[libgda] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Czech translation
- Date: Wed, 9 Nov 2011 11:51:40 +0000 (UTC)
commit 4eaa7117429a349b6955615f8f6ac0c308ecc103
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Wed Nov 9 12:49:43 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 424 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 212 insertions(+), 212 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2b00827..cdb1ef4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-31 22:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 08:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1310 ../libgda/gda-data-pivot.c:1408
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1521 ../libgda/gda-data-select.c:399
#: ../libgda/gda-data-select.c:2283 ../libgda/gda-data-select.c:2293
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3732 ../libgda/gda-holder.c:496
-#: ../libgda/gda-holder.c:1817 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3732 ../libgda/gda-holder.c:527
+#: ../libgda/gda-holder.c:1923 ../libgda/gda-server-operation.c:633
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:567
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2509
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2521
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2543
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2733
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3075
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3087
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2620
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2632
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2654
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2844
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3186
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3198
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3297
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:283
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:586
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:649
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:359
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1976
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1991
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2006
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2021
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1684
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1699
@@ -161,20 +161,20 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:776
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1045
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1260
-#: ../tools/browser/browser-window.c:917 ../tools/browser/browser-window.c:931
-#: ../tools/browser/browser-window.c:945
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1170
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1211
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1479 ../tools/browser/login-dialog.c:235
+#: ../tools/browser/browser-window.c:919 ../tools/browser/browser-window.c:933
+#: ../tools/browser/browser-window.c:947
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1172
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1481 ../tools/browser/login-dialog.c:235
#: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
#: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
#: ../tools/browser/main.c:247
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:630
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:658
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:689
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:799
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:662
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:690
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:721
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:831
#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Nelze deklarovat novà zdroj dat"
msgid "No valid data source info was created"
msgstr "Nebyly vytvoÅeny ÅÃdnà platnà informace zdroje dat"
-#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1253
+#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1255
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr "SluÅby pro pÅÃstupu k databÃzÃm pro pracovnà prostÅedà GNOME"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje pÅÃpravu pÅÃkazÅ"
#: ../libgda/gda-connection.c:3034 ../libgda/gda-connection.c:3128
-#: ../libgda/gda-connection.c:3198 ../libgda/gda-meta-store.c:673
+#: ../libgda/gda-connection.c:3198 ../libgda/gda-meta-store.c:675
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Nelze zÃskat zÃmek pÅipojenÃ"
@@ -1610,46 +1610,46 @@ msgstr ""
"Vyskytla se chyba, hodnoty vrÃcenà vlastnostà âexec-paramsâ budou nesprÃvnÃ: "
"%s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:495 ../libgda/gda-set.c:566
+#: ../libgda/gda-holder.c:526 ../libgda/gda-set.c:566
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu drÅitele: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:594
+#: ../libgda/gda-holder.c:627
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "Vlastnost âg-typeâ nelze zmÄnit"
-#: ../libgda/gda-holder.c:873
+#: ../libgda/gda-holder.c:912
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Nelze pÅevÃst ÅetÄzec na typ â%sâ"
-#: ../libgda/gda-holder.c:933
+#: ../libgda/gda-holder.c:975
msgid ""
"Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr ""
"Tuto metodu nelze pouÅÃt k nastavenà hodnoty, protoÅe zde jiÅ je statickà "
"hodnota"
-#: ../libgda/gda-holder.c:952 ../libgda/gda-holder.c:1094
+#: ../libgda/gda-holder.c:994 ../libgda/gda-holder.c:1140
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): DrÅitel nemÅÅe nabÃvat prÃzdnÃch (NULL) hodnot"
-#: ../libgda/gda-holder.c:959
+#: ../libgda/gda-holder.c:1001
#, c-format
msgid ""
"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): NesprÃvnà typ hodnoty drÅitele, oÄekÃvÃn typ â%sâ, zatÃmco je typ â%sâ"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1101
+#: ../libgda/gda-holder.c:1147
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): NesprÃvnà typ hodnoty: oÄekÃvÃn typ â%sâ, zatÃmco typ hodnoty je â%sâ"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1555
+#: ../libgda/gda-holder.c:1621
#, c-format
msgid ""
"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"GdaHolder mà typ gda (%s) nekompatibilnà s typem zdrojovÃho sloupce %d (%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1633
+#: ../libgda/gda-holder.c:1708
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr ""
"Nelze svÃzat drÅitele, pokud jejich typ nenà stejnÃ, pÅeruÅuje se stÃvajÃcà "
"vazba, kdy â%sâ bylo navÃzÃno na â%sâ"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1678
+#: ../libgda/gda-holder.c:1759
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Nelze svÃzat drÅitele, pokud jejich typ nenà stejnÃ"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1816
+#: ../libgda/gda-holder.c:1922
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
@@ -1703,137 +1703,137 @@ msgstr ""
"Nelze analyzovat â%sâ: Kontrola sprÃvnosti souborÅ XML pro serverovou "
"operaci nebyla provedena (mohou se vyskytnout nÃhodnà chyby)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:435
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec pro internà pÅipojenÃ, kterà se mà pouÅÃt"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:438
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:440
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Objekt pÅipojenà pouÅità internÄ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:441
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:443
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "Katalog, ve kterÃm bude databÃzovà objekt vytvoÅen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:444
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:446
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr "SchÃma, ve kterÃm bude databÃzovà objekt vytvoÅen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:593
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:595
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr ""
"Je zadÃn katalog, ale nenà zadÃno schÃma, takÅe ÃloÅiÅtÄ nebude pouÅitelnÃ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:919 ../libgda/gda-meta-store.c:928
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2053 ../libgda/gda-meta-store.c:2062
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:921 ../libgda/gda-meta-store.c:930
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2059 ../libgda/gda-meta-store.c:2068
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Nelze nastavit verzi internÃho schÃmatu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1234
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1236
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "SchÃzà nÃzev pohledu z uzlu <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1274
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1276
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "SchÃzà definice pohledu z uzlu <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1288
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1290
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "Definice pohledu obsahuje vÃce neÅ jeden pÅÃkaz (pro pohled â%sâ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1315
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1317
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Definicà pohledu nenà pÅÃkaz pro vÃbÄr (pro pohled â%sâ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1342 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1344 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky z uzlu <table>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1574
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1580
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Sloupec â%sâ jiÅ existuje a mà jinà charakteristiky"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1609
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1615
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky odkazovanà cizÃm klÃÄem (pro tabulku â%sâ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1663
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1669
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce cizÃho klÃÄe (pro tabulku â%sâ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1675
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1681
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec â%sâ nebyl v tabulce â%sâ nelezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1930 ../libgda/gda-meta-struct.c:1321
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1936 ../libgda/gda-meta-struct.c:1321
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec cizÃho klÃÄe â%sâ nebyl nalezen v tabulce â%sâ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2110
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2116
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr "Popis schÃmatu neobsahuje objekt â%sâ, zkontrolujte instalaci"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2202 ../libgda/gda-meta-store.c:2213
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2245
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2208 ../libgda/gda-meta-store.c:2219
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2251
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Nelze zÃskat verzi internÃho schÃmatu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2369 ../libgda/gda-meta-store.c:2491
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2375 ../libgda/gda-meta-store.c:2497
#: ../tools/gda-sql.c:1101
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "VÃce neÅ jeden pÅÃkaz SQL"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2398 ../libgda/gda-meta-store.c:2519
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2404 ../libgda/gda-meta-store.c:2525
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametr â%sâ se v pÅÃkazu nevyskytuje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2415 ../libgda/gda-meta-store.c:2533
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2421 ../libgda/gda-meta-store.c:2539
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Pro parametr â%sâ nenà nastavenà ÅÃdnà hodnota"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3110
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3127
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Datovà model by mÄl mÃt stejnà poÄet sloupcÅ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3171 ../libgda/gda-meta-store.c:4218
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4321
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3188 ../libgda/gda-meta-store.c:4235
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4338
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "NeznÃmà databÃzovà objekt â%sâ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3187
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3204
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr â%sâ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3216
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3233
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Nelze vytvoÅit pÅÃkaz SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3231
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3248
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Nelze vytvoÅit pÅÃkaz DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3281
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3298
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Transakce jiÅ byla spuÅtÄna"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3668
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3685
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atribut â%sâ nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3671
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3688
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1841,12 +1841,12 @@ msgstr[0] "Atribut â%sâ mà %d hodnotu"
msgstr[1] "Atribut â%sâ mà %d hodnoty"
msgstr[2] "Atribut â%sâ mà %d hodnot"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3718
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3735
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr ""
"Atributy s nÃzvem zaÄÃnajÃcÃm na â_â jsou rezervovanà pro internà pouÅitÃ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3746
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3763
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1854,16 +1854,16 @@ msgstr ""
"Nelze zaÄÃt transakci, protoÅe je jiÅ spuÅtÄnà jinÃ, coÅ by mohlo vÃst k "
"problÃmÅm s atributy GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3861
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3878
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
"Nelze analyzovat popis XML vlastnÃho databÃzovÃho objektu, kterà se mà pÅidat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3875
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3892
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "SchÃzà nÃzev vlastnÃho databÃzovÃho objektu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3880
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3897
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1871,49 +1871,49 @@ msgstr ""
"Vlastnà databÃzovà objekty s nÃzvem zaÄÃnajÃcÃm â_â jsou rezervovanà pro "
"internà pouÅitÃ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3978
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3995
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "JiÅ existuje jinà objekt se shodnÃm nÃzvem"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4080
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4097
#, c-format
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4107
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4124
#, c-format
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4123
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4140
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "SchÃzà podmÃnka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4148
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4165
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Chybnà podmÃnka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4165
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4182
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "NeznÃmà nÃzev sloupce â%sâ v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4187
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4204
#, c-format
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "NeznÃmà tabulka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4460 ../libgda/gda-meta-store.c:4490
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4679 ../libgda/gda-meta-store.c:4708
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4477 ../libgda/gda-meta-store.c:4507
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4696 ../libgda/gda-meta-store.c:4725
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Nelze najÃt objekt pojmenovanà â%sâ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4558 ../libgda/gda-meta-store.c:4577
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4575 ../libgda/gda-meta-store.c:4594
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Nelze najÃt sloupec â%sâ v tabulce â%sâ"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"NahrazujÃcà datovà model musà mÃt stejnà charakteristiky jako datovà model, "
"kterà je nahrazovÃn"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1384
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1398
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "NeznÃmà ID %u ÄÃsti"
@@ -2167,13 +2167,13 @@ msgstr "SqlBuilder je prÃzdnÃ"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1146
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1230 ../libgda/gda-sql-builder.c:1275
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1366 ../libgda/gda-sql-builder.c:1417
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1459 ../libgda/gda-sql-builder.c:1506
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1556 ../libgda/gda-sql-builder.c:1592
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1759 ../libgda/gda-sql-builder.c:1785
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1820
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1160
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1244 ../libgda/gda-sql-builder.c:1289
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1380 ../libgda/gda-sql-builder.c:1431
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1473 ../libgda/gda-sql-builder.c:1520
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1570 ../libgda/gda-sql-builder.c:1606
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773 ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1834
msgid "Wrong statement type"
msgstr "NesprÃvnà typ pÅÃkazu"
@@ -2182,12 +2182,12 @@ msgstr "NesprÃvnà typ pÅÃkazu"
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr "Nelze pÅevÃst hodnotu na typ â%sâ, hodnota nenà definovÃna"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1297
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1311
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "NeznÃmà ID %u cÃle levà ÄÃsti"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1302
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1316
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "NeznÃmà ID %u cÃle pravà ÄÃsti"
@@ -2225,9 +2225,9 @@ msgstr "NesprÃvnà typ parametru pro â%sâ: oÄekÃvÃn typ â%sâ a obdr
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "SchÃzà parametr â%sâ"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1338 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2918
+#: ../libgda/gda-statement.c:1338 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3029
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2263
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2293
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1966
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1524
#, c-format
@@ -2238,15 +2238,15 @@ msgstr "Parametr â%sâ nenà platnÃ"
msgid "Unnamed parameter"
msgstr "Nepojmenovanà parametr"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1653
+#: ../libgda/gda-statement.c:1660
msgid "Malformed table name"
msgstr "Chybnà nÃzev tabulky"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2141
+#: ../libgda/gda-statement.c:2148
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Spojenà (join) nenà v ÄÃsti pÅÃkazu FROM"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2148
+#: ../libgda/gda-statement.c:2155
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Nelze najà cÃl, ke kterÃmu se mà spojit (join)"
@@ -2385,9 +2385,9 @@ msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr "Nelze pÅepsat pÅÃkaz UPDATE, aby obsluhoval vÃchozà hodnoty"
#: ../libgda/gda-util.c:1776 ../libgda/gda-util.c:1833
-#: ../libgda/gda-util.c:1873 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2899
+#: ../libgda/gda-util.c:1873 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3010
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2243
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2273
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1948
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1506
#, c-format
@@ -2613,38 +2613,44 @@ msgstr "SchÃzà nÃzev databÃze nebo sloÅka"
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Transakce nejsou podporovÃny v reÅimu pouze pro ÄtenÃ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2395
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1889
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1899
+#, c-format
+msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
+msgstr "SloÅenà vÃraz â%sâ nenà databÃzà SQLite podporovÃn"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2506
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1540
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1269
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Nepojmenovanà parametr nenà v pÅedpÅipravenÃm pÅÃkazu dovolen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2508
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2520
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1975
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2619
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2631
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2005
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr ""
"Nelze sestavit pÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku: %s)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2542
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1990
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2653
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2020
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1698
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Nelze provÃst pÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2555
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2003
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2666
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2033
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1711
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"PÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku nevrÃtil ÅÃdnà ÅÃdek"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2559
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2007
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2670
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2037
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1715
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
@@ -2652,21 +2658,21 @@ msgstr ""
"PÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku vrÃtil pÅÃliÅ mnoho "
"(%d) ÅÃdkÅ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2624
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2735
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "PÅedpÅipravenà pÅÃkaz nemà odpovÃdajÃcà GdaStatment"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2664
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2701
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2775
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2812
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Nelze vytvoÅit obsluhu rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB) z SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2668
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2706
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2779
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2817
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Nelze zapisovat do rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB) databÃze SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2691
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2676,32 +2682,32 @@ msgstr ""
"je â%sâ), nahlaste to prosÃm jako chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
"produkt âlibgdaâ."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2716
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2827
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr ""
"Nelze zjistit ROWID rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB), kterà se mà vyplnit"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2764
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2875
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:379
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:518
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2096
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2126
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1810
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1402
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronnà provÃdÄnà pÅÃkazÅ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2832
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2943
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
msgid "Empty statement"
msgstr "PrÃzdnà pÅÃkaz"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2874
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2877
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2985
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2988
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2218
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2221
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2251
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1924
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1927
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1480
@@ -2710,63 +2716,63 @@ msgstr "PrÃzdnà pÅÃkaz"
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "K provedenà dotazu schÃzà parametr(y)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2937
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2282
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2312
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1985
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1547
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Nelze pÅepsat pÅÃkaz, aby obsluhoval vÃchozà hodnoty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3057
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2528
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3168
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2558
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Nelze zjistit dÃlku rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3059
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2530
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3170
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2560
msgid "BLOB is too big"
msgstr "RozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB) je pÅÃliÅ velkÃ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3141
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3252
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neobsluhovanà datovà typ â%sâ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3210
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3319
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr ""
"Nelze zaÄÃt transakci potÅebnou k vytvoÅenà rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu "
"(BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3375
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3396
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3487
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3507
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3530
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3484
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3505
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3596
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3616
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3639
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkce vyÅaduje jeden argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3428
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3562
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3537
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3671
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkce vyÅaduje dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3467
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3576
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funkce vyÅaduje jeden nebo dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3602
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3709
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3711
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3818
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funkce vyÅaduje dva nebo tÅi argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3656
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3765
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Chyba regulÃrnÃho vÃrazu SQLite â%sâ:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3657
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3766
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neplatnà regulÃrnà vÃraz"
@@ -2989,78 +2995,78 @@ msgid "Missing table in statement"
msgstr "V pÅÃkazu schÃzà tabulka"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:615
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:837
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:840
#, c-format
msgid "Column '%s' not found"
msgstr "Sloupec â%sâ nebyl nalezen"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:658
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:770
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:773
msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
msgstr "GdaSqlSelectField nenà ÄÃstà pÅÃkazu SELECT"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:718
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:721
msgid "Missing table name in statement"
msgstr "V pÅÃkazu schÃzà nÃzev tabulky"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:726
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:819
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:866
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:729
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:822
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:867
#, c-format
msgid "Table '%s' not found"
msgstr "Tabulka â%sâ nebyla nalezena"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:792
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:807
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:795
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:810
#: ../tools/browser/browser-connection.c:2006
#: ../tools/browser/browser-connection.c:2060
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Nelze zjistit tabulku pro pole â%sâ"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:997
msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
msgstr "VÃraz nemÅÅe obsahovat narÃz pÅetypovÃnà a specifikaci parametru"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1032
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1007
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1020
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1033
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid identifier"
msgstr "â%sâ nenà platnà identifikÃtor"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1035
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1010
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1036
msgid "Empty identifier"
msgstr "PrÃzdnà identifikÃtor"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1044
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1045
msgid "Operation has no operand"
msgstr "Operace nemà ÅÃdnà operand"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1068
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1085
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1105
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1069
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1076
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1086
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1098
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1106
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "NesprÃvnà poÄet operandÅ"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1111
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1112
#, c-format
msgid "Unknown operator %d"
msgstr "NeznÃmà operÃtor %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1134
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1135
msgid "Missing expression in select field"
msgstr "SchÃzà vÃraz ve vybranÃm poli"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1144
msgid "Missing expression in select target"
msgstr "SchÃzà vÃraz ve vybranÃm cÃli"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1153
msgid ""
"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
"join on"
@@ -3068,17 +3074,17 @@ msgstr ""
"Spojenà (join) nemÅÅe bÃt narÃz zadÃno jako podmÃnka spojenà a jako seznam "
"polÃ, kterà se spojujÃ"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1157
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1158
msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
msgstr ""
"KÅÃÅovà spojenà (cross join) nemÅÅe mÃt podmÃnku spojenà nebo seznam polÃ, "
"kterà se spojujÃ"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1166
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1167
msgid "Empty FROM clause"
msgstr "PrÃzdnà klauzule FROM"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1441
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1442
msgid "Select field is not in a SELECT statement"
msgstr "Vybranà pole nenà v pÅÃkazu SELECT"
@@ -5551,16 +5557,16 @@ msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec musà obsahovat hodnoty DB_NAME (nÃzev databÃz
msgid "No description"
msgstr "Bez popisu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1768
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1798
msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "V pÅedpÅipravenÃm pÅÃkazu nenà dovolen nepojmenovanà parametr pÅÃkazu."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2522
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2552
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Nelze naÄÃst celà rozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB) do pamÄti"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2612
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2642
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -6429,9 +6435,9 @@ msgstr "NesprÃvnà nÃzev â%sâ bodu uloÅenÃ"
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Nelze zahÃjit transakci"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2290
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2326
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2361
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2288
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2324
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2359
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Nelze nastavit parametr ID transakce XA"
@@ -6441,7 +6447,6 @@ msgstr "PoÄet blokÅ ÅÃdkÅ pÅeÄtenÃch od vytvoÅenà objektu"
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:746
#, c-format
-#| msgid "SQlite binary representation"
msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
msgstr "Neplatnà binÃrnà podoba ÅetÄzce â%sââ"
@@ -7698,69 +7703,69 @@ msgstr "SchvÃlit souÄasnou transakci"
msgid "Rollback current transaction"
msgstr "Vracà se zpÄt souÄasnà transakceâ"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:568
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:815
+#: ../tools/browser/browser-window.c:515 ../tools/browser/browser-window.c:570
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:847
#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
msgid "LDAP browser"
msgstr "ProhlÃÅeÄ adresÃÅe LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:815 ../tools/browser/support.c:80
+#: ../tools/browser/browser-window.c:817 ../tools/browser/support.c:80
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
msgstr "Chcete uzavÅÃt pÅipojenà â%sâ?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:857 ../tools/browser/browser-window.c:864
+#: ../tools/browser/browser-window.c:859 ../tools/browser/browser-window.c:866
msgid "Do you want to quit the application?"
msgstr "Chcete aplikaci ukonÄit?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:858
+#: ../tools/browser/browser-window.c:860
msgid "all the connections will be closed."
msgstr "vÅechna pÅipojenà budou uzavÅena"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:865
+#: ../tools/browser/browser-window.c:867
msgid "the connection will be closed."
msgstr "pÅipojenà bude uzavÅeno"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:916
+#: ../tools/browser/browser-window.c:918
#, c-format
msgid "Error starting transaction: %s"
msgstr "Chyba zahÃjenà transakce: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:930
+#: ../tools/browser/browser-window.c:932
#, c-format
msgid "Error committing transaction: %s"
msgstr "Chyba schvalovÃnà transakce: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:944
+#: ../tools/browser/browser-window.c:946
#, c-format
msgid "Error rolling back transaction: %s"
msgstr "Chyba pÅi vracenà transakce zpÄt: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1024
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1026
msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
msgstr "ReÅim celà obrazovky opustÃte zmÃÄknutÃm klÃvesy Escape"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1169
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1171
#, c-format
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Chyba aktualizace svÃzanÃho pÅipojenÃ: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1210
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1212
#, c-format
msgid "Could not open binding connection: %s"
msgstr "Nelze otevÅÃt svÃzanà pÅipojenÃ: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1252
#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
msgid "Database browser"
msgstr "ProhlÃÅeÄ databÃze"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1565
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1567
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Tuto zprÃvu jiÅ pÅÃÅtÄ nezobrazovat"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1708
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1710
#, c-format
msgid ""
"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -8374,36 +8379,37 @@ msgstr[2] "%d tabulek ve schÃmatu â%sâ:"
msgid "None"
msgstr "ÅÃdnÃ"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:329
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:342
msgid "Enable or disable auto update of data"
msgstr "Zapnout nebo vypnout automatickà aktualizace dat"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:347
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:360
msgid "Toggle between grid and form presentations"
msgstr "PÅepÃnà mezi zobrazenÃm v podobÄ mÅÃÅky a formulÃÅe"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:487
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:501
msgid "Execute action"
msgstr "ProvÃst akci"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:535
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:549
msgid "View LDAP entry's details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti zÃznamu LDAP"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:550
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:564
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:575
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
msgid "Zoom..."
msgstr "Lupaâ"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:620
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:652
#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
#, c-format
msgid "Statement to execute is not a selection statement"
msgstr "PÅÃkaz ke spuÅtÄnà nenà pÅÃkazem pro vÃbÄr"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:628
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:687
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:660
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:688
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:719
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1030
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1060
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
@@ -8415,12 +8421,12 @@ msgstr ""
"Chyba pÅi provÃdÄnà dotazu:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:746
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:750
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:778
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:782
msgid "Action successfully executed"
msgstr "Akce ÃspÄÅnÄ provedena"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:767
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:799
#, c-format
msgid ""
"Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8429,11 +8435,11 @@ msgstr ""
"Nastavte nebo potvrÄte parametry pro spuÅtÄnÃ\n"
"akce â%sâ"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:771
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:803
msgid "Execution of action"
msgstr "ProvÃdÄnà akce"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:798
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:830
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1145
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
#, c-format
@@ -10786,9 +10792,3 @@ msgstr "Objekty"
#: ../tools/web-server.c:1884
msgid "Triggers"
msgstr "Triggery"
-
-#~ msgid "Unhandled data type '%s'"
-#~ msgstr "Neobsluhovanà datovà typ â%sâ"
-
-#~ msgid "Could not convert value to type '%s'"
-#~ msgstr "Nelze pÅevÃst hodnotu na typ â%sâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]