[seahorse] Updated Spanish translation



commit 37a3e8cb56cf5027bbdb07ca3cbd381ac713e087
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Nov 22 17:23:24 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  269 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 156 insertions(+), 113 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ca4f56c..1fbe2d3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-17 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-18 20:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-22 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-22 17:22+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,66 +46,66 @@ msgstr ""
 msgid "The host name or address of the server."
 msgstr "El nombre del equipo o la direcciÃn del servidor."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:79
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:80
 msgid "New password keyring"
 msgstr "ContraseÃa nueva del depÃsito de contraseÃas"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:80 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:87
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
 msgid "Used to store application and network passwords"
 msgstr "UbicaciÃn para las contraseÃas de aplicaciones"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82
 msgid "New password..."
 msgstr "ContraseÃa nuevaâ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:83 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:90
 msgid "Safely store a password or secret."
 msgstr "Almacenar una contraseÃa o un secreto de forma segura"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:86
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:87
 msgid "Password Keyring"
 msgstr "DepÃsitos de contraseÃas"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
 msgid "Stored Password"
 msgstr "ContraseÃa almacenada"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:168
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:169
 msgid "Couldn't unlock keyring"
 msgstr "No se pudo desbloquear el depÃsito"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:208
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:209
 msgid "Couldn't lock keyring"
 msgstr "No se pudo bloquear el depÃsito"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:249
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:250
 msgid "Couldn't set default keyring"
 msgstr "No se pudo establecer el depÃsito predeterminado"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:275
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:276
 msgid "Couldn't change keyring password"
 msgstr "No se pudo cambiar la contraseÃa del depÃsito"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:309
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:310
 msgid "Couldn't delete keyring"
 msgstr "No se pudo eliminar el depÃsito"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:329
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:330
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar la contraseÃa Â%sÂ?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:339
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:340
 msgid "Deleting keyring"
 msgid_plural "Deleting keyrings"
 msgstr[0] "Eliminando depÃsito de claves"
 msgstr[1] "Eliminando depÃsitos de claves"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:350
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
 msgid "_Lock"
 msgstr "_Bloquear"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:352
 msgid ""
 "Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
 "it."
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr ""
 "Bloquear el depÃsito de almacenamiento de contraseÃas para que se necesite "
 "una contraseÃa maestra para desbloquearlo."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:352
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:353
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Desbloquear"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:353
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:354
 msgid ""
 "Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
 "available for use."
@@ -125,69 +125,69 @@ msgstr ""
 "Desbloquear el depÃsito de almacenamiento de contraseÃas con una contraseÃa "
 "maestra para que està disponible para su uso."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:355
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:356
 msgid "Delete the keyring."
 msgstr "Eliminar el depÃsito de claves."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:359
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:360
 msgid "_Set as default"
 msgstr "_Establecer como predeterminado"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:360
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:361
 msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
 msgstr ""
 "Generalmente las aplicaciones almacenan contraseÃas en el depÃsito "
 "predeterminado."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:361
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:362
 msgid "Change _Password"
 msgstr "Cambiar la _contraseÃa"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:362
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:363
 msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
 msgstr ""
 "Cambiar la contraseÃa de desbloqueo del depÃsito de almacenamiento de "
 "contraseÃas"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:364
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:365
 msgid "Properties of the keyring."
 msgstr "Propiedades del depÃsito de claves"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:368
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:369
 msgid "Lock the password storage keyring."
 msgstr "Bloquear el depÃsito de almacenamiento de contraseÃas."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:370
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:371
 msgid "Unlock the password storage keyring."
 msgstr "Desbloquear el depÃsito de almacenamiento de contraseÃas."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:507
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:508
 msgid "Couldn't delete item"
 msgstr "No se pudo eliminar el elemento"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:531
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:532
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar la contraseÃa Â%sÂ?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:534
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:535
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
 msgstr[0] "ÂEstà seguro de que desea eliminar %d contraseÃa?"
 msgstr[1] "ÂEstà seguro de que desea eliminar %d contraseÃas?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:545
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:546
 msgid "Deleting item"
 msgid_plural "Deleting items"
 msgstr[0] "Eliminando elemento"
 msgstr[1] "Eliminando elementos"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:557
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:558
 msgid "Properties of the password."
 msgstr "Propiedades de la contraseÃa."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:562
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:563
 msgid "Delete the password."
 msgstr "Eliminar la contraseÃa."
 
@@ -771,34 +771,34 @@ msgstr "_Buscar claves vÃa:"
 msgid "_Publish keys to:"
 msgstr "_Publicar claves en:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:261
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:216
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:444
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:399
 msgid "Key Data"
 msgstr "Datos de la clave"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:446
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:401
 msgid "Multiple Keys"
 msgstr "Claves mÃltiples"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:736
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:691
 msgid "All key files"
 msgstr "Todos los archivos de claves"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:747 ../libseahorse/seahorse-util.c:795
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:702 ../libseahorse/seahorse-util.c:750
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:788
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:743
 msgid "Archive files"
 msgstr "Archivar ficheros"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:859
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:814
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -808,12 +808,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÂQuiere reemplazarlo por uno nuevo?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:862
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:817
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Reemplazar"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1276
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1277
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
 #: ../pkcs11/seahorse-token.c:566
@@ -821,36 +821,36 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocida"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1282
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1283
 msgctxt "Validity"
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1289
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1290
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
 msgid "Marginal"
 msgstr "Marginal"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1295
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1296
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
 msgid "Full"
 msgstr "Completa"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1301
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1302
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Absoluta"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1491
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1492
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitada"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1487
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1488
 msgid "Revoked"
 msgstr "Revocada"
 
@@ -886,6 +886,7 @@ msgstr "_Editar"
 
 #. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
 #: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:232
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:242
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eliminar"
 
@@ -934,7 +935,7 @@ msgid "Export public key"
 msgstr "Exportar clave pÃblica"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:294
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1142
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1143
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:201
 #, c-format
 msgid "Couldn't export key to \"%s\""
@@ -1364,11 +1365,11 @@ msgstr "_Remota"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:100
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:101
 msgid "_Find Remote Keys..."
 msgstr "_Buscar claves remotasâ"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:101
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:102
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "Buscar claves en un servidor de claves"
 
@@ -1501,60 +1502,60 @@ msgstr "Resolviendo la direcciÃn del servidor: %s"
 msgid "LDAP Key Server"
 msgstr "Servidor de claves LDAP"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:105
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:106
 msgid "_Sync and Publish Keys..."
 msgstr "_Sincronizar y publicar clavesâ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:106
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:107
 msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
 msgstr "Publicar y/o sincronizar sus claves con las que estÃn en lÃnea."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:250
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente %s?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:255 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:256
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:256 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:257
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
 msgstr ""
 "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente %d claves e identidades?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:260 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:261
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:261 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:262
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente %d claves?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:265 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:266
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:266 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:267
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente %d identidades?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:287 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:351
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:288 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:352
 msgid "Couldn't delete user ID"
 msgstr "No se pudo borrar el ID del usuario"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:291
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:292
 msgid "Couldn't delete private key"
 msgstr "No se pudo eliminar la clave privada"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:294
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:295
 msgid "Couldn't delete public key"
 msgstr "No se pudo eliminar la clave pÃblica"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:306
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:307
 msgid "_Sign Key..."
 msgstr "_Firmar claveâ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:307
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:308
 msgid "Sign public key"
 msgstr "Firmar clave pÃblica"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:309 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:144
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:310 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:145
 msgid "Properties of the key."
 msgstr "Propiedades de la clave"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:314 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:139
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:315 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:140
 msgid "Delete the key."
 msgstr "Eliminar la clave"
 
@@ -1614,111 +1615,111 @@ msgstr "Clave PGP personal"
 msgid "PGP key"
 msgstr "Clave PGP"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:322
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:323
 msgid "Couldn't change primary user ID"
 msgstr "No se puede cambiar el ID de usuario primario"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:341
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:342
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
 msgstr ""
 "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente el ID de usuario Â%sÂ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:425
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1592
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1593
 msgid "[Unknown]"
 msgstr "[Desconocido]"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:528
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1871
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:529
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1872
 msgid "Name/Email"
 msgstr "Nombre/Correo-e"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:533
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:534
 msgid "Signature ID"
 msgstr "ID de firma"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:666
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:667
 msgid "Couldn't change primary photo"
 msgstr "No se puede cambiar la foto primaria"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:899
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:900
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:902
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:903
 #, c-format
 msgid "This key expired on: %s"
 msgstr "Esta clave caducà el: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:965
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:966
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1078
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1079
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
 msgstr ""
 "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente la subclave %d de %s?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1087
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1088
 msgid "Couldn't delete subkey"
 msgstr "No se pudo borrar la subclave"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1127
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1567
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1128
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1568
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Imposible cambiar la confianza"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1172
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1173
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:225
 msgid "Export Complete Key"
 msgstr "Exportar la clave completa"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1200
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1201
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:247
 msgid "Couldn't export key."
 msgstr "No se pudo exportar la clave."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1496
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1408
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1497
 msgctxt "Expires"
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1454
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1455
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1457
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1458
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1460
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1461
 msgid "Created"
 msgstr "Creada"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1464
 msgid "Expires"
 msgstr "Caduca"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1466
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1470
 msgid "Strength"
 msgstr "Fortaleza"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1489
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1490
 msgid "Expired"
 msgstr "Caducada"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1493
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1494
 msgid "Good"
 msgstr "Buena"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1874
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1875
 msgid "Key ID"
 msgstr "Identificador"
 
@@ -1954,8 +1955,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
 msgstr ""
-"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</"
-"i> su firma:"
+"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</i> "
+"su firma:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
 msgid "Marginally"
@@ -2149,39 +2150,42 @@ msgstr "Certificado"
 msgid "Enter PIN or password for: %s"
 msgstr "Introducir el PIN o la contraseÃa para: %s"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:117
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:118
 msgid "Lock this token"
 msgstr "Bloquear este ÂtokenÂ"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:119
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:120
 msgid "Unlock this token"
 msgstr "Desbloquear este ÂtokenÂ"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:217
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:218
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:167
 msgid "Couldn't delete"
 msgstr "No se pudo eliminar"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:238
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:239
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:192
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que quiere eliminar el certificado Â%sÂ?"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:242
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:243
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
 msgstr[0] "ÂEstà seguro de que quiere eliminar %d certificado?"
 msgstr[1] "ÂEstà seguro de que quiere eliminar %d certificados?"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:255
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:256
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:221
 msgid "Deleting"
 msgstr "Eliminando"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:264
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:265
 msgid "Properties of the certificate."
 msgstr "Propiedades del certificado"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:269
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:270
 msgid "Delete the certificate."
 msgstr "Eliminar el certificado."
 
@@ -2193,11 +2197,50 @@ msgstr "Certificados"
 msgid "X.509 certificates and related keys"
 msgstr "Certificados X.509 y claves relacionadas"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:111
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:115
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:134
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:138
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sin nombre"
 
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:198
+#| msgid "Couldn't delete private key"
+msgid "Also delete matching private key"
+msgstr "Eliminar tambiÃn la clave privada coincidente"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:205
+#, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
+msgid "Are you sure you want to delete the private key '%s'?"
+msgstr "ÂEstà seguro de que quiere eliminar la clave privada Â%sÂ?"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:211
+msgid "I understand that this action cannot be undone"
+msgstr "Entiendo que esta acciÃn no se puede deshacer"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:240
+#| msgid "Export"
+msgid "_Export"
+msgstr "_Exportar"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:241
+#| msgid "Delete the certificate."
+msgid "Export the certificate"
+msgstr "Exportar el certificado"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:243
+#| msgid "Delete the certificate."
+msgid "Delete this certificate or key"
+msgstr "Eliminar este certificado o clave"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:244
+msgid "Extra _Action"
+msgstr "_AcciÃn adicional"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:245
+#| msgid "Properties of the certificate."
+msgid "An extra action on the certificate"
+msgstr "Una acciÃn adicional sobre el certificado"
+
 #: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:119
 msgid "Unnamed private key"
 msgstr "Clave privada sin nombre"
@@ -2346,25 +2389,25 @@ msgstr "Para cifrar necesitarà claves."
 msgid "Version of this application"
 msgstr "VersiÃn de esta aplicaciÃn"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:109
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:110
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar la clave de shell segura Â%sÂ?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:113 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:114
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:114 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:115
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar las %d claves de shell seguras?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:123
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:124
 msgid "Couldn't delete key"
 msgstr "No se pudo eliminar la clave"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:135
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
 msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
 msgstr "Configurar clave para Shell _seguraâ"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:137
 msgid ""
 "Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
 "that key."
@@ -2920,8 +2963,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
 #~ "order."
 #~ msgstr ""
 #~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana de destinatarios. "
-#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
-#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
+#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. "
@@ -2930,8 +2973,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
 #~ msgstr ""
 #~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana principal del "
 #~ "administrador de claves. Las columnas son: ÂnombreÂ, ÂidÂ, ÂvalidezÂ, "
-#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
-#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
+#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
 
 #~ msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
 #~ msgstr "El ID de la Ãltima clave secreta usada para firmar un mensaje."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]