[gnomemm-website] Updated Spanish translation



commit 248faf3a86e9806d2b1f09b86a2c4bea2e03aafe
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Nov 30 17:00:15 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 docs/es/es.po |   12 ++++++++----
 1 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/docs/es/es.po b/docs/es/es.po
index 3d1060d..92e1ce9 100644
--- a/docs/es/es.po
+++ b/docs/es/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnomemm-website master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-03 13:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-03 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -543,14 +543,18 @@ msgid "Modules and branches"
 msgstr "MÃdulos y ramas"
 
 #: C/git.xml:24(para)
+#| msgid ""
+#| "We are synchronized with the GNOME release schedule, so we use <ulink url="
+#| "\"http://developer.gnome.org/dotplan/for_maintainers.html#Branches";
+#| "\">standard GNOME branch names</ulink>"
 msgid ""
 "We are synchronized with the GNOME release schedule, so we use <ulink url="
 "\"http://developer.gnome.org/dotplan/for_maintainers.html#Branches";
-"\">standard GNOME branch names</ulink>"
+"\">standard GNOME branch names</ulink>."
 msgstr ""
 "Estamos sincronizados con el calendario de liberaciÃn de GNOME, por lo que "
 "usamos <ulink url=\"http://developer.gnome.org/dotplan/for_maintainers.";
-"html#Branches\">nombres estÃndar de ramas de GNOME</ulink>"
+"html#Branches\">nombres estÃndar de ramas de GNOME</ulink>."
 
 #: C/git.xml:26(title)
 msgid "gtkmm and glibmm"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]