[damned-lies] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Thu, 17 Nov 2011 10:19:42 +0000 (UTC)
commit d03a91a934cfda4f3c9d28da1898b818137a01a9
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Thu Nov 17 18:19:32 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 1016 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/zh_TW.po | 1155 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 1117 insertions(+), 1054 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e1d97f5..f5f6892 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-10 18:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-12 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 18:19+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,128 +18,103 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: database-content.py:1
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:1 database-content.py:126
msgid "Afrikaans"
msgstr "åéèèæ"
-#: database-content.py:2
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:2 database-content.py:127
msgid "Albanian"
msgstr "éçååäæ"
-#: database-content.py:3
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:3 database-content.py:128
msgid "Amharic"
msgstr "éååææ"
-#: database-content.py:4
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:4 database-content.py:129
msgid "Arabic"
msgstr "éæäæ"
-#: database-content.py:5
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:5 database-content.py:130
msgid "Aragonese"
msgstr "äæåæ"
-#: database-content.py:6
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:6 database-content.py:131
msgid "Armenian"
msgstr "äçåäæ"
-#: database-content.py:7
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:7 database-content.py:132
msgid "Assamese"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:8
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:8 database-content.py:133
msgid "Asturian"
msgstr "éæåéäæ"
-#: database-content.py:9
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:9 database-content.py:134
msgid "Australian English"
msgstr "æååäèæ"
-#: database-content.py:10
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:10 database-content.py:135
msgid "Azerbaijani"
msgstr "äåæçæ"
-#: database-content.py:11
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:11 database-content.py:136
msgid "Balochi"
msgstr "äèæ"
-#: database-content.py:12
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:12 database-content.py:137
msgid "Basque"
msgstr "åæåæ"
-#: database-content.py:13
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:13 database-content.py:138 settings.py:52
msgid "Belarusian"
msgstr "çäçææ"
-#: database-content.py:14
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:14 database-content.py:140
msgid "Bemba"
msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:15
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:15 database-content.py:141
msgid "Bengali"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:16
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:16 database-content.py:142
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ååæ(åå)"
-#: database-content.py:17
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:17 database-content.py:143
msgid "Bosnian"
msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:18
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:18 database-content.py:144
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "åèèèçæ"
-#: database-content.py:19
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:19 database-content.py:145
msgid "Breton"
msgstr "äåååè(æå)"
-#: database-content.py:20
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:20 database-content.py:146
msgid "British English"
msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:21
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:21 database-content.py:147
msgid "Bulgarian"
msgstr "äååäæ"
-#: database-content.py:22
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:22 database-content.py:148
msgid "Burmese"
msgstr "ççæ"
-#: database-content.py:23
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:23 database-content.py:149
msgid "Canadian English"
msgstr "åæåèæ"
-#: database-content.py:24
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:24 database-content.py:150
msgid "Catalan"
msgstr "åæçåäæ"
-#: database-content.py:25
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:25 database-content.py:152
msgid "Chinese (China)"
msgstr "äæïäåï"
@@ -147,284 +122,227 @@ msgstr "äæïäåï"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "çéäæ"
-#: database-content.py:27
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:27 database-content.py:155
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "åéçäéé"
-#: database-content.py:28
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:28 database-content.py:156
msgid "Croatian"
msgstr "åçåäæ"
-#: database-content.py:29
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:29 database-content.py:157
msgid "Czech"
msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:30
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:30 database-content.py:158
msgid "Danish"
msgstr "äéæ"
-#: database-content.py:31
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:31 database-content.py:159
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:32
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:32 database-content.py:160
msgid "Dutch"
msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:33
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:33 database-content.py:161
msgid "Dzongkha"
msgstr "åå"
-#: database-content.py:34
-#: database-content.py:162
-#: settings.py:52
+#: database-content.py:34 database-content.py:162 settings.py:53
msgid "Esperanto"
msgstr "äçæ"
-#: database-content.py:35
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:35 database-content.py:163
msgid "Estonian"
msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:36
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:36 database-content.py:164
msgid "Finnish"
msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:37
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:37 database-content.py:165
msgid "French"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:38
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:38 database-content.py:166
msgid "Frisian"
msgstr "ååççåæ"
-#: database-content.py:39
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:39 database-content.py:167
msgid "Friulian"
msgstr "åçå"
-#: database-content.py:40
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:40 database-content.py:168
msgid "Fula"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:41
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:41 database-content.py:169
msgid "Galician"
msgstr "ååèäæ"
-#: database-content.py:42
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:42 database-content.py:170
msgid "Georgian"
msgstr "æéåäæ"
-#: database-content.py:43
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:43 database-content.py:171
msgid "German"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:44
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:44 database-content.py:172
msgid "Greek"
msgstr "åèæ"
-#: database-content.py:45
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:45 database-content.py:173
msgid "Guarani"
msgstr "çæåæ"
-#: database-content.py:46
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:46 database-content.py:174
msgid "Gujarati"
msgstr "ååæçæ"
-#: database-content.py:47
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:47 database-content.py:175
msgid "Hausa"
msgstr "èææ"
-#: database-content.py:48
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:48 database-content.py:176
msgid "Hebrew"
msgstr "åääæ"
-#: database-content.py:49
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:49 database-content.py:177
msgid "Hindi"
msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:50
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:50 database-content.py:178
msgid "Hungarian"
msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:51
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:51 database-content.py:179
msgid "Icelandic"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:52
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:52 database-content.py:180
msgid "Ido"
msgstr "äå"
-#: database-content.py:53
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:53 database-content.py:182
msgid "Indonesian"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:54
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:54 database-content.py:184
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "äæâäåæç"
-#: database-content.py:55
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:55 database-content.py:185
msgid "Irish"
msgstr "æçèæ"
-#: database-content.py:56
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:56 database-content.py:186
msgid "Italian"
msgstr "æååæ"
-#: database-content.py:57
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:57 database-content.py:187
msgid "Japanese"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:58
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:58 database-content.py:188
msgid "Kannada"
msgstr "åæé"
-#: database-content.py:59
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:59 database-content.py:189
msgid "Kashmiri"
msgstr "åäçç"
-#: database-content.py:60
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:60 database-content.py:190
msgid "Kazakh"
msgstr "åèå"
-#: database-content.py:61
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:61 database-content.py:191
msgid "Khmer"
msgstr "éæ"
-#: database-content.py:62
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:62 database-content.py:192
msgid "Kikongo"
msgstr "åææ"
-#: database-content.py:63
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:63 database-content.py:193
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "çæéæ"
-#: database-content.py:64
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:64 database-content.py:194
msgid "Kirghiz"
msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:65
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:65 database-content.py:195
msgid "Korean"
msgstr "éæ"
-#: database-content.py:66
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:66 database-content.py:196 settings.py:54
msgid "Kurdish"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:67
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:67 database-content.py:197
msgid "Lao"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:68
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:68 database-content.py:198
msgid "Latin"
msgstr "æäæ"
-#: database-content.py:69
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:69 database-content.py:199
msgid "Latvian"
msgstr "æèçäæ"
-#: database-content.py:70
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:70 database-content.py:200
msgid "Limburgian"
msgstr "æå"
-#: database-content.py:71
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:71 database-content.py:201
msgid "Lithuanian"
msgstr "çéåæ"
-#: database-content.py:72
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:72 database-content.py:202
msgid "Low German"
msgstr "äååæ"
-#: database-content.py:73
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:73 database-content.py:203
msgid "Luganda"
-msgstr ""
+msgstr "çåéæ"
-#: database-content.py:74
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:74 database-content.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "éåéæ"
-#: database-content.py:75
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:75 database-content.py:206
msgid "Maithili"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:76
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:76 database-content.py:207
msgid "Malagasy"
msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:77
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:77 database-content.py:208
msgid "Malay"
msgstr "éäæ"
-#: database-content.py:78
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:78 database-content.py:209
msgid "Malayalam"
msgstr "éæéæå"
-#: database-content.py:79
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:79 database-content.py:211
msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:80
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:80 database-content.py:212
msgid "Maori"
msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:81
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:81 database-content.py:213
msgid "Marathi"
msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:82
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:82 database-content.py:214
msgid "Mongolian"
msgstr "èåæ"
@@ -432,13 +350,11 @@ msgstr "èåæ"
msgid "Neapolitan"
msgstr "éäåææ"
-#: database-content.py:84
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:84 database-content.py:215
msgid "Nepali"
msgstr "åæç"
-#: database-content.py:85
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:85 database-content.py:216
msgid "Northern Sotho"
msgstr "åçææ"
@@ -446,160 +362,127 @@ msgstr "åçææ"
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "æå(ååæ å èèæå)"
-#: database-content.py:87
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:87 database-content.py:219
msgid "Occitan"
msgstr "ååèåæ"
-#: database-content.py:88
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:88 database-content.py:220
msgid "Old English"
msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:89
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:89 database-content.py:221
msgid "Oriya"
msgstr "ååä"
-#: database-content.py:90
-#: database-content.py:222
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian"
+#: database-content.py:90 database-content.py:222
msgid "Ossetian"
-msgstr "äæ"
+msgstr "ååæäæ"
-#: database-content.py:91
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:91 database-content.py:223
msgid "Pashto"
msgstr "æäå"
-#: database-content.py:92
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:92 database-content.py:224
msgid "Persian"
msgstr "æææ"
-#: database-content.py:93
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:93 database-content.py:225
msgid "Polish"
msgstr "æèæ"
-#: database-content.py:94
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:94 database-content.py:226
msgid "Portuguese"
msgstr "èèçæ"
-#: database-content.py:95
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:95 database-content.py:227
msgid "Punjabi"
msgstr "æéæ"
-#: database-content.py:96
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:96 database-content.py:228
msgid "Romanian"
msgstr "çéåäæ"
-#: database-content.py:97
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:97 database-content.py:229
msgid "Russian"
msgstr "äæ"
-#: database-content.py:98
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:98 database-content.py:230
msgid "Serbian"
msgstr "åççäæ"
-#: database-content.py:99
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:99 database-content.py:233
msgid "Shavian"
msgstr "èäçå"
-#: database-content.py:100
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:100 database-content.py:234
msgid "Sinhala"
msgstr "åäç"
-#: database-content.py:101
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:101 database-content.py:235
msgid "Slovak"
msgstr "ææäåæ"
-#: database-content.py:102
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
msgid "Slovenian"
msgstr "æææåäæ"
-#: database-content.py:103
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:103 database-content.py:240
msgid "Spanish"
msgstr "èççæ"
-#: database-content.py:104
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:104 database-content.py:241
msgid "Swahili"
msgstr "æçåéæ"
-#: database-content.py:105
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:105 database-content.py:242
msgid "Swedish"
msgstr "çåæ"
-#: database-content.py:106
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:106 database-content.py:243
msgid "Tagalog"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:107
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:107 database-content.py:244
msgid "Tajik"
msgstr "åååæå"
-#: database-content.py:108
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:108 database-content.py:245
msgid "Tamil"
msgstr "æççæ"
-#: database-content.py:109
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:109 database-content.py:246
msgid "Tatar"
msgstr "éé"
-#: database-content.py:110
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:110 database-content.py:247
msgid "Telugu"
msgstr "æçå"
-#: database-content.py:111
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:111 database-content.py:248
msgid "Thai"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:112
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:112 database-content.py:249
msgid "Tsonga"
msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:113
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:113 database-content.py:250
msgid "Turkish"
msgstr "åèåæ"
-#: database-content.py:114
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:114 database-content.py:251
msgid "Turkmen"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:115
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:115 database-content.py:252
msgid "Uighur"
msgstr "çåç"
-#: database-content.py:116
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:116 database-content.py:253
msgid "Ukrainian"
msgstr "çåèæ"
-#: database-content.py:117
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
msgid "Urdu"
msgstr "ççé"
@@ -607,38 +490,31 @@ msgstr "ççé"
msgid "Uzbek"
msgstr "çèåå"
-#: database-content.py:119
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:119 database-content.py:257
msgid "Vietnamese"
msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:120
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:120 database-content.py:258
msgid "Walloon"
msgstr "èéæ"
-#: database-content.py:121
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:121 database-content.py:259
msgid "Welsh"
msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:122
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:122 database-content.py:260
msgid "Xhosa"
msgstr "çè"
-#: database-content.py:123
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:123 database-content.py:261
msgid "Yiddish"
msgstr "æççæ"
-#: database-content.py:124
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:124 database-content.py:262
msgid "Yoruba"
msgstr "çéå"
-#: database-content.py:125
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:125 database-content.py:263
msgid "Zulu"
msgstr "çé"
@@ -727,8 +603,7 @@ msgstr "éçæè"
msgid "UI translation"
msgstr "äçèäéçè"
-#: database-content.py:268
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:268 database-content.py:278
msgid "UI translations"
msgstr "äçèäéçè"
@@ -973,9 +848,7 @@ msgstr "GNOME ææä æå"
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD ææå æå"
-#: database-content.py:327
-#: database-content.py:356
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:327 database-content.py:356 database-content.py:399
#: database-content.py:400
msgid "User Guide"
msgstr "äçèæå"
@@ -1056,11 +929,8 @@ msgstr "Anjuta æå"
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher æå"
-#: database-content.py:347
-#: languages/views.py:52
-#: languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html:26
+#: database-content.py:347 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
#: templates/release_detail.html.py:72
#: templates/languages/language_release_summary.html:16
msgid "Documentation"
@@ -1282,8 +1152,7 @@ msgstr "Banshee éæææå"
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle æéæå"
-#: database-content.py:405
-#: templates/base.html:33
+#: database-content.py:405 templates/base.html:33
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME éæçå"
#: database-content.py:411
-#| msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME éçæä"
@@ -1354,15 +1222,23 @@ msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
#: database-content.py:422
-msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
msgstr "Avahi æäåéé DNS/DNS-SD éèååæçååççæåçåèåäã"
#: database-content.py:423
-msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgid ""
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
msgstr "éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
#: database-content.py:425
-msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
+msgid ""
+"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
+"time. Be patient :-)"
msgstr "äåççèæç l10n.gnome.org æçæåææãèæèåä :-)"
#: database-content.py:426
@@ -1374,11 +1250,15 @@ msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "ååæçèååç D-Bus æåã"
#: database-content.py:428
-msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
+msgid ""
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
msgstr "å GNOME 2.23 èïGAIL åæåè GTK+ãèååæäääææå trunkã"
#: database-content.py:429
-msgid "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgid ""
+"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr "æåäéæ GCompris çæååéæïèæé <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
#: database-content.py:430
@@ -1390,19 +1270,29 @@ msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "GNOME æéçååéèæçå"
#: database-content.py:432
-msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
+msgid ""
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
msgstr "gnome-disk-utility æäèçååèççççåååæççåã"
#: database-content.py:433
-msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
-msgstr ""
+msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
+msgstr "gnome-utils å GNOME 3.2 ååçåéçæçæçïbaobabãgnome-font-viewerãgnome-dictionaryãgnome-screenshotãgnome-search-tool å gnome-system-log"
#: database-content.py:434
-msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
msgstr "GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
#: database-content.py:435
-msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr "çäçåæåååäïGNOME èåææççååéèï<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>ã"
#: database-content.py:436
@@ -1410,15 +1300,24 @@ msgid "A note taking application"
msgstr "çäåçèçæççå"
#: database-content.py:437
-msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
+msgid ""
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
msgstr "éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>æææåã"
#: database-content.py:438
-msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
msgstr "éæçèååæèäçæçïåççåææäçèäéæéçéäåäã"
#: database-content.py:439
-msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties."
msgstr "èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåæäèååääåååäååæçèèïäåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèçåèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
#: database-content.py:440
@@ -1430,7 +1329,9 @@ msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "MESS ROM æééç"
#: database-content.py:442
-msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgid ""
+"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr "moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèååéç Vala èèåæçã"
#: database-content.py:443
@@ -1438,11 +1339,16 @@ msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Gnome åéçæ"
#: database-content.py:444
-msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr "èæääççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">èå GNOME Bugzilla åç NetworkManager ççåéèåå</a>ãæçïåäççèåçéåææã"
#: database-content.py:445
-msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier."
msgstr "PackageKit æäåèåèèææäéèäçèäæååæçççã"
#: database-content.py:446
@@ -1450,7 +1356,9 @@ msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout æäåéçæ X ç DTP æççåã"
#: database-content.py:447
-msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications."
msgstr "PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååæäçèéæççåçäççåã"
#: database-content.py:448
@@ -1458,7 +1366,9 @@ msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "GNOME çççççå"
#: database-content.py:449
-msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
+msgid ""
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
msgstr "éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
#: database-content.py:450
@@ -1469,7 +1379,8 @@ msgstr "GNOME åççèçåã"
#: database-content.py:451
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
+"more."
msgstr ""
"æååéèçèäæéç GNOME åççååã\n"
"èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">åçåå</a>äçåæåèèã"
@@ -1483,17 +1394,14 @@ msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "çèæèäååçåéèååçæåæä(èçäåéç)ã"
#: database-content.py:455
-#| msgid "GNOME 3.2 (development)"
msgid "GNOME 3.4 (development)"
msgstr "GNOME 3.4 (éçç)"
#: database-content.py:456
-#| msgid "GNOME 3.0 (stable)"
msgid "GNOME 3.2 (stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (çåç)"
#: database-content.py:457
-#| msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (èççåç)"
@@ -1554,7 +1462,6 @@ msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP åæåå"
#: database-content.py:472
-#| msgid "Extra GNOME Applications"
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "éåç GNOME æççå (çåç)"
@@ -1566,41 +1473,44 @@ msgstr "éåç GNOME æççå"
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (é-GNOME)"
-#: settings.py:80
-msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
+#: settings.py:82
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
msgstr "éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåçèã"
-#: common/views.py:38
+#: common/views.py:37
msgid "translator-credits"
msgstr "GNOME çèéäïzh-l10n lists linux org tw "
-#: common/views.py:60
+#: common/views.py:59
msgid "You have been logged out."
msgstr "äåççåã"
-#: common/views.py:68
+#: common/views.py:67
msgid "You have been successfully logged in."
msgstr "äåçæåççåã"
-#: common/views.py:70
+#: common/views.py:69
#, python-format
-msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
+"(url)s\">your profile</a>."
msgstr "äåæååääçèåéãäåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
-#: common/views.py:79
+#: common/views.py:78
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
msgstr "æåæååææïäæäçåèåçèåçäã"
-#: common/views.py:81
+#: common/views.py:80
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr "çååæãèææäçäçèåçååçã"
-#: common/views.py:118
-#| msgid "The URL you provided is not valid"
+#: common/views.py:117
msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
msgstr "ææïäæäçåçåæçæçã"
-#: common/views.py:120
+#: common/views.py:119
msgid "Your account has been activated."
msgstr "äçåèååçã"
@@ -1615,14 +1525,12 @@ msgid "Username:"
msgstr "äçèåçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21
-#: templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
msgid "Password:"
msgstr "åçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:75
-#: templates/login.html:29
+#: templates/base.html:75 templates/login.html:29
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "çå"
@@ -1633,8 +1541,7 @@ msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "æèäçäç OpenIDï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18
-#: templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenIDï"
@@ -1648,18 +1555,15 @@ msgstr "ä OpenID çå"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: languages/views.py:50
-#: languages/views.py:83
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
msgid "UI Translations"
msgstr "äçèäéçè"
-#: languages/views.py:51
-#: languages/views.py:84
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "äçèäéçè (çæå)"
-#: languages/views.py:80
-#: templates/release_detail.html:70
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:70
msgid "Original strings"
msgstr "åååä"
@@ -1679,8 +1583,7 @@ msgstr "éåéä:"
msgid "At least 7 characters"
msgstr "èå 7 ååç"
-#: people/forms.py:24
-#: templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Confirm password:"
msgstr "çèåçï"
@@ -1707,7 +1610,10 @@ msgstr "åèåççå"
#: people/forms.py:80
#, python-format
-msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
+msgid ""
+"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
+"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
+"browser."
msgstr "éæçäçèäå %s çèååçæåãèåçäçåæïèæäéçéçææååèèäåçèåçäååäèäã"
#: people/forms.py:82
@@ -1717,7 +1623,8 @@ msgstr "%s çççè"
#: people/forms.py:100
#, python-format
-msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
msgstr "åçåéæåå (%(width)dx%(height)dïæååç 100x100 åç)"
#: people/forms.py:120
@@ -1733,11 +1640,12 @@ msgid "Image"
msgstr "åç"
#: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
msgstr "çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
-#: people/models.py:38
-#: teams/models.py:94
+#: people/models.py:38 teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "çé"
@@ -1750,7 +1658,9 @@ msgid "Bugzilla account"
msgstr "Bugzilla åè"
#: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
msgstr "éèæèæéåéääåïçååæåäçæãE-mail addressãæäæ"
#: people/views.py:85
@@ -1788,32 +1698,35 @@ msgstr "äåçäæéåéäçæåäã"
msgid "Your password has been changed."
msgstr "äçåçåææã"
-#: stats/models.py:102
+#: stats/models.py:103
#, python-format
-msgid "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
+msgid ""
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
msgstr "éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèäåäåäæääççèã"
-#: stats/models.py:259
+#: stats/models.py:260
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "éååæææåääæåçæéç"
-#: stats/models.py:433
+#: stats/models.py:434
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "çæçç POT ææïæçèçã"
-#: stats/models.py:435
+#: stats/models.py:436
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "çæçç POT ææïçèäæã"
-#: stats/models.py:455
+#: stats/models.py:456
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "çæèèæ POT æèåéäçã"
-#: stats/models.py:792
+#: stats/models.py:793
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "å URL åå pot æææççéèã"
-#: stats/models.py:816
+#: stats/models.py:817
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1824,108 +1737,117 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:840
+#: stats/models.py:841
#, python-format
-msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå %(file)s ææç %(var)s äã"
-#: stats/models.py:1175
+#: stats/models.py:1176
msgid "Administration Tools"
msgstr "ççåå"
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1177
msgid "Development Tools"
msgstr "éçåå"
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1178
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME æé"
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1179
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME éçèåè"
-#: stats/models.py:1179
+#: stats/models.py:1180
msgid "New Module Proposals"
msgstr "æèçææç"
-#: stats/models.py:1335
-#: stats/models.py:1682
+#: stats/models.py:1393 stats/models.py:1742
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1363
+#: stats/models.py:1421
msgid "POT file unavailable"
msgstr "çå POT ææ"
-#: stats/models.py:1367
+#: stats/models.py:1426
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s åèæ"
-#: stats/models.py:1368
+#: stats/models.py:1427
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "æææ %(date)s"
-#: stats/models.py:1370
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
+#: stats/models.py:1429 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:161
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1373
+#: stats/models.py:1431
+#, python-format
+msgid "%(count)s word"
+msgid_plural "%(count)s words"
+msgstr[0] "%(count)s åå"
+
+#: stats/models.py:1433
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s ååç"
-#: stats/models.py:1374
+#: stats/models.py:1434
#, python-format
-msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-msgstr "POT æ (%(messages)sï%(figures)s) â %(updated)s"
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
+msgstr "POT æ (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1377
+#: stats/models.py:1437
#, python-format
-msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
-msgstr "POT ææ (%(messages)s) â %(updated)s"
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
+msgstr "POT æ (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1510
-msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#: stats/models.py:1570
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "éå POT ææäæééææ intltool æåçççã"
-#: stats/models.py:1511
-msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
+#: stats/models.py:1571
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+"method."
msgstr "éå POT ææäæééææ gnome-doc-utils æåçççã"
-#: stats/utils.py:189
+#: stats/utils.py:185
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "çåèãintltool-update -mãæææççéèã"
-#: stats/utils.py:195
+#: stats/utils.py:191
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "ææ POTFILES.in æéåææéåï%s"
-#: stats/utils.py:204
+#: stats/utils.py:200
#, python-format
-msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
+msgid ""
+"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
+"they don't exist: %s"
msgstr "äåææå POTFILES.in æ POTFILES.skip æèåçïäååæäååçï%s"
-#: stats/utils.py:224
+#: stats/utils.py:220
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "æç %s çèääåæ gnome-doc-utils æçã"
-#: stats/utils.py:235
+#: stats/utils.py:231
#, python-format
-#| msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s äææåçåçææïåèæååéã"
-#: stats/utils.py:248
+#: stats/utils.py:244
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1936,57 +1858,59 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:335
+#: stats/utils.py:331
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO æ ã%sã äååæäèèåã"
-#: stats/utils.py:362
+#: stats/utils.py:358
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "PO æã%sãææéé msgfmt ææïäæææã"
-#: stats/utils.py:364
+#: stats/utils.py:360
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "çæåå POT æã%sãççèææã"
-#: stats/utils.py:367
+#: stats/utils.py:363
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "éå PO æäèåäååèçäååæã"
-#: stats/utils.py:395
+#: stats/utils.py:391
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO æ ã%sãääæ UTF-8 ççã"
-#: stats/utils.py:405
+#: stats/utils.py:401
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå LINGUAS ææäã"
-#: stats/utils.py:423
+#: stats/utils.py:419
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "éåæçäéèçè LINGUAS æææèæ"
-#: stats/utils.py:429
-msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+#: stats/utils.py:425
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå configure ææç ALL_LINGUAS äã"
-#: stats/utils.py:431
-msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+#: stats/utils.py:427
+msgid ""
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "äçé LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
-#: stats/utils.py:438
-msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+#: stats/utils.py:434
+msgid ""
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+"maintainer."
msgstr "äçé DOC_LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
-#: stats/utils.py:440
+#: stats/utils.py:436
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS åèäææååéåèèã"
-#: teams/forms.py:30
-#: teams/models.py:253
-#: templates/teams/team_base.html:35
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
msgid "Coordinator"
msgstr "åèä"
@@ -2010,9 +1934,7 @@ msgstr "éäèå(Mailing List)"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "èéç URL"
-#: teams/models.py:212
-#: vertimus/models.py:483
-#: vertimus/models.py:555
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:483 vertimus/models.py:555
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "éåéäæç %s èåååçã"
@@ -2034,40 +1956,39 @@ msgstr "æéè"
msgid "Committer"
msgstr "æäè"
-#: teams/views.py:52
+#: teams/views.py:51
msgid "Committers"
msgstr "æäè"
-#: teams/views.py:55
+#: teams/views.py:54
msgid "No committers"
msgstr "æææäè"
-#: teams/views.py:57
+#: teams/views.py:56
msgid "Reviewers"
msgstr "æéè"
-#: teams/views.py:60
+#: teams/views.py:59
msgid "No reviewers"
msgstr "æææéè"
-#: teams/views.py:62
+#: teams/views.py:61
msgid "Translators"
msgstr "çèè"
-#: teams/views.py:65
+#: teams/views.py:64
msgid "No translators"
msgstr "ææçèè"
-#: teams/views.py:67
+#: teams/views.py:66
msgid "Inactive members"
msgstr "äæèçäçè"
-#: teams/views.py:70
+#: teams/views.py:69
msgid "No inactive members"
msgstr "ææäæèçæå"
-#: templates/404.html:4
-#: templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
msgid "Error: page not found"
msgstr "éèïæäåéé"
@@ -2087,8 +2008,7 @@ msgstr "äæåéè"
msgid "We're sorry but a server error has occurred."
msgstr "æååææïäæåççäéèã"
-#: templates/base.html:24
-#: templates/base.html.py:40
+#: templates/base.html:24 templates/base.html.py:40
#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "äé"
@@ -2121,13 +2041,11 @@ msgstr "çç"
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "åå Damned Lies äéé"
-#: templates/base.html:46
-#: templates/index.html:12
+#: templates/base.html:46 templates/index.html:12
msgid "Teams"
msgstr "éä"
-#: templates/base.html:51
-#: templates/index.html:26
+#: templates/base.html:51 templates/index.html:26
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "èè"
@@ -2136,8 +2054,7 @@ msgstr "èè"
msgid "Release sets"
msgstr "æååç"
-#: templates/base.html:61
-#: templates/index.html:43
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:43
msgid "Modules"
msgstr "æç"
@@ -2154,7 +2071,9 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME èç"
#: templates/base.html:94
-msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgid ""
+"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
+"lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
msgstr "çèæ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> æç"
#: templates/base.html:96
@@ -2170,11 +2089,8 @@ msgstr "éååæçååççåçåäçæ(string-frozen)ã"
msgid "Translation"
msgstr "çè"
-#: templates/error.html:4
-#: templates/index.html:4
-#: templates/index.html.py:9
-#: templates/login.html:4
-#: templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
+#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
msgstr "GNOME ççèçç(Damned Lies)"
@@ -2184,25 +2100,35 @@ msgid "Error:"
msgstr "éèï"
#: templates/index.html:13
-msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+msgid ""
+"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
+"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
msgstr "ææ GNOME çèéäçæåïåååæçèèåäèèçä(åèä)ãçéåéäèåèèã"
#: templates/index.html:14
-msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgid ""
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
+"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
msgstr "åæéèææäçèèçéäïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>çèäèåçéä</a>ã"
#: templates/index.html:18
#, python-format
-msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
+msgid ""
+"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
+"to translate GNOME!"
msgstr "èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)séäéé</a>äååæåçè GNOMEï"
#: templates/index.html:28
#, python-format
-msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
+msgid ""
+"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
+"a> for."
msgstr "åå<a href='%(teams_url)s'>çèéä</a>äææçèèã "
#: templates/index.html:29
-msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+msgid ""
+"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
+"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
msgstr "æäéäææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèäåäçåææ GNOME èçèçèèã"
#: templates/index.html:33
@@ -2214,15 +2140,21 @@ msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr "ææ GNOME æååçåæåæåæåçæåã"
#: templates/index.html:36
-msgid "Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME 2.26"."
+msgid ""
+"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
+"2.26"."
msgstr "æååççäåå "GNOME åçåè" æ "GNOME 2.26"ã"
#: templates/index.html:37
-msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "Desktop Applications" and "Developer Platform"."
+msgid ""
+"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
msgstr "åæç GNOME æååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèåèãã"
#: templates/index.html:39
-msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
+msgid ""
+"Look here if you want to compare language support in any of these release "
+"sets."
msgstr "åæäæèæèéäæååçéçèèææåèçéèã"
#: templates/index.html:44
@@ -2230,26 +2162,31 @@ msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr "åéèçæææçæåèçèèæã"
#: templates/index.html:46
-msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
+msgid ""
+"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
+"development included."
msgstr "æçæåççååææççåïååäææååéçåæã"
#: templates/index.html:47
-msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgid ""
+"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
msgstr "ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéãçèèèèãâ)ã"
#: templates/index.html:53
msgid "Translated by:"
msgstr "çèéäï "
-#: templates/login.html:10
-#: templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "äåççåç %(username)sã"
#: templates/login.html:13
#, python-format
-msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgid ""
+"If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
+"s'>register</a> for a new account."
msgstr "åæäéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
#: templates/login.html:22
@@ -2319,7 +2256,9 @@ msgid "Original"
msgstr "åååç"
#: templates/module_images.html:31
-msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
+msgid ""
+"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
+"string to translate)"
msgstr "åçèïääçåååç(åèæèåçææääéèçèçåä)"
#: templates/module_images.html:35
@@ -2334,8 +2273,7 @@ msgstr "æææåçææ ("æèäç" fuzzy)"
msgid "Not translated"
msgstr "æçè"
-#: templates/module_list.html:4
-#: templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
msgid "GNOME Modules"
msgstr "GNOME æç"
@@ -2343,16 +2281,15 @@ msgstr "GNOME æç"
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "åäééæäåæçåççéæåççèèèï"
-#: templates/module_list.html:28
-#: templates/release_list.html:42
-#: templates/languages/language_list.html:35
-#: templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:42
+#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
#, python-format
-msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
-#: templates/release_compare.html:5
-#: templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
msgid "Releases Comparison"
msgstr "æåçææè"
@@ -2367,22 +2304,21 @@ msgstr "%(name)s æå"
#: templates/release_detail.html:13
#: templates/languages/language_release.html:33
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module's web page to see where to send translations."
msgstr "éåæåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèéèäèã"
-#: templates/release_detail.html:20
-#: templates/stats_show.html:47
+#: templates/release_detail.html:20 templates/stats_show.html:47
msgid "Language"
msgstr "èè"
-#: templates/release_detail.html:21
-#: templates/release_detail.html.py:71
+#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:71
#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "User Interface"
msgstr "äçèäé"
-#: templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:27
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:27
#: templates/stats_show.html:51
#: templates/languages/language_release_summary.html:12
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
@@ -2394,8 +2330,7 @@ msgstr "åè"
msgid "User Interface (red.)"
msgstr "äçèäé (æ)"
-#: templates/release_list.html:4
-#: templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
msgid "GNOME Releases"
msgstr "GNOME æåç"
@@ -2412,13 +2347,11 @@ msgstr "èæçæåç"
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "éäæäæä Mallard æäæåçå"
-#: templates/stats_show.html:15
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
msgid "Download POT file"
msgstr "äèææ POT ææ"
-#: templates/stats_show.html:20
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
+#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
msgid "Notices"
msgstr "ææäé"
@@ -2430,8 +2363,7 @@ msgstr "åååååæåéäççåéè"
msgid "Report this bug"
msgstr "ååçåçéè"
-#: templates/stats_show.html:47
-#: vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:144
msgid "Translated"
msgstr "åçè"
@@ -2444,12 +2376,11 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Damned Lies çåçç"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
msgid "No comment"
msgstr "ææèè"
-#: templates/help/reduced_po.html:4
-#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
msgid "Help"
msgstr "æå"
@@ -2458,28 +2389,37 @@ msgid "Reduced po files"
msgstr "çæå po æ"
#: templates/help/reduced_po.html:10
-msgid "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr "Damned Lies åäéæåäçèäéäèåèçèçåäïåæåäèçèéäåæååæåèçåääã"
#: templates/help/reduced_po.html:12
#, python-format
-msgid "The most typical case is the strings from schema files, hence the default filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
+"(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr "åéåååçæææ schema ææïåæéèçéæåæææåçäæ \"gschema.xml.in\" çææãæèääèïéæåäççæ <a href=\"%(pogrep_url)s\">Translate Toolkit ç pogrep æä</a>ã"
#: templates/help/reduced_po.html:14
-msgid "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated above."
-msgstr ""
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
+"\", it means that the target files have been filtered as stated above."
+msgstr "çäçå po æææèææéååã(æ)ãæã(çæå)ãïåèççæææåçéäèéæã"
#: templates/help/reduced_po.html:16
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
-#| "\">submit a bug report</a>."
-msgid "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
-msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
+#, python-format
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr "åæäèåççäæåæçææåçéææåïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>èæäçæèã"
#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
-msgid "The figure below describes the various states and actions available during the translation process of a module."
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
msgstr "äååèæèäæçåçèçåäåççæèåççåäã"
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
@@ -2522,6 +2462,7 @@ msgstr "äèææ po ææ"
#: templates/languages/language_release_stats.html:21
#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Module"
msgstr "æç"
@@ -2535,6 +2476,7 @@ msgstr "çæ"
#: templates/languages/language_release_stats.html:24
#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Date"
msgstr "ææ"
@@ -2581,11 +2523,11 @@ msgid "Current activity"
msgstr "çåçæå"
#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "State"
msgstr "çæ"
-#: templates/people/person_list.html:4
-#: templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
msgid "GNOME Contributors"
msgstr "GNOME èçè"
@@ -2606,7 +2548,9 @@ msgid "Password change"
msgstr "åçææ"
#: templates/people/person_password_change_form.html:8
-msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "çäååæçèéïèèåäçèåçïæçèåäçæåçåæïéææåæèæéäææéåã"
#: templates/people/person_password_change_form.html:15
@@ -2636,7 +2580,7 @@ msgid "Join"
msgstr "åå"
#: templates/people/person_team_membership.html:5
-#: templates/teams/team_detail.html:66
+#: templates/teams/team_detail.html:67
msgid "Team membership"
msgstr "éäæå"
@@ -2673,7 +2617,9 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "èåæåç"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
msgstr "èèåäçæåçåæïéææåæèæéäææéåã"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
@@ -2681,7 +2627,9 @@ msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "åçéèäæå"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used. Please request a new password reset."
msgstr "æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
#: templates/registration/password_reset_done.html:4
@@ -2690,11 +2638,15 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "åçéèæå"
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
-msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr "æååçæèååçççåååäæäçéåéääåãäæèåååææååã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
msgstr "åèäçåçäåïåäéèåäçéåéääåïæåæåéåéäçääåæèåæåççåäã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
@@ -2710,11 +2662,15 @@ msgid "Account Registration"
msgstr "åèèå"
#: templates/registration/register.html:13
-msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
+msgid ""
+"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
+"you plan to contribute to GNOME translations."
msgstr "äåäåéèèåéåçççåèãåæçäæåèç GNOME çèææéèéååèã"
#: templates/registration/register.html:14
-msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
+msgid ""
+"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
+"from your profile page."
msgstr "åèåäéçåççåïäååäåèåçèåééååçæççèéäã"
#: templates/registration/register.html:28
@@ -2734,7 +2690,9 @@ msgid "Registration Success"
msgstr "èåæå"
#: templates/registration/register_success.html:10
-msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
+msgid ""
+"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
+"to activate your account."
msgstr "èåçåååæãäåææåäåéåéäïèéæçäåçäåèçéçã"
#: templates/teams/team_base.html:7
@@ -2771,13 +2729,14 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "èé"
#: templates/teams/team_base.html:41
-#| msgid "This branch is currently string-frozen."
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr "éåéäçåææåèäã"
#: templates/teams/team_base.html:42
#, python-format
-msgid "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about coordinatorship."
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
msgstr "èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæåèåäçèèã"
#: templates/teams/team_detail.html:7
@@ -2785,29 +2744,35 @@ msgstr "èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæå
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "GNOME çèåæ%(lang)séäæåçæååä"
-#: templates/teams/team_detail.html:40
-#: templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team"
msgstr "%(lang)sçèéä"
#: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
+msgid ""
+"There is currently no established team for this language. See <a href="
+"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
+"to get more information about the process of building a new translation team."
msgstr "éåèèçååæåçéäãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèéäççåäçéèèã"
-#: templates/teams/team_detail.html:58
+#: templates/teams/team_detail.html:57
+msgid "Current activities"
+msgstr "çåçæå"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:59
msgid "Plural forms:"
msgstr "èæååï"
-#: templates/teams/team_detail.html:60
+#: templates/teams/team_detail.html:61
msgid "Archives"
msgstr "ææå"
-#: templates/teams/team_detail.html:77
+#: templates/teams/team_detail.html:78
msgid "Apply modifications"
msgstr "åçäæ"
-#: templates/teams/team_detail.html:87
+#: templates/teams/team_detail.html:88
#, python-format
msgid "Last login on %(last_login)s"
msgstr "äæçåæ %(last_login)s"
@@ -2817,11 +2782,12 @@ msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
msgstr "éåéääç Vertimus çèåäæç"
#: templates/teams/team_edit.html:34
-msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Markdown'>Markdown</a> syntax"
msgstr "éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> èæ"
-#: templates/teams/team_list.html:4
-#: templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
msgid "GNOME Translation Teams"
msgstr "GNOME çèéä"
@@ -2838,6 +2804,16 @@ msgstr "åèèï <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
msgstr "çåå GNOME äææçèéäã :("
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:21
+#, python-format
+msgid "Activity summary for '%(lang)s'"
+msgstr "ã%(lang)sãæåæè"
+
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:27
+#, python-format
+msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
+msgstr "<a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a> çæåæè"
+
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
#, python-format
msgid "Module Translation: %(name)s"
@@ -2852,71 +2828,81 @@ msgid "State:"
msgstr "çæï"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:79
msgid "Download PO file"
msgstr "äè PO ææ"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
-msgid "Translated:"
-msgstr "çèçï"
+msgid "PO file statistics:"
+msgstr "PO ææçèï"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:87
+msgid "Strings:"
+msgstr "åäï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
-msgid "Translated (reduced):"
-msgstr "çèç (çæå)ï"
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:91
+msgid "Words:"
+msgstr "åæï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "PO ææçè(åçæ)ï"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:100
#, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] "åå <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s åç</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "åäæçäæåéèçæåï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:131
msgid "Actions"
msgstr "åä"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "åååçåä (%(human_level)s åååçå) "
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(ååçåçåä)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(åäæåçé)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
msgid "diff with:"
msgstr "æååçï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
msgid "No current actions."
msgstr "ææçåçåäã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:199
msgid "New Action"
msgstr "æååä"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
msgid "Submit"
msgstr "éå"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:205
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
#, python-format
-msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
+msgid ""
+"You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
msgstr "äéèèéèåæåéæ%(team_name)séäçæåã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:209
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:220
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "éåéäææäç Vertimus çèåäæçã"
@@ -2973,7 +2959,8 @@ msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "ååèäçåäæåç .poã.gzã.bz2 æ .png çææã"
#: vertimus/forms.py:66
-msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgid ""
+".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ".po æçæééãmsgfmt -vcããèäææææååèäæã"
#: vertimus/forms.py:73
@@ -3085,9 +3072,7 @@ msgstr "éåäæççæææ"
msgid "File in repository"
msgstr "åäåäçææ"
-#: vertimus/models.py:368
-#: vertimus/views.py:158
-#: vertimus/views.py:164
+#: vertimus/models.py:368 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
#: vertimus/views.py:174
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
@@ -3098,7 +3083,8 @@ msgstr "ææç %(name)s æ %(date)s äå"
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
-"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
+"'%(new_state)s'.\n"
"%(url)s\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -3108,8 +3094,7 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:481
-#: vertimus/models.py:553
+#: vertimus/models.py:481 vertimus/models.py:553
msgid "Without comment"
msgstr "ææåè"
@@ -3118,7 +3103,8 @@ msgstr "ææåè"
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
+"(language)s).\n"
"%(url)s\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -3133,8 +3119,7 @@ msgstr ""
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "æäåæãéèçïã%sã"
-#: vertimus/views.py:157
-#: vertimus/views.py:189
+#: vertimus/views.py:157 vertimus/views.py:189
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "éèïææ %s åæçæçåç"
@@ -3148,6 +3133,15 @@ msgstr "%(lang)sæææäçææ"
msgid "Latest POT file"
msgstr "ææç POT ææ"
+#~ msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
+#~ msgstr "POT ææ (%(messages)s) â %(updated)s"
+
+#~ msgid "Translated:"
+#~ msgstr "çèçï"
+
+#~ msgid "Translated (reduced):"
+#~ msgstr "çèç (çæå)ï"
+
#~ msgid "Criawips Manual"
#~ msgstr "Criawips æå"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8a05b4d..655cd5e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-10 10:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-12 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-16 15:51+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,128 +18,103 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: database-content.py:1
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:1 database-content.py:126
msgid "Afrikaans"
msgstr "åéèèæ"
-#: database-content.py:2
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:2 database-content.py:127
msgid "Albanian"
msgstr "éçååäæ"
-#: database-content.py:3
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:3 database-content.py:128
msgid "Amharic"
msgstr "éååææ"
-#: database-content.py:4
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:4 database-content.py:129
msgid "Arabic"
msgstr "éæäæ"
-#: database-content.py:5
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:5 database-content.py:130
msgid "Aragonese"
msgstr "äæåæ"
-#: database-content.py:6
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:6 database-content.py:131
msgid "Armenian"
msgstr "äçåäæ"
-#: database-content.py:7
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:7 database-content.py:132
msgid "Assamese"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:8
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:8 database-content.py:133
msgid "Asturian"
msgstr "éæåéäæ"
-#: database-content.py:9
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:9 database-content.py:134
msgid "Australian English"
msgstr "æååäèæ"
-#: database-content.py:10
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:10 database-content.py:135
msgid "Azerbaijani"
msgstr "äåæçæ"
-#: database-content.py:11
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:11 database-content.py:136
msgid "Balochi"
msgstr "äèæ"
-#: database-content.py:12
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:12 database-content.py:137
msgid "Basque"
msgstr "åæåæ"
-#: database-content.py:13
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:13 database-content.py:138 settings.py:52
msgid "Belarusian"
msgstr "çäçææ"
-#: database-content.py:14
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:14 database-content.py:140
msgid "Bemba"
msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:15
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:15 database-content.py:141
msgid "Bengali"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:16
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:16 database-content.py:142
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ååæ(åå)"
-#: database-content.py:17
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:17 database-content.py:143
msgid "Bosnian"
msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:18
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:18 database-content.py:144
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "åèèèçæ"
-#: database-content.py:19
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:19 database-content.py:145
msgid "Breton"
msgstr "äåååè(æå)"
-#: database-content.py:20
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:20 database-content.py:146
msgid "British English"
msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:21
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:21 database-content.py:147
msgid "Bulgarian"
msgstr "äååäæ"
-#: database-content.py:22
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:22 database-content.py:148
msgid "Burmese"
msgstr "ççæ"
-#: database-content.py:23
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:23 database-content.py:149
msgid "Canadian English"
msgstr "åæåèæ"
-#: database-content.py:24
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:24 database-content.py:150
msgid "Catalan"
msgstr "åæçåäæ"
-#: database-content.py:25
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:25 database-content.py:152
msgid "Chinese (China)"
msgstr "äæïäåï"
@@ -147,284 +122,227 @@ msgstr "äæïäåï"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "æéäæ"
-#: database-content.py:27
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:27 database-content.py:155
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "åéçäéé"
-#: database-content.py:28
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:28 database-content.py:156
msgid "Croatian"
msgstr "åçåèäæ"
-#: database-content.py:29
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:29 database-content.py:157
msgid "Czech"
msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:30
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:30 database-content.py:158
msgid "Danish"
msgstr "äéæ"
-#: database-content.py:31
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:31 database-content.py:159
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:32
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:32 database-content.py:160
msgid "Dutch"
msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:33
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:33 database-content.py:161
msgid "Dzongkha"
msgstr "åå"
-#: database-content.py:34
-#: database-content.py:162
-#: settings.py:52
+#: database-content.py:34 database-content.py:162 settings.py:53
msgid "Esperanto"
msgstr "äçæ"
-#: database-content.py:35
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:35 database-content.py:163
msgid "Estonian"
msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:36
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:36 database-content.py:164
msgid "Finnish"
msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:37
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:37 database-content.py:165
msgid "French"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:38
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:38 database-content.py:166
msgid "Frisian"
msgstr "ååççåæ"
-#: database-content.py:39
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:39 database-content.py:167
msgid "Friulian"
msgstr "åçå"
-#: database-content.py:40
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:40 database-content.py:168
msgid "Fula"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:41
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:41 database-content.py:169
msgid "Galician"
msgstr "ååèäæ"
-#: database-content.py:42
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:42 database-content.py:170
msgid "Georgian"
msgstr "åæäæ"
-#: database-content.py:43
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:43 database-content.py:171
msgid "German"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:44
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:44 database-content.py:172
msgid "Greek"
msgstr "åèæ"
-#: database-content.py:45
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:45 database-content.py:173
msgid "Guarani"
msgstr "çæåæ"
-#: database-content.py:46
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:46 database-content.py:174
msgid "Gujarati"
msgstr "ååæçæ"
-#: database-content.py:47
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:47 database-content.py:175
msgid "Hausa"
msgstr "èææ"
-#: database-content.py:48
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:48 database-content.py:176
msgid "Hebrew"
msgstr "åääæ"
-#: database-content.py:49
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:49 database-content.py:177
msgid "Hindi"
msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:50
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:50 database-content.py:178
msgid "Hungarian"
msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:51
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:51 database-content.py:179
msgid "Icelandic"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:52
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:52 database-content.py:180
msgid "Ido"
msgstr "äå"
-#: database-content.py:53
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:53 database-content.py:182
msgid "Indonesian"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:54
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:54 database-content.py:184
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "äæâäåæç"
-#: database-content.py:55
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:55 database-content.py:185
msgid "Irish"
msgstr "æçèæ"
-#: database-content.py:56
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:56 database-content.py:186
msgid "Italian"
msgstr "çååæ"
-#: database-content.py:57
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:57 database-content.py:187
msgid "Japanese"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:58
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:58 database-content.py:188
msgid "Kannada"
msgstr "åæé"
-#: database-content.py:59
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:59 database-content.py:189
msgid "Kashmiri"
msgstr "åäçç"
-#: database-content.py:60
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:60 database-content.py:190
msgid "Kazakh"
msgstr "åèå"
-#: database-content.py:61
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:61 database-content.py:191
msgid "Khmer"
msgstr "éæ"
-#: database-content.py:62
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:62 database-content.py:192
msgid "Kikongo"
msgstr "åææ"
-#: database-content.py:63
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:63 database-content.py:193
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "çåéæ"
-#: database-content.py:64
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:64 database-content.py:194
msgid "Kirghiz"
msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:65
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:65 database-content.py:195
msgid "Korean"
msgstr "éæ"
-#: database-content.py:66
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:66 database-content.py:196 settings.py:54
msgid "Kurdish"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:67
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:67 database-content.py:197
msgid "Lao"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:68
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:68 database-content.py:198
msgid "Latin"
msgstr "æäæ"
-#: database-content.py:69
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:69 database-content.py:199
msgid "Latvian"
msgstr "æèçäæ"
-#: database-content.py:70
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:70 database-content.py:200
msgid "Limburgian"
msgstr "æå"
-#: database-content.py:71
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:71 database-content.py:201
msgid "Lithuanian"
msgstr "çéåæ"
-#: database-content.py:72
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:72 database-content.py:202
msgid "Low German"
msgstr "äååæ"
-#: database-content.py:73
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:73 database-content.py:203
msgid "Luganda"
-msgstr ""
+msgstr "çåéæ"
-#: database-content.py:74
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:74 database-content.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "éåéæ"
-#: database-content.py:75
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:75 database-content.py:206
msgid "Maithili"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:76
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:76 database-content.py:207
msgid "Malagasy"
msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:77
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:77 database-content.py:208
msgid "Malay"
msgstr "éäæ"
-#: database-content.py:78
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:78 database-content.py:209
msgid "Malayalam"
msgstr "éæéæå"
-#: database-content.py:79
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:79 database-content.py:211
msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:80
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:80 database-content.py:212
msgid "Maori"
msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:81
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:81 database-content.py:213
msgid "Marathi"
msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:82
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:82 database-content.py:214
msgid "Mongolian"
msgstr "èåæ"
@@ -432,13 +350,11 @@ msgstr "èåæ"
msgid "Neapolitan"
msgstr "éäåææ"
-#: database-content.py:84
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:84 database-content.py:215
msgid "Nepali"
msgstr "åæç"
-#: database-content.py:85
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:85 database-content.py:216
msgid "Northern Sotho"
msgstr "åçææ"
@@ -446,160 +362,127 @@ msgstr "åçææ"
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "æå(ååæ å èèæå)"
-#: database-content.py:87
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:87 database-content.py:219
msgid "Occitan"
msgstr "ååèåæ"
-#: database-content.py:88
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:88 database-content.py:220
msgid "Old English"
msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:89
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:89 database-content.py:221
msgid "Oriya"
msgstr "ååä"
-#: database-content.py:90
-#: database-content.py:222
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian"
+#: database-content.py:90 database-content.py:222
msgid "Ossetian"
-msgstr "äæ"
+msgstr "ååæäæ"
-#: database-content.py:91
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:91 database-content.py:223
msgid "Pashto"
msgstr "æäå"
-#: database-content.py:92
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:92 database-content.py:224
msgid "Persian"
msgstr "æææ"
-#: database-content.py:93
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:93 database-content.py:225
msgid "Polish"
msgstr "æèæ"
-#: database-content.py:94
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:94 database-content.py:226
msgid "Portuguese"
msgstr "èèçæ"
-#: database-content.py:95
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:95 database-content.py:227
msgid "Punjabi"
msgstr "æéæ"
-#: database-content.py:96
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:96 database-content.py:228
msgid "Romanian"
msgstr "çéåäæ"
-#: database-content.py:97
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:97 database-content.py:229
msgid "Russian"
msgstr "äæ"
-#: database-content.py:98
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:98 database-content.py:230
msgid "Serbian"
msgstr "åççäæ"
-#: database-content.py:99
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:99 database-content.py:233
msgid "Shavian"
msgstr "èäçå"
-#: database-content.py:100
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:100 database-content.py:234
msgid "Sinhala"
msgstr "åäç"
-#: database-content.py:101
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:101 database-content.py:235
msgid "Slovak"
msgstr "ææäåæ"
-#: database-content.py:102
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
msgid "Slovenian"
msgstr "ææçåäæ"
-#: database-content.py:103
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:103 database-content.py:240
msgid "Spanish"
msgstr "èççæ"
-#: database-content.py:104
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:104 database-content.py:241
msgid "Swahili"
msgstr "æçåéæ"
-#: database-content.py:105
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:105 database-content.py:242
msgid "Swedish"
msgstr "çåæ"
-#: database-content.py:106
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:106 database-content.py:243
msgid "Tagalog"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:107
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:107 database-content.py:244
msgid "Tajik"
msgstr "ååå"
-#: database-content.py:108
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:108 database-content.py:245
msgid "Tamil"
msgstr "åççæ"
-#: database-content.py:109
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:109 database-content.py:246
msgid "Tatar"
msgstr "éé"
-#: database-content.py:110
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:110 database-content.py:247
msgid "Telugu"
msgstr "æçå"
-#: database-content.py:111
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:111 database-content.py:248
msgid "Thai"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:112
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:112 database-content.py:249
msgid "Tsonga"
msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:113
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:113 database-content.py:250
msgid "Turkish"
msgstr "åèåæ"
-#: database-content.py:114
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:114 database-content.py:251
msgid "Turkmen"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:115
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:115 database-content.py:252
msgid "Uighur"
msgstr "çåç"
-#: database-content.py:116
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:116 database-content.py:253
msgid "Ukrainian"
msgstr "çåèæ"
-#: database-content.py:117
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
msgid "Urdu"
msgstr "ççé"
@@ -607,38 +490,31 @@ msgstr "ççé"
msgid "Uzbek"
msgstr "çèåå"
-#: database-content.py:119
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:119 database-content.py:257
msgid "Vietnamese"
msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:120
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:120 database-content.py:258
msgid "Walloon"
msgstr "èéæ"
-#: database-content.py:121
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:121 database-content.py:259
msgid "Welsh"
msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:122
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:122 database-content.py:260
msgid "Xhosa"
msgstr "çè"
-#: database-content.py:123
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:123 database-content.py:261
msgid "Yiddish"
msgstr "æççæ"
-#: database-content.py:124
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:124 database-content.py:262
msgid "Yoruba"
msgstr "çéå"
-#: database-content.py:125
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:125 database-content.py:263
msgid "Zulu"
msgstr "çé"
@@ -727,8 +603,7 @@ msgstr "éçæè"
msgid "UI translation"
msgstr "äçèäéçè"
-#: database-content.py:268
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:268 database-content.py:278
msgid "UI translations"
msgstr "äçèäéçè"
@@ -973,9 +848,7 @@ msgstr "GNOME æåä æå"
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD ææå æå"
-#: database-content.py:327
-#: database-content.py:356
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:327 database-content.py:356 database-content.py:399
#: database-content.py:400
msgid "User Guide"
msgstr "äçèæå"
@@ -1056,11 +929,8 @@ msgstr "Anjuta æå"
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher æå"
-#: database-content.py:347
-#: languages/views.py:52
-#: languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html:26
+#: database-content.py:347 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
#: templates/release_detail.html.py:72
#: templates/languages/language_release_summary.html:16
msgid "Documentation"
@@ -1282,8 +1152,7 @@ msgstr "Banshee éæææå"
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle æéæå"
-#: database-content.py:405
-#: templates/base.html:33
+#: database-content.py:405 templates/base.html:33
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME éæçå"
#: database-content.py:411
-#| msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME éçæä"
@@ -1354,15 +1222,27 @@ msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
#: database-content.py:422
-msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
msgstr "Avahi æäåéé DNS/DNS-SD éèååæçååçèæåçåèåäã"
#: database-content.py:423
-msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-msgstr "éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
+msgid ""
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgstr ""
+"éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/"
+"browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html"
+"\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
#: database-content.py:425
-msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
+msgid ""
+"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
+"time. Be patient :-)"
msgstr "äåççèæç l10n.gnome.org æçæåææãèæèåä :-)"
#: database-content.py:426
@@ -1374,12 +1254,18 @@ msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "ååæçèååç D-Bus æåã"
#: database-content.py:428
-msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
+msgid ""
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
msgstr "å GNOME 2.23 èïGAIL åæåè GTK+ãèååæäääææå trunkã"
#: database-content.py:429
-msgid "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-msgstr "æåäéæ GCompris çæååéæïèæé <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
+msgid ""
+"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr ""
+"æåäéæ GCompris çæååéæïèæé <a href=\"http://gcompris.net/wiki/"
+"Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
#: database-content.py:430
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
@@ -1390,36 +1276,66 @@ msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "GNOME æéçååéèæçå"
#: database-content.py:432
-msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
+msgid ""
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
msgstr "gnome-disk-utility æäèçååèççççåååæççåã"
#: database-content.py:433
-msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
+msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
msgstr ""
+"gnome-utils å GNOME 3.2 ååçåéçæçæçïbaobabãgnome-font-viewerã"
+"gnome-dictionaryãgnome-screenshotãgnome-search-tool å gnome-system-log"
#: database-content.py:434
-msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
-msgstr "GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
+msgstr ""
+"GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
#: database-content.py:435
-msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-msgstr "çäçåæåååäïGNOME èèææççååéèï<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>ã"
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr ""
+"çäçåæåååäïGNOME èèææççååéèï<a href=\"http://live.gnome."
+"org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/"
+"Effects</a>ã"
#: database-content.py:436
msgid "A note taking application"
msgstr "çäåçèçæççå"
#: database-content.py:437
-msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
-msgstr "éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>æææåã"
+msgid ""
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
+msgstr ""
+"éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/"
+"browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>æææåã"
#: database-content.py:438
-msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
msgstr "éæçèååæèäçæçïåççåææäçèäéæéçéäåäã"
#: database-content.py:439
-msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
-msgstr "èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåææèååääåååäååæçèèïæåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèçåèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties."
+msgstr ""
+"èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåææèååääååå"
+"äååæçèèïæåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèç"
+"åèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
#: database-content.py:440
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
@@ -1430,19 +1346,31 @@ msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "MESS ROM æééç"
#: database-content.py:442
-msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr "moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèååéç Vala èèåæçã"
+msgid ""
+"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr ""
+"moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèå"
+"åéç Vala èèåæçã"
#: database-content.py:443
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Gnome åéçæ"
#: database-content.py:444
-msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
-msgstr "èæäæççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">èå GNOME Bugzilla åç NetworkManager ççåéèåå</a>ãæèïåæççèåçéåææã"
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr ""
+"èæäæççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&component=general\">èå GNOME Bugzilla åç "
+"NetworkManager ççåéèåå</a>ãæèïåæççèåçéåææã"
#: database-content.py:445
-msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier."
msgstr "PackageKit æäåèåèèæææéèäçèéæååæçççã"
#: database-content.py:446
@@ -1450,16 +1378,22 @@ msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout æäåéçæ X ç DTP æççåã"
#: database-content.py:447
-msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
-msgstr "PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååææçèéæççåçäççåã"
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications."
+msgstr ""
+"PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååææçèéæççåçäççåã"
#: database-content.py:448
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "GNOME çççççå"
#: database-content.py:449
-msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
-msgstr "éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
+msgid ""
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
+msgstr ""
+"éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
#: database-content.py:450
#, fuzzy
@@ -1469,10 +1403,12 @@ msgstr "GNOME åççèçåã"
#: database-content.py:451
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
+"more."
msgstr ""
"æååéèçèäæéç GNOME åççååã\n"
-"èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">åçåå</a>äçåæåèèã"
+"èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">åçåå</a>äçåæå"
+"èèã"
#: database-content.py:453
msgid "A VNC client for GNOME"
@@ -1483,17 +1419,14 @@ msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "çèæèäååçåéèååçæåæä(èçäåéç)ã"
#: database-content.py:455
-#| msgid "GNOME 3.2 (development)"
msgid "GNOME 3.4 (development)"
msgstr "GNOME 3.4 (éçç)"
#: database-content.py:456
-#| msgid "GNOME 3.0 (stable)"
msgid "GNOME 3.2 (stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (çåç)"
#: database-content.py:457
-#| msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (èççåç)"
@@ -1554,7 +1487,6 @@ msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP åæåå"
#: database-content.py:472
-#| msgid "Extra GNOME Applications"
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "éåç GNOME æççå (çåç)"
@@ -1566,41 +1498,47 @@ msgstr "éåç GNOME æççå"
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (é-GNOME)"
-#: settings.py:80
-msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
-msgstr "éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåçèã"
+#: settings.py:82
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåç"
+"èã"
-#: common/views.py:38
+#: common/views.py:37
msgid "translator-credits"
msgstr "GNOME çèåéïzh-l10n lists linux org tw "
-#: common/views.py:60
+#: common/views.py:59
msgid "You have been logged out."
msgstr "æåççåã"
-#: common/views.py:68
+#: common/views.py:67
msgid "You have been successfully logged in."
msgstr "æåçæåççåã"
-#: common/views.py:70
+#: common/views.py:69
#, python-format
-msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
-msgstr "æåæååääçèåéãæåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
+"(url)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+"æåæååääçèåéãæåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
-#: common/views.py:79
+#: common/views.py:78
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
msgstr "æåæååææïäææçåèåçèåçäã"
-#: common/views.py:81
+#: common/views.py:80
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr "çååæãèæææçäçèåçååçã"
-#: common/views.py:118
-#| msgid "The URL you provided is not valid"
+#: common/views.py:117
msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
msgstr "ææïææäçééæçæçã"
-#: common/views.py:120
+#: common/views.py:119
msgid "Your account has been activated."
msgstr "æçåèååçã"
@@ -1615,14 +1553,12 @@ msgid "Username:"
msgstr "äçèåçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21
-#: templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
msgid "Password:"
msgstr "åçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:75
-#: templates/login.html:29
+#: templates/base.html:75 templates/login.html:29
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "çå"
@@ -1633,8 +1569,7 @@ msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "æèäçæç OpenIDï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18
-#: templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenIDï"
@@ -1648,18 +1583,15 @@ msgstr "ä OpenID çå"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: languages/views.py:50
-#: languages/views.py:83
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
msgid "UI Translations"
msgstr "äçèäéçè"
-#: languages/views.py:51
-#: languages/views.py:84
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "äçèäéçè (çæå)"
-#: languages/views.py:80
-#: templates/release_detail.html:70
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:70
msgid "Original strings"
msgstr "åååä"
@@ -1679,8 +1611,7 @@ msgstr "éåéä:"
msgid "At least 7 characters"
msgstr "èå 7 ååå"
-#: people/forms.py:24
-#: templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Confirm password:"
msgstr "çèåçï"
@@ -1707,8 +1638,13 @@ msgstr "åèåççå"
#: people/forms.py:80
#, python-format
-msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
-msgstr "éæçäçèæå %s çèååçæåãèåçæçåæïèæäéçéçææååèèäåçèåçäååäèäã"
+msgid ""
+"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
+"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
+"browser."
+msgstr ""
+"éæçäçèæå %s çèååçæåãèåçæçåæïèæäéçéçææååè"
+"èäåçèåçäååäèäã"
#: people/forms.py:82
#, python-format
@@ -1717,7 +1653,8 @@ msgstr "%s çççè"
#: people/forms.py:100
#, python-format
-msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
msgstr "åçåéæåå (%(width)dx%(height)dïæååç 100x100 åç)"
#: people/forms.py:120
@@ -1733,11 +1670,13 @@ msgid "Image"
msgstr "åç"
#: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
-msgstr "çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
+msgstr ""
+"çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
-#: people/models.py:38
-#: teams/models.py:94
+#: people/models.py:38 teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "çé"
@@ -1750,7 +1689,9 @@ msgid "Bugzilla account"
msgstr "Bugzilla åè"
#: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
msgstr "éèæèæéåéääåïçååæåäçæãE-mail addressãæäæ"
#: people/views.py:85
@@ -1788,32 +1729,37 @@ msgstr "æåçäæéååéçæåäã"
msgid "Your password has been changed."
msgstr "æçåçåèæã"
-#: stats/models.py:102
+#: stats/models.py:103
#, python-format
-msgid "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
-msgstr "éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèæåäåäæäæççèã"
+msgid ""
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
+msgstr ""
+"éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèæå"
+"äåäæäæççèã"
-#: stats/models.py:259
+#: stats/models.py:260
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "éååæææåääéåçæéç"
-#: stats/models.py:433
+#: stats/models.py:434
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "çæçç POT ææïæçèçã"
-#: stats/models.py:435
+#: stats/models.py:436
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "çæçç POT ææïçèäæã"
-#: stats/models.py:455
+#: stats/models.py:456
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "çæèèæ POT æèåéäçã"
-#: stats/models.py:792
+#: stats/models.py:793
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "å URL åå pot æææççéèã"
-#: stats/models.py:816
+#: stats/models.py:817
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1824,108 +1770,117 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:840
+#: stats/models.py:841
#, python-format
-msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå %(file)s ææç %(var)s äã"
-#: stats/models.py:1175
+#: stats/models.py:1176
msgid "Administration Tools"
msgstr "ççåå"
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1177
msgid "Development Tools"
msgstr "éçåå"
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1178
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME æé"
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1179
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME éçèåè"
-#: stats/models.py:1179
+#: stats/models.py:1180
msgid "New Module Proposals"
msgstr "æèçææç"
-#: stats/models.py:1335
-#: stats/models.py:1682
+#: stats/models.py:1393 stats/models.py:1742
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1363
+#: stats/models.py:1421
msgid "POT file unavailable"
msgstr "çå POT ææ"
-#: stats/models.py:1367
+#: stats/models.py:1426
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s åèæ"
-#: stats/models.py:1368
+#: stats/models.py:1427
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "æææ %(date)s"
-#: stats/models.py:1370
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
+#: stats/models.py:1429 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:161
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1373
+#: stats/models.py:1431
+#, python-format
+msgid "%(count)s word"
+msgid_plural "%(count)s words"
+msgstr[0] "%(count)s åå"
+
+#: stats/models.py:1433
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s ååç"
-#: stats/models.py:1374
+#: stats/models.py:1434
#, python-format
-msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-msgstr "POT æ (%(messages)sï%(figures)s) â %(updated)s"
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
+msgstr "POT æ (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1377
+#: stats/models.py:1437
#, python-format
-msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
-msgstr "POT ææ (%(messages)s) â %(updated)s"
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
+msgstr "POT æ (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1510
-msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#: stats/models.py:1570
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "éå POT ææäæééææ intltool æåçççã"
-#: stats/models.py:1511
-msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
+#: stats/models.py:1571
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+"method."
msgstr "éå POT ææäæééææ gnome-doc-utils æåçççã"
-#: stats/utils.py:189
+#: stats/utils.py:185
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "çåèãintltool-update -mãæææççéèã"
-#: stats/utils.py:195
+#: stats/utils.py:191
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "ææ POTFILES.in æéåææéåï%s"
-#: stats/utils.py:204
+#: stats/utils.py:200
#, python-format
-msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
+msgid ""
+"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
+"they don't exist: %s"
msgstr "äåææå POTFILES.in æ POTFILES.skip æèåçïäååæäååçï%s"
-#: stats/utils.py:224
+#: stats/utils.py:220
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "æç %s çèääåæ gnome-doc-utils æçã"
-#: stats/utils.py:235
+#: stats/utils.py:231
#, python-format
-#| msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s äææåçåçææïåèæååéã"
-#: stats/utils.py:248
+#: stats/utils.py:244
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1936,57 +1891,59 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:335
+#: stats/utils.py:331
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO æ ã%sã äååæäèèåã"
-#: stats/utils.py:362
+#: stats/utils.py:358
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "PO æã%sãææéé msgfmt ææïäæææã"
-#: stats/utils.py:364
+#: stats/utils.py:360
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "çæåå POT æã%sãççèææã"
-#: stats/utils.py:367
+#: stats/utils.py:363
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "éå PO æäèåäååèçäååæã"
-#: stats/utils.py:395
+#: stats/utils.py:391
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO æ ã%sãääæ UTF-8 ççã"
-#: stats/utils.py:405
+#: stats/utils.py:401
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå LINGUAS ææäã"
-#: stats/utils.py:423
+#: stats/utils.py:419
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "éåæçäéèçè LINGUAS æææèæ"
-#: stats/utils.py:429
-msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+#: stats/utils.py:425
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå configure ææç ALL_LINGUAS äã"
-#: stats/utils.py:431
-msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+#: stats/utils.py:427
+msgid ""
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "äçé LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
-#: stats/utils.py:438
-msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+#: stats/utils.py:434
+msgid ""
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+"maintainer."
msgstr "äçé DOC_LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
-#: stats/utils.py:440
+#: stats/utils.py:436
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS åèäææååéåèèã"
-#: teams/forms.py:30
-#: teams/models.py:253
-#: templates/teams/team_base.html:35
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
msgid "Coordinator"
msgstr "åèä"
@@ -2010,9 +1967,7 @@ msgstr "éäèå(Mailing List)"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "èéç URL"
-#: teams/models.py:212
-#: vertimus/models.py:483
-#: vertimus/models.py:555
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:483 vertimus/models.py:555
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "éåéäæç %s èåååçã"
@@ -2034,40 +1989,39 @@ msgstr "æéè"
msgid "Committer"
msgstr "æäè"
-#: teams/views.py:52
+#: teams/views.py:51
msgid "Committers"
msgstr "æäè"
-#: teams/views.py:55
+#: teams/views.py:54
msgid "No committers"
msgstr "æææäè"
-#: teams/views.py:57
+#: teams/views.py:56
msgid "Reviewers"
msgstr "æéè"
-#: teams/views.py:60
+#: teams/views.py:59
msgid "No reviewers"
msgstr "æææéè"
-#: teams/views.py:62
+#: teams/views.py:61
msgid "Translators"
msgstr "çèè"
-#: teams/views.py:65
+#: teams/views.py:64
msgid "No translators"
msgstr "ææçèè"
-#: teams/views.py:67
+#: teams/views.py:66
msgid "Inactive members"
msgstr "äæèçäçè"
-#: teams/views.py:70
+#: teams/views.py:69
msgid "No inactive members"
msgstr "ææäæèçæå"
-#: templates/404.html:4
-#: templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
msgid "Error: page not found"
msgstr "éèïæäåéé"
@@ -2087,8 +2041,7 @@ msgstr "äæåéè"
msgid "We're sorry but a server error has occurred."
msgstr "æååææïäæåççäéèã"
-#: templates/base.html:24
-#: templates/base.html.py:40
+#: templates/base.html:24 templates/base.html.py:40
#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "äé"
@@ -2121,13 +2074,11 @@ msgstr "çç"
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "åå Damned Lies äéé"
-#: templates/base.html:46
-#: templates/index.html:12
+#: templates/base.html:46 templates/index.html:12
msgid "Teams"
msgstr "åé"
-#: templates/base.html:51
-#: templates/index.html:26
+#: templates/base.html:51 templates/index.html:26
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "èè"
@@ -2136,8 +2087,7 @@ msgstr "èè"
msgid "Release sets"
msgstr "éååç"
-#: templates/base.html:61
-#: templates/index.html:43
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:43
msgid "Modules"
msgstr "æç"
@@ -2154,8 +2104,12 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME èç"
#: templates/base.html:94
-msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
-msgstr "çèæ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> æç"
+msgid ""
+"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
+"lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgstr ""
+"çèæ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç <a href='http://"
+"git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> æç"
#: templates/base.html:96
#, python-format
@@ -2170,11 +2124,8 @@ msgstr "éååæçååççåçåäçæ(string-frozen)ã"
msgid "Translation"
msgstr "çè"
-#: templates/error.html:4
-#: templates/index.html:4
-#: templates/index.html.py:9
-#: templates/login.html:4
-#: templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
+#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
msgstr "GNOME ççèçç(Damned Lies)"
@@ -2184,26 +2135,44 @@ msgid "Error:"
msgstr "éèï"
#: templates/index.html:13
-msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
-msgstr "ææ GNOME çèåéçæåïåååæçèèåäèéçä(åèä)ãçéåéäèåèèã"
+msgid ""
+"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
+"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+msgstr ""
+"ææ GNOME çèåéçæåïåååæçèèåäèéçä(åèä)ãçéåéäèå"
+"èèã"
#: templates/index.html:14
-msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
-msgstr "åæéèæææçèèçåéïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>çèæèåçåé</a>ã"
+msgid ""
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
+"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgstr ""
+"åæéèæææçèèçåéïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/"
+"TranslationProject/StartingATeam/'>çèæèåçåé</a>ã"
#: templates/index.html:18
#, python-format
-msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
-msgstr "èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)såééé</a>äååæåçè GNOMEï"
+msgid ""
+"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
+"to translate GNOME!"
+msgstr ""
+"èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)såééé</a>äååæåçè "
+"GNOMEï"
#: templates/index.html:28
#, python-format
-msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
+msgid ""
+"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
+"a> for."
msgstr "åå<a href='%(teams_url)s'>çèåé</a>äææçèèã "
#: templates/index.html:29
-msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
-msgstr "æäåéææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèæåäçåææ GNOME èçèçèèã"
+msgid ""
+"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
+"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+msgstr ""
+"æäåéææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèæåäçåææ GNOME "
+"èçèçèèã"
#: templates/index.html:33
msgid "Release Sets"
@@ -2214,15 +2183,24 @@ msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr "ææ GNOME éååçåæåæåéåçæåã"
#: templates/index.html:36
-msgid "Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME 2.26"."
-msgstr "éååççäåå "GNOME åçåè" æ "GNOME 2.26"ã"
+msgid ""
+"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
+"2.26"."
+msgstr ""
+"éååççäåå "GNOME åçåè" æ "GNOME 2.26"ã"
#: templates/index.html:37
-msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "Desktop Applications" and "Developer Platform"."
-msgstr "åæç GNOME éååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèåèãã"
+msgid ""
+"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
+msgstr ""
+"åæç GNOME éååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèå"
+"èãã"
#: templates/index.html:39
-msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
+msgid ""
+"Look here if you want to compare language support in any of these release "
+"sets."
msgstr "åæææèæèéäéååçéçèèææåèçéèã"
#: templates/index.html:44
@@ -2230,27 +2208,35 @@ msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr "åéèçæææçæåèçèèæã"
#: templates/index.html:46
-msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
+msgid ""
+"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
+"development included."
msgstr "æçæåççååææççåïååäææååéçåæã"
#: templates/index.html:47
-msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-msgstr "ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéãçèèèèãâ)ã"
+msgid ""
+"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr ""
+"ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéã"
+"çèèèèãâ)ã"
#: templates/index.html:53
msgid "Translated by:"
msgstr "çèåéï "
-#: templates/login.html:10
-#: templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "æåççåç %(username)sã"
#: templates/login.html:13
#, python-format
-msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
-msgstr "åææéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
+msgid ""
+"If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
+"s'>register</a> for a new account."
+msgstr ""
+"åææéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
#: templates/login.html:22
msgid "Have you forgotten your password?"
@@ -2319,7 +2305,9 @@ msgid "Original"
msgstr "åååç"
#: templates/module_images.html:31
-msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
+msgid ""
+"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
+"string to translate)"
msgstr "åçèïääçåååç(åèæèåçææääéèçèçåä)"
#: templates/module_images.html:35
@@ -2334,8 +2322,7 @@ msgstr "æææåçææ ("æèäç" fuzzy)"
msgid "Not translated"
msgstr "æçè"
-#: templates/module_list.html:4
-#: templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
msgid "GNOME Modules"
msgstr "GNOME æç"
@@ -2343,16 +2330,16 @@ msgstr "GNOME æç"
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "åäééæäåæçåççéæåççèèèï"
-#: templates/module_list.html:28
-#: templates/release_list.html:42
-#: templates/languages/language_list.html:35
-#: templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:42
+#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
#, python-format
-msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
-msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
+msgstr ""
+"åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
-#: templates/release_compare.html:5
-#: templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
msgid "Releases Comparison"
msgstr "éåçææè"
@@ -2367,22 +2354,23 @@ msgstr "%(name)s éå"
#: templates/release_detail.html:13
#: templates/languages/language_release.html:33
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr "éåéåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèéèäèã"
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"éåéåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèé"
+"èäèã"
-#: templates/release_detail.html:20
-#: templates/stats_show.html:47
+#: templates/release_detail.html:20 templates/stats_show.html:47
msgid "Language"
msgstr "èè"
-#: templates/release_detail.html:21
-#: templates/release_detail.html.py:71
+#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:71
#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "User Interface"
msgstr "äçèäé"
-#: templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:27
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:27
#: templates/stats_show.html:51
#: templates/languages/language_release_summary.html:12
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
@@ -2394,8 +2382,7 @@ msgstr "åè"
msgid "User Interface (red.)"
msgstr "äçèäé (æ)"
-#: templates/release_list.html:4
-#: templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
msgid "GNOME Releases"
msgstr "GNOME éåç"
@@ -2412,13 +2399,11 @@ msgstr "èæçéåç"
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "éäæäæä Mallard æäæåçå"
-#: templates/stats_show.html:15
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
msgid "Download POT file"
msgstr "äèææ POT ææ"
-#: templates/stats_show.html:20
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
+#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
msgid "Notices"
msgstr "ææäé"
@@ -2430,8 +2415,7 @@ msgstr "åååååæåéäççåéè"
msgid "Report this bug"
msgstr "ååçåçéè"
-#: templates/stats_show.html:47
-#: vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:144
msgid "Translated"
msgstr "åçè"
@@ -2444,12 +2428,11 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Damned Lies çåçç"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
msgid "No comment"
msgstr "ææèè"
-#: templates/help/reduced_po.html:4
-#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
msgid "Help"
msgstr "æå"
@@ -2458,28 +2441,46 @@ msgid "Reduced po files"
msgstr "çæå po æ"
#: templates/help/reduced_po.html:10
-msgid "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
msgstr ""
+"Damned Lies åäéæåäçèäéäèåèçèçåäïåæåäèçèåéåæå"
+"åæåèçåääã"
#: templates/help/reduced_po.html:12
#, python-format
-msgid "The most typical case is the strings from schema files, hence the default filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
+"(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
msgstr ""
+"åéåååçæææ schema ææïåæéèçéæåæææåçäæ \"gschema.xml."
+"in\" çææãæèääèïéæåäççæ <a href=\"%(pogrep_url)s\">Translate "
+"Toolkit ç pogrep æä</a>ã"
#: templates/help/reduced_po.html:14
-msgid "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated above."
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
+"\", it means that the target files have been filtered as stated above."
msgstr ""
+"çæçå po æææèææéååã(æ)ãæã(çæå)ãïåèççæææåçéä"
+"èéæã"
#: templates/help/reduced_po.html:16
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
-#| "\">submit a bug report</a>."
-msgid "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
-msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
+#, python-format
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr ""
+"åææèåççäæåæçææåçéææåïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéè"
+"åå</a>èææçæèã"
#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
-msgid "The figure below describes the various states and actions available during the translation process of a module."
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
msgstr "äååèæèäæçåçèçåäåççæèåççåäã"
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
@@ -2522,6 +2523,7 @@ msgstr "äèææ po ææ"
#: templates/languages/language_release_stats.html:21
#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Module"
msgstr "æç"
@@ -2535,6 +2537,7 @@ msgstr "çæ"
#: templates/languages/language_release_stats.html:24
#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Date"
msgstr "ææ"
@@ -2581,11 +2584,11 @@ msgid "Current activity"
msgstr "çåçæå"
#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "State"
msgstr "çæ"
-#: templates/people/person_list.html:4
-#: templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
msgid "GNOME Contributors"
msgstr "GNOME èçè"
@@ -2606,8 +2609,12 @@ msgid "Password change"
msgstr "åçèæ"
#: templates/people/person_password_change_form.html:8
-msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr "çäååæçèéïèèåæçèåçïæèèåæçæåçåæïéææåæèæéæææéåã"
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"çäååæçèéïèèåæçèåçïæèèåæçæåçåæïéææåæèæé"
+"æææéåã"
#: templates/people/person_password_change_form.html:15
msgid "Old password:"
@@ -2636,7 +2643,7 @@ msgid "Join"
msgstr "åå"
#: templates/people/person_team_membership.html:5
-#: templates/teams/team_detail.html:66
+#: templates/teams/team_detail.html:67
msgid "Team membership"
msgstr "åéæå"
@@ -2673,7 +2680,9 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "èåæåç"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
msgstr "èèåæçæåçåæïéææåæèæéæææéåã"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
@@ -2681,8 +2690,11 @@ msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "åçéèäæå"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
-msgstr "æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used. Please request a new password reset."
+msgstr ""
+"æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
#: templates/registration/password_reset_done.html:4
#: templates/registration/password_reset_done.html:9
@@ -2690,12 +2702,19 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "åçéèæå"
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
-msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr "æååçæèååçççåååææäçéåéääåãææèåååææååã"
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"æååçæèååçççåååææäçéåéääåãææèåååææååã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
-msgstr "åèæçåçäåïåäéèåæçéåéääåïæåæåéåéäçæäåæèåæåççåäã"
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+"åèæçåçäåïåäéèåæçéåéääåïæåæåéåéäçæäåæèå"
+"æåççåäã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
msgid "E-mail address:"
@@ -2710,11 +2729,16 @@ msgid "Account Registration"
msgstr "åèèå"
#: templates/registration/register.html:13
-msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
-msgstr "æåäåéèèåéåçççåèãåæçææåèç GNOME çèææéèéååèã"
+msgid ""
+"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
+"you plan to contribute to GNOME translations."
+msgstr ""
+"æåäåéèèåéåçççåèãåæçææåèç GNOME çèææéèéååèã"
#: templates/registration/register.html:14
-msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
+msgid ""
+"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
+"from your profile page."
msgstr "åèåäéçåççåïæååäåèåçèåééååçæççèåéã"
#: templates/registration/register.html:28
@@ -2734,7 +2758,9 @@ msgid "Registration Success"
msgstr "èåæå"
#: templates/registration/register_success.html:10
-msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
+msgid ""
+"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
+"to activate your account."
msgstr "èåçåååæãæåææåäåéåéäïèéæçäåçæåèçéçã"
#: templates/teams/team_base.html:7
@@ -2771,43 +2797,54 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "èé"
#: templates/teams/team_base.html:41
-#| msgid "This branch is currently string-frozen."
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr "éååéçåææåèäã"
#: templates/teams/team_base.html:42
#, python-format
-msgid "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about coordinatorship."
-msgstr "èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæåèåäçèèã"
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
+msgstr ""
+"èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæåèåäçèèã"
#: templates/teams/team_detail.html:7
#, python-format
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "GNOME çèåæ%(lang)såéæåçæååä"
-#: templates/teams/team_detail.html:40
-#: templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team"
msgstr "%(lang)sçèåé"
#: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
-msgstr "éåèèçååæåçåéãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèåéççåäçéèèã"
+msgid ""
+"There is currently no established team for this language. See <a href="
+"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
+"to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr ""
+"éåèèçååæåçåéãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/"
+"TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèåéç"
+"çåäçéèèã"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:57
+msgid "Current activities"
+msgstr "çåçæå"
-#: templates/teams/team_detail.html:58
+#: templates/teams/team_detail.html:59
msgid "Plural forms:"
msgstr "èæååï"
-#: templates/teams/team_detail.html:60
+#: templates/teams/team_detail.html:61
msgid "Archives"
msgstr "ææå"
-#: templates/teams/team_detail.html:77
+#: templates/teams/team_detail.html:78
msgid "Apply modifications"
msgstr "åçäæ"
-#: templates/teams/team_detail.html:87
+#: templates/teams/team_detail.html:88
#, python-format
msgid "Last login on %(last_login)s"
msgstr "äæçåæ %(last_login)s"
@@ -2817,11 +2854,14 @@ msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
msgstr "éååéäç Vertimus çèåäæç"
#: templates/teams/team_edit.html:34
-msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
-msgstr "éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> èæ"
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr ""
+"éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</"
+"a> èæ"
-#: templates/teams/team_list.html:4
-#: templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
msgid "GNOME Translation Teams"
msgstr "GNOME çèåé"
@@ -2838,6 +2878,16 @@ msgstr "åèèï <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
msgstr "çåå GNOME äææçèåéã :("
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:21
+#, python-format
+msgid "Activity summary for '%(lang)s'"
+msgstr "ã%(lang)sãæåæè"
+
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:27
+#, python-format
+msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
+msgstr "<a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a> çæåæè"
+
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
#, python-format
msgid "Module Translation: %(name)s"
@@ -2852,71 +2902,81 @@ msgid "State:"
msgstr "çæï"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:79
msgid "Download PO file"
msgstr "äè PO ææ"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
-msgid "Translated:"
-msgstr "çèçï"
+msgid "PO file statistics:"
+msgstr "PO ææçèï"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:87
+msgid "Strings:"
+msgstr "åäï"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:91
+msgid "Words:"
+msgstr "åæï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
-msgid "Translated (reduced):"
-msgstr "çèç (çæå)ï"
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "PO ææçè(åçæ)ï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:100
#, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] "åå <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s åç</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "åäæçäæåéèçæåï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:131
msgid "Actions"
msgstr "åä"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "åååçåä (%(human_level)s åååçå) "
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(ååçåçåä)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(åäæåçé)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
msgid "diff with:"
msgstr "æååçï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
msgid "No current actions."
msgstr "ææçåçåäã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:199
msgid "New Action"
msgstr "æååä"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
msgid "Submit"
msgstr "éå"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:205
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
#, python-format
-msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
+msgid ""
+"You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
msgstr "æéèèéèåæåéæ%(team_name)såéçæåã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:209
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:220
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "éååéææäç Vertimus çèåäæçã"
@@ -2973,7 +3033,8 @@ msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "ååèäçåäæåç .poã.gzã.bz2 æ .png çææã"
#: vertimus/forms.py:66
-msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgid ""
+".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ".po æçæééãmsgfmt -vcããèäææææååèäæã"
#: vertimus/forms.py:73
@@ -3085,9 +3146,7 @@ msgstr "éåäæççæèæ"
msgid "File in repository"
msgstr "åäåäçææ"
-#: vertimus/models.py:368
-#: vertimus/views.py:158
-#: vertimus/views.py:164
+#: vertimus/models.py:368 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
#: vertimus/views.py:174
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
@@ -3098,18 +3157,19 @@ msgstr "ææç %(name)s æ %(date)s äå"
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
-"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
+"'%(new_state)s'.\n"
"%(url)s\n"
"\n"
msgstr ""
"æåï\n"
"\n"
-"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) çæçæåæèçã%(new_state)sãã\n"
+"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) çæçæåæèçã%"
+"(new_state)sãã\n"
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:481
-#: vertimus/models.py:553
+#: vertimus/models.py:481 vertimus/models.py:553
msgid "Without comment"
msgstr "ææåè"
@@ -3118,7 +3178,8 @@ msgstr "ææåè"
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
+"(language)s).\n"
"%(url)s\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -3133,8 +3194,7 @@ msgstr ""
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "æäåæãéèçïã%sã"
-#: vertimus/views.py:157
-#: vertimus/views.py:189
+#: vertimus/views.py:157 vertimus/views.py:189
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "éèïææ %s åæçæçåå"
@@ -3148,6 +3208,15 @@ msgstr "%(lang)sæææäçææ"
msgid "Latest POT file"
msgstr "ææç POT ææ"
+#~ msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
+#~ msgstr "POT ææ (%(messages)s) â %(updated)s"
+
+#~ msgid "Translated:"
+#~ msgstr "çèçï"
+
+#~ msgid "Translated (reduced):"
+#~ msgstr "çèç (çæå)ï"
+
#~ msgid "Criawips Manual"
#~ msgstr "Criawips æå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]