[gnome-settings-daemon] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 15 Nov 2011 16:37:53 +0000 (UTC)
commit 47f7c82ed9d7f1834e5c67a03b5386d25c9415a1
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Nov 15 17:37:49 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 31 +++++++++++++------------------
1 files changed, 13 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7471251..20eef77 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-14 18:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-14 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-15 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgid ""
"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
msgstr ""
"Seleccionar el mÃtodo de desplazamiento del ÂtouchpadÂ. Los valores "
-"soportados son: Âdisabled (desactivado), Âedge-scrolling (desplazamiento "
-"en el borde) y Âtwo-finger-scrolling (desplazamiento con dos dedos)."
+"soportados son: Âdisabled (desactivado), Âedge-scrolling (desplazamiento en "
+"el borde) y Âtwo-finger-scrolling (desplazamiento con dos dedos)."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
@@ -398,15 +398,13 @@ msgstr ""
"considerarà vÃlido."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
-#| msgid "Hinting"
msgid "Binding"
msgstr "VinculacioÌn"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
msgid "Binding for the custom binding"
-msgstr "VÃnculo para que el magnificador amplÃe"
+msgstr "VÃnculo para la vinculaciÃn personalizada"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
@@ -526,16 +524,14 @@ msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
-#, fuzzy
#| msgid "Command to be run when a device is added or removed."
msgid "Command to run when the binding is invoked"
-msgstr "Comando que ejecutar al aÃadir o quitar un dispositivo."
+msgstr "Comando que ejecutar al invocar la vinculaciÃn"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
-#, fuzzy
#| msgid "Keybindings"
msgid "Custom keybindings"
-msgstr "Combinaciones de teclas"
+msgstr "Asociaciones de teclas personalizadas"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Decrease text size"
@@ -575,7 +571,7 @@ msgstr "Lanzar navegador web"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
msgid "List of custom keybindings"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de asociaciones de teclas personalizadas"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
msgid "Lock screen"
@@ -594,13 +590,12 @@ msgid "Magnifier zoom out"
msgstr "ReducciÃn de la magnificaciÃn"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
-#| msgid "name"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "Name of the custom binding"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la vinculaciÃn personalizada"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
msgid "Next track"
@@ -1293,8 +1288,8 @@ msgid ""
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
"Acaba de pulsar la tecla ÂMayÃsculas 5 veces. Este es el acceso rÃpido para "
-"la caracterÃstica ÂTeclas persistentesÂ, que afecta la manera en que "
-"funciona el teclado."
+"la caracterÃstica ÂTeclas persistentesÂ, que afecta la manera en que funciona "
+"el teclado."
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:647
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:713
@@ -1304,8 +1299,8 @@ msgid ""
"keyboard works."
msgstr ""
"Acaba de pulsar dos teclas a la vez, o ha pulsado la tecla ÂMayÃsculas 5 "
-"veces seguidas. Esto desactiva la caracterÃstica de ÂTeclas persistentesÂ, "
-"lo cual afecta a la forma en que funciona su teclado."
+"veces seguidas. Esto desactiva la caracterÃstica de ÂTeclas persistentesÂ, lo "
+"cual afecta a la forma en que funciona su teclado."
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:447
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]