=?utf-8?q?=5Byelp=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit 16efd8c2267534963648a1e775d5705914275519
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sun Nov 13 11:22:34 2011 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 131 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ca750fc..9342871 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp 3.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-13 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:22+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -118,47 +118,47 @@ msgid ""
 "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
 msgstr "Filen Â%s kunne ikke tolkes fordi den ikke er en velformet info-side."
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331
 msgid "View"
 msgstr "Visning"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332
 msgid "A YelpView instance to control"
 msgstr "En YelpView-instans som skal kontrolleres"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bokmerker"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348
 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
 msgstr "En YelpBookmarks-implementasjonsinstans"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Slà pà sÃk"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365
 msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
 msgstr "Om lokasjonsfeltet kan brukes som et sÃkefelt"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435 ../src/yelp-window.c:280
 msgid "Search..."
 msgstr "SÃk â"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778
 msgid "Clear the search text"
 msgstr "TÃm sÃketeksten"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "Lag bokmerke for denne siden"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533
 msgid "Remove bookmark"
 msgstr "Fjern bokmerke"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390
 msgid "Loading"
 msgstr "Laster"
 
@@ -236,184 +236,191 @@ msgstr "Ingen href-attributt funnet pà yelp:document\n"
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Ikke mer minne"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
 msgid "_Print..."
 msgstr "S_kriv ut â"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
 msgid "_Back"
 msgstr "Til_bake"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Fremover"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Forrige side"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+#: ../libyelp/yelp-view.c:151
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Neste side"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+#: ../libyelp/yelp-view.c:423
 msgid "Yelp URI"
 msgstr "Yelp URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:417
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
 msgid "A YelpUri with the current location"
 msgstr "En YelpUri med aktiv lokasjon"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+#: ../libyelp/yelp-view.c:432
 msgid "Loading State"
 msgstr "Laster tilstand"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:426
+#: ../libyelp/yelp-view.c:433
 msgid "The loading state of the view"
 msgstr "Tilstand for lasting av visningen"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+#: ../libyelp/yelp-view.c:442
 msgid "Page ID"
 msgstr "Side-ID"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:436
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
 msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
 msgstr "ID pà rotsiden for siden som vises"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+#: ../libyelp/yelp-view.c:451
 msgid "Root Title"
 msgstr "Rot-tittel"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:445
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
 msgid "The title of the root page of the page being viewed"
 msgstr "Tittel pà rotsiden for siden som vises"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+#: ../libyelp/yelp-view.c:460
 msgid "Page Title"
 msgstr "Sidetittel"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:454
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
 msgid "The title of the page being viewed"
 msgstr "Tittel pà siden som vises"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+#: ../libyelp/yelp-view.c:469
 msgid "Page Description"
 msgstr "Beskrivelse av side"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:463
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
 msgid "The description of the page being viewed"
 msgstr "Beskrivelse av siden som vises"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+#: ../libyelp/yelp-view.c:478
 msgid "Page Icon"
 msgstr "Sideikon"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:472
+#: ../libyelp/yelp-view.c:479
 msgid "The icon of the page being viewed"
 msgstr "Ikon for siden som vises"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:713
+#: ../libyelp/yelp-view.c:720
 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
 msgstr ""
 "Du har ikke installert PackageKit. Lenker for pakkeinstallasjon krever "
 "PackageKit."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:991
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
 msgid "Save Image"
 msgstr "Lagre bilde"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
 msgid "Save Code"
 msgstr "Lagre kode"
 
-#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
-#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
-#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
-#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
-#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
-#.
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
 #, c-format
 msgid "Send email to %s"
 msgstr "Send e-post til %s"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "_Installer pakker"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Ãpne lenke"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_Kopier lokasjon fra lenke"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "Ãpne lenke i nytt _vindu"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
 msgid "_Save Image As..."
 msgstr "_Lagre bilde som â"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
 msgid "_Save Video As..."
 msgstr "_Lagre video som â"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
 msgid "S_end Image To..."
 msgstr "S_end bilde til â"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
 msgid "S_end Video To..."
 msgstr "S_end video til â"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
 msgid "_Copy Text"
 msgstr "_Kopier tekst"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
 msgid "C_opy Code Block"
 msgstr "K_opier kodeblokk"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
 msgid "Save Code _Block As..."
 msgstr "Lagre kode_blokk som â"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#, c-format
+msgid "See all search results for â%sâ"
+msgstr "Se alle sÃkeresultater for Â%sÂ"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
 #, c-format
 msgid "Could not load a document for â%sâ"
 msgstr "Kunne ikke laste dokument for Â%sÂ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
 #, c-format
 msgid "Could not load a document"
 msgstr "Kunne ikke laste et dokument"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
 msgid "Document Not Found"
 msgstr "Dokumentet ble ikke funnet"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Siden ble ikke funnet"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
 msgid "Cannot Read"
 msgstr "Kan ikke lese"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
 msgid "Search for packages containing this document."
 msgstr "SÃk etter pakker som inneholder dette dokumentet."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
 #, c-format
 msgid "The URI â%sâ does not point to a valid page."
 msgstr "URI Â%s peker ikke til en gyldig side."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
 #, c-format
 msgid "The URI does not point to a valid page."
 msgstr "URIen peker ikke til en gyldig side."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
 #, c-format
 msgid "The URI â%sâ could not be parsed."
 msgstr "URI Â%s kunne ikke tolkes."
@@ -438,7 +445,7 @@ msgstr "_Mindre tekst"
 msgid "Decrease the size of the text"
 msgstr "GjÃr tekststÃrrelsen mindre"
 
-#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1376
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
@@ -447,81 +454,125 @@ msgstr "Hjelp"
 msgid "Show Text _Cursor"
 msgstr "Vis tekstmar_kÃr"
 
-#: ../src/yelp-window.c:236
+#: ../src/yelp-window.c:242
 msgid "_Page"
 msgstr "Si_de"
 
-#: ../src/yelp-window.c:237
+#: ../src/yelp-window.c:243
 msgid "_View"
 msgstr "_Visning"
 
-#: ../src/yelp-window.c:238
+#: ../src/yelp-window.c:244
 msgid "_Go"
 msgstr "_Naviger"
 
-#: ../src/yelp-window.c:239
+#: ../src/yelp-window.c:245
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Bokmerker"
 
-#: ../src/yelp-window.c:242
+#: ../src/yelp-window.c:248
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Nytt vindu"
 
-#: ../src/yelp-window.c:247
+#: ../src/yelp-window.c:253
 msgid "_Close"
 msgstr "_Lukk"
 
-#: ../src/yelp-window.c:252
+#: ../src/yelp-window.c:258
+msgid "_Share..."
+msgstr "_Del â"
+
+#: ../src/yelp-window.c:262
 msgid "_All Documents"
 msgstr "_Alle dokumenter"
 
-#: ../src/yelp-window.c:256
+#: ../src/yelp-window.c:266
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Legg til bokmerke"
 
-#: ../src/yelp-window.c:261
+#: ../src/yelp-window.c:271
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "Fje_rn bokmerke"
 
-#: ../src/yelp-window.c:265
+#: ../src/yelp-window.c:275
 msgid "Find in Page..."
 msgstr "Finn pà siden â"
 
-#: ../src/yelp-window.c:275
+#: ../src/yelp-window.c:285
 msgid "Open Location"
 msgstr "Ãpne lokasjon"
 
-#: ../src/yelp-window.c:301
+#: ../src/yelp-window.c:311
 msgid "Application"
 msgstr "Program"
 
-#: ../src/yelp-window.c:302
+#: ../src/yelp-window.c:312
 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
 msgstr "En YelpApplication-instans som kontrollerer dette vinduet"
 
-#: ../src/yelp-window.c:429
+#: ../src/yelp-window.c:439
 msgid "Read Link _Later"
 msgstr "Les _lenken senere"
 
-#: ../src/yelp-window.c:526
+#: ../src/yelp-window.c:543
 msgid "Find:"
 msgstr "Finn:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:548
+#: ../src/yelp-window.c:565
 msgid "Read Later"
 msgstr "Les senere"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1179
+#: ../src/yelp-window.c:1196
 #, c-format
 msgid "%i match"
 msgid_plural "%i matches"
 msgstr[0] "%i treff"
 msgstr[1] "%i treff"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1188
+#: ../src/yelp-window.c:1205
 msgid "No matches"
 msgstr "Ingen treff"
 
+#: ../src/yelp-window.c:1565
+msgid "Share"
+msgstr "Del"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1567
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1613
+msgid "Chat"
+msgstr "Prat"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1620
+msgid "Send a help link to a chat contact:"
+msgstr "Send en hjelplenke til en lynmeldingskontakt:"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1633
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1641
+msgid "Send a help link to an email contact:"
+msgstr "Send en hjelplenke til en e-postkontakt:"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1663 ../src/yelp-window.c:1666
+msgid "Compose new email"
+msgstr "Skriv ny e-post"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1680 ../src/yelp-window.c:1707
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1688
+msgid "Copy the help location to the clipboard:"
+msgstr "Kopier hjelplokasjon til utklippstavlen:"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1709
+msgid "Copy location to clipboard"
+msgstr "Kopier lokasjon til utklippstavlen"
+
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Get help with GNOME"
 msgstr "FÃ hjelp med GNOME"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]