
+msgid "The resolution of a video or photo determines how much detail you can see in it, changing it will affect the file size."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/pref-photo-resolution.page:24(title)
+msgid "Change the capture resolution of your webcam"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/pref-photo-resolution.page:26(p)
+msgid "Higher resolution generally means better quality images, but photos and videos with higher resolution take up more space on your hard disk. High resolution videos, in particular, take up a lot of space."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+
+#: C/pref-photo-resolution.page:30(p)
+msgid "If you want your images to take up less disk space, reduce the resolution of your webcam. If you want better quality images, increase the resolution. To change the webcam resolution:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
+
+#: C/pref-photo-resolution.page:36(p)
+#: C/pref-image-properties.page:30(p)
+#: C/pref-burst-mode.page:52(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui></guiseq>."
+
+#: C/pref-photo-resolution.page:39(p)
+msgid "Choose a different resolution from the drop-down list. Some webcams only support one resolution, so you may not have a choice."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/pref-photo-resolution.page:43(p)
+msgid "Click <gui>Close</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</gui>."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/cheese.xml:164(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/cheese-screenshot.jpg'; md5=e24f99c6208e8556528e347fcf730554"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/cheese-screenshot.jpg'; md5=e24f99c6208e8556528e347fcf730554"
+#: C/pref-image-properties.page:45(None)
+msgid "@@image: 'figures/image-properties.png'; md5=70c32a1dd7c9a20dabef58d0789f2a5a"
+msgstr "@@image: 'figures/image-properties.png'; md5=70c32a1dd7c9a20dabef58d0789f2a5a"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/cheese.xml:186(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/cheese-effects-screenshot.jpg'; "
-"md5=0a773e6a421f02d6dbf53259c63a34b0"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/cheese-effects-screenshot.jpg'; "
-"md5=0a773e6a421f02d6dbf53259c63a34b0"
+#: C/pref-image-properties.page:19(desc)
+msgid "Adjust the saturation, contrast, brightness and hue to make photos and videos look better."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ, ÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
-#: C/cheese.xml:25(title)
-msgid "<application>Cheese</application> Manual"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ <application>Cheese</application>"
+#: C/pref-image-properties.page:23(title)
+msgid "My photos and videos look wrong"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: C/cheese.xml:27(para)
-msgid ""
-"<application>Cheese</application> is a video and photo shoot program that for "
-"webcams (or other cameras) and can do some cool effects"
-msgstr ""
-"<application>Cheese</application> â ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ), ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ."
+#: C/pref-image-properties.page:25(p)
+msgid "If your photos or videos are too dark or the colors seem to be wrong, try adjusting their saturation, contrast, brightness and hue:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ, ÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÐ:"
-#: C/cheese.xml:33(year)
-msgid "2007"
-msgstr "2007"
+#: C/pref-image-properties.page:33(p)
+msgid "Under <gui>Image properties</gui>, change the sliders to find the best settings for your webcam."
+msgstr "Ð <gui>ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</gui> Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: C/cheese.xml:34(holder)
-msgid "daniel g. siegel (dgsiegel gnome org)"
-msgstr "daniel g. siegel (dgsiegel gnome org)"
+#: C/pref-image-properties.page:37(p)
+msgid "Click <gui>Close</gui> and check to see if the photos and videos look better."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</gui> Ð ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:35(holder)
-msgid "Jaap A. Haitsma (jaap haitsma org)"
-msgstr "Jaap A. Haitsma (jaap haitsma org)"
+#: C/pref-image-properties.page:43(title)
+msgid "Different options under <gui>Image properties</gui> (left to right): applying brightness, contrast, hue and saturation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð <gui>ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</gui> (ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ): ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: C/cheese.xml:51(publishername)
-msgid "Joshua Henderson (joshhendo gmail com)"
-msgstr "Joshua Henderson (joshhendo gmail com)"
+#: C/pref-image-properties.page:50(title)
+msgid "Brightness"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: C/cheese.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in "
-"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU Free Documentation License (GFDL), ÐÐÑÑÐÐ 1.1 ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ (Free Software Foundation), ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GFDL ÐÐ <ulink type=\"help\" url="
-"\"ghelp:fdl\">ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ</ulink> ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ COPYING-DOCS, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ "
-"Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: C/cheese.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ â ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ GNOME, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU FDL. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ 6 ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: C/pref-image-properties.page:51(p)
+msgid "Increasing the brightness will make the photos and videos lighter. However, if you are in a dark room, increasing the brightness might make the image look more noisy."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: C/cheese.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ "
-"Ð ÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+#: C/pref-image-properties.page:54(title)
+msgid "Contrast"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: C/cheese.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK "
-"AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
-"VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY "
-"CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR "
-"CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS "
-"LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS "
-"AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐ ÐÐÐÐÂ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ (Ð ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð"
-
-#: C/cheese.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR "
-"ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY "
-"CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK "
-"STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR "
-"LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: C/cheese.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ, ÐÐÐ: "
-"<placeholder-1/>"
+#: C/pref-image-properties.page:55(p)
+msgid "Setting a higher contrast will increase the difference between darker and lighter colors. If the image looks washed out, try increasing the contrast."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ."
-#: C/cheese.xml:61(firstname)
-msgid "Jaap"
-msgstr "Jaap"
+#: C/pref-image-properties.page:58(title)
+msgid "Hue"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: C/cheese.xml:62(surname)
-msgid "Haitsma"
-msgstr "Haitsma"
+#: C/pref-image-properties.page:59(p)
+msgid "Changing the hue of the image will add a tint to it. If image seems to be the wrong color (for example, too yellow), try changing the hue."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ), ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:63(email)
-msgid "jaap haitsma org"
-msgstr "jaap haitsma org"
+#: C/pref-image-properties.page:62(title)
+msgid "Saturation"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: C/cheese.xml:66(firstname)
-msgid "Joshua"
-msgstr "Joshua"
+#: C/pref-image-properties.page:63(p)
+msgid "Reducing the saturation makes the image less colorful. If colors seem too harsh, reduce the saturation."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ."
-#: C/cheese.xml:67(surname)
-msgid "Henderson"
-msgstr "Henderson"
+#: C/pref-flash.page:18(desc)
+msgid "Stop the screen from flashing white when taking a photo."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:68(email)
-msgid "joshhendo gmail com"
-msgstr "joshhendo gmail com"
+#: C/pref-flash.page:21(title)
+msgid "Disable the flash"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: C/cheese.xml:88(revnumber)
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+#: C/pref-flash.page:23(p)
+msgid "When you take a photo with Cheese, the computer screen briefly turns white. This provides additional light."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Cheese ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:89(date)
-msgid "2007-12-04"
-msgstr "2007-12-04"
+#: C/pref-flash.page:26(p)
+msgid "To disable this feature, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and uncheck <gui>Fire Flash</gui>."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui></guiseq> Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ</gui>."
-#: C/cheese.xml:91(para) C/cheese.xml:102(para)
-msgid "Jaap A. Haitsma <email>jaap haitsma org</email>"
-msgstr "Jaap A. Haitsma <email>jaap haitsma org</email>"
+#: C/pref-countdown.page:19(desc)
+msgid "Remove the countdown so that photos are taken instantly."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:94(para) C/cheese.xml:108(para)
-msgid "Jaap A. Haitsma"
-msgstr "Jaap A. Haitsma"
+#: C/pref-countdown.page:22(title)
+msgid "Disable the <gui>Countdown</gui> before photos are taken"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐ</gui> ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: C/cheese.xml:99(revnumber)
-msgid "0.2"
-msgstr "0.2"
+#: C/pref-countdown.page:24(p)
+msgid "By default, <app>Cheese</app> counts down from three before taking a photo. You can disable this feature by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and unchecking <gui>Countdown</gui>."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <app>Cheese</app> ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui></guiseq> Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑ</gui>."
-#: C/cheese.xml:100(date)
-msgid "2008-01-12"
-msgstr "2008-01-12"
+#: C/pref-burst-mode.page:19(desc)
+msgid "<gui>Burst mode</gui> takes several photos rapidly. Change your pose in between each shot!"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ <gui>ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ</gui> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:105(para)
-msgid "Joshua Henderson <email>joshhendo gmail com</email>"
-msgstr "Joshua Henderson <email>joshhendo gmail com</email>"
+#: C/pref-burst-mode.page:23(title)
+msgid "Take multiple photos in quick succession"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: C/cheese.xml:115(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
+#: C/pref-burst-mode.page:25(p)
+msgid "You can use <gui>Burst mode</gui> to automatically take several photos in one go, with a short pause between shots. It is particularly fun if you change your pose in between photos! To use <gui>Burst mode</gui>:"
+msgstr "<gui>ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ</gui> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð <gui>ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ</gui>:"
-#: C/cheese.xml:116(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Cheese application or this "
-"manual, follow the directions in the <ulink url=\"http://www.gnome.org/"
-"projects/cheese/\" type=\"http\"><application>Cheese</application> Contact "
-"Page</ulink>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Cheese ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/"
-"cheese/\" type=\"http\">ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ <application>Cheese</application></ulink>."
+#: C/pref-burst-mode.page:31(p)
+msgid "Click <gui>Burst</gui>, the <gui>Take a Photo</gui> button will now say <gui>Take Multiple Photos</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑ</gui>, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ</gui> ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ</gui>."
-#: C/cheese.xml:0(application)
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
+#: C/pref-burst-mode.page:33(p)
+msgid "Alternatively, click <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Burst</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÑÑÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑ</gui></guiseq>."
-#: C/cheese.xml:130(primary) C/cheese.xml:143(tertiary)
-msgid "cheese"
-msgstr "cheese"
+#: C/pref-burst-mode.page:36(p)
+msgid "Click <gui>Take Multiple Photos</gui> or press the <key>spacebar</key>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ</gui> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>ÐÑÐÐÐÐ</key>."
-#: C/cheese.xml:136(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/pref-burst-mode.page:38(p)
+msgid "By default, four photos will be taken, with a three second delay and a countdown between photos."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐ."
-#: C/cheese.xml:142(secondary)
-msgid "Manual"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: C/pref-burst-mode.page:43(p)
+msgid "Press <key>Esc</key> if you want to stop <app>Cheese</app> from taking photos at any point."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Esc</key>."
-#: C/cheese.xml:146(para)
-msgid ""
-"Cheese is a video and photo shoot application with cool effects for the "
-"<systemitem>GNOME desktop</systemitem>"
-msgstr ""
-"Cheese â ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐ- Ð ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð <systemitem>ÑÑÐÐÐ GNOME</"
-"systemitem>, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ."
+#: C/pref-burst-mode.page:47(title)
+msgid "Change how many photos are taken and the delay between them"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: C/cheese.xml:154(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/pref-burst-mode.page:48(p)
+msgid "You can change how many photos will be taken in each burst and the length of the delay between the photos:"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: C/cheese.xml:155(para)
-msgid "The main screen of Cheese looks like the screen shot below"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Cheese ÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: C/pref-burst-mode.page:55(p)
+msgid "Change the options under <gui>Burst mode</gui> and click <gui>Close</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ</gui> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</gui>."
-#: C/cheese.xml:160(title)
-msgid "Cheese screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Cheese"
+#: C/pref-burst-mode.page:59(p)
+msgid "The delay is between the last photo taken and the start of the countdown for the next photo, not between two photos."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
-#: C/cheese.xml:170(para)
-msgid ""
-"Cheese defaults to photo mode, and needs to be changed to video mode if "
-"desired."
-msgstr ""
-"Cheese ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: C/photo-view.page:19(desc)
+msgid "Photos and videos will automatically appear in the photo stream."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ."
-#: C/cheese.xml:176(title)
-msgid "Effects"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ"
+#: C/photo-view.page:23(title)
+msgid "View a photo or video that you took"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: C/cheese.xml:182(title)
-msgid "Cheese effects screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ Cheese"
+#: C/photo-view.page:25(p)
+msgid "After you take a photo or record a video, it will appear in the photo stream at the bottom of the window."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:177(para)
-msgid ""
-"To apply effects to the input of your webcam, click the button labelled "
-"Effects. When you go to the effects window, you will see a window similar to "
-"the image below <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÑÐÐÑÑÂ. ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. "
-"<placeholder-1/>"
+#: C/photo-view.page:28(p)
+msgid "If you want to see a bigger version of a photo, or to play a video, double-click it. This will open it in the default photo viewer or video player."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÐ â Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:194(para)
-msgid ""
-"You are able to select numerous effects to apply to your photo. To apply an "
-"effect, just click on the name or image above, and the button will turn to a "
-"blue shade. Selecting multiple effects will apply all the effects to your "
-"image (for example, if you apply âHulkâ and âHorizontal Flipâ, the input from "
-"the webcam will be altered to have a green shade and be up side down)."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ, "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÂ Ð ÂÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÂ, ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: C/photo-view.page:31(p)
+msgid "All of the photos and videos in the photo stream are saved in the <guiseq><gui>Pictures</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> or <guiseq><gui>Videos</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> folders in your user folder."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> Ð <guiseq><gui>ÐÐÐÐÐ</gui><gui>Webcam</gui></guiseq>."
-#: C/cheese.xml:204(title)
-msgid "Photo Mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
+#: C/photo-take.page:24(desc)
+msgid "Use your webcam to take photos instead of videos."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:205(para)
-msgid ""
-"Photo mode is the default mode that Cheese opens in. When not in photo mode, "
-"click the button labelled âPhotoâ or press Alt â P to change to photo mode. "
-"Photo mode will take a single photo every time the button labelled âTake a "
-"photoâ or the Spacebar is pressed, and will save to disk."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ â ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ Cheese ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÑÐÐ "
-"ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÂÐÐÑÐÂ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Alt+P. Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÂÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ."
+#: C/photo-take.page:27(title)
+msgid "Take photos with the webcam"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ"
-#: C/cheese.xml:214(title)
-msgid "Video Mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: C/photo-take.page:29(p)
+msgid "Webcams can be used to take still photos, as well as videos. To take a photo:"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ Ð ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ:"
-#: C/cheese.xml:215(para)
-msgid ""
-"Video mode is a mode that allows you to take short videos using the webcam. "
-"When not in video mode, click the button labelled âVideoâ or press Alt â V to "
-"change to video mode. Video mode will start recording a video every time the "
-"button labelled âStart Recordingâ or the Spacebar is pressed. The video will "
-"stop recording and save to disk when the button labelled âStop Recordingâ or "
-"the Spacebar is pressed."
-msgstr ""
-"Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÂÐÐÐÐÐÂ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Alt+V. Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ "
-"ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: C/cheese.xml:224(para)
-msgid ""
-"The video mode does look any different to the screen shot of photo mode, "
-"except that the button labelled âTake a photoâ will be either âStart "
-"Recordingâ or âStop Recordingâ (depends if you are currently recording or "
-"not), and the button labelled âVideoâ is greyed out, whereas the button "
-"labelled âPhotoâ is not."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ, ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑÂ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐ "
-"ÂÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÂ (Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÑ). ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÂ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÑÐÂ â ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: C/photo-take.page:34(p)
+msgid "Make sure that you're in <gui>Photo mode</gui>. If you are, the button in the main window will say <gui>Take a Photo</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð <gui>ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐ</gui>. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐ, Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</gui>."
-#: C/cheese.xml:235(title)
-msgid "Working with photos and videos"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: C/photo-take.page:36(p)
+msgid "To switch to <gui>Photo mode</gui>, click the small photo button in the bottom left of the window or click <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Photo</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð <gui>ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐ</gui>, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÑÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐ</gui></guiseq>."
-#: C/cheese.xml:237(title)
-msgid "Taking a photo"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/photo-take.page:41(p)
+msgid "Click <gui>Take a Photo</gui> or press the <key>spacebar</key>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</gui> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>ÐÑÐÐÐÐ</key>."
-#: C/cheese.xml:238(para)
-msgid "To take a photo in Cheese, be sure to be in âPhotoâ mode."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð Cheese, ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ."
+#: C/photo-take.page:44(p)
+msgid "There will be a short countdown, followed by a flash, and then the photo will appear in the photo stream at the bottom of the window."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:242(para)
-msgid ""
-"To take a photo, apply the effects that you wish by clicking the button "
-"labelled âEffectsâ, click on the effects desired as described in a previous "
-"section and press the button labelled âBackâ. You should now have the effects "
-"that you clicked on applied to the webcam input."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÑÐÐÑÑÂ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ (ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ) Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÂ. ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ "
-"ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑ."
+#: C/photo-take.page:49(p)
+msgid "The photos in the photo stream are automatically saved in the <guiseq><gui>Pictures</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> folder in your user folder. They are saved in the JPEG (<filename>.jpg</filename>) format."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ JPEG (<filename>.jpg</filename>)."
-#: C/cheese.xml:249(para)
-msgid ""
-"To take the photo, press the button labelled âTake a photoâ. You will then "
-"see <application>Cheese</application> count down from 3. At the end of the "
-"count, your entire screen will flash white, and the photo that was just taken "
-"will appear in the photo stream at the bottom of the program window."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑÂ. ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ "
-"<application>Cheese</application> ÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑ, ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+#: C/photo-take.page:53(p)
+msgid "To cancel taking a photo after you have clicked <gui>Take a Photo</gui>, press <key>Esc</key> before the countdown finishes."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</gui> ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Esc</key> ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑ."
-#: C/cheese.xml:258(title)
-msgid "Taking a video"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#: C/photo-take.page:57(p)
+msgid "To take multiple photos in rapid succession, use <link xref=\"burst-mode\">Burst mode</link>."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ <link xref=\"burst-mode\">ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ</link>."
-#: C/cheese.xml:259(para)
-msgid ""
-"To take a video in Cheese, make sure that the âVideoâ button has been pressed"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð Cheese, ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: C/photo-save.page:19(desc)
+msgid "Save a photo or video in a different folder."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:263(para)
-msgid ""
-"To start recording a video, press the button labelled âStart Recordingâ or "
-"press the Spacebar. The time of how much video has been recorded will appear "
-"in the bottom right hand corner."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐ. Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ."
+#: C/photo-save.page:22(title)
+msgid "Save a photo or video"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: C/cheese.xml:270(para)
-msgid ""
-"If your video appears to be jerky or have a low frame rate (only updating the "
-"picture every few seconds), it does not mean that the original recording is "
-"also of bad quality. It has probably a more constant and higher frame rate "
-"than what you see. To stop recording, press the button labelled âStop "
-"Recordingâ. The video recorded will appear in the photo stream at the bottom "
-"of the program."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ "
-"(ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ), ÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÑÑÐ "
-"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÂ. ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐ."
-
-#: C/cheese.xml:283(title)
-msgid "Sharing Photos and Videos"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: C/cheese.xml:285(title)
-msgid "Viewing a photo or video"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: C/cheese.xml:286(para)
-msgid ""
-"To view a video or photo that has been taken, locate it in the photo stream "
-"and double click on it. Alternatively, you can right click on it and select "
-"âOpenâ. This will then open the file in the default application for that file "
-"type."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ Ð ÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð "
-"ÐÑÐÑÐÑÑ ÂÐÑÐÑÑÑÑÂ. ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+#: C/photo-save.page:24(p)
+msgid "By default, Cheese saves the photos and videos in the <guiseq><gui>Pictures</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> and <guiseq><gui>Videos</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> folders in your user folder."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Cheese ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> Ð <guiseq><gui>ÐÐÐÐÐ</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:294(title)
-msgid "Saving photos and videos to an alternate location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: C/photo-save.page:29(p)
+msgid "To save an image to a different location, right-click the image in the photo stream and click <gui>Save As</gui>. Then, choose where you want to save the image."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ</gui>. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:295(para)
-msgid ""
-"To save a photo to an alternate place on your hard drive where you can easily "
-"find them, find the photo or video that you wish to save in the photo stream, "
-"right click on it and select âSave Asâ from the pop-up menu. This will bring "
-"up a standard âSave Fileâ dialog that will allow you to rename the photo if "
-"desired and save to any location you wish."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐ â ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ â ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÂÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÂ. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, Ð ÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ."
+#: C/photo-save.page:33(p)
+msgid "Alternatively, open the folder where you want to keep the image using the file manager, then drag it from the photo stream into that folder."
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
-#: C/cheese.xml:305(title)
-msgid "Deleting a photo"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: C/photo-save.page:36(p)
+msgid "A new copy of the image will be saved in the new location. The old version will remain in the <guiseq><gui>Pictures</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> or <guiseq><gui>Videos</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> folder."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> ÐÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÐ</gui><gui>Webcam</gui></guiseq>."
-#: C/cheese.xml:306(para)
-msgid ""
-"To delete a photo from the photo stream, locate the photo you wish to delete "
-"in the photo stream, left click on it once and press the delete button on "
-"your keyboard. Alternatively, you can right click on it and click âDeleteâ."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ Ð ÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Delete ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÑÑÂ."
+#: C/photo-delete.page:19(desc)
+msgid "Remove photos and videos that you no longer want to keep."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: C/cheese.xml:312(para)
-msgid ""
-"You will be prompted if you wish to delete it from the photo stream. To "
-"confirm, press the button labelled âMove to Trashâ."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÑÑÂ."
+#: C/photo-delete.page:22(title)
+msgid "Delete a photo or video"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: C/cheese.xml:318(para)
-msgid ""
-"This will only move the image to the trash/garbage bin, as well as remove "
-"from your photo stream. This will not remove the photo from your computer. To "
-"remove it from your trash, you will need to empty your trash."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ â ÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: C/photo-delete.page:24(p)
+msgid "If you no longer want a photo or video, you can permanently delete it:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ:"
-#: C/cheese.xml:327(title)
-msgid "Send a photo by e-mail"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: C/photo-delete.page:28(p)
+msgid "Find the photo or video that you want to delete in the photo stream at the bottom of the <app>Cheese</app> window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ <app>Cheesee</app> ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ."
-#: C/cheese.xml:328(para)
-msgid ""
-"Photos can be directly emailed from Cheese. You will need to have the default "
-"mail client set up with an email account, otherwise you will need to set one "
-"up. To email a photo, locate the photo you wish to email in the photo stream, "
-"right click on it and select âSend by Mailâ."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ Cheese. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ Ð ÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
-"Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÂÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÂ."
+#: C/photo-delete.page:32(p)
+msgid "Right-click it and select <gui>Delete</gui>. Alternatively, click it once to select it and press the <key>Delete</key> key."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑÑ</gui>, ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Delete</key>."
-#: C/cheese.xml:335(para)
-msgid ""
-"This will open the default mail client (for example, Evolution) and a new "
-"email message with the photo as an attachment."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, "
-"Evolution) Ð Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: C/photo-delete.page:36(p)
+msgid "You will be asked if you want to permanently delete it. Confirm by clicking <gui>Delete</gui>; you will not be able to recover the photo."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÐÐÐÑÑ</gui>. ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: C/cheese.xml:342(title)
-msgid "Set as Account Photo"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: C/photo-delete.page:41(p)
+msgid "If you are not sure whether you want to permanently delete the photo or video, you can right click it and select <gui>Move to Trash</gui> instead. This will move it to the computer's <gui>Trash</gui> folder."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑ <gui>ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ</gui>. ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐÐÐ</gui>."
-#: C/cheese.xml:343(para)
-msgid ""
-"To set a photo as your account photo (which can be viewed from System -> "
-"Preferences -> About Me, and which will also appear if the login window "
-"displays a list of user names with photos), locate the photo that you wish to "
-"set in Cheese, right click on it and select âSet as Account Photoâ"
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"(ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ â ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ â ÐÐÐ ÐÐÐ; ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, "
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ). ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð Cheese, "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÂÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÂ."
-
-#: C/cheese.xml:352(title)
-msgid "Export a photo to F-Spot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð F-Spot"
-
-#: C/cheese.xml:353(para)
-msgid ""
-"To export a photo to F-Sport, locate the photo that you wish to export in "
-"your photo stream, right click on it and select âExport to F-Spotâ. You will "
-"then be prompted from F-Spot if you wish to import the photos that are sent "
-"to it."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð F-Spot, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ Ð ÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÂÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð F-SpotÂ. ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ "
-"F-Spot ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: C/photo-delete.page:45(p)
+msgid "Cheese does not have its own <gui>Trash</gui> folder and you cannot access your computer's <gui>Trash</gui> folder from within <app>Cheese</app>."
+msgstr "Ð <app>Cheese</app> ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐ <app>Cheese</app> ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐÐÐ</gui>."
-#: C/cheese.xml:360(para)
-msgid ""
-"Depending on the version of Cheese that you are currently using, F-Spot may "
-"prompt you to import the entire photo stream."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Cheese, F-Spot ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑ."
+#: C/mode-wide.page:19(desc)
+msgid "Change the position of the photo stream so that the webcam video feed is larger."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ."
-#: C/cheese.xml:377(title)
-msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: C/mode-wide.page:23(title)
+msgid "Make the webcam video preview bigger"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ"
-#: C/cheese.xml:383(title)
-msgid "The video is sluggish/has a slow response. What can I do?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ?"
+#: C/mode-wide.page:25(p)
+msgid "The photo stream is where photos and videos appear after you have taken or recorded them. By default, it is a horizontal strip at the bottom of the <app>Cheese</app> window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ â ÑÑÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ <app>Cheese</app>."
-#: C/cheese.xml:384(para)
-msgid ""
-"You may have set \"ximagesink\" (\"X Window System (No Xv)\") as video-"
-"output. This means, that your cpu is doing all the work. Change it to "
-"\"xvimagesink\" (\"X Window System (X11/XShm/Xv)\") in order to let your "
-"graphics card do the work."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Âximagesink (ÂÐÐÑÑÐÐÐ X "
-"Window (ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Xv)Â). ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Âxvimagesink (ÂÐÐÑÑÐÐÐ X Window (Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ Xshm/Xv)Â)."
+#: C/mode-wide.page:29(p)
+msgid "You can make the photo stream appear as a vertical bar. This is useful if you have a wide computer screen which is not very high; switching to a vertical layout means that there is more room to display the video feed from the webcam."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ; ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ."
-#: C/cheese.xml:390(para)
-msgid ""
-"To change the settings, run \"gstreamer-properties\", click the Video tab and "
-"change the appropriate settings."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Âgstreamer-propertiesÂ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÂ Ð "
-"ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
+#: C/mode-wide.page:34(p)
+msgid "To switch to a vertical layout, click <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Wide Mode</gui></guiseq>. To switch back to a horizontal layout, uncheck the option."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÑÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ</gui></guiseq>. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-#: C/cheese.xml:397(title)
-msgid ""
-"I have a Mac with iSight and a ATI graphics card, and the colors are weird."
-msgstr "Ð ÐÐÐÑ Mac Ñ iSight Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ATI, Ð ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ-ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
+#: C/mode-wide.page:39(p)
+msgid "Another way to increase the size of the webcam preview is to make <app>Cheese</app> fullscreen. To do this, click <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Fullscreen</gui></guiseq> or press <key>F11</key>. To quit the fullscreen mode, press <key>F11</key>."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ â ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð <app>Cheese</app> ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÑÐÐÐ</gui><gui>ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F11</key>. ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <key>F11</key>."
-#: C/cheese.xml:398(para)
-msgid ""
-"This is a problem with the ATI graphics card, though there is a work around. "
-"Change the video-output to custom and insert the following: "
-"\"ffmpegcolorspace ! video/x-raw-yuv,format=(fourcc)YV12 ! ffmpegcolorspace ! "
-"xvimagesink\"."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ATI. ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ; ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÂÐÑÑÐÐÐÂ Ð ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ: Âffmpegcolorspace ! "
-"video/x-raw-yuv,format=(fourcc)YV12 ! ffmpegcolorspace ! xvimagesinkÂ."
+#: C/introduction.page:20(desc)
+msgid "Introduction to the <app>Cheese Webcam Booth</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <app>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Cheese</app>."
-#: C/cheese.xml:404(para)
-msgid ""
-"To change the settings, run \"gstreamer-properties\", click the Video tab and "
-"select custom from the drop down menu."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Âgstreamer-propertiesÂ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÂÐÑÑÐÐÐÂ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+#: C/introduction.page:23(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: C/cheese.xml:411(title)
-msgid ""
-"My webcam works with gstreamer, but does not work with <application>Cheese</"
-"application>. What's wrong?"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ GStreamer, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð <application>Cheese</"
-"application>. Ð ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ?"
+#: C/introduction.page:25(p)
+msgid "<app>Cheese</app> is a fun webcam booth application which lets you take photos and record videos using your webcam. By using <app>Cheese</app>, you can make funny, original photos and videos that you can easily share with others. It can take multiple photos in quick succession (using the <link xref=\"burst-mode\"><gui>Burst mode</gui></link>) and lets you <link xref=\"apply-effects\">apply effects</link> that add a special, fancy or funny touch to your photos and videos."
+msgstr "<app>Cheese</app> â ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÑÐÐ. <app>Cheese</app> ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ (Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <link xref=\"burst-mode\"><gui>ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ</gui></link>), Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <link xref=\"apply-effects\">ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑ</link> ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: C/cheese.xml:412(para)
-msgid ""
-"Using \"gstreamer-properties\" mentioned in the above question, try changing "
-"from xvimagesink to ximagesink or vice-versa. If this still does not work run "
-"\"cheese --verbose\" on the command line and copy the logging into a bug "
-"report in our <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=cheese"
-"\" type=\"http\"> bug tracker</ulink>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ Âxvimagesink ÐÐ Âximagesink ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Âgstreamer-propertiesÂ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÑÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Âcheese --verbose ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ "
-"Ð ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?"
-"product=cheese\" type=\"http\">Bugzilla</ulink>."
+#: C/introduction.page:33(p)
+msgid "By default, <app>Cheese</app> starts in <gui>Photo mode</gui>, ready to <link xref=\"take-photo\">take a photo</link>. You need to switch to <gui>Video mode</gui> to <link xref=\"record-video\">record a video</link> or switch to <gui>Burst mode</gui> to <link xref=\"burst-mode\">take multiple photos at once</link>."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <app>Cheese</app> ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð <gui>ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐ</gui>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ <link xref=\"take-photo\">ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ</link>. ÐÐÑ <link xref=\"record-video\">ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ</link> ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ <gui>ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ</gui>, Ð ÐÐÑ <link xref=\"burst-mode\">ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ</link> â <gui>ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ</gui>."
-#: C/cheese.xml:422(title)
-msgid ""
-"My webcam works with other programs such as Ekiga, Camorama, but not with "
-"<application>Cheese</application>. What's wrong?"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ â ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ Ekiga ÐÐÐ Camorama â "
-"ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð <application>Cheese</application>. Ð ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ?"
+#: C/introduction.page:39(p)
+msgid "<app>Cheese</app> works with most webcams, but if your particular make and model does not seem to work properly, see <link xref=\"webcams\">Webcams</link> for advice on getting it to work."
+msgstr "<app>Cheese</app> ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ <link xref=\"webcams\">ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ</link> ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
-#: C/cheese.xml:423(para)
-msgid ""
-"See if your webcam works when testing it in \"gstreamer-properties\". If it "
-"works there, but not in <application>Cheese</application>, please file a bug "
-"report in our <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=cheese"
-"\" type=\"http\"> bug tracker</ulink>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ "
-"Âgstreamer-propertiesÂ. ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ Ð <application>Cheese</"
-"application>, ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ <ulink url="
-"\"http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=cheese\" type=\"http"
-"\">Bugzilla</ulink>."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:26(None)
+msgid "@@image: 'figures/cheese.png'; md5=e801510f287b3db068beb2daf8989124"
+msgstr "@@image: 'figures/cheese.png'; md5=e801510f287b3db068beb2daf8989124"
-#: C/cheese.xml:432(title)
-msgid "Where does <application>Cheese</application> store my photos?"
-msgstr "ÐÐÐ <application>Cheese</application> ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ?"
+#: C/index.page:7(title)
+#: C/index.page:8(title)
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Cheese"
-#: C/cheese.xml:433(para)
-msgid ""
-"Your photos are stored in ~/.gnome2/cheese/media. You can also save them to "
-"an alternate location from within Cheese. Please see the help topic titled "
-"\"Saving photos and videos to an alternate location\" for information on this."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ~/.gnome2/cheese/media. ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð "
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Cheese. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÂ."
+#: C/index.page:22(desc)
+msgid "Cheese lets you take pictures and make videos using your webcam. You can even add special effects!"
+msgstr "Cheese ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ!"
-#: C/cheese.xml:442(title)
-msgid ""
-"My Quickcam Express doesn't work with <application>Cheese</application>..."
-msgstr "ÐÐÑ Quickcam Express ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð <application>Cheese</application>..."
+#: C/index.page:25(title)
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/cheese.png\" width=\"40\" height=\"40\"></media> Cheese Webcam Booth"
+msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/cheese.png\" width=\"40\" height=\"40\"></media> ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Cheese"
-#: C/cheese.xml:443(para)
-msgid ""
-"or gstreamer, and I see errors like \"Not enough buffers. We got 1, we want "
-"at least 2\" in the <application>Cheese</application> output. With driver "
-"\"qc-usb\"."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ GStreamer, Ð Ð ÐÑÐÐÐÐ <application>Cheese</application> Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÂNot enough buffers. We got 1, we want at least 2Â. Ð "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ Âqc-usbÂ."
+#: C/index.page:32(title)
+msgid "Main features"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: C/cheese.xml:448(para)
-msgid ""
-"Try running \"qcset /dev/video0 compat=dblbuf\" to enable double buffer "
-"compatibility mode, then restart <application>Cheese</application>"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Âqcset /dev/video0 compat=dblbufÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ <application>Cheese</"
-"application>."
+#: C/index.page:36(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: C/cheese.xml:455(title)
-msgid "Which cameras are supported"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ?"
+#: C/index.page:40(title)
+msgid "Common problems and questions"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: C/cheese.xml:456(para)
-msgid ""
-"Cheese uses gstreamer for video grabbing. So in principle Cheese supports any "
-"camera that works with GStreamer. In principle that should be any camera "
-"which support video4linux or video4linux2."
-msgstr ""
-"Cheese ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ Cheese Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ GStreamer â ÑÐ ÐÑÑÑ, "
-"ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ video4linux ÐÐÐ video4linux2."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/effects-apply.page:45(None)
+msgid "@@image: 'figures/effects.png'; md5=27139b3d1500c8caac548fab39e05c28"
+msgstr "@@image: 'figures/effects.png'; md5=27139b3d1500c8caac548fab39e05c28"
-#: C/cheese.xml:465(title)
-msgid "About"
-msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: C/effects-apply.page:18(desc)
+msgid "Add fun effects to your photos and videos, like turning yourself green or distorting the picture like a funhouse mirror."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
-#: C/cheese.xml:466(para)
-msgid ""
-"Cheese was initially written by daniel g. siegel <email>dgsiegel gnome org</"
-"email>. as a Google Summer of Code project. Later Jaap A. Haitsma "
-"<email>jaap haitsma org</email> and also others joined daniel in improving "
-"Cheese. To find more information about Cheese, please visit the <ulink url="
-"\"http://www.gnome.org/projects/cheese\" type=\"http\"><application>Cheese</"
-"application> web page</ulink>."
-msgstr ""
-"Cheese ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ daniel g. siegel <email>dgsiegel gnome org</email> "
-"Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Google Summer of Code. ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Jaap A. Haitsma "
-"<email>jaap haitsma org</email> Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ Cheese. "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð Cheese ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ <ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/"
-"cheese\" type=\"http\">ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ <application>Cheese</application></ulink>."
+#: C/effects-apply.page:22(title)
+msgid "Apply effects to photos and videos"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: C/cheese.xml:474(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding this application you can file "
-"a bug in our <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=cheese"
-"\" type=\"http\"> bug tracker</ulink>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
-"browse.cgi?product=cheese\" type=\"http\">Bugzilla</ulink>."
+#: C/effects-apply.page:24(p)
+msgid "You can apply fun, interesting effects to your photos and videos:"
+msgstr "Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ:"
-#: C/cheese.xml:480(para)
-msgid ""
-"This program is distributed under the terms of the GNU General Public license "
-"as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the "
-"License, or (at your option) any later version. A copy of this license can be "
-"found at the <ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html\" type=\"http"
-"\">GNU site</ulink>, or in the file COPYING included with the source code of "
-"this program."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU General Public "
-"License, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2 ÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ <ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html\" type=\"http"
-"\">ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ GNU</ulink> ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ COPYING, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/cheese.xml:0(None)
+#: C/effects-apply.page:26(p)
+msgid "Click <gui>Effects</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÑÑÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/effects-apply.page:28(p)
+msgid "Select the effect you want to use by clicking one of the options."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/effects-apply.page:29(p)
+msgid "If you like, you can select multiple effects. For example, if you select <gui>Hulk</gui> and <gui>Kung-Fu</gui>, the video will be altered to have a green shade and will show a repeated image."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ <gui>ÐÐÐÐÐ</gui> Ð <gui>ÐÑÐ-ÑÑ</gui>, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/effects-apply.page:34(p)
+msgid "Click <gui>Effects</gui> to hide the effects menu and return to the normal view."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÑÑÐÐÑÑ</gui>, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ."
+
+#: C/effects-apply.page:39(p)
+msgid "<app>Cheese</app> offers 34 effects, of which only 9 are shown on the first page. Click <gui>Next Effects</gui> and <gui>Previous Effects</gui> to navigate to the other pages."
+msgstr "<app>Cheese</app> ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ 34 ÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ 9. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ <gui>ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑ</gui> Ð <gui>ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/effects-apply.page:44(title)
+msgid "Some of the effects, from left to right: Bulge, Edge and Mirror"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÂÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÂ, ÂÐÑÐÐÐÑÑÂ Ð ÂÐÐÑÐÐÐÐÂ"
+
+#: C/effects-apply.page:48(p)
+msgid "To deselect all effects, click <gui>Effects</gui> and select <gui>No Effect</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÑÑÐÐÑÑ</gui>, <gui>ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ</gui>."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <qvvx yandex ru>, 2008"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <qvvx yandex ru>, 2008\n"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ <koptev oleg gmail com>, 2011"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]