[cogl] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cogl] Updated Galician translations
- Date: Wed, 9 Nov 2011 23:22:42 +0000 (UTC)
commit 586a69227deb763a49c34009da77792b43b2fa50
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Thu Nov 10 00:22:35 2011 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 36 +++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 41354ea..7fad539 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-04 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-04 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-10 00:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-10 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Referencias de CoglObject"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Depurar problemas de conteo de referencias para CoglObjects"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
msgid "Trace Texture Slicing"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
msgid "Trace Atlas Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear texturar atlas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
msgid "Debug texture atlas management"
-msgstr ""
+msgstr "XestiÃn da depuraciÃn de texturas atlas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "AnÃlisis de depuraciÃn de CoglBlendString"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
msgid "Trace Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear diario"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
msgid "View all the geometry passing through the journal"
-msgstr ""
+msgstr "Ver toda a xeometrÃa que pasa a travÃs do diario"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
msgid "Trace Batching"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
msgid "Trace matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear matrices"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
msgid "Trace all matrix manipulation"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Cogl Specialist"
-msgstr ""
+msgstr "Especialista de Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
msgid "Dump atlas images"
@@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiar recorte software"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
-msgstr ""
+msgstr "Desativa os tentos de Cogl de recortar algÃns rectÃngulos en software."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source"
@@ -294,23 +294,23 @@ msgstr "Mostrar fonte"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o cÃdigo fonte ARBfp/GLSL xerado"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
msgid "Trace some OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear algunhas OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
msgid "Traces some select OpenGL calls"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrea algunhas chamadas OpenGL seleccionadas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
msgid "Trace offscreen support"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear a compatibilidade para fÃra da pantalla"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
msgid "Debug offscreen support"
-msgstr ""
+msgstr "Depurar a compatibilidade para fÃra da pantalla"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
msgid "Disable program caches"
@@ -328,10 +328,12 @@ msgstr "Desactivar optimizaciÃn de lectura de pÃxel"
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
+"Desactivar a optimizaciÃn de lectura de 1p para escenas simples de "
+"rectÃngulos opacos"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
msgid "Trace clipping"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear recortes"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]