[gnome-games] Added Galician translations for Lights Off documentation



commit d81c3089540db14a82a8f46c66d6d8d810486d2a
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Tue Nov 15 11:36:01 2011 +0100

    Added  Galician translations for Lights Off documentation

 lightsoff/help/Makefile.am |    2 +-
 lightsoff/help/gl/gl.po    |  344 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 345 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/lightsoff/help/Makefile.am b/lightsoff/help/Makefile.am
index 0da59fc..c21800c 100644
--- a/lightsoff/help/Makefile.am
+++ b/lightsoff/help/Makefile.am
@@ -1,6 +1,6 @@
 include $(top_srcdir)/gnome-doc-utils.make
 
-DOC_LINGUAS = de el es fi fr ko ro sl sv zh_CN
+DOC_LINGUAS = de el es fi fr gl ko ro sl sv zh_CN
 
 DOC_MODULE = lightsoff
 
diff --git a/lightsoff/help/gl/gl.po b/lightsoff/help/gl/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..3353799
--- /dev/null
+++ b/lightsoff/help/gl/gl.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# Galician translation for gnome-games.
+# Copyright (C) 2011 gnome-games's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-15 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-15 11:32+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: C/lightsoff.xml:27(title)
+msgid "<application>Lights Off</application> Manual"
+msgstr "Manual de <application>Luces fÃra</application>"
+
+#: C/lightsoff.xml:30(para)
+msgid ""
+"Lights Off is a puzzle game, where the objective is to turn off all of the "
+"tiles on the board. Each click toggles the state of the clicked tile and its "
+"non-diagonal neighbors."
+msgstr ""
+"Luces fuera à un xogo tipo puzle onde o obxectivo à cambiar tÃdalas fichas "
+"no taboleiro. Cada pulsaciÃn cambia o estado da ficha premida e os seus "
+"vecinos non diagonais."
+
+#: C/lightsoff.xml:38(year)
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
+
+#: C/lightsoff.xml:39(holder)
+msgid "Tim Horton"
+msgstr "Tim Horton"
+
+#: C/lightsoff.xml:54(publishername) C/lightsoff.xml:95(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Proxecto de DocumentacioÌn de GNOME"
+
+#: C/lightsoff.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Pode copiar, distribuiÌr e modificar este documento baixo os termos da "
+"Licenza de DocumentacioÌn Libre GNU (GFDL) na suÌa versioÌn 1.1 ou posterior, "
+"publicada pola Free Software Foundation, sen seccioÌns invariantes e sen "
+"textos de portada ou de contraportada. Pode atopar unha copia da GFDL en "
+"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> ou no ficheiro COPYING-"
+"DOCS distribuiÌdo xunto con este manual."
+
+#: C/lightsoff.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#: C/lightsoff.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#: C/lightsoff.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#: C/lightsoff.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#: C/lightsoff.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/lightsoff.xml:65(firstname)
+msgid "Tim"
+msgstr "Tim"
+
+#: C/lightsoff.xml:66(surname)
+msgid "Horton"
+msgstr "Horton"
+
+#: C/lightsoff.xml:68(email)
+msgid "hortont gnome org"
+msgstr "hortont gnome org"
+
+#: C/lightsoff.xml:89(revnumber)
+msgid "Lights Off Manual V1.0"
+msgstr "Manual de Luces fÃra V1.0"
+
+#: C/lightsoff.xml:90(date)
+msgid "January 2010"
+msgstr "Xaneiro de 2010"
+
+#: C/lightsoff.xml:92(para)
+msgid "Tim Horton <email>hortont gnome org</email>"
+msgstr "Tim Horton <email>hortont gnome org</email>"
+
+#: C/lightsoff.xml:100(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.28 of Lights Off."
+msgstr "Este manual describe a versiÃn 2.28 de Luces fÃra."
+
+#: C/lightsoff.xml:107(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: C/lightsoff.xml:108(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Lights Off</"
+"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Para informar dun fallo, ou facer algunha suxestiÃn concerniente ao "
+"apliativo <application>Luces fÃra</application> ou este manual, siga as "
+"indicaciÃns na <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help"
+"\">PÃxina de comentarios de GNOME</ulink>."
+
+#: C/lightsoff.xml:120(primary)
+msgid "Lights Off"
+msgstr "Luces fÃra"
+
+#: C/lightsoff.xml:126(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "IntroduciÃn"
+
+#. synopsis of game
+#: C/lightsoff.xml:129(para)
+msgid ""
+"<application>Lights Off</application> is a puzzle game, where the objective "
+"is to turn off all of the tiles on the board. Each click toggles the state "
+"of the clicked tile and its non-diagonal neighbors."
+msgstr ""
+"<application>Luces fÃra</application> Ã un xogo tipo puzle, onde o obxectivo "
+"Ã cambiar tÃdalas fichas no tablero. Cada pulsaciÃn cambia o estado da ficha "
+"premida e os seus veciÃos non diagonais."
+
+#. running game
+#: C/lightsoff.xml:132(para)
+msgid ""
+"To run <application>Lights Off</application>, select "
+"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Lights Off</guimenuitem></menuchoice>, or type "
+"<command>lightsoff</command> in the command line."
+msgstr ""
+"Para executar <application>Luces fÃra</application> seleccione "
+"<menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guisubmenu>Xogos</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Luces fÃra</guimenuitem></menuchoice> ou escriba "
+"<command>lightsoff</command> na liÃa de ordes."
+
+#. part of gnome-games
+#: C/lightsoff.xml:135(para)
+msgid ""
+"<application>Lights Off</application> is included in the <filename>gnome-"
+"games</filename> package, which is part of the GNOME desktop environment. "
+"This document describes version 1.0 of <application>Lights Off</application>."
+msgstr ""
+"<application>Luces fÃra</application> està incluido no paquete "
+"<filename>gnome-games</filename>, que à parte do contorno de escritorio "
+"GNOME. Este documento describe a versiÃn 1.0 de <application>Luces fÃra</"
+"application>."
+
+#: C/lightsoff.xml:139(title)
+msgid "Playing <application>Lights Off</application>"
+msgstr "Xogar a <application>Luces fÃra</application>"
+
+#: C/lightsoff.xml:140(para)
+msgid ""
+"You progress through the levels either by turning off all of the tiles in a "
+"particular level, or using the arrow-shaped buttons near the bottom of the "
+"game. These buttons allow you to skip levels, or return to previous levels, "
+"without restriction."
+msgstr ""
+"Progresarà a travÃs dos niveis desactivando tÃdalas fichas de cada nivel ou "
+"usando os botÃns en forma de frecha xunto à parte inferior do xogo. Esos "
+"botÃns permitiranlle saltarse niveis ou volver a niveles anteriores, sen "
+"restriciÃn."
+
+#: C/lightsoff.xml:142(title)
+msgid "Manipulating the Board"
+msgstr "Manipular o tablero"
+
+#: C/lightsoff.xml:143(para)
+msgid ""
+"There is only one action available in <application>Lights Off</application>: "
+"clicking a tile on the board. You can either click on the tile with the "
+"mouse, or use the arrow keys to choose it. The first time you press an arrow "
+"key during a game of <application>Lights Off</application>, a cursor will "
+"appear, which you can move with the keyboard; pressing enter will click the "
+"light below the cursor."
+msgstr ""
+"SÃ hai unha acciÃn dispoÃÃbel en <application>Luces fÃra</application>: "
+"premer sobre una ficha do taboleiro. Pode premer sobre unha ficha co ratÃn "
+"ou usar as teclas de flechas para seleccionala. A primeira vez que prema "
+"unha tecla de frecha durante unha partida de <application>Luces fÃra</"
+"application> aparecerà un cursor que pode mover co teclado; premendo intro "
+"apagarase a luz baixo o cursor."
+
+#: C/lightsoff.xml:144(para)
+msgid ""
+"When a tile is clicked, both it and all of its non-diagonal neighbors will "
+"toggle their state. The objective is to turn all of the tiles on the board "
+"off."
+msgstr ""
+"Cando se preme sobre unha ficha, tanto ela como as sÃas vecinas non "
+"diagonais cambian o seu estado. O obxectivo à desactivar tÃdalas fichas no "
+"taboleiro."
+
+#: C/lightsoff.xml:147(title)
+msgid "Starting a New Game"
+msgstr "Iniciar unha nova partida"
+
+#: C/lightsoff.xml:148(para)
+msgid ""
+"To begin a new game, go to <menuchoice><guimenu>Game</"
+"guimenu><guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice>. The progression of "
+"levels will be the same between games and between computers, so "
+"<menuchoice><guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice> should only be "
+"chosen if you actually want to return to the beginning of the game."
+msgstr ""
+"Para iniciar unha partida nova vaia a <menuchoice><guimenu>Xogo</"
+"guimenu><guimenuitem>Novo xogo</guimenuitem></menuchoice>. A progresiÃn dos "
+"niveis serà a mesma entre partidas e entre computadores, de tal forma que "
+"<menuchoice><guimenuitem>Novo xogo</guimenuitem></menuchoice> sà se deberà "
+"elixir se se quere volver ao principio do xogo."
+
+#: C/lightsoff.xml:154(title)
+msgid "Customizing <application>Lights Off</application>"
+msgstr "Personalizar <application>Luces fÃra</application>"
+
+#: C/lightsoff.xml:156(title)
+msgid "Customizing the Look of <application>Lights Off</application>"
+msgstr "Personalizar a aparencia de <application>Luces fÃra</application>"
+
+#: C/lightsoff.xml:157(para)
+msgid ""
+"Under <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
+"guimenuitem></menuchoice>, you can customize the look of the tiles in "
+"<application>Lights Off</application>. There are a variety of styles "
+"included, some of which make use of the color of your theme. This can be "
+"disabled with the <guilabel>Use colors from GNOME Theme</guilabel> option in "
+"the Preferences window."
+msgstr ""
+"Baixo <menuchoice><guimenu>Xogo</guimenu><guimenuitem>Preferencias</"
+"guimenuitem></menuchoice> pode personalizar o aspecto das fichas en "
+"<application>Luces fÃra</application>. Existe unha variedade de estilos "
+"incluida, algÃns dos cales usan a cor do seu tema. Isto pÃdese desactivar "
+"coa opciÃn <guilabel>Usar as cores do tema de GNOME</guilabel> a xanela de "
+"Preferencias."
+
+#: C/lightsoff.xml:162(title)
+msgid "Authors"
+msgstr "Autores"
+
+#: C/lightsoff.xml:163(para)
+msgid ""
+"<application>Lights Off</application> was written by Tim Horton in 2009 and "
+"maintained by the Gnome Games Team since then. This manual was written by "
+"Tim Horton. To report a bug or make a suggestion regarding this application "
+"or this manual, follow the directions in this <ulink url=\"ghelp:user-guide?"
+"feedback-bugs\" type=\"help\">document</ulink>."
+msgstr ""
+"Tim Horton escribiu <application>Luces fÃra</application> en 2009 e desde "
+"entÃn o Equipo de Xogos de GNOME manteno. Tim Horton escribiu este manual. "
+"Para informar dun fallo, ou facer algunha suxestiÃn relacioanda a este "
+"aplicativo ou este manual, siga as indicaciÃns neste <ulink url=\"ghelp:user-"
+"guide?feedback-bugs\" type=\"help\">documento</ulink>."
+
+#: C/lightsoff.xml:187(title)
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
+
+#: C/lightsoff.xml:188(para)
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the <citetitle><ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl"
+"\">GNU General Public License</ulink></citetitle> as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: C/lightsoff.xml:190(para)
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <citetitle>GNU General Public "
+"License</citetitle> for more details."
+msgstr ""
+
+#: C/lightsoff.xml:192(para)
+msgid ""
+"A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included "
+"as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also "
+"obtain a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from "
+"the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http\" url=\"http://";
+"www.fsf.org\">their Web site</ulink> or by writing to <address> Free "
+"Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 "
+"<city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</"
+"postcode><country>USA</country></address>"
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/lightsoff.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]