[yelp/gnome-3-0] Updated Telugu Translation



commit d4468cd0c118515fe636557e607b4c50ffb396a5
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Sat Nov 26 20:50:39 2011 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po | 1057 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 417 insertions(+), 640 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 21b266a..9cc4a2e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -5,26 +5,27 @@
 #
 # Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>, 2007.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp.gnome-2-26.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 13:25+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-26 20:48+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
 
 #: ../data/info.xml.in.h:1
 msgid "GNU Info Pages"
-msgstr "GNU àààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/info.xml.in.h:2
 msgid "Traditional command line help (info)"
@@ -32,15 +33,15 @@ msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààà
 
 #: ../data/man.xml.in.h:1
 msgid "Applications"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:2
 msgid "BLT Functions"
-msgstr "ààààààà  àààààààààà"
+msgstr "ààààààà  ààààààààà"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:3
 msgid "Configuration Files"
-msgstr "àààààà  ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:4
 msgid "Curses Functions"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "8 ààààà 8l ààààààà"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:53
 msgid "System Administration"
-msgstr "ààààààà  ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:54
 msgid "System Calls"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "ààààààà V ààà/àààà àààààààà
 
 #: ../data/man.xml.in.h:56
 msgid "TIFF Functions"
-msgstr "TIFF àààààààààà"
+msgstr "TIFF ààààààààà"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:57
 msgid "Termcap Applications"
@@ -294,17 +295,17 @@ msgstr "2D àààààààààà"
 msgid "3D Graphics"
 msgstr "3D àààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:3 ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1
+#: ../data/toc.xml.in.h:3
 msgid "Accessibility"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:4
 msgid "Action Games"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:5
 msgid "Adventure Games"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:6
 msgid "Amusement"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "àààààààà àààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:17
 msgid "Board Games"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:18
 msgid "Building"
@@ -380,11 +381,11 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:24
 msgid "Chemistry"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:25
 msgid "Clocks"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:26
 msgid "Compression Tools"
@@ -416,11 +417,11 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:33
 msgid "Desktop"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààâàààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:34
 msgid "Desktop Settings"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààâàààà ààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:36
 msgid "Dialup"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:37
 msgid "Dictionaries"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics
 #: ../data/toc.xml.in.h:39
@@ -461,11 +462,11 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:46
 msgid "Engineering"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:47
 msgid "File Manager"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:48
 msgid "File Tools"
@@ -473,11 +474,11 @@ msgstr "àààà àààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:49
 msgid "File Transfer"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:50
 msgid "Filesystem"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààâààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:51
 msgid "Financial Tools"
@@ -489,11 +490,11 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:53
 msgid "GNOME Applications"
-msgstr "GNOME àààààààààààà"
+msgstr "GNOME ààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:54
 msgid "GTK"
-msgstr "GTK"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:55
 msgid "GUI Designers"
@@ -501,19 +502,19 @@ msgstr "GUI ààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:57
 msgid "Generic applications for the GNOME environment"
-msgstr "GNOME ààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "GNOME ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:58
 msgid "Generic applications for the KDE environment"
-msgstr "KDE àààààààà ààààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "KDE ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:59
 msgid "Geography"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:60
 msgid "Geology"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:61
 msgid "Geoscience"
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:62
 msgid "Graphics"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:63
 msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
@@ -537,11 +538,11 @@ msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:66
 msgid "Hardware Settings"
-msgstr "ààààààâ àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààâàààà ààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:67
 msgid "Have some fun"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:68
 msgid "History"
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:73
 msgid "Internet"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:74
 msgid "Java"
@@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
 msgid ""
 "Learn more about making your system more accessible for a range of "
 "disabilities"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àà ààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àà ààààààà ààààà àààààààààààà ààà àààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:78
 msgid "Licenses"
@@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:79
 msgid "Literature"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:80
 msgid "Logic Games"
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Midi"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:84
 msgid "Miscellaneous Documentation"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:85
 msgid "Mixers"
@@ -643,15 +644,15 @@ msgstr "OCR"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:92
 msgid "Office Applications"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:93
 msgid "Office applications"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:94
 msgid "Other Documentation"
-msgstr "ààà ààààààà"
+msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:95
 msgid "P2P"
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "PDA àààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:97
 msgid "Package Manager"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:98
 msgid "Parallel Computing"
@@ -680,13 +681,13 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 #. Translators: this is a menu title for audio and video players
 #: ../data/toc.xml.in.h:102
 msgid "Players"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:103
 msgid "Presentation Tools"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364
+#: ../data/toc.xml.in.h:104
 msgid "Printing"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà"
 #. Translators: this is a menu title for audio and video recorders
 #: ../data/toc.xml.in.h:111
 msgid "Recorders"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:112
 msgid "Remote Access"
@@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:118
 msgid "Security"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:119
 msgid "Sequencers"
@@ -761,11 +762,11 @@ msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:123
 msgid "Sound"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:124
 msgid "Sound &amp; Video"
-msgstr "àààààà &amp; àààààà"
+msgstr "ààààà &amp; àààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:125
 msgid "Sound &amp; Video Editing"
@@ -785,11 +786,11 @@ msgstr "ààààààààâàààà àààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:129
 msgid "Strategy Games"
-msgstr "ààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:130
 msgid "System"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:131
 msgid "TV"
@@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "ààààààààà àà àààààààààààà
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:138
 msgid "Translation Tools"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:139
 msgid "Tuners"
@@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "àà ààà àààààààà àà ààààààà 
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:142
 msgid "Vector Graphics"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:143
 msgid "Video"
@@ -850,246 +851,61 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications
 #: ../data/toc.xml.in.h:146
 msgid "Viewer"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:147
 msgid "Web Browser"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "ààà ààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:148
 msgid "Web Development"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:149
 msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
-msgstr "àààààà àààà  ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:150
 msgid "Word Processors"
-msgstr "àààà àààààààààà"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2
-msgid "Re_name"
-msgstr "ààààààààààà (_n)"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3
-msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "ààààâàààààààà (_B):"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "ààààâàààààà àààààààà"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2
-msgid "_Title:"
-msgstr "ààààààà (_T):"
-
-#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1
-msgid "Open Location"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
-msgid "_Location:"
-msgstr "ààààààà (_L):"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4
-msgid "_Browse with caret"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààà (_B)"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "ààààà  ààààààà (_F):"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà (_U)"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7
-msgid "_Variable width:"
-msgstr "àààààà  àààààààà (_V):"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
-msgid "Font for fixed text"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for text"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text with fixed width."
-msgstr "ààààààà ààààà  àààààààààà  ààààààààà"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "ààààààà  àààààà  àààààààààà  ààààààààà"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:5
-msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààà-àààààààààà ààààààààà àààààà."
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:6
-msgid "Use caret"
-msgstr "ààààààààà  ààààààààà"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:7
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
-msgid "Use the default fonts set for the system."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà."
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:228
-msgid "FILE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/eggsmclient.c:231
-#, fuzzy
-msgid "ID"
-msgstr "IDEs"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
-msgid "Open Bookmark in New Window"
-msgstr "ààààâàààààààà ààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "ààààâàààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
-msgstr "à ààà ààààà ààààààààà %s ààààààààà ààààâàààààà ààààà."
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-msgstr "<b>%s</b> ààààààààà ààààâàààààà ààààààààà à àààààà ààààà."
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
-msgid "Help Topics"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
-msgid "Document Sections"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
-#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
-#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
-msgid "Page not found"
-msgstr "àààà àààààààà"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
 #, c-format
-msgid "The page %s was not found in the document %s."
-msgstr "àààà %s àààààà %s àààà àààààààà."
+msgid "The page â%sâ was not found in the document â%sâ."
+msgstr "%s àààà %s àààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339
-#: ../src/yelp-man.c:386
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
 #, c-format
-msgid "The requested page was not found in the document %s."
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààà %s àààà àààààààà."
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "àààà àààà ààààààà àààà."
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380
-#: ../src/yelp-man.c:429
-msgid "File not found"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381
-#: ../src/yelp-man.c:430
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ does not exist."
 msgstr "àààà â%sâ àààà."
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418
-#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395
-#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437
-msgid "Could not parse file"
-msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 "document."
 msgstr "àààà â%sâ àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà-àààààààà XML àààààà àààà."
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â%sâ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -1098,489 +914,450 @@ msgstr ""
 "àààà â%sâ àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààààà-àààààààà XML "
 "àààààà àààà."
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:766 ../src/yelp-docbook.c:787
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:764
 msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:825 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
+#, c-format
+msgid "The requested page was not found in the document â%sâ."
+msgstr "àààààààààààà àààà %s àààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
-msgid "Could Not Read File"
-msgstr "àààà ààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+msgid "Indexed"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-error.c:146
-msgid "No information is available about this error."
-msgstr "à ààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà."
+#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+msgid "Whether the document content has been indexed"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/yelp-info.c:396
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr "àààà â%sâ àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà-ààààààààààà ààààààà àààààààà."
+#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+msgid "Document URI"
+msgstr "àààààà ààààà URI"
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+msgid "The URI which identifies the document"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà URI"
 
-#: ../src/yelp-io-channel.c:132
+#: ../libyelp/yelp-document.c:966
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â%sâ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
-"an unsupported format."
-msgstr ""
-"àààà â%sâ ààààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà. à àààà ààààà àààààààààààààà àààààà "
-"ààààààààà ààààààààà."
+msgid "No matching help pages found in â%sâ."
+msgstr "â%sâàà àààààààà àààà àààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/yelp-main.c:88
-msgid "Use a private session"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:972
+msgid "No matching help pages found."
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/yelp-main.c:97
-msgid "Define which cache directory to use"
-msgstr "à ààààààààààà àààààààà  ààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-error.c:37
+#, c-format
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "àà àààà ààààààààààà."
 
-#. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:355
-msgid " GNOME Help Browser"
-msgstr "àààààà àààà  ààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+msgid "All Help Documents"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/yelp-main.c:384 ../yelp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Help"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr "àààà â%sâ àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà-ààààààààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/yelp-mallard.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
+msgid "View"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/yelp-mallard.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The directory â%sâ does not exist."
-msgstr "àààà â%sâ àààà."
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
+msgid "A YelpView instance to control"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/yelp-man.c:459
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed man page."
-msgstr "àààà â%sâ àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà-ààààààààààà ààààà àààààààà."
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-print.c:97
-msgid "Print"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
+msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/yelp-print.c:167
-msgid "Preparing to print"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
+msgid "Enable Search"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-print.c:261
-msgid "Printing is not supported on this printer"
-msgstr "àààààààà à àààààààààààààààà àààààà àààà"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
+msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/yelp-print.c:264
-#, c-format
-msgid "Printer %s does not support postscript printing."
-msgstr "ààààààà %s àààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà."
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
+msgid "Search..."
+msgstr "ààààààààà..."
 
-#: ../src/yelp-print.c:366
-msgid "Waiting to print"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:774
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-print.c:578
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:823 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1521
+msgid "Bookmark this page"
+msgstr "à àààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/yelp-print.c:582
-#, c-format
-msgid "It was not possible to print your document: %s"
-msgstr "àà àààààààà àààààààààà ààààààà àààà: %s"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1529
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:67
-msgid "the GNOME Support Forums"
-msgstr "GNOME àààààààààà ààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1386
+msgid "Loading"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:285
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
 #, c-format
-msgid "No results for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àà ààààààà  àààà"
+msgid "The directory â%sâ does not exist."
+msgstr "â%sâ ààààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:286
-msgid ""
-"Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
-"you want help with."
-msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà àààà àààààààààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà "
-"àààààààààà ààààààààààààà."
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:152
+msgid "GtkSettings"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:289
-#, c-format
-msgid "Search results for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àà ààààààà  àààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:153
+msgid "A GtkSettings object to get settings from"
+msgstr "àààààà àààààààà Gtkààààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the
-#. * format arguement.  It isn't really going through a printf
-#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
-#. * should be.  This is done in the XSLT
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:303
-#, c-format
-msgid "Repeat the search online at %s"
-msgstr "%s àààà àààà àààâààààâàà ààààààààà àààààà"
-
-#. Translators: Do not translate this list exactly.  These are
-#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search
-#. * results; they will be different for each language. Include
-#. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions,
-#. * words from question structures like "tell me about" and
-#. * "how do I", and words for functional states like "not",
-#. * "work", and "broken".
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:874
-msgid ""
-"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
-"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
-"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
-"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-msgstr ""
-"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
-"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
-"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
-"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-
-#. Translators: This is a list of common prefixes for words.
-#. * Do not translate this directly.  Instead, use a colon
-#. * seperated list of word-starts.  In English, an example
-#. * is re-.  If there is none, please use the term NULL
-#. * If there is only one, please put a colon after.
-#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be
-#. * "re:"
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:890
-msgid "re"
-msgstr "re"
-
-#. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes
-#. * to words.  Things that may be put at ends of words to slightly
-#. * alter their meaning (like -ing and -s in English).  This is a
-#. * colon seperated list (I like colons).  If there are none,
-#. * please use the string NULL.  If there is only 1, please
-#. * add a colon at the end of the list
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:899
-msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
-msgstr "ers:er:ing:es:s:'s"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:161
+msgid "GtkIconTheme"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:1095
-msgid "No Comment"
-msgstr "àààààààààààààà àààà"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:162
+msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
+msgstr "àààààà àààààààà Gtkàààààààààààà àààààààààà"
 
-#. Much bigger problems
-#: ../src/yelp-search.c:238
-msgid "Search could not be processed"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:170
+msgid "Font Adjustment"
+msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../src/yelp-search.c:239
-msgid "The requested search could not be processed."
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà."
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:171
+msgid "A size adjustment to add to font sizes"
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/yelp-search.c:366
-msgid "Cannot process the search"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:179
+msgid "Show Text Cursor"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/yelp-search.c:367
-msgid "The search processor returned invalid results"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:180
+msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààà àààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:267
-#, c-format
-msgid "The page %s was not found in the TOC."
-msgstr "àààà %s TOC àààà àààààààà."
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:188
+msgid "Editor Mode"
+msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:366
-msgid "The requested page was not found in the TOC."
-msgstr "àààààààààààà àààà TOC àààà àààààààà."
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:189
+msgid "Enable features useful to editors"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:438
-msgid ""
-"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
-"document."
-msgstr "TOC àààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà-ààààààààààà XML àààààààààà."
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+msgid "Database filename"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:86
-msgid "Invalid Stylesheet"
-msgstr "ààààààà ààààààâàààà"
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+msgid "The filename of the sqlite database"
+msgstr "sqlite ààààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:87
-#, c-format
-msgid "The XSLT stylesheet â%sâ is either missing, or it is not valid."
-msgstr "XSLT ààààààâàààà â%sâ àààààààààààà, àààà ààà ààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
+msgid "XSLT Stylesheet"
+msgstr "XSLT ààààààâàààà"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:122
-msgid "Broken Transformation"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
+msgid "The location of the XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT ààààààâàààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:123
-msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà ààà ààààààà ààààà ààààààààà."
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
+#, c-format
+msgid "The XSLT stylesheet â%sâ is either missing or not valid."
+msgstr "XSLT ààààààâàààà â%sâ àààààààààààà àààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:389
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr "yelp:document àààà àààààààà href àààààààààààà àààààààà\n"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:404
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
 msgid "Out of memory"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:304
-msgid "_File"
-msgstr "ààààààà (_F)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+msgid "_Print..."
+msgstr "ààààààààà...(_P)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:305
-msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààà (_E)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+msgid "_Back"
+msgstr "ààààààà (_B)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:306
-msgid "_Go"
-msgstr "àààààà (_G)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+msgid "_Forward"
+msgstr "ààààààààààà (_F)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:307
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "ààààààààààà (_B)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "ààààààà àààà (_P)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:308
-msgid "_Help"
-msgstr "ààààà (_H)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+msgid "_Next Page"
+msgstr "ààààààà àààà (_N)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:311
-msgid "_New Window"
-msgstr "ààààà ààààààà (_N)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+msgid "Yelp URI"
+msgstr "àààààà URI"
 
-#: ../src/yelp-window.c:316
-msgid "Print This Document ..."
-msgstr "à ààààààààà ààààààààà ..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:417
+msgid "A YelpUri with the current location"
+msgstr "àààààààà àààààààà YelpUri"
 
-#: ../src/yelp-window.c:321
-msgid "Print This Page ..."
-msgstr "à ààààà ààààààààà ..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+msgid "Loading State"
+msgstr "ààààà àààààà..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:326
-msgid "About This Document"
-msgstr "à àààààà ààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:426
+msgid "The loading state of the view"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:331
-msgid "Open _Location"
-msgstr "àààààààààà àààààààà (_L)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+msgid "Page ID"
+msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:336
-msgid "_Close Window"
-msgstr "àààààààààà àààààà (_C)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:436
+msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
+msgstr "àààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:342
-msgid "_Copy"
-msgstr "àààà (_C)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+msgid "Root Title"
+msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:348
-msgid "_Select All"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà (_S)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:445
+msgid "The title of the root page of the page being viewed"
+msgstr "àààààààà ààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:353
-msgid "_Find..."
-msgstr "àààààà... (_F)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+msgid "Page Title"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:358
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà (_V)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:454
+msgid "The title of the page being viewed"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:360
-msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+msgid "Page Description"
+msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:363
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "àààààààààààà àààààà (_X)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:463
+msgid "The description of the page being viewed"
+msgstr "àààà ààààà ààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:365
-msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+msgid "Page Icon"
+msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:368
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ààààààààà (_P)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:472
+msgid "The icon of the page being viewed"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:373
-msgid "_Reload"
-msgstr "àààààààààààààà (_R)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:713
+msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
+msgstr "àà àààà àààààààààààà àààà. àààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/yelp-window.c:385
-msgid "_Back"
-msgstr "ààààààà (_B)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:991
+msgid "Save Image"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:387
-msgid "Show previous page in history"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà "
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
+msgid "Save Code"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:390
-msgid "_Forward"
-msgstr "ààààààààààà (_F)"
+#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
+#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
+#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
+#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
+#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
+#.
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
+#, c-format
+msgid "Send email to %s"
+msgstr "%s àà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:392
-msgid "Show next page in history"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ààààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:395
-msgid "_Help Topics"
-msgstr "ààààà ààààààà (_H)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà (_N)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:397
-msgid "Go to the listing of help topics"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "ààààààà ààà ààààààààà...(_S)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:400
-msgid "_Previous Section"
-msgstr "ààààààà  ààààà (_P)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
+msgid "_Save Video As..."
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààà...(_S)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:405
-msgid "_Next Section"
-msgstr "ààààààà ààààà (_N)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
+msgid "S_end Image To..."
+msgstr "ààààààà àààààà àààà...(_e)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
+msgid "S_end Video To..."
+msgstr "àààààààà àààààà àààà...(_e)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:416
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "àààààààà àààààà (_A)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "àààààààààà àààààààà (_C)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:421
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "ààààààààà ààààààà... (_E)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà (_o)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:427
-msgid "_Open Link"
-msgstr "ààààààà àààààààà (_O)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+msgid "Save Code _Block As..."
+msgstr "ààààà àààààààà ààà ààààààààà...(_B)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:432
-msgid "Open Link in _New Window"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà (_N)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
+#, c-format
+msgid "Could not load a document for â%sâ"
+msgstr "â%sâ ààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:437
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààà (_C)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
+#, c-format
+msgid "Could not load a document"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:444
-msgid "Help On this application"
-msgstr "à àààààààààààààààà àààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
+msgid "Document Not Found"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:447
-msgid "_About"
-msgstr "ààààààà (_A)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
+msgid "Page Not Found"
+msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:452
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà (_E)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+msgid "Cannot Read"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:524
-msgid "Help Browser"
-msgstr "àààà ààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
-msgid "Loading..."
-msgstr "àààààààààààà..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
+msgid "Search for packages containing this document."
+msgstr "à ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../src/yelp-window.c:620 ../src/yelp-window.c:672
-msgid "Unknown Page"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
+#, c-format
+msgid "The URI â%sâ does not point to a valid page."
+msgstr "URI â%sâ àààà àààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104
-#: ../src/yelp-window.c:1113
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
 #, c-format
-msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
-msgstr "àààààààààààà URI \"%s\" ààààààààà"
+msgid "The URI does not point to a valid page."
+msgstr "URI àààà àààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106
-#: ../src/yelp-window.c:1114
-msgid "Unable to load page"
-msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
+#, c-format
+msgid "The URI â%sâ could not be parsed."
+msgstr "URI â%sâ àààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/yelp-window.c:1330
-msgid "_Search:"
-msgstr "àààààà (_S)"
+#: ../src/yelp-application.c:65
+msgid "Turn on editor mode"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1331
-msgid "Search for other documentation"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/yelp-application.c:128
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "ààààà àààààà (_L)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1351
-msgid "Cannot create window"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/yelp-application.c:130
+msgid "Increase the size of the text"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1357
-msgid "Cannot create search component"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/yelp-application.c:133
+msgid "_Smaller Text"
+msgstr "ààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1529
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "ààààààààà (_d)"
+#: ../src/yelp-application.c:135
+msgid "Decrease the size of the text"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1551
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà (_P)"
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1563
-msgid "Find _Next"
-msgstr "àààààààà ààààààààà (_N)"
+#: ../src/yelp-application.c:288
+msgid "Show Text _Cursor"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà (_C)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1576
-msgid "Phrase not found"
-msgstr "àà àààààààà àààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:236
+msgid "_Page"
+msgstr "àààà (_P)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1707
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â%sâ could not be read.  This file might be missing, or you might "
-"not have permissions to read it."
-msgstr ""
-"'%s' ààààààààààà  ààààààààààààà. à ààààààà àààààààààààààààààà àààà àààà à  ààààààààààà àààààààà "
-"àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:237
+msgid "_View"
+msgstr "ààààààà (_V)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:238
+msgid "_Go"
+msgstr "àààààà (_G)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:239
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "àààààààààà (_B)"
 
-#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2577
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>"
+#: ../src/yelp-window.c:242
+msgid "_New Window"
+msgstr "ààààà àààààà (_N)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2580
-msgid "Yelp"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:247
+msgid "_Close"
+msgstr "àààààààà (_C)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2582
-msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:252
+msgid "_All Documents"
+msgstr "ààààà ààààààà (_A)"
 
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "àààààà àà  ààààà ààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:256
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "àààààààààààà àààààà (_A)"
 
-#~ msgid "<b>Accessibility</b>"
-#~ msgstr "<b>àààààààà</b>"
+#: ../src/yelp-window.c:261
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà (_R)"
 
-#~ msgid "<b>Fonts</b>"
-#~ msgstr "<b>ààààà àààà</b>"
+#: ../src/yelp-window.c:265
+msgid "Find in Page..."
+msgstr "àààààà àààààà..."
 
-#~ msgid "C_ase sensitive"
-#~ msgstr "àààààà àààààà (_a)"
+#: ../src/yelp-window.c:275
+msgid "Open Location"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "àààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:301
+msgid "Application"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#~ msgid "_Find:"
-#~ msgstr "àààààà (_F):"
+#: ../src/yelp-window.c:302
+msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
+msgstr "à àààààààà àààààààààààààà àà àààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "àààààà (_N)"
+#: ../src/yelp-window.c:548
+msgid "Read Later"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#~ msgid "_Previous"
-#~ msgstr "ààààààà (_P)"
+#: ../src/yelp-window.c:1179
+#, c-format
+msgid "%i match"
+msgid_plural "%i matches"
+msgstr[0] "%i àààààààààà"
+msgstr[1] "%i àààààààààà"
 
-#~ msgid "_Wrap around"
-#~ msgstr "àààààààà àààààà(_W)"
+#: ../src/yelp-window.c:1188
+msgid "No matches"
+msgstr "ààà àààààààààà"
 
-#~ msgid "Error executing \"gnome-open\""
-#~ msgstr "\"gnome-open\" ààààààààààààààà ààààà"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "ààààààâàà ààààà ààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]