[libgda/LIBGDA_4.2] Updated Slovenian translation
- From: Vivien Malerba <vivien src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda/LIBGDA_4.2] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 19 Nov 2011 17:12:27 +0000 (UTC)
commit 50afd23d9bdc303e76ab25a1336ca346149d98df
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Thu Nov 10 21:27:46 2011 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 990 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 499 insertions(+), 491 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 906165b..814d9b1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-23 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-23 19:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-10 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-10 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti povezave"
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:621
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:625
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -97,33 +97,33 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1637
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2219
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2227
+#: ../libgda/gda-connection.c:1683
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2221
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2229
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1280
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1310
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1408
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1521
-#: ../libgda/gda-data-select.c:391
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2228
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2238
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3670
-#: ../libgda/gda-holder.c:496
-#: ../libgda/gda-holder.c:1819
+#: ../libgda/gda-data-select.c:399
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2283
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2293
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3732
+#: ../libgda/gda-holder.c:527
+#: ../libgda/gda-holder.c:1923
#: ../libgda/gda-server-operation.c:633
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037
#: ../libgda/gda-set.c:567
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2509
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2521
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2543
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2733
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3075
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3087
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2620
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2632
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2654
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2844
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3186
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3198
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3297
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:283
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:586
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:649
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:359
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1976
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1991
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2006
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2021
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1684
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1699
@@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:776
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1045
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1260
-#: ../tools/browser/browser-window.c:917
-#: ../tools/browser/browser-window.c:931
-#: ../tools/browser/browser-window.c:945
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1170
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1211
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1479
+#: ../tools/browser/browser-window.c:919
+#: ../tools/browser/browser-window.c:933
+#: ../tools/browser/browser-window.c:947
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1172
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1481
#: ../tools/browser/login-dialog.c:235
#: ../tools/browser/main.c:131
#: ../tools/browser/main.c:150
@@ -185,10 +185,10 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/main.c:247
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:630
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:658
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:689
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:799
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:662
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:690
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:721
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:831
#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
@@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:800
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:830
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1025
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1055
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1086
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1139
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:807
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:837
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1032
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1062
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1093
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1146
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "No valid data source info was created"
msgstr "Ni ustvarjenih veljavnih podatkov o viru"
#: ../control-center/main.c:178
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1253
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1255
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr "Storitev dostopa do podatkovnih zbirk za GNOME namizje."
@@ -572,8 +572,8 @@ msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Ponudnika '%s' ni mogoÄe najti"
#: ../libgda/gda-config.c:1327
-#: ../libgda/gda-connection.c:1123
-#: ../libgda/gda-connection.c:1280
+#: ../libgda/gda-connection.c:1107
+#: ../libgda/gda-connection.c:1270
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Ni nameÅÄenega ponudnika '%s'"
@@ -717,30 +717,30 @@ msgstr "Ni doloÄenega DSN z imenom '%s'"
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti lastnosti '%s', ko je povezava odprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1068
-#: ../libgda/gda-connection.c:1221
+#: ../libgda/gda-connection.c:1052
+#: ../libgda/gda-connection.c:1211
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:429
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:514
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "VeÄkratno nitenje ni podprto ali omogoÄeno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1077
+#: ../libgda/gda-connection.c:1061
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Nepravilno oblikovani podatki vira '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1085
-#: ../libgda/gda-connection.c:1468
-#: ../libgda/gda-connection.c:1470
+#: ../libgda/gda-connection.c:1069
+#: ../libgda/gda-connection.c:1514
+#: ../libgda/gda-connection.c:1516
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Vira podatkov %s ni mogoÄe najti med nastavitvami"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1151
+#: ../libgda/gda-connection.c:1129
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1231
+#: ../libgda/gda-connection.c:1221
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:429
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:466
#: ../tools/gda-sql.c:1444
@@ -748,59 +748,59 @@ msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "IzmaliÄen niz povezave '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1237
-#: ../libgda/gda-connection.c:1492
+#: ../libgda/gda-connection.c:1227
+#: ../libgda/gda-connection.c:1538
msgid "No provider specified"
msgstr "Ni doloÄenega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1480
-#: ../libgda/gda-connection.c:1482
+#: ../libgda/gda-connection.c:1526
+#: ../libgda/gda-connection.c:1528
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Ni doloÄenega DSN ali niza povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1512
+#: ../libgda/gda-connection.c:1558
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Ponudnik ne dovoli uporabe iz te niti"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1526
+#: ../libgda/gda-connection.c:1572
msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄa navidezne metode open_connection()"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1636
+#: ../libgda/gda-connection.c:1682
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Napaka med upravljanjem metapodatkov posodobitve: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2799
+#: ../libgda/gda-connection.c:2845
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3034
-#: ../libgda/gda-connection.c:3128
-#: ../libgda/gda-connection.c:3198
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:673
+#: ../libgda/gda-connection.c:3080
+#: ../libgda/gda-connection.c:3174
+#: ../libgda/gda-connection.c:3244
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:675
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti zaklepa povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3041
-#: ../libgda/gda-connection.c:3269
-#: ../libgda/gda-connection.c:3635
-#: ../libgda/gda-connection.c:3725
-#: ../libgda/gda-connection.c:3811
+#: ../libgda/gda-connection.c:3087
+#: ../libgda/gda-connection.c:3315
+#: ../libgda/gda-connection.c:3681
+#: ../libgda/gda-connection.c:3771
+#: ../libgda/gda-connection.c:3857
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1644
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Povezava je zaprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3143
-#: ../libgda/gda-connection.c:3236
+#: ../libgda/gda-connection.c:3189
+#: ../libgda/gda-connection.c:3282
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Ni mogoÄe najti naloge %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3221
+#: ../libgda/gda-connection.c:3267
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1308
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:928
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
@@ -810,44 +810,44 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti naloge %u"
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil streÅnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3506
-#: ../libgda/gda-connection.c:3521
+#: ../libgda/gda-connection.c:3552
+#: ../libgda/gda-connection.c:3567
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Izjava je izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3578
-#: ../libgda/gda-connection.c:3674
-#: ../libgda/gda-connection.c:3759
+#: ../libgda/gda-connection.c:3624
+#: ../libgda/gda-connection.c:3720
+#: ../libgda/gda-connection.c:3805
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Izjava ni izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4241
+#: ../libgda/gda-connection.c:4287
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neveljaven argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4251
+#: ../libgda/gda-connection.c:4297
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Manjkajo ali pa so napaÄno navedeni argumenti razpredelnice '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5007
+#: ../libgda/gda-connection.c:5053
msgid "Meta update error"
msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5571
+#: ../libgda/gda-connection.c:5617
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5759
-#: ../libgda/gda-connection.c:5812
-#: ../libgda/gda-connection.c:5856
-#: ../libgda/gda-connection.c:5900
-#: ../libgda/gda-connection.c:5944
+#: ../libgda/gda-connection.c:5805
+#: ../libgda/gda-connection.c:5858
+#: ../libgda/gda-connection.c:5902
+#: ../libgda/gda-connection.c:5946
+#: ../libgda/gda-connection.c:5990
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6251
+#: ../libgda/gda-connection.c:6297
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
@@ -862,14 +862,14 @@ msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:885
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:927
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:298
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1073
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3461
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3585
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1269
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1840
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2773
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2840
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:305
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1090
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3462
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3586
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1298
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1879
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2835
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2902
#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
@@ -936,10 +936,10 @@ msgstr "Ali je mogoÄe podatkovni model spremeniti"
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3534
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3572
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1789
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1850
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3535
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3573
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1889
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄja (0-%d)"
@@ -951,10 +951,10 @@ msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄja (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3537
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3575
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1792
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1853
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3538
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3576
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1831
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1892
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Vrstice %d ni mogoÄe najti (prazen podatkovni model)"
@@ -1040,101 +1040,101 @@ msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄanja posameznih vrednosti"
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄevanja vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:915
-#: ../libgda/gda-data-model.c:951
+#: ../libgda/gda-data-model.c:917
+#: ../libgda/gda-data-model.c:953
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Podatkovni model ne podpira pripenjanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:942
+#: ../libgda/gda-data-model.c:944
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Model ne dovoli vstavljanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:979
+#: ../libgda/gda-data-model.c:981
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Model ne dovoli brisanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:988
+#: ../libgda/gda-data-model.c:990
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Podatkovni model ne podpira odstranjevanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1165
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1206
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1220
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1167
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1208
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1222
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1229
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1239
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1249
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1289
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1387
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1231
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1241
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1251
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1291
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1389
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati logiÄno vrednost, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1395
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1397
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datoteka '%s' Åe obstaja"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1564
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1566
msgid "Exported Data"
msgstr "IzvoÅeni podatki"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1685
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1687
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr "PriÄakovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <%s>, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1715
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1717
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni doloÄena)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1799
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1801
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "PriÄakovano <gda_array_data>, dobljeno <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1871
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1873
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti ponavljalnika podatkovnega modela vira"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1888
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1890
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "NeobstojeÄ stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1902
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1904
#, c-format
msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
msgstr "Ciljni stolpec %d ne sme imeti doloÄene vrednosti NULL, vendar nima povezave z izvornim podatkovnim modelom"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1912
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1914
#, c-format
msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
msgstr "Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2008
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2010
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti '%s' iz GDA vrste %s v vrsto %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2218
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2220
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Ni mogoÄe spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2226
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2228
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Ni mogoÄe spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2505
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2507
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne bodo prikazani."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2628
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2630
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
#, c-format
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr[1] "%d vrstica"
msgstr[2] "%d vrstici"
msgstr[3] "%d vrstice"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2630
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2632
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 vrstic"
@@ -1352,8 +1352,8 @@ msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; zapolnjene so z NULL vrednostm
msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; in te so prezrte"
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:304
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:311
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:318
msgid "GdaDataModel refused value change"
msgstr "GdaDataModel zavraÄa spreminjanje vrednosti"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr "Predmet GdaDataProxy ne podpira nakljuÄnih modelov dostopa do podatkov"
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1585
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:4010
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:4011
msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄe odstraniti, je dodana programsko in je vedno prazna"
@@ -1467,257 +1467,257 @@ msgstr "PosredniÅki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa n
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3155
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1584
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3156
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1623
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3745
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3746
msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄe spreminjati, je dodana programsko in je vedno prazna"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3774
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3785
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3775
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3786
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "NapaÄna vrsta vrednosti: priÄakovano je '%s', pridobljeno pa '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3873
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3874
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3910
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3911
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Neskladnost vrste vrednosti %s namesto %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:390
+#: ../libgda/gda-data-select.c:398
#, c-format
msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
msgstr "Ni mogoÄe ponovno zagnati izjave SELECT: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1024
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1053
msgid "Incorrect SQL expression"
msgstr "Nepravilen SQL izraz"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1049
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1078
msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
msgstr "Notranja napaka: lastnost \"prepared-stmt\" ni doloÄena"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1056
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1085
msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti dejanske izjave pripravljene izjave"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1062
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1091
msgid "Unsupported type of SELECT statement"
msgstr "Nepodprta vrsta izjave SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1132
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1161
msgid "INSERT statement must contain values to insert"
msgstr "Izjava INSERT mora vsebovati vrednosti za vstavljanje"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1138
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1167
msgid "INSERT statement must insert only one row"
msgstr "Izjava INSERT mora vstaviti le eno vrstico"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1165
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1194
msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
msgstr "Izjava DELETE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1205
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1234
msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
msgstr "Izjava UPDATE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1259
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1288
#, c-format
msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
msgstr "Izjava spreminjanja uporablja neznan parameter '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1281
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1310
#, c-format
msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
msgstr "Parameter izjave spreminjanja '%s' je %s, moral pa bi biti %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1342
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1376
msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr "Izjava spreminjanja mora biti izjava INSERT, UPDATE ali DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1427
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1639
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3543
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1461
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1678
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3605
msgid "No connection to use"
msgstr "Ni povezave za uporabo"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1479
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1518
msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
msgstr "Neveljaven enoznaÄen pogoj vrstice (dovoljeni so le enaÄaji)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1511
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1566
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1550
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1605
msgid "Unique row condition has already been specified"
msgstr "EnoznaÄni pogoj vrstice je Åe doloÄen"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1648
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1659
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1687
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1698
msgid "No table to select from in SELECT statement"
msgstr "Ni razpredelnice za izbor iz SELECT izjave"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1653
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1692
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
msgstr "Izjava SELECT uporablja veÄ kot eno razpredelnico za izbiro"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1833
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2590
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2760
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2914
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3002
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3197
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1872
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2652
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2822
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2976
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3064
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3259
msgid "Data model does only support random access"
msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄnega dostopa"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1874
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1913
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov po spremembah"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1898
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1909
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1939
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1937
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1948
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1978
msgid "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be allowed"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov po spreminjanju; nadaljnjih sprememb ne bo mogoÄe narediti"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2227
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2237
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2282
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2292
#, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
msgstr "Ni mogoÄe rezervirati vrednosti ponavljanja za stolpec %d: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2232
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2287
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr "Dovoljena vrednost za posodabljanje GdaHolder ponavljalnika mora biti NULL"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2310
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2403
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2372
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2465
msgid "Some columns can't be modified"
msgstr "Nekaterih stolpcev ni mogoÄe spremeniti"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2457
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2519
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Notranja napaka: ni mogoÄe pridobiti pripravljene dejanske izjave"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2497
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2559
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti naÄina pridobivanja ene vrstice"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2504
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2566
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Opravilo je mogoÄe izvesti le z ne-zloÅeno izjavo SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2585
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2755
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2826
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2909
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2997
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3192
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2647
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2817
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2888
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2971
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3059
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3254
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr "Spreminjanje ni veÄ dovoljeno"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2595
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2765
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2831
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2919
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2657
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2827
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2893
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2981
msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr "Ni podane izjave UPDATE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2635
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2697
msgid "Could not get iterator's value"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ponavljalnika"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2792
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2859
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2854
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2921
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
msgstr "Stolpca %d ni mogoÄe spremeniti"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2927
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2989
#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
msgstr "PreveÄ je vrednosti (%d je najveÄje dovoljeno Åtevilo)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3007
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3069
msgid "No INSERT statement provided"
msgstr "Ni podane izjave INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3012
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3074
msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
msgstr "Ni mogoÄe dodati vrstice, ker Åtevilo vrstic ni znano"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3041
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3103
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr "Manjka vrednost za vstavljanje izjave INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3202
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3264
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "Ni podane izjave DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3668
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3730
#, c-format
msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
msgstr "PriÅlo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄne lastnosti: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:495
+#: ../libgda/gda-holder.c:526
#: ../libgda/gda-set.c:566
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti roÄnika: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:594
+#: ../libgda/gda-holder.c:627
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "Lastnosti 'g-type' ni mogoÄe spremeniti"
-#: ../libgda/gda-holder.c:873
+#: ../libgda/gda-holder.c:912
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti niti v vrsto '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:933
+#: ../libgda/gda-holder.c:975
msgid "Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr "Ni mogoÄe uporabiti te metode za doloÄevanje vrednosti, saj Åe obstaja doloÄena nespremenljiva vrednost"
-#: ../libgda/gda-holder.c:952
-#: ../libgda/gda-holder.c:1094
+#: ../libgda/gda-holder.c:994
+#: ../libgda/gda-holder.c:1140
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): roÄnik ne sprejme vrednosti NULL"
-#: ../libgda/gda-holder.c:959
+#: ../libgda/gda-holder.c:1001
#, c-format
msgid "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr "(%s): napaÄna vrednost vrste drÅala; priÄakovana je vrsta '%s' ob vrsti vrednosti '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1101
+#: ../libgda/gda-holder.c:1147
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr "(%s): napaÄna vrsta vrednosti: priÄakovana je '%s', pridobljena pa je vrsta vrednosti '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1555
+#: ../libgda/gda-holder.c:1621
#, c-format
msgid "GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
msgstr "Predmet GdaHolder je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1633
+#: ../libgda/gda-holder.c:1708
#, c-format
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind where '%s' was bound to '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe povezati roÄnikov razliÄnih vrst, zato bo prekinjana povezava '%s' z '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1678
+#: ../libgda/gda-holder.c:1759
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Ni mogoÄe povezati roÄnikov razliÄnih vrst"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1818
+#: ../libgda/gda-holder.c:1922
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr "Ni mogoÄe spremeniti predmeta GdaHolder v vrednost skladno z vezanim predmetom GdaHolder: %s"
@@ -1741,145 +1741,145 @@ msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti '%s': Preverjanje veljavnosti podatkov XML ne bo
msgid "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not be performed (some weird errors may occur)"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti '%s': preverjanje veljavnosti za datoteke XML za streÅniÅka opravila ne bo izvedeno (lahko se pojavijo nenavadne napake)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:435
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "Niz povezave za uporabo notranje povezave"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:438
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:440
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Predmet povezave je uporabljen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:441
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:443
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "Katalog v katerem bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:444
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:446
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr "Shema v kateri bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:593
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:595
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr "Katalog je doloÄen, shema pa ne; shranjevanje ne bo na voljo"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:919
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:928
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2053
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2062
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:921
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:930
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2059
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2068
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti razliÄice sheme"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1234
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1236
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Manjka ime pogleda iz vozliÅÄa <pogled>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1274
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1276
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Manjka doloÄilo pogleda iz vozliÅÄa <pogled>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1288
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1290
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "DoloÄilo pogleda mora vsebovati veÄ kot eno izjavo (za pogled '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1315
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1317
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "DoloÄilo pogleda ni izjava izbire (za pogled '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1342
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1344
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Manjka ime razpredelnice iz vozliÅÄa <pogled>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1574
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1580
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Stolpec '%s' Åe obstaja in ima drugaÄne znaÄilnosti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1609
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1615
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr "Manjka ime sklicne razpredelnice tujega kljuÄa (za razpredelnico '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1663
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1669
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Manjka ime stolpca tujega kljuÄa (za razpredelnico '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1675
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1681
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1930
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1936
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1321
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Tujega kljuÄa stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2110
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2116
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr "Opis sheme ne vsebuje predmeta '%s', preverite namestitev"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2202
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2213
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2245
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2208
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2219
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2251
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti razliÄice sheme"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2369
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2491
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2375
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2497
#: ../tools/gda-sql.c:1101
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "VeÄ kot ena SQL izjava"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2398
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2519
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2404
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2525
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametra '%s' v izjavi ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2415
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2533
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2421
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2539
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3110
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3127
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Podatkovni modeli morajo imeti enako Åtevilo stolpcev"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3171
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4218
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4321
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3188
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4235
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4338
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Neznan predmet podatkovne zbirke '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3187
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3204
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti parametru '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3216
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3233
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti izjave SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3231
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3248
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti izjave DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3281
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3298
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Prenos je Åe zaÄet"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3668
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3685
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atributa '%s' ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3671
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3688
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1888,64 +1888,64 @@ msgstr[1] "Atribut '%s' ima %d vrednost"
msgstr[2] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
msgstr[3] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3718
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3735
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Imena atributov, ki se zaÄnejo z '_' so izvzeta za notranje ukaze"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3746
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3763
msgid "Could not start a transaction because one already started, this could lead to GdaMetaStore attributes problems"
msgstr "Prenosa ni mogoÄe zaÄeti, saj je ta Åe zaÄet, napaka pa bi lahko vodila do teÅav atributov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3861
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3878
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti opisa XML podatkovne zbirke po meri za dodajanje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3875
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3892
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Manjka ime predmeta podatkovne zbirke po meri"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3880
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3897
msgid "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Imena predmetov podatkovnih zbirk po meri, ki se zaÄnejo s podÄrtajem '_' so zadrÅana za notranjo uporabo"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3978
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3995
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Drug predmet z istim imenom Åe obstaja"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4080
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4097
#, c-format
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Manjka ime razpredelnice v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4107
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4124
#, c-format
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Manjka ime stolpca v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4123
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4140
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Manjka pogoj v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4148
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4165
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Nepravilno oblikovan pogoj v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4165
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4182
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Neznano ime stolpca '%s' v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4187
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4204
#, c-format
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4460
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4490
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4679
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4708
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4477
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4507
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4696
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4725
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:519
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
@@ -1953,8 +1953,8 @@ msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe najti predmeta z imenom '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4558
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4577
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4575
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4594
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe najti stolpca '%s' v razpredelnici '%s'"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Replacing data model must have the same characteristics as the data model
msgstr "Zamenjava podatkovnega modela mora imeti enake znaÄilnosti kot prvotni podatkovni model."
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1407
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1398
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Neznani ID dela '%u"
@@ -2198,18 +2198,18 @@ msgstr "SqlBuilder je prazen"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:734
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1169
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1253
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1298
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1389
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1440
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1482
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1529
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1579
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1615
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1782
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1808
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1843
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1160
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1244
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1289
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1380
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1431
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1473
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1520
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1570
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1606
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1834
msgid "Wrong statement type"
msgstr "NapaÄna vrsta izjave"
@@ -2218,23 +2218,12 @@ msgstr "NapaÄna vrsta izjave"
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti vrednosti v vrsto '%s', saj vrednost ni doloÄena"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:828
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:833
-#, c-format
-msgid "Unhandled data type '%s'"
-msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not convert value to type '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti vrednosti v vrsto '%s'"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1320
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1311
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Neznani levi del cilja ID %u"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1325
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1316
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Neznani desni del cilja ID %u"
@@ -2273,9 +2262,9 @@ msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "ManjkajoÄi parameter '%s'"
#: ../libgda/gda-statement.c:1338
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2918
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3029
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2263
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2293
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1966
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1524
#, c-format
@@ -2286,15 +2275,15 @@ msgstr "Parameter '%s' ni veljaven"
msgid "Unnamed parameter"
msgstr "Neimenovan parameter"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1633
+#: ../libgda/gda-statement.c:1660
msgid "Malformed table name"
msgstr "IzmaliÄeno ime razpredelnice"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2121
+#: ../libgda/gda-statement.c:2148
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Izjave JOIN ni v izjavi FORM"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2128
+#: ../libgda/gda-statement.c:2155
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Ni mogoÄe najti cilja za povezavo"
@@ -2438,9 +2427,9 @@ msgstr "Ni mogoÄe prepisati privzete vrednosti roÄnika stavka UPDATE"
#: ../libgda/gda-util.c:1776
#: ../libgda/gda-util.c:1833
#: ../libgda/gda-util.c:1873
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2899
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3010
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2243
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2273
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1948
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1506
#, c-format
@@ -2659,86 +2648,92 @@ msgstr "Manjka ime podatkovne zbirke ali mapa"
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Prenosi niso podprti v naÄinu le za branje"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2395
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1889
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1899
+#, c-format
+msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
+msgstr "Predmet '%s' ni podprt s SQLite"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2506
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1540
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1269
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2508
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2520
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1975
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2619
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2631
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2005
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr "Ni mogoÄe izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2542
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1990
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2653
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2020
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1698
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Ni mogoÄe izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2555
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2003
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2666
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2033
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1711
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄe pridobiti nobene vrstice."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2559
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2007
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2670
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2037
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1715
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno preveÄ (%d) vrstic."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2624
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2735
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Pripravljena izjava ni povezana s predmetom GdaStatement"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2664
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2701
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2775
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2812
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2668
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2706
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2779
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2817
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Ni mogoÄe pisati v SQLite's predmet BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2691
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
#, c-format
msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti roÄnika SQLite BLOB (poroÄana napaka je '%s'). O napaki poÅljite poroÄilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2716
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2827
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅkih podatkov za izpolnjevanje"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2764
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2875
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:379
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:518
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2096
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2126
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1810
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1402
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega izvajanja izjav"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2832
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2943
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
msgid "Empty statement"
msgstr "Prazna izjava"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2874
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2877
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2985
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2988
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2218
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2221
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2251
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1924
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1927
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1480
@@ -2747,61 +2742,61 @@ msgstr "Prazna izjava"
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2937
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2282
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2312
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1985
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1547
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Ni mogoÄe prepisati privzete vrednosti roÄnika stavka"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3057
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2528
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3168
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2558
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti dolÅine predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3059
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2530
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3170
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2560
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3141
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3252
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3210
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3319
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti prenosa za ustvarjanje predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3375
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3396
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3487
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3507
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3530
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3484
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3505
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3596
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3616
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3639
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkcija zahteva en argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3428
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3562
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3537
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3671
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3467
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3576
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funkcija zahteva en ali dva argumenta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3602
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3709
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3711
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3818
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funkcija zahteva dva ali tri argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3656
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3765
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Napaka logiÄnega izraza SQLite '%s':"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3657
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3766
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neveljavni logiÄni izraz"
@@ -3017,90 +3012,90 @@ msgid "Missing table in statement"
msgstr "Manjka razpredelnica v izjavi"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:615
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:837
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:843
#, c-format
msgid "Column '%s' not found"
msgstr "Stolpca '%s' ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:658
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:770
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:661
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:776
msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
msgstr "Predmet GdaSqlSelectField ni del izjave SELECT"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:718
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:724
msgid "Missing table name in statement"
msgstr "Manjka ime razpredelnice v izjavi"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:726
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:819
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:866
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:732
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:825
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:870
#, c-format
msgid "Table '%s' not found"
msgstr "Razpredelnice '%s' ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:792
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:807
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:813
#: ../tools/browser/browser-connection.c:2006
#: ../tools/browser/browser-connection.c:2060
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti razpredelnice za polje '%s'"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1000
msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
msgstr "Izraz ne more imeti obeh doloÄil; vrste in doloÄila parametra"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1032
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1010
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1036
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid identifier"
msgstr "'%s' ni veljavno doloÄilo"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1035
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1013
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1026
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1039
msgid "Empty identifier"
msgstr "Prazno doloÄilo"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1044
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1048
msgid "Operation has no operand"
msgstr "Opravilo nima operanda"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1068
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1085
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1105
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1072
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1079
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1089
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1101
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1109
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "NapaÄno Åtevilo operandov"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1111
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1115
#, c-format
msgid "Unknown operator %d"
msgstr "neznan operator %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1134
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
msgid "Missing expression in select field"
msgstr "Manjka izraz v polju izbire"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1147
msgid "Missing expression in select target"
msgstr "Manjka izraz v polju cilja"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1156
msgid "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to join on"
msgstr "S predmetom JOIN ni mogoÄe soÄasno doloÄiti pogoj zdruÅevanja in seznam polj za zdruÅevanje"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1157
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1161
msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
msgstr "S predmetom kriÅnega JOIN ni mogoÄe soÄasno doloÄiti pogoj zdruÅevanja in seznam polj za zdruÅevanje"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1166
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1170
msgid "Empty FROM clause"
msgstr "Prazen FROM stavek"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1441
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1445
msgid "Select field is not in a SELECT statement"
msgstr "V izjavi SELECT ni polja izbire"
@@ -3207,17 +3202,17 @@ msgstr "Izjava UPDATE nima doloÄenih ciljnih stolpcev za posodabljanje"
msgid "A connection is required"
msgstr "Opravilo zahteva omreÅno povezavo"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1424
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1519
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1447
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1542
msgid "Signal does not exist\n"
msgstr "Signal ne obstaja\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1433
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1456
msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
msgstr "Signal za povezavo mora imeti povratno vrednost.\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1506
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1575
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1529
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1598
#, c-format
msgid "Signal %lu does not exist"
msgstr "Signal %lu ne obstaja"
@@ -3420,7 +3415,7 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:777
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:788
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
#: ../tools/config-info.c:121
#: ../tools/config-info.c:290
@@ -3984,8 +3979,8 @@ msgid "Shown data entries"
msgstr "Prikazani vnosi podatkov"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:818
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2772
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:829
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2783
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut '%s' mora biti vrednost G_TYPE_STRING"
@@ -3999,13 +3994,13 @@ msgid "Values to be defined"
msgstr "Vrednosti, ki bodo doloÄene"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2599
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2610
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "'%s' dokument ni uspeÅno razÄlenjen"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2609
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2620
#, c-format
msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
msgstr "'%s' DTD ni razÄlenjen uspeÅno. Preverjanje veljavnosti razporeda podatkov XML ne bo izvedeno (lahko se pojavijo napake)"
@@ -4121,27 +4116,27 @@ msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr "Ni mogoÄe izvesti nadzornega srediÅÄa dostopa do podatkovne zbirke"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:301
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:303
msgid "Data to display"
msgstr "Podatki za prikaz"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:181
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:183
msgid "Delete the current record"
msgstr "IzbriÅi trenutni zapis"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:185
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
msgid "Create a new record"
msgstr "Ustvari nov zapis"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:186
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
msgid "Commit the modifications"
msgstr "Uveljavi spremembe"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
msgid "Clear all the modifications"
msgstr "PoÄisti vse spremembe"
@@ -4162,154 +4157,154 @@ msgid "Go to next record"
msgstr "SkoÄi na naslednji zapis"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:192
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:194
msgid "Filter records"
msgstr "Filtriranje zapisov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:620
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:624
#, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Ni mogoÄe pripeti vrstice podatkovnem modelu: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
msgid "Go to first chunck"
msgstr "SkoÄi na prvi del"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:191
msgid "Go to last chunck"
msgstr "SkoÄi na zadnji del"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:192
msgid "Go to previous chunck"
msgstr "SkoÄi na predhodni del"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:191
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:193
msgid "Go to next chunck"
msgstr "SkoÄi na naslednji del"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:306
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:308
msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> node)"
msgstr "Kazalnik do doloÄil razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_grid> vozliÅÄe)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:309
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:311
msgid "Info cell visible"
msgstr "Celica podrobnosti je vidna"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:313
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:315
msgid "Global Actions visible"
msgstr "SploÅna dejanja so vidna"
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:803
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:791
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:814
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Vrednost NULL ni mogoÄa"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:811
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:822
msgid "No title"
msgstr "Brez naslova"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1789
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1800
msgid "Shown columns"
msgstr "Prikazani stolpci"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1821
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1832
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1826
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1837
msgid "_Clear Selection"
msgstr "_PoÄisti izbrano"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1829
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1840
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "PokaÅi _naslove stolpcev"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1834
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1845
msgid "_Set filter"
msgstr "_Nastavi filter"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1837
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1848
msgid "_Unset filter"
msgstr "_PoÄisti filter"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2023
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2034
msgid "Saving Data"
msgstr "Shranjevanje podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2031
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2042
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Shranjevanje podatkov v datoteko"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2032
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2043
msgid "The data will be exported to the selected file."
msgstr "Podatki bodo izvoÅeni v izbrano datoteko."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2042
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2053
#: ../tools/config-info.c:425
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2063
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2074
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2084
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2095
msgid "File type:"
msgstr "Vrsta datoteke:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2094
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2105
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Podatki loÄeni s tabulatorji"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2095
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2106
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Podatki loÄeni z vejicami"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2096
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2107
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2103
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2114
msgid "Data to save:"
msgstr "Shranjevanje podatkov:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2118
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2129
msgid "All data (without any local modification)"
msgstr "vsi podatki (brez krajevnih sprememb)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2119
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2130
msgid "Only displayed data"
msgstr "le prikazani podatki"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2121
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132
msgid "Only selected data"
msgstr "le izbrani podatki"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2126
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2137
msgid "Other options"
msgstr "Druge moÅnosti"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2133
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2144
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Ali naj se izpraznijo niti, kadar so te vrednosti NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2136
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2141
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "Izvozi vrednosti NULL kot prazen \"\" niz"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2143
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2154
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Ali so podatki vrednosti NULL neveljavni?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2146
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2151
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2162
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4317,29 +4312,29 @@ msgstr ""
"Namesto neveljavnih podatkov,\n"
"izvozi podatke z vrednostmi NULL."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2153
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2164
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Ali so v prvi vrstici imena polj?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2167
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2172
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Dodaj vrstico na zaÄetku z imeni stolpcev"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2337
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2348
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Ni mogoÄe shraniti datoteke %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2345
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2356
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Navesti je treba ime datoteke"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2351
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2362
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Dobljena prazna datoteka med pretvarjanjem podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2364
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2375
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4348,7 +4343,7 @@ msgstr ""
"Datoteka '%s' Åe obstaja.\n"
"Ali jo Åelite prepisati?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2374
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2385
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "V koliko odgovorite z da, bo vsebina izgubljena."
@@ -5541,16 +5536,16 @@ msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti DB_NAME"
msgid "No description"
msgstr "Brez opisa"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1768
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1798
msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2522
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2552
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Ni mogoÄe prebrati celotnega BLOB v pomnilnik"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2612
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2642
msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random access anyway."
msgstr "Ni mogoÄe uporabiti izjave CURSOR. Zahtevan je vsaj MySQL razliÄice 5.0. Vseeno bo uporabljen nakljuÄni dostop."
@@ -6398,9 +6393,9 @@ msgstr "NapaÄno ime toÄke shranjevanja '%s'"
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti transakcije"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2290
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2326
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2361
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2288
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2324
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2359
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti parametra ID prenosa XA"
@@ -6408,6 +6403,11 @@ msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti parametra ID prenosa XA"
msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
msgstr "Åtevilo delov vrstic, ki so bili prebrani od ustvarjanja predmeta"
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:746
+#, c-format
+msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
+msgstr "Neveljavna dvojiÅka predstavitev niti '%s ...'"
+
#: ../providers/postgres/libmain.c:82
msgid "Provider for PostgreSQL databases"
msgstr "Ponudnik PostgreSQL podatkovnih zbirk"
@@ -7617,71 +7617,72 @@ msgstr "Uveljavi trenutno transakcijo"
msgid "Rollback current transaction"
msgstr "Povrni trenutno transakcijo"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:568
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:815
+#: ../tools/browser/browser-window.c:515
+#: ../tools/browser/browser-window.c:570
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:847
#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
msgid "LDAP browser"
msgstr "Brskalnik LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:815
+#: ../tools/browser/browser-window.c:817
#: ../tools/browser/support.c:80
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
msgstr "Ali Åelite zapreti '%s' povezavo?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:857
-#: ../tools/browser/browser-window.c:864
+#: ../tools/browser/browser-window.c:859
+#: ../tools/browser/browser-window.c:866
msgid "Do you want to quit the application?"
msgstr "Ali Åelite konÄati program?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:858
+#: ../tools/browser/browser-window.c:860
msgid "all the connections will be closed."
msgstr "vse povezave bodo zaprte."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:865
+#: ../tools/browser/browser-window.c:867
msgid "the connection will be closed."
msgstr "povezava bo zaprta."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:916
+#: ../tools/browser/browser-window.c:918
#, c-format
msgid "Error starting transaction: %s"
msgstr "Napaka med zaÄenjanjem transakcije: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:930
+#: ../tools/browser/browser-window.c:932
#, c-format
msgid "Error committing transaction: %s"
msgstr "Napaka med uveljavljanjem transakcije: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:944
+#: ../tools/browser/browser-window.c:946
#, c-format
msgid "Error rolling back transaction: %s"
msgstr "Napaka med povrnitvijo transakcije: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1024
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1026
msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
msgstr "Pritisnite tipko Esc za izhod iz celozaslonskega naÄina"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1169
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1171
#, c-format
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Napaka med posodabljanjem povezave: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1210
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1212
#, c-format
msgid "Could not open binding connection: %s"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti povezave: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1252
#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
msgid "Database browser"
msgstr "Brskalnik podatkovne zbirke"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1565
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1567
msgid "Don't show this message again"
msgstr "SporoÄila ne pokaÅi veÄ"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1708
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1710
#, c-format
msgid "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the '%s' shortcut"
msgstr "Trenutna perspektiva je spremenjena v '%s' perspektivo, nazaj pa jo je mogoÄe preklopiti preko vnosa menija 'Perspektiva/%s' ali pa s tipkovno bliÅnjico '%s'."
@@ -8267,38 +8268,39 @@ msgstr[3] "%d razpredelnice v shemi '%s':"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:329
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:342
msgid "Enable or disable auto update of data"
msgstr "OmogoÄi ali onemogoÄi samodejno posodabljanje podatkov"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:347
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:360
msgid "Toggle between grid and form presentations"
msgstr "Preklop med mreÅnimi in oblikovnimi predstavitvami"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:487
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:501
msgid "Execute action"
msgstr "Izvedi dejanje"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:535
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:549
msgid "View LDAP entry's details"
msgstr "Pogled podrobnosti vnosa LDAP"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:550
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:564
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:575
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
msgid "Zoom..."
msgstr "PribliÅevanje ..."
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:620
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:652
#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
#, c-format
msgid "Statement to execute is not a selection statement"
msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:628
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:687
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1023
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1053
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:660
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:688
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:719
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1030
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1060
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
#, c-format
msgid ""
@@ -8308,12 +8310,12 @@ msgstr ""
"Napaka izvajanja poizvedbe:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:746
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:750
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:778
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:782
msgid "Action successfully executed"
msgstr "Dejanje je bilo uspeÅno izvedeno"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:767
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:799
#, c-format
msgid ""
"Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8322,12 +8324,12 @@ msgstr ""
"DoloÄitev in potrditev parametrov za izvedbo\n"
"dejanja '%s'"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:771
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:803
msgid "Execution of action"
msgstr "Izvajanje dejanja"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:798
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1138
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:830
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1145
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
@@ -8493,8 +8495,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe odstraniti priljubljenega: %s"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:829
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:806
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:836
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
@@ -9027,7 +9029,7 @@ msgid "Query execution (SQL)"
msgstr "Izvajanje poizvedbe (SQL)"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1246
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1253
msgid "Query editor"
msgstr "Urejevalnik poizvedb"
@@ -9097,48 +9099,48 @@ msgstr "PoÄisti zgodovino"
msgid "Execution Results:"
msgstr "Rezultati izvedbe:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:700
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:707
msgid "New favorite"
msgstr "Nov priljubljen predmet"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:711
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:744
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:718
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:751
#, c-format
msgid "Modify favorite '%s'"
msgstr "Spremeni priljubljen predmet '%s'"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:732
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:739
msgid "Modify a favorite"
msgstr "Spremeni priljubljen predmet"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:782
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
msgid "Favorite's name"
msgstr "Ime priljubljenega predmeta:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:776
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:783
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
msgid "Unnamed query"
msgstr "Neimenovana poizvedba"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:786
msgid "Name of the favorite to create"
msgstr "Ime novega priljubljenega predmeta"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:780
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:787
msgid "Enter the name of the favorite to create"
msgstr "Vnos imena novega priljubljenega predmeta"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:904
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:911
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "Neveljavna vsebina spremenljivke"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:905
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:912
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "dodeli vrednosti naslednjim spremenljivkam"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1010
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1017
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9153,36 +9155,36 @@ msgstr ""
"so blobi dostopni. PoÄistiti je treba zgodovino pred\n"
"konÄanjem prenosa."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1028
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1035
msgid "Statement executed"
msgstr "Izjava je izvedena"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1085
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1092
#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem kode: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1095
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1102
msgid "A query is already being executed, to execute another query, open a new connection."
msgstr "Poizvedba je Åe izvedena. Za izvedbo druge poizvedbe, odprite novo povezavo."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1154
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1161
msgid "Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
msgstr "Notranja napaka, poÅljite poroÄilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1204
msgid "_Execute"
msgstr "_Izvedi"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1204
msgid "Execute query"
msgstr "Izvedi poizvedbo"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1207
msgid "_Undo"
msgstr "_Razveljavi"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1207
msgid "Undo last change"
msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo"
@@ -10705,6 +10707,12 @@ msgstr "Predmeti"
msgid "Triggers"
msgstr "SproÅilniki"
+#~ msgid "Unhandled data type '%s'"
+#~ msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
+
+#~ msgid "Could not convert value to type '%s'"
+#~ msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti vrednosti v vrsto '%s'"
+
#~ msgid ""
#~ "The data will be exported without any of the modifications which may have "
#~ "been made and have not been committed."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]