[network-manager-pptp/NM_0_8] Updated Polish translation



commit 7c626510136908eb7b489b30b983508efc5089b1
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Nov 10 11:52:09 2011 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 98 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a3b8e30..70452a0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-pptp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-04 20:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-10 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-10 11:51+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "_HasÅo:"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
 msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "PoÅÄczenie _anonimowe"
+msgstr "ÅÄczenie _anonimowe"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
 msgid "Connect as _user:"
-msgstr "PoÅÄczenie jako _uÅytkownik:"
+msgstr "ÅÄczenie jako _uÅytkownik:"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
 msgid "_Remember passwords for this session"
@@ -104,6 +104,100 @@ msgstr "MSCHAPv2"
 msgid "EAP"
 msgstr "EAP"
 
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "<b>Uwierzytelnianie</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Echo</b>"
+msgstr "<b>Echo</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>OgÃlne</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Optional</b>"
+msgstr "<b>Opcjonalne</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:5
+msgid "<b>Security and Compression</b>"
+msgstr "<b>Zabezpieczenia i kompresja</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:6
+msgid "Ad_vanced..."
+msgstr "Zaa_wansowane..."
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
+msgid "Allow _BSD data compression"
+msgstr "Kompresja danych _BSD"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
+msgid "Allow _Deflate data compression"
+msgstr "Kompresja danych _Deflate"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:9
+msgid "Allow st_ateful encryption"
+msgstr "Szyfrowanie st_ateful"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
+msgid "Allow the following authentication methods:"
+msgstr "Zezwolenie na nastÄpujÄce metody uwierzytelniania:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
+msgid "Default"
+msgstr "DomyÅlne"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
+msgid "NT Domain:"
+msgstr "Domena NT:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
+msgid ""
+"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. "
+"To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
+"methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
+msgstr ""
+"Uwaga: szyfrowanie MPPE jest dostÄpne tylko razem z metodami "
+"uwierzytelniania MSCHAP. Aby zaznaczyÄ te pole wyboru, naleÅy wybraÄ jednÄ "
+"lub wiÄcej z tych metod uwierzytelniania MSCHAP: MSCHAP lub MSCHAPv2."
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
+msgid "PPTP Advanced Options"
+msgstr "Zaawansowane opcje PPTP"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
+msgid "Password:"
+msgstr "HasÅo:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
+msgid "Send PPP _echo packets"
+msgstr "WysyÅanie pakietÃw _echo PPP"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
+msgid "Show password"
+msgstr "WyÅwietlanie hasÅa"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
+msgid "Use TCP _header compression"
+msgstr "Kompresja _nagÅÃwkÃw TCP"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:19
+msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
+msgstr "Szyfrowanie _Point-to-Point (MPPE)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:20
+msgid "User name:"
+msgstr "Nazwa uÅytkownika:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Brama:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
+msgid "_Security:"
+msgstr "Za_bezpieczenia:"
+
 #: ../properties/nm-pptp.c:50
 msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
 msgstr "ProtokÃÅ tunelowania Point-to-Point (PPTP)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]