[meld] Updated German translation



commit a8b70bda649857bc617cc262353cb93fdfb2a1d4
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date:   Fri Nov 25 17:52:56 2011 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |  216 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0ab035d..9d14364 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,12 +10,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-20 20:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 19:59+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-25 17:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-25 17:52+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,7 +38,8 @@ msgstr "Vergleichen und ZusammenfÃhren von Dateien"
 msgid "Diff Viewer"
 msgstr "Diff-Betrachter"
 
-#: ../data/meld.desktop.in.h:3 ../data/ui/meldapp.ui.h:5
+#: ../data/meld.desktop.in.h:3
+#: ../data/ui/meldapp.ui.h:5
 msgid "Meld"
 msgstr "Meld"
 
@@ -74,7 +75,8 @@ msgstr "Objekt nach unten verschieben"
 msgid "Move item up"
 msgstr "Objekt nach oben verschieben"
 
-#: ../data/ui/EditableList.ui.h:8 ../meld/vcview.py:156
+#: ../data/ui/EditableList.ui.h:8
+#: ../meld/vcview.py:156
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -86,11 +88,13 @@ msgstr "Muster"
 msgid "Remove selected filter"
 msgstr "AusgewÃhlten Filter entfernen"
 
-#: ../data/ui/EditableList.ui.h:11 ../meld/vcview.py:121
+#: ../data/ui/EditableList.ui.h:11
+#: ../meld/vcview.py:121
 msgid "_Add"
 msgstr "_HinzufÃgen"
 
-#: ../data/ui/EditableList.ui.h:12 ../meld/vcview.py:123
+#: ../data/ui/EditableList.ui.h:12
+#: ../meld/vcview.py:123
 msgid "_Remove"
 msgstr "_LÃschen"
 
@@ -142,7 +146,8 @@ msgstr "_NÃchste"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Vorherige"
 
-#: ../data/ui/findbar.ui.h:8 ../meld/meldwindow.py:141
+#: ../data/ui/findbar.ui.h:8
+#: ../meld/meldwindow.py:141
 msgid "_Replace"
 msgstr "E_rsetzen"
 
@@ -276,9 +281,7 @@ msgstr "Schrift"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:10
 msgid "Ignore changes which insert or delete blank lines"
-msgstr ""
-"Ignorieren von Ãnderungen, durch die Leerzeichen hinzugefÃgt oder entfernt "
-"werden"
+msgstr "Ignorieren von Ãnderungen, durch die Leerzeichen hinzugefÃgt oder entfernt werden"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:11
 msgid "Ignore symbolic links"
@@ -314,34 +317,15 @@ msgstr "S_yntaxhervorhebung verwenden"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:19
 msgid "When loading, try these codecs in order. (e.g. utf8, iso8859)"
-msgstr ""
-"Beim Laden die folgenden Kodierungen nacheinander versuchen (z.B. utf8, "
-"iso8859)."
+msgstr "Beim Laden die folgenden Kodierungen nacheinander versuchen (z.B. utf8, iso8859)."
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:20
-msgid ""
-"When performing directory comparisons, you may filter out files and "
-"directories by name. Each pattern is a list of shell style wildcards "
-"separated by spaces."
-msgstr ""
-"Wenn ein Ordnervergleich durchgefÃhrt wird, haben Sie die MÃglichkeit, "
-"Dateien und Ordner nach Namen herauszufiltern. Jedes Muster ist dabei eine "
-"durch Leerzeichen getrennte Liste von Befehlszeilenplatzhaltern."
+msgid "When performing directory comparisons, you may filter out files and directories by name. Each pattern is a list of shell style wildcards separated by spaces."
+msgstr "Wenn ein Ordnervergleich durchgefÃhrt wird, haben Sie die MÃglichkeit, Dateien und Ordner nach Namen herauszufiltern. Jedes Muster ist dabei eine durch Leerzeichen getrennte Liste von Befehlszeilenplatzhaltern."
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-msgid ""
-"When performing file comparisons, you may ignore certain types of changes. "
-"Each pattern here is a python regular expression which replaces matching text "
-"with the empty string before comparison is performed. If the expression "
-"contains groups, only the groups are replaced. See the user manual for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Wenn ein Dateivergleich durchgefÃhrt wird, haben Sie die MÃglichkeit "
-"festzulegen, dass bestimmte Ãnderungen ignoriert werden. Jedes Muster ist "
-"dabei ein regulÃrer Ausdruck der Sprache Python, welcher zutreffenden Text "
-"durch eine leere Zeichenkette ersetzt, bevor ein Vergleich durchgefÃhrt wird. "
-"Falls der Ausdruck Gruppen enthÃlt, werden nur die Gruppen ersetzt. Weitere "
-"Informationen sind im Benutzerhandbuch zu finden."
+msgid "When performing file comparisons, you may ignore certain types of changes. Each pattern here is a python regular expression which replaces matching text with the empty string before comparison is performed. If the expression contains groups, only the groups are replaced. See the user manual for more details."
+msgstr "Wenn ein Dateivergleich durchgefÃhrt wird, haben Sie die MÃglichkeit festzulegen, dass bestimmte Ãnderungen ignoriert werden. Jedes Muster ist dabei ein regulÃrer Ausdruck der Sprache Python, welcher zutreffenden Text durch eine leere Zeichenkette ersetzt, bevor ein Vergleich durchgefÃhrt wird. Falls der Ausdruck Gruppen enthÃlt, werden nur die Gruppen ersetzt. Weitere Informationen sind im Benutzerhandbuch zu finden."
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:22
 msgid "_Editor font:"
@@ -387,7 +371,8 @@ msgstr "Ãnderungsmitteilung"
 msgid "Previous Logs"
 msgstr "Vorherige Ãnderungsmitteilungen"
 
-#: ../data/ui/vcview.ui.h:8 ../meld/vcview.py:179
+#: ../data/ui/vcview.ui.h:8
+#: ../meld/vcview.py:179
 msgid "Tag"
 msgstr "Kennzeichnung"
 
@@ -395,11 +380,13 @@ msgstr "Kennzeichnung"
 msgid "VC Log"
 msgstr "VC-Protokoll"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:227 ../meld/vcview.py:118
+#: ../meld/dirdiff.py:227
+#: ../meld/vcview.py:118
 msgid "_Compare"
 msgstr "_Vergleichen"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:227 ../meld/vcview.py:118
+#: ../meld/dirdiff.py:227
+#: ../meld/vcview.py:118
 msgid "Compare selected"
 msgstr "Markiertes vergleichen"
 
@@ -423,7 +410,8 @@ msgstr "Nach rechts kopieren"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Markiertes lÃschen"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:231 ../meld/filediff.py:1158
+#: ../meld/dirdiff.py:231
+#: ../meld/filediff.py:1161
 msgid "Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
@@ -459,7 +447,8 @@ msgstr "Neue anzeigen"
 msgid "Modified"
 msgstr "GeÃndert"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:238 ../meld/vcview.py:131
+#: ../meld/dirdiff.py:238
+#: ../meld/vcview.py:131
 msgid "Show modified"
 msgstr "GeÃnderte anzeigen"
 
@@ -476,7 +465,9 @@ msgstr "Aktive Filter festlegen"
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Verbergen von %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:460 ../meld/dirdiff.py:473 ../meld/vcview.py:304
+#: ../meld/dirdiff.py:460
+#: ../meld/dirdiff.py:473
+#: ../meld/vcview.py:304
 #: ../meld/vcview.py:332
 #, python-format
 msgid "[%s] Scanning %s"
@@ -498,9 +489,7 @@ msgstr "Dateien mit ungÃltigen Kodierungen gefunden"
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
 #: ../meld/dirdiff.py:579
 msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
-msgstr ""
-"Einige Dateien lagen in einer inkorrekten Kodierung vor. Folgende Namen sind "
-"davon betroffen:"
+msgstr "Einige Dateien lagen in einer inkorrekten Kodierung vor. Folgende Namen sind davon betroffen:"
 
 #: ../meld/dirdiff.py:581
 msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
@@ -508,20 +497,17 @@ msgstr "Dateien durch von Schreibweise unabhÃngigen Vergleich verborgen"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
 #: ../meld/dirdiff.py:583
-msgid ""
-"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive filesystem. "
-"The following files in this folder are hidden:"
-msgstr ""
-"Sie fÃhren einen Vergleich unter Nichtbeachtung der GroÃ-/Kleinschreibung auf "
-"einem Dateisystem durch, welches zwischen GroÃ- und Kleinschreibung "
-"unterscheidet. Die folgenden Dateien in diesem Ordner sind nicht sichtbar:"
+msgid "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive filesystem. The following files in this folder are hidden:"
+msgstr "Sie fÃhren einen Vergleich unter Nichtbeachtung der GroÃ-/Kleinschreibung auf einem Dateisystem durch, welches zwischen GroÃ- und Kleinschreibung unterscheidet. Die folgenden Dateien in diesem Ordner sind nicht sichtbar:"
 
 #: ../meld/dirdiff.py:594
 #, python-format
 msgid "'%s' hidden by '%s'"
 msgstr "Â%s verborgen durch Â%sÂ"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:619 ../meld/filediff.py:1009 ../meld/filediff.py:1162
+#: ../meld/dirdiff.py:619
+#: ../meld/filediff.py:1012
+#: ../meld/filediff.py:1165
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Ver_bergen"
 
@@ -545,7 +531,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:694 ../meld/vcview.py:504
+#: ../meld/dirdiff.py:694
+#: ../meld/vcview.py:504
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is a directory.\n"
@@ -554,7 +541,8 @@ msgstr ""
 "Â%s ist ein Ordner.\n"
 "Diesen rekursiv lÃschen?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:701 ../meld/vcview.py:509
+#: ../meld/dirdiff.py:701
+#: ../meld/vcview.py:509
 #, python-format
 msgid ""
 "Error removing %s\n"
@@ -752,87 +740,81 @@ msgid "Lock scrolling of all panes"
 msgstr "Rollen aller Ansichten sperren"
 
 #. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:411
+#: ../meld/filediff.py:400
 msgid "INS"
 msgstr "EINF"
 
-#: ../meld/filediff.py:411
+#: ../meld/filediff.py:400
 msgid "OVR"
 msgstr "ÃBR"
 
 #. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:413
+#: ../meld/filediff.py:402
 #, python-format
 msgid "Ln %i, Col %i"
 msgstr "Zeile %i, Spalte %i"
 
-#: ../meld/filediff.py:723
+#: ../meld/filediff.py:726
 #, python-format
-msgid ""
-"Filter '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be "
-"incorrect. See the user manual for more details."
-msgstr ""
-"Der Filter Â%s verÃnderte die Zeilenanzahl der Datei. Ein Vergleich wird "
-"keine korrekten Ergebnisse liefern. Weitere Informationen sind im "
-"Benutzerhandbuch zu finden."
+msgid "Filter '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."
+msgstr "Der Filter Â%s verÃnderte die Zeilenanzahl der Datei. Ein Vergleich wird keine korrekten Ergebnisse liefern. Weitere Informationen sind im Benutzerhandbuch zu finden."
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:810
+#: ../meld/filediff.py:813
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<unbenannt>"
 
-#: ../meld/filediff.py:997
+#: ../meld/filediff.py:1000
 #, python-format
 msgid "[%s] Set num panes"
 msgstr "[%s] Setzen der Spaltenanzahl"
 
-#: ../meld/filediff.py:1003
+#: ../meld/filediff.py:1006
 #, python-format
 msgid "[%s] Opening files"
 msgstr "[%s] Dateien werden geÃffnet"
 
-#: ../meld/filediff.py:1027 ../meld/filediff.py:1036 ../meld/filediff.py:1048
-#: ../meld/filediff.py:1054
+#: ../meld/filediff.py:1030
+#: ../meld/filediff.py:1039
+#: ../meld/filediff.py:1051
+#: ../meld/filediff.py:1057
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../meld/filediff.py:1028
+#: ../meld/filediff.py:1031
 #, python-format
 msgid "[%s] Reading files"
 msgstr "[%s] Dateien werden gelesen"
 
-#: ../meld/filediff.py:1037
+#: ../meld/filediff.py:1040
 #, python-format
 msgid "%s appears to be a binary file."
 msgstr "%s scheint eine BinÃrdatei zu sein."
 
-#: ../meld/filediff.py:1049
+#: ../meld/filediff.py:1052
 #, python-format
 msgid "%s is not in encodings: %s"
 msgstr "%s ist nicht in Kodierungen enthalten: %s"
 
-#: ../meld/filediff.py:1079 ../meld/filemerge.py:67
+#: ../meld/filediff.py:1082
+#: ../meld/filemerge.py:67
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Unterschiede werden berechnet"
 
-#: ../meld/filediff.py:1149
-msgid ""
-"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
-"Would you like to compare the unfiltered files?"
-msgstr ""
-"Textfilter werden verwendet, welche Unterschiede zwischen Dateien maskieren "
-"kÃnnten. Wollen Sie die ungefilterten Dateien vergleichen?"
+#: ../meld/filediff.py:1152
+msgid "Text filters are being used, and may be masking differences between files. Would you like to compare the unfiltered files?"
+msgstr "Textfilter werden verwendet, welche Unterschiede zwischen Dateien maskieren kÃnnten. Wollen Sie die ungefilterten Dateien vergleichen?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1155
+#: ../meld/filediff.py:1158
 msgid "Files are identical"
 msgstr "Dateien sind identisch"
 
-#: ../meld/filediff.py:1165
+#: ../meld/filediff.py:1168
 msgid "Show without filters"
 msgstr "Ungefiltert anzeigen"
 
-#: ../meld/filediff.py:1355
+#: ../meld/filediff.py:1358
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" exists!\n"
@@ -841,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "Â%s ist vorhanden!\n"
 "Ersetzen?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1368
+#: ../meld/filediff.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Error writing to %s\n"
@@ -852,12 +834,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/filediff.py:1377
+#: ../meld/filediff.py:1380
 #, python-format
 msgid "Choose a name for buffer %i."
 msgstr "WÃhlen Sie einen Namen fÃr den Zwischenspeicher %i."
 
-#: ../meld/filediff.py:1392
+#: ../meld/filediff.py:1395
 #, python-format
 msgid ""
 "This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -868,7 +850,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Welches Format mÃchten Sie verwenden?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1408
+#: ../meld/filediff.py:1411
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -877,7 +859,7 @@ msgstr ""
 "Â%s enthÃlt Zeichen, die mit Â%s nicht kodierbar sind.\n"
 "MÃchten Sie im UTF-8-Format speichern?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1467
+#: ../meld/filediff.py:1470
 #, python-format
 msgid ""
 "Reloading will discard changes in:\n"
@@ -885,7 +867,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You cannot undo this operation."
 msgstr ""
-"Auffrischen wird alle Ãnderungen in \n"
+"Neu laden wird alle Ãnderungen in \n"
 "%s \n"
 "verwerfen!\n"
 "\n"
@@ -904,11 +886,15 @@ msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten fÃr --diff."
 msgid "Start with an empty window"
 msgstr "Beim Start kein Fenster Ãffnen"
 
-#: ../meld/meldapp.py:154 ../meld/meldapp.py:155 ../meld/meldapp.py:157
+#: ../meld/meldapp.py:154
+#: ../meld/meldapp.py:155
+#: ../meld/meldapp.py:157
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../meld/meldapp.py:154 ../meld/meldapp.py:156 ../meld/meldapp.py:157
+#: ../meld/meldapp.py:154
+#: ../meld/meldapp.py:156
+#: ../meld/meldapp.py:157
 msgid "dir"
 msgstr "Ordner"
 
@@ -957,11 +943,13 @@ msgstr "Erzeugt einen Diff-Reiter fÃr bis zu drei Dateien oder Ordner."
 msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
 msgstr "Zu viele Argumente (0-4 erforderlich, %d erhalten)"
 
-#: ../meld/meldapp.py:181 ../meld/meldapp.py:185
+#: ../meld/meldapp.py:181
+#: ../meld/meldapp.py:185
 msgid "can't compare more than three directories"
 msgstr "Es kÃnnen nicht mehr als drei Ordner verglichen werden"
 
-#: ../meld/melddoc.py:51 ../meld/melddoc.py:52
+#: ../meld/melddoc.py:51
+#: ../meld/melddoc.py:52
 msgid "untitled"
 msgstr "unbenannt"
 
@@ -1071,8 +1059,7 @@ msgstr "Extern Ãffnen"
 
 #: ../meld/meldwindow.py:147
 msgid "Open selected file or directory in the default external application"
-msgstr ""
-"GewÃhlte Datei oder Ordner in der vorgegebenen externen Anwendung Ãffnen"
+msgstr "GewÃhlte Datei oder Ordner in der vorgegebenen externen Anwendung Ãffnen"
 
 #: ../meld/meldwindow.py:149
 msgid "_View"
@@ -1100,11 +1087,11 @@ msgstr "Ansicht aktualisieren"
 
 #: ../meld/meldwindow.py:155
 msgid "Reload"
-msgstr "Aktualisieren"
+msgstr "Neu laden"
 
 #: ../meld/meldwindow.py:155
 msgid "Reload the comparison"
-msgstr "Vergleich aktualisieren"
+msgstr "Dateien neu laden"
 
 #: ../meld/meldwindow.py:157
 msgid "_Tabs"
@@ -1227,12 +1214,8 @@ msgstr "Backups\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
 #: ../meld/preferences.py:235
-msgid ""
-"OS-specific metadata\t0\t.DS_Store ._* .Spotlight-V100 .Trashes Thumbs.db "
-"Desktop.ini\n"
-msgstr ""
-"Betriebssystemspezifische Metadaten\t0\t.DS_Store ._* .Spotlight-V100 ."
-"Trashes Thumbs.db Desktop.ini\n"
+msgid "OS-specific metadata\t0\t.DS_Store ._* .Spotlight-V100 .Trashes Thumbs.db Desktop.ini\n"
+msgstr "Betriebssystemspezifische Metadaten\t0\t.DS_Store ._* .Spotlight-V100 .Trashes Thumbs.db Desktop.ini\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
 #: ../meld/preferences.py:237
@@ -1252,8 +1235,12 @@ msgstr "Medien\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
 #: ../meld/preferences.py:243
-msgid "CVS keywords\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
-msgstr "CVS-SchlÃsselwÃrter\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
+msgid ""
+"CVS keywords\t0\t\\$\\w+(:[^\\n"
+"$]+)?\\$\n"
+msgstr ""
+"CVS-SchlÃsselwÃrter\t0\t\\$\\w+(:[^\\n"
+"$]+)?\\$\n"
 
 #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
 #: ../meld/preferences.py:245
@@ -1364,7 +1351,8 @@ msgstr "Ignoriert"
 msgid "Show ignored files"
 msgstr "Ignorierte Dateien anzeigen"
 
-#: ../meld/vcview.py:176 ../meld/vcview.py:300
+#: ../meld/vcview.py:176
+#: ../meld/vcview.py:300
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
@@ -1469,8 +1457,7 @@ msgstr ""
 "                    \n"
 "                    - meld-Version: Â%sÂ:\n"
 "                    - Software-Typ des Versionsverwaltungssystems: Â%sÂ\n"
-"                    - Software-Version des Versionsverwaltungssystems: ÂX.Y."
-"ZÂ\n"
+"                    - Software-Version des Versionsverwaltungssystems: ÂX.Y.ZÂ\n"
 "                    - die Ausgabe von Â%s eine-datei.txtÂ\n"
 "                    - Patch-Befehl: Â%sÂ\n"
 "                   (direkte AusfÃhrung ist nicht notwendig,\n"
@@ -1519,11 +1506,8 @@ msgstr "Reiter schlieÃen"
 
 #. These are the possible states of files. Be sure to get the colons correct.
 #: ../meld/vc/_vc.py:40
-msgid ""
-"Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:Conflict:Removed:Missing"
-msgstr ""
-"Ignoriert:Nicht versioniert:::Fehler::Neu hinzugefÃgt:GeÃndert:Konflikt:"
-"Entfernt:Fehlend"
+msgid "Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:Conflict:Removed:Missing"
+msgstr "Ignoriert:Nicht versioniert:::Fehler::Neu hinzugefÃgt:GeÃndert:Konflikt:Entfernt:Fehlend"
 
 #: ../meld/vc/cvs.py:163
 #, python-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]