[gnome-bluetooth] Updated Telugu Translation



commit 45db6d0046e5fadc93b4fc3075a1a7e6fbd5151b
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Sun Nov 27 08:55:43 2011 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  632 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 265 insertions(+), 367 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index ae44f52..53e2e33 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,104 +1,111 @@
 # translation of gnome-bluetooth.master.te.po to Telugu
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2011 Gnome-bluetooth
+# This file is distributed under the same license as the Gnome-bluetooth package.
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 # Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
 # Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:40+0530\n"
-"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
-"Language-Team: Telugu <Indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-11-25 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 08:45+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà..."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:136
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:89
 msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:177
 msgid "No adapters available"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "à àààààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:850
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:181
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:845
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:726
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:721
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:1030
 msgid "Device"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:762 ../properties/bluetooth.ui.h:11
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:757
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:1032
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1404
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1514
+msgid "Devices"
+msgstr "ààààààààà"
+
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
 msgid "All categories"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
 msgid "Paired"
-msgstr "àààààààà "
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
 msgid "Trusted"
-msgstr "àààààààà "
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
 msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààààà "
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
 msgid "Paired or trusted"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà "
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà  àààààà àààààà... "
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "ààààààà:"
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
 msgid "Device _category:"
-msgstr "ààààààà ààààààà:(_c)"
+msgstr "ààààààà àààààà (_c):"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
 msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà  ààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
 msgid "Device _type:"
-msgstr "ààààààà àààà:(_t)"
+msgstr "ààààààà àààà (_t):"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
 msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà  ààààà àààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "àààààà àààààààà (àààà, àààà àààà,àààààààà.)"
+msgstr "àààâàààà àààààààà (àààà, àààààààà, ààà.)"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "àààà àààà àà, àààà àààà àà ààààà àààà àààààà àààààààà "
+msgstr "ààààâàààààà, ààààâàààààà ààààà ààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:58
 msgid "All types"
@@ -143,15 +150,15 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:79
 msgid "Camera"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:81
 msgid "Printer"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:83
 msgid "Joypad"
-msgstr "ààààâàààà"
+msgstr "ààààâàààààà"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:85
 msgid "Tablet"
@@ -159,46 +166,48 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:87
 msgid "Video device"
-msgstr " àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../lib/plugins/geoclue.c:178
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààà à GPS àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààà à GPS àààààààààà ààààààààà"
 
 #. translators:
 #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
 #. * or leave untranslated
 #: ../lib/plugins/test.c:53
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr "àà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà (ààààààà)"
+msgstr "àà àààà àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà (àààààààààà)"
 
 #: ../applet/main.c:118
 msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../applet/main.c:122
 msgid "_Browse"
-msgstr "àààààààààà (_B)"
+msgstr "àààààààà (_B)"
 
 #: ../applet/main.c:131
 msgid "Select device to browse"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../applet/main.c:281
 msgid "Turn On Bluetooth"
-msgstr "àààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:282
+#: ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Off"
-msgstr "Bluetooth: ààà"
+msgstr "àààààààà: àààààààà"
 
 #: ../applet/main.c:285
 msgid "Turn Off Bluetooth"
-msgstr "àààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:286
+#: ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: On"
-msgstr "àààààààà: àààààààà"
+msgstr "àààààààà: àààâààààààààà"
 
 #: ../applet/main.c:291
 msgid "Bluetooth: Disabled"
@@ -208,49 +217,56 @@ msgstr "àààààààà: àààààààààààààà"
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "ààààààààààààààààà..."
 
-#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:441
+#: ../sendto/main.c:206
+#: ../sendto/main.c:308
 msgid "Connecting..."
 msgstr "àààààààààààààààà..."
 
-#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:444
+#: ../applet/main.c:727
 msgid "Connected"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:447
+#: ../applet/main.c:727
 msgid "Disconnected"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
+#: ../applet/main.c:745
+#: ../applet/main.c:809
 msgid "Disconnect"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
+#: ../applet/main.c:745
+#: ../applet/main.c:809
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1002
 msgid "Connect"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../applet/main.c:758
 msgid "Send files..."
-msgstr "ààààààà àààààà..."
+msgstr "ààààààà àààà..."
 
 #: ../applet/main.c:768
 msgid "Browse files..."
-msgstr "ààààààà àààààààààààà..."
+msgstr "ààààààà àààààààààà..."
 
-#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
+#: ../applet/main.c:779
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../applet/main.c:787
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "àààà ààààà ààà àààààà ààààààà "
+msgstr "àààà ààààà àààâàààààà ààààààà"
 
-#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
+#: ../applet/main.c:797
 msgid "Sound Settings"
-msgstr "ààààà ààààààà "
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../applet/main.c:850
 msgid "Debug"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. Parse command-line options
 #: ../applet/main.c:869
@@ -268,14 +284,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../applet/main.c:900
 msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
+#: ../applet/notify.c:122
+#: ../moblin/main.c:129
+#: ../moblin/main.c:141
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
+#: ../applet/agent.c:196
+#: ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
 msgstr "ààààààà '%s' à àààààààààâàà àààààààà ààààààààààà"
@@ -283,23 +301,23 @@ msgstr "ààààààà '%s' à àààààààààâàà à
 #: ../applet/agent.c:202
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "ààààààà %s ààà ààààààààà PIN àààààà àààààààààààààà."
+msgstr "àààààà ààààààà %s ààà ààààààààà PIN àààààààààààààà."
 
 #: ../applet/agent.c:272
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "PIN '%s' ààààààà %s ààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
+msgstr "àààààà PIN '%s' ààààààà %s ààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
 #: ../applet/agent.c:314
 #, c-format
 msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "'%s'àà àààààààà àààààààà"
+msgstr "'%s'àà ààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../applet/agent.c:319
 #, c-format
 msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
-msgstr "ààààààà %s ààà '%s' àààààààà ààààààààààà."
+msgstr "%s ààààààà '%s' ààààà ààààààà àààààà ààààààààààà."
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
@@ -308,13 +326,15 @@ msgstr "ààààààà %s ààà '%s' àààààààà àà
 msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
+#: ../applet/agent.c:371
+#: ../applet/agent.c:404
+#: ../applet/agent.c:434
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #: ../applet/agent.c:372
 msgid "Enter PIN"
-msgstr "PIN àààààààààààààà"
+msgstr "PIN àààààààààààà"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
@@ -325,45 +345,40 @@ msgstr "'%s' ààààà àààààà àààààààà àà
 
 #: ../applet/agent.c:405
 msgid "Verify PIN"
-msgstr "PIN ààààààààààààà"
+msgstr "PIN ààààààà"
 
 #: ../applet/agent.c:432
 #, c-format
 msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr "'%s' ààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "'%s' ààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../applet/agent.c:435
 msgid "Check authorization"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Bluetooth Manager applet"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:1
 msgid "Bluetooth: Checking"
-msgstr "Bluetooth: ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà: ààààààààààààààààà"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:2
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààààààààà..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:726
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
-msgid "Devices"
-msgstr "ààààààààà"
-
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:4
 msgid "Preferences"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:5
 msgid "Quit"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:6
 msgid "Send files to device..."
@@ -371,23 +386,23 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà.
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:7
 msgid "Set up new device..."
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà..."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:8
 msgid "Visible"
-msgstr "ààààààààààààà "
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
-msgstr "àààààààààà ààààààààâàà àààààààààààà (_A)"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà (_A)"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
 msgid "_Grant"
-msgstr "àààààààààààà (_G)"
+msgstr "ààààààààà (_G)"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
 msgid "_Reject"
-msgstr "ààààààààààààà (_R)"
+msgstr "ààààààààààà (_R)"
 
 #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Does not match"
@@ -399,100 +414,34 @@ msgstr "ààààààà (_M)"
 
 #: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Show input"
-msgstr "àààààààâàà àààààà (_S)"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
-msgid "Yes"
-msgstr "ààààà "
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
-msgid "No"
-msgstr "àààà "
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411
-msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààà àààà àààààààààààààà"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415
-msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543
-msgid "Visibility"
-msgstr "ààààààààà "
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547
-#, c-format
-msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr "â%sâ ààààà ààààààààà"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:583
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà '%s'àà àààààààààà?"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:585
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààààà."
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "ààààààà àààààààààààà..."
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Connection"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
-msgid "Send Files..."
-msgstr "ààààààà àààààà..."
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààâààààâàà ààààààà (_S)"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:206
+#: ../wizard/main.c:328
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr "'%s'àà ààààààà àààààààà"
+msgstr "'%s'àà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../wizard/main.c:246 ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#: ../wizard/main.c:247
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1147
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "'%s' ààà àààààààààààààà PIN àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../wizard/main.c:300 ../moblin/moblin-panel.c:1198
+#: ../wizard/main.c:301
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1198
 msgid "Please enter the following PIN:"
-msgstr "àààààà ààààààà PIN àààààààààààààà:"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà PIN àààààààààààààà:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:383
+#: ../wizard/main.c:386
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "'%s'àà ààààààà ààààààààà"
@@ -504,15 +453,16 @@ msgstr "'%s'àà ààààààà ààààààààà"
 #: ../wizard/main.c:443
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
-msgstr "'%s'àà ààààààààààààààààààà..."
+msgstr "'%s'àà àààààààààààààààààà..."
 
-#: ../wizard/main.c:481 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:481
+#: ../moblin/moblin-panel.c:750
 #, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
-msgstr "àààààà ààààààà PIN '%s' ààà àààààààààààà àààààààà àààà âEnterâ ààààààà:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà PIN '%s' ààà àààààààààààà àààààààà ààà âEnterâ ààààààà:"
 
-#: ../wizard/main.c:483 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:483
+#: ../moblin/moblin-panel.c:752
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "'%s'ààà àààààà ààààààà PIN àààààààààààààà:"
@@ -524,22 +474,26 @@ msgstr "'%s'ààà àààààà ààààààà PIN àààà
 #: ../wizard/main.c:506
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr "'%s' ààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà..."
+msgstr "'%s' ààààààà ààà àààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà..."
 
-#: ../wizard/main.c:524 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:524
+#: ../moblin/moblin-panel.c:777
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà '%s'"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà '%s' ààààààààààà"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+#: ../moblin/pin.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
 msgstr "'0000' (ààààâàààààà, àààà ààààà GPS àààààààà)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+#: ../moblin/pin.ui.h:2
 msgid "'1111'"
 msgstr "'1111'"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+#: ../moblin/pin.ui.h:3
 msgid "'1234'"
 msgstr "'1234'"
 
@@ -547,9 +501,10 @@ msgstr "'1234'"
 msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+#: ../moblin/pin.ui.h:4
 msgid "Custom PIN:"
-msgstr "ààààààààà PIN:"
+msgstr "ààààà PIN:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
 msgid "Device Setup"
@@ -565,228 +520,226 @@ msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:9
 msgid "Do not pair"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1351
 msgid "Does not match"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:12
 msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../moblin/pin.ui.h:6
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "PIN ààààààààààà"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:15
 msgid "Introduction"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1347
 msgid "Matches"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../moblin/pin.ui.h:7
 msgid "PIN Options"
 msgstr "PIN ààààààààà"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:19
 msgid "PIN _options..."
-msgstr "PIN ààààààààà... (_o)"
+msgstr "PIN ààààààààà...(_o)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1261
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "àààà àà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà:"
+msgstr "àà ààààààààà àààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:21
 msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:22
 msgid "Setup Completed"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààà àààààà àààààààààà à ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà à "
-"àààààààà ààààà ààààà àààààà àààà ààààààààà."
+msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààààààààà à ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà à àààààààà ààààà ààààà àààààà àààà ààààààààà."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"ààààààà àà àààààààààâààààà 10 àààààà àààà àààààààà àààààààà, ààààà âàààààààààààààâ (àààààààààààà "
-"âààààààààààààààâ ààà ààààààààààààà). àààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààâàà àààààà."
+msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in doubt."
+msgstr "ààààààà àà àààààààààâààààà 10 àààààà àààà àààààààà àààààààà, ààààà âàààààààààààààâ (àààààààààààà âààààààààààààààâ ààà ààààààààààààà). àààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààâàà àààààà."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+#: ../moblin/pin.ui.h:8
 msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "ààààààààà PIN àààààà (_A)"
+msgstr "ààààààààà PIN ààààà (_A)"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:27
 msgid "_Cancel"
-msgstr "ààààààààà(_C)"
+msgstr "ààààààààà (_C)"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:28
 msgid "_Close"
-msgstr "àààààà (_C)"
+msgstr "àààààààà (_C)"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:29
 msgid "_Restart Setup"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà (_R)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà (_R)"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "àààààààà  ààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
 msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:162
+#: ../sendto/main.c:151
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d ààààà"
 msgstr[1] "%'d ààààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:156
+#: ../sendto/main.c:169
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] "%'d àààààà"
-msgstr[1] "%'d ààààààààà"
+msgstr[0] "%'d àààààà"
+msgstr[1] "%'d àààààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:167
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d ààà"
 msgstr[1] "%'d ààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:188
+#: ../sendto/main.c:177
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "àààààààà %'d ààà"
 msgstr[1] "àààààààà %'d ààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:245
 msgid "File Transfer"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:253
+#: ../sendto/main.c:249
 msgid "_Retry"
-msgstr "ààà ààààààààààà (_R)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà (_R)"
 
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:273
+#: ../sendto/main.c:269
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:285
+#: ../sendto/main.c:281
 msgid "From:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../sendto/main.c:298
+#: ../sendto/main.c:293
 msgid "To:"
-msgstr "àààààà:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:337
+#: ../sendto/main.c:355
 msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "àà ààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àà ààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:352
-msgid ""
-"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
-"Bluetooth connections"
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààà ààààààààààààà ààààà ààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+#: ../sendto/main.c:348
+msgid "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà ààààààààààààà ààààà ààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:450
+#: ../sendto/main.c:446
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "%s ààààààààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:453
+#: ../sendto/main.c:524
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr "%2$d àà %1$d àààà ààààààààààà"
+msgstr "%2$d àà %1$d ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:519
+#: ../sendto/main.c:520
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+msgstr "%d àààà/àà"
 
-#: ../sendto/main.c:521
+#: ../sendto/main.c:522
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
-msgstr "%d B/s"
+msgstr "%d àà/àà"
 
-#: ../sendto/main.c:651
+#: ../sendto/main.c:658
 msgid "Select device to send to"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:656
+#: ../sendto/main.c:663
 msgid "_Send"
-msgstr "àààààà (_S)"
+msgstr "àààà (_S)"
 
-#: ../sendto/main.c:700
+#: ../sendto/main.c:707
 msgid "Choose files to send"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:703
+#: ../sendto/main.c:710
 msgid "Select"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:729
+#: ../sendto/main.c:736
 msgid "Remote device to use"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../sendto/main.c:731
+#: ../sendto/main.c:738
 msgid "Remote device's name"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
 msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "ààààààààààààà àààà: àààààà àà àààààà àààààààà "
+msgstr "ààààààààààààà ààààà: àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
 #, c-format
 msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
-msgstr "OBEX àààààààà àààà ààààààààààààà "
+msgstr "OBEX àààà àààà ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
 msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "àààà àààà (ààààààà àààà)"
+msgstr "àààààààà (OBEX Push)"
 
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
 msgid "Send files via Bluetooth"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../moblin/main.c:93
 msgid "Run in standalone mode"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:101
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../moblin/main.c:102
 msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
@@ -796,22 +749,22 @@ msgstr "- àààààààà àààààààà ààààà"
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%'d ààà"
-msgstr[1] "%'d ààààà"
+msgstr[0] "%d ààà"
+msgstr[1] "%d ààààà"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:179
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%'d àààààà"
-msgstr[1] "%'d ààààààààà"
+msgstr[0] "%d àààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààà"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:182
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%'d ààààà"
-msgstr[1] "%'d ààààààà"
+msgstr[0] "%d ààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààà"
 
 #. 5 hours 2 minutes 12 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:188
@@ -830,55 +783,61 @@ msgstr "%s %s"
 #. 0 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:202
 msgid "0 seconds"
-msgstr "0 ààààààà"
+msgstr "0 ààààààà"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Your computer is visible on\n"
 "Bluetooth for %s."
-msgstr "àà àààààààààâàà %s ààààà  àààààààà àààààààààààà ."
+msgstr ""
+"àà ààààààààà àààààààà àà %s ààààà\n"
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:625
 #, c-format
 msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "%s ààààààààààà ààààààààààààà."
+msgstr "%s àà ààààààà ààààààààà."
 
 #. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
 #: ../moblin/moblin-panel.c:986
 msgid "Pair"
-msgstr "àà "
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1023
 msgid "Browse"
-msgstr "àààààààààà "
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1220
 msgid "Device setup failed"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1234
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1310
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1359
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1437
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1669
 msgid "Back to devices"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1273
 msgid "Done"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1294
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1331
 msgid "Device setup"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1454
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1585
 msgid "Settings"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1470
 msgid "Only show:"
-msgstr "ààààààà àààààà:"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #. Button for PIN options file
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1476
@@ -888,87 +847,26 @@ msgstr "PIN ààààààààà"
 #. Add new button
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1520
 msgid "Add a new device"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
+
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1603
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1621
 msgid "Make visible on Bluetooth"
-msgstr "àààààààà àà àààààààààààààà "
+msgstr "àààààààà àà ààààààààààààà àààà"
 
 #. Button for Send file
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1627
 msgid "Send file from your computer"
-msgstr "àà àààààààààâààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àà ààààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
-#~ msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààà..."
-
-#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
-#~ msgstr "àààà àààààààààà àààààààà..."
-
-#~ msgid "Open Sound Preferences..."
-#~ msgstr "àààà àààààààààà àààààààà..."
-
-#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
-#~ msgstr "Bluetooth: ààààààààààààà"
-
-#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-#~ msgstr "GNOME àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr "àààààààà .àà<hari swecha net>"
-
-#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
-#~ msgstr "GNOME àààààààà ààààà ààà"
-
-#~ msgid "Bluetooth Preferences"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Output a list of currently known devices"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Bluetooth Properties"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
-#~| msgid "Make computer _discoverable"
-#~ msgid "Make computer _visible"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà àààààà (_v)"
-
-#~ msgid "Friendly name"
-#~ msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#~ msgid "Set up _new device..."
-#~ msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà... (_n)"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "àààààààà (_R)"
-
-#~ msgid "Whether to show the notification icon"
-#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Whether to show the notification icon."
-#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààà."
-
-#~ msgid "GConf error: %s"
-#~ msgstr "GConf ààààà: %s"
-
-#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
-#~ msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààààà."
-
-#~| msgid "Bluetooth"
-#~ msgid "bluetooth"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
-#~ msgid "<u>Pair</u>"
-#~ msgstr "<u>àààààà</u>"
-
-#~| msgid "Connect"
-#~ msgid "<u>Connect</u>"
-#~ msgstr "<u>àààààààààààà</u>"
-
-#~| msgid "_Browse"
-#~ msgid "<u>Browse</u>"
-#~ msgstr "<u>àààààààààà</u>"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]