[gdm/gnome-3-2] Updated Telugu Translation



commit 787e2a5304509b4abe179be469533ed3fae59259
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Sat Nov 26 22:04:05 2011 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  315 ++++++++++++++------------------------------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 243 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index e0e35e5..b5098b0 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of te.po to Telugu
 # Telugu translation of gdm
 # Copyright (C) Krishna Babu K
 # Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
@@ -10,27 +9,22 @@
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2011.
 # Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2011.
 # GVS àààà<gvs giri947 gmail com>,2011
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-15 13:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 16:31+0530\n"
-"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-19 06:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-26 22:00+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
-"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: ../common/gdm-common.c:489
 #, c-format
@@ -50,28 +44,28 @@ msgstr "ID"
 #: ../daemon/factory-slave-main.c:188 ../daemon/product-slave-main.c:192
 #: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:194
 msgid "GNOME Display Manager Slave"
-msgstr "GNOME àààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
 msgid "could not find user \"%s\" on system"
-msgstr "ààààààà àà ààààààà \"%s\" ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà \"%s\" ààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:210 ../daemon/gdm-simple-slave.c:314
 msgid "Unable to initialize login system"
-msgstr "àààààà ààààààà àà àààààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:244 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
 msgid "Unable to authenticate user"
-msgstr "ààààààà àà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:268 ../daemon/gdm-simple-slave.c:404
 msgid "Unable to authorize user"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:292 ../daemon/gdm-simple-slave.c:551
 msgid "Unable to establish credentials"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:317 ../daemon/gdm-simple-slave.c:589
 msgid "Unable to open session"
@@ -150,15 +144,15 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
 msgid "The hostname"
-msgstr "à àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
 msgid "Display Device"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
 msgid "The display device"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089
 #, c-format
@@ -175,7 +169,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
 msgid "application programmer error"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1093
 msgid "unknown error"
@@ -217,17 +211,17 @@ msgstr "à ààààààà àààà ààààààààààà
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1527
 msgid "Unable to change to user"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:413
 #, c-format
 msgid "User %s doesn't exist"
-msgstr "ààààààà %s àààà"
+msgstr "ààààààà %s àààà àààà àààà"
 
 #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:420
 #, c-format
 msgid "Group %s doesn't exist"
-msgstr "ààààà %s àààà"
+msgstr "ààààà %s ààààààà àààà"
 
 #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604
 msgid "Could not create socket!"
@@ -439,32 +433,32 @@ msgstr "GDM àà àààà ààààààà ààààààà à
 #. of starting up a session
 #: ../daemon/session-worker-main.c:156
 msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
-msgstr "GNOME àààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605
 msgid "Login Window"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME Screen Magnifier"
-msgstr "GNOME ààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:2
 msgid "Magnify parts of the screen"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME Shell"
-msgstr "GNOME àààà"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
 msgid "Window management and compositing"
-msgstr "ààà  ààààààààà ààààà àà ààààààààà "
+msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààààààààà "
 
 #: ../data/applications/gok.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
-msgstr "GNOME ààà-àààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààà-àà àààààààà"
 
 #: ../data/applications/gok.desktop.in.h:2
 msgid "Use an on-screen keyboard"
@@ -479,10 +473,14 @@ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Avoid showing user list"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Path to small image at top of user list"
 msgstr "àààà àààà ààààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
 msgid ""
 "The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
 "fingerprints to log in using those prints."
@@ -490,7 +488,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà  àààààààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà "
 "ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
 "using those smartcards."
@@ -498,7 +496,7 @@ msgstr ""
 " àààààà ààà   ààààààààààà  ààààààààà    ààààààààààààà ààààààààààà  àààààà  ààà   àààààààààà àààààà "
 "àààààààà àààà "
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
 "list to provide site administrators and distributions a way to provide "
@@ -507,11 +505,19 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà   ààààààààààà  ààààààààà  àà ààààà  àààààà ààààààààààààà  àààààà  ààà  àààààà àààààààà "
 "ààààààà àààààà àààààààààà àà ààààà àààààààààààà  àààààààààà àà "
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
+"setting can be toggled to disable showing the user list."
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà. à ààààà àà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààà.  "
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
 msgstr "ààààààààà àà ààààà àà  ààààààà ààààààààà ààààààà  àààà "
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààà àà  ààààààà ààààààààà ààààààà  àààà"
 
@@ -529,15 +535,15 @@ msgstr "XDMCP: àààààà XDMCP ààààààà àààààà
 
 #: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
 msgid "Fingerprint Authentication"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293
 msgid "Log into session with fingerprint"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287
 msgid "Password Authentication"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293
 msgid "Log into session with username and password"
@@ -547,7 +553,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
 #: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565
 #: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408
 msgid "Log In"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155
 msgid "Slot ID"
@@ -568,7 +574,7 @@ msgstr "ààààà-àààààà ààààààà ààààà
 #: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169
 #: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170
 msgid "name"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174
 msgid "Module"
@@ -693,7 +699,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:319
 msgid "Automatically logging inâ"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààà..."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà..."
 
 #. need to wait for response from backend
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:935
@@ -703,20 +709,20 @@ msgstr "àààààààààààààààà..."
 #. just wait for the user to select language and stuff
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1491
 msgid "Select language and click Log In"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1627
 msgctxt "customsession"
 msgid "Custom"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1628
 msgid "Custom session"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
 msgid "Cancel"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
 msgid "Computer Name"
@@ -724,19 +730,19 @@ msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
 msgid "Login"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
 msgid "Unlock"
-msgstr "àààâàààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
 msgid "Version"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:907
 msgid "Suspend"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:912
 msgid "Restart"
@@ -798,11 +804,11 @@ msgstr "àààààà àààààà (%s àà ààààààà
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
 msgid "Remote Login"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
 msgid "Session"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
 msgid "Banner message text"
@@ -818,7 +824,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààâààà àààà
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
 msgid "Do not show known users in the login window"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
 msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
@@ -842,15 +848,15 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àà
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
 msgid "Icon name to use for greeter logo"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
 msgid "Recently selected languages"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
 msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
 msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
@@ -974,7 +980,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:802
 #, c-format
 msgid "Log in as %s"
-msgstr "%s àààà àààààà ààààààà"
+msgstr "%s ààà àààààààààààà"
 
 #. translators: This option prompts
 #. * the user to type in a username
@@ -992,15 +998,15 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560
 msgid "Guest"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561
 msgid "Log in as a temporary guest"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576
 msgid "Automatic Login"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577
 msgid "Automatically log into the system after selecting options"
@@ -1008,7 +1014,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1358
 msgid "Currently logged in"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:61
 msgid "Only the VERSION command is supported"
@@ -1029,7 +1035,7 @@ msgstr "àààààâàààà àà àààààâààààà
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:68
 msgid "Version of this application"
-msgstr "à ààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "à ààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:674
 #, c-format
@@ -1044,7 +1050,7 @@ msgstr "ààààààà àààààâàà àààààààà
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:716
 msgid "- New GDM login"
-msgstr "- ààààà GDM àààààà"
+msgstr "- ààààà GDM ààààààà"
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:772
 msgid "Unable to start new display"
@@ -1052,186 +1058,9 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà
 
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212
 msgid "Screenshot taken"
-msgstr "ààààààààâàààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:279
 msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà"
-
-#~ msgid "Activation of this plugin"
-#~ msgstr "à ààààààààà ààààà ààààààààààà "
-
-#~ msgid "Whether this plugin would be activated or not"
-#~ msgstr "à ààààààà ààààààààààààà àààà "
-
-#~ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
-#~ msgstr "AT-SPI àààààààààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Power Manager"
-#~ msgstr "àààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
-#~ msgstr "GNOME ààààà ààààààààâààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "GNOME Settings Daemon"
-#~ msgstr "GNOME ààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Metacity"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
-#~ msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Languages"
-#~ msgstr "ààààà"
-
-#~ msgid "_Languages:"
-#~ msgstr "ààààà(_L):"
-
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "ààà(_L):"
-
-#~ msgctxt "language"
-#~ msgid "Otherâ"
-#~ msgstr "ààà..."
-
-#~ msgid "Choose a language from the full list of available languages."
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààà àà ààààà ààààààààààààààà."
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "ààà"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shutdown Optionsâ"
-#~ msgstr "àààààààà àààààààààà..."
-
-#~ msgid "Keyboard layouts"
-#~ msgstr "ààààààààâ àààààààà"
-
-#~ msgid "_Keyboard:"
-#~ msgstr "ààààààààâ (_K):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "keyboard"
-#~ msgid "Otherâ"
-#~ msgstr "ààà..."
-
-#~ msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
-#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààâ àààààààà àààààààààà."
-
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
-#~ msgid "Recently selected keyboard layouts"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààâ àààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login "
-#~ "window."
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààâ ààààààà àààààààà àààààààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
-#~ "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
-#~ "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
-#~ "your option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààà; àààà àààààààààà ààààà àààààà àààààààààààGNU ààààà "
-#~ "ààààààà àààààààà àà ààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà/àààààààà àààààààà; àààà àààààààààààààààà "
-#~ "àààààààà ààààà àààààà 2, àààà(àà ààààààà àààà) àààà ààààààà àààààà àààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
-#~ "Public License for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "à àààààààààà ààà àààààààààààààà àààààà àà àààààà ààààààààà,ààààà à àààà àààà; ààààààààààààààààà àààà "
-#~ "àààà àààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà. àààààààààààààààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àààààààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-#~ msgstr ""
-#~ "à àààààààààà àà àààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àààà àà ààààà àààààà;ààààààààà, Free Software "
-#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, FifthFloor, Boston. MA  02110-1301, "
-#~ "USA àà àààààààà"
-
-#~ msgid "A menu to quickly switch between users."
-#~ msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà."
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr "KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2008."
-
-#~ msgid "Can't lock screen: %s"
-#~ msgstr "ààààà ààààâààààààà: %s"
-
-#~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't log out: %s"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà: %s"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Invisible"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
-#~ msgid "Busy"
-#~ msgstr "ààààà(àààààà)"
-
-#~ msgid "Away"
-#~ msgstr "àààààà"
-
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "àààà àààààààà"
-
-#~ msgid "System Preferences"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "ààààà ààààâàààààà"
-
-#~ msgid "Switch User"
-#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ààààààà"
-
-#~ msgid "User Switch Applet"
-#~ msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Change account settings and status"
-#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "A menu to quickly switch between users"
-#~ msgstr "àààààààààààà àààà àààààà ààààààà àà àààà"
-
-#~ msgid "User Switcher"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "User Switcher Applet Factory"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Edit Personal _Information"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà(_I)"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "ààààààà(_A)"
-
-#~ msgid "_Edit Users and Groups"
-#~ msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà(_E)"
-
-#~ msgid "Force X to start on active vt"
-#~ msgstr "ààààààààà vt àà ààààààààààààà Xàà àààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Quit..."
-#~ msgstr "àààààààààààà..."
+msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]