[libgda/LIBGDA_4.2] Updated Spanish translation



commit e6385a99f1b058aaa9155813dfd2063d267dec26
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Nov 3 16:10:51 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  420 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 209 insertions(+), 211 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 614d2df..f39e0c5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-23 17:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-03 16:09+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "No se pudo abrir la conexiÃn"
 
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:621
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:625
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
@@ -110,14 +110,14 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1637 ../libgda/gda-data-model.c:2219
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2227 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
+#: ../libgda/gda-connection.c:1637 ../libgda/gda-data-model.c:2221
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2229 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:1280
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1310 ../libgda/gda-data-pivot.c:1408
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1521 ../libgda/gda-data-select.c:391
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2228 ../libgda/gda-data-select.c:2238
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3670 ../libgda/gda-holder.c:496
-#: ../libgda/gda-holder.c:1819 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1521 ../libgda/gda-data-select.c:399
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2283 ../libgda/gda-data-select.c:2293
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3732 ../libgda/gda-holder.c:496
+#: ../libgda/gda-holder.c:1817 ../libgda/gda-server-operation.c:633
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:567
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2509
@@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:800
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:830
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1025
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1055
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1086
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1139
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:807
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:837
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1032
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1062
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1093
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1146
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
@@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "Error interno: manejo del proveedor no vÃlido"
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 ../libgda/gda-data-model-dir.c:786
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:885 ../libgda/gda-data-model-dir.c:927
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:298
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1073 ../libgda/gda-data-proxy.c:3461
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3585 ../libgda/gda-data-select.c:1269
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1840 ../libgda/gda-data-select.c:2773
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2840 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:305
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1090 ../libgda/gda-data-proxy.c:3462
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3586 ../libgda/gda-data-select.c:1298
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1879 ../libgda/gda-data-select.c:2835
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2902 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Columna %d fuera de rango (0 - %d)"
@@ -922,9 +922,9 @@ msgstr "Indica si el modelo de datos se puede modificar"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:428 ../libgda/gda-data-model-array.c:580
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:667 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3534
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3572 ../libgda/gda-data-select.c:1789
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1850
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3535
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3573 ../libgda/gda-data-select.c:1828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1889
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Fila %d fuera de rango (0 - %d)"
@@ -932,9 +932,9 @@ msgstr "Fila %d fuera de rango (0 - %d)"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:432 ../libgda/gda-data-model-array.c:583
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3537
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3575 ../libgda/gda-data-select.c:1792
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1853
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3538
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3576 ../libgda/gda-data-select.c:1831
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1892
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "No se encontrà la fila %d (modelo de datos vacÃo)"
@@ -1014,72 +1014,72 @@ msgstr "El modelo de datos no soporta establecer un valor individual"
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "El modelo de datos no soporta los valores configurados"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:915 ../libgda/gda-data-model.c:951
+#: ../libgda/gda-data-model.c:917 ../libgda/gda-data-model.c:953
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "El modelo de datos no soporta agregaciÃn de filas"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:942
+#: ../libgda/gda-data-model.c:944
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "El modelo no permite inserciÃn de filas"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:979
+#: ../libgda/gda-data-model.c:981
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "El modelo no permite borrado de filas"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:988
+#: ../libgda/gda-data-model.c:990
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "El modelo de datos no soporta la eliminaciÃn de filas"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1165 ../libgda/gda-data-model.c:1206
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1220
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1167 ../libgda/gda-data-model.c:1208
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1222
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "El parÃmetro Â%s debe contener un valor de cadena, ignorado."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1229 ../libgda/gda-data-model.c:1239
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1249 ../libgda/gda-data-model.c:1289
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1387
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1231 ../libgda/gda-data-model.c:1241
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1251 ../libgda/gda-data-model.c:1291
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1389
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "El parÃmetro Â%s debe contener un valor booleano, ignorado."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1395
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1397
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "El archivo Â%s ya existe"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1564
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1566
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Datos exportados"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1685
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1687
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr ""
 "Se esperaba la etiqueta <gda_value> o <gda_array_value>, se obtuvo <%s>, "
 "ignorando"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1715
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1717
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr ""
 "No puede recuperar el tipo de datos de la columna (el tipo es DESCONOCIDO o "
 "no ha sido especificado)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1799
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1801
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Se esperaba la etiqueta <gda_array_data>, se obtuvo <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1871
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1873
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "No se ha pudo obtener un iterador para el modelo de datos de origen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1888
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1890
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "Columna inexistente en el modelo de datos origen: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1902
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 "La columna de destino %d no puede ser NULL pero no tiene ninguna "
 "correspondencia en el modelo de datos origen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1912
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1914
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1097,27 +1097,27 @@ msgstr ""
 "La columna de destino %d tiene un tipo gda (%s) incompatible con el  de la "
 "columna de origen %d (tipo %s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2008
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2010
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "No se puede transformar Â%s del tipo GDA %s al tipo GDA %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2218
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2220
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "No se pudo aÃadir el modelo de datos BDB a la conexiÃn: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2226
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2228
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "No se pudo volcar el contenido del modelo de datos: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2505
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2507
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr ""
 "El modelo de datos no soporta acceso hacia atrÃs, no se mostrarÃn los datos"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2628
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2630
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
 #, c-format
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid_plural "%d rows"
 msgstr[0] "%d fila"
 msgstr[1] "%d filas"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2630
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2632
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "fila 0"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr ""
 "La fila en la lÃnea %d no tiene suficientes valores (los cuales se ignoran)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:304 ../libgda/gda-data-model-iter.c:311
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:318
 msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr "GdaDataModel rechazà el cambio de valor"
 
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr ""
 "GdaDataProxy no puede manipular modelos de acceso a datos no aleatorios"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1585 ../libgda/gda-data-proxy.c:4010
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1585 ../libgda/gda-data-proxy.c:4011
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr "La primera fila es una fila vacÃa al comienzo y no se puede eliminar"
@@ -1449,121 +1449,121 @@ msgstr ""
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Error en la expresiÃn de filtrado"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3155 ../libgda/gda-data-select.c:1584
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3156 ../libgda/gda-data-select.c:1623
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "ExpresiÃn de filtrado incorrecta"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3745
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3746
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr "La primera fila es una fila vacÃa al comienzo y no se puede alterar"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3774 ../libgda/gda-data-proxy.c:3785
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3775 ../libgda/gda-data-proxy.c:3786
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "Tipo de valor errÃneo: se esperaba Â%s y se obtuvo Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3873
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3874
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "intentando cambiar una columna de sÃlo lectura: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3910
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3911
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "El tipo del valor no coincide %s en lugar de %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:390
+#: ../libgda/gda-data-select.c:398
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "No se pudo volver a ejecutar la declaraciÃn SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1024
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1053
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "ExpresiÃn SQL incorrecta"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1049
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1078
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Error interno: la propiedad Âprepared-stmt no se ha establecido"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1056
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1085
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "No se puede obtener la declaraciÃn preparada de la declaraciÃn actual"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1062
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1091
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Tipo de declaraciÃn SELECT no soportada"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1132
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1161
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "La declaraciÃn INSERT necesita valores que insertar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1138
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1167
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "La declaraciÃn INSERT debe insertar solo una fila"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1165
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1194
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "La declaraciÃn DELETE debe contener una condiciÃn WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1205
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1234
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "La declaraciÃn UPDATE debe contener una condiciÃn WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1259
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1288
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "La modificaciÃn de la declaraciÃn usa un parÃmetro Â%s desconocido"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1281
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1310
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr ""
 "La modificaciÃn del parÃmetro Â%s de la declaraciÃn es %s cuando deberÃa ser "
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1342
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1376
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 "La declaraciÃn de modificaciÃn debe ser una declaraciÃn INSERT, UPDATE o "
 "DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1427 ../libgda/gda-data-select.c:1639
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3543
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1461 ../libgda/gda-data-select.c:1678
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3605
 msgid "No connection to use"
 msgstr "No hay conexiÃn para usar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1479
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1518
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 "CondiciÃn de fila Ãnica no vÃlida (solo se permiten operadores iguales)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1511 ../libgda/gda-data-select.c:1566
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1550 ../libgda/gda-data-select.c:1605
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "La condiciÃn de fila Ãnica ya ha sido especificada"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1648 ../libgda/gda-data-select.c:1659
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1687 ../libgda/gda-data-select.c:1698
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "No hay tabla para seleccionar en la declaraciÃn SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1653
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1692
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr ""
 "La declaraciÃn SELECT involucra mÃs de una tabla o expresiÃn de la que "
 "seleccionar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1833 ../libgda/gda-data-select.c:2590
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2760 ../libgda/gda-data-select.c:2914
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3002 ../libgda/gda-data-select.c:3197
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1872 ../libgda/gda-data-select.c:2652
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2822 ../libgda/gda-data-select.c:2976
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3064 ../libgda/gda-data-select.c:3259
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Los modelos de datos soportan acceso aleatorio"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1874
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1913
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "No se pudieron obtener los datos despuÃs de las modificaciones"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1898 ../libgda/gda-data-select.c:1909
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1939
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1937 ../libgda/gda-data-select.c:1948
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1978
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
@@ -1571,79 +1571,79 @@ msgstr ""
 "No se pudieron obtener los datos despuÃs de las modificaciones, no se "
 "permitirÃn futuras modificaciones"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2227 ../libgda/gda-data-select.c:2237
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2282 ../libgda/gda-data-select.c:2292
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "No se pudo cambiar el valor de iteraciÃn para la columna %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2232
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2287
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 "Permitir que el valor del GdaHolder sea nulo (NULL) para la actualizaciÃn "
 "del iterador"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2310 ../libgda/gda-data-select.c:2403
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2372 ../libgda/gda-data-select.c:2465
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Algunas columnas no se pueden modificar"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2457
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2519
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 "Error interno: no se puede obtener la consulta actual de la consulta "
 "preparada"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2497
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2559
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "No se pudo identificar una manera de conseguir una sola fila"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2504
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2566
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "SÃlo se puede operar con declaraciones SELECT no compuestas"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2585 ../libgda/gda-data-select.c:2755
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2826 ../libgda/gda-data-select.c:2909
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2997 ../libgda/gda-data-select.c:3192
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2647 ../libgda/gda-data-select.c:2817
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2888 ../libgda/gda-data-select.c:2971
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3059 ../libgda/gda-data-select.c:3254
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Ya no se soportan modificaciones"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2595 ../libgda/gda-data-select.c:2765
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2831 ../libgda/gda-data-select.c:2919
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2657 ../libgda/gda-data-select.c:2827
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2893 ../libgda/gda-data-select.c:2981
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "No se ha proporcionado de una declaraciÃn UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2635
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2697
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "No se pudo obtener el valor del iterador"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2792 ../libgda/gda-data-select.c:2859
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2854 ../libgda/gda-data-select.c:2921
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "No se puede modificar la columna %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2927
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2989
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "Demasiados valores (%d es el mÃximo)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3007
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3069
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "No se ha proporcionado una declaraciÃn INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3012
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3074
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "No se puede insertar una fila porque se desconoce el nÃmero de filas"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3041
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3103
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Faltan los valores para insertar en la declaraciÃn INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3202
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3264
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "No se ha proporcionado una declaraciÃn DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3668
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3730
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "No se pueden vincular los mantenedores si su tipo no es el mismo"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1818
+#: ../libgda/gda-holder.c:1816
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 "Reemplazar el modelo de datos debe tener las mismas caracterÃsticas que el "
 "modelo de datos al que reemplaza"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1407
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1384
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "La parte con ID %u es desconocida"
@@ -2225,13 +2225,13 @@ msgstr "El constructor SQL (SqlBuilder) està vacÃo"
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1169
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1253 ../libgda/gda-sql-builder.c:1298
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1389 ../libgda/gda-sql-builder.c:1440
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1482 ../libgda/gda-sql-builder.c:1529
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1579 ../libgda/gda-sql-builder.c:1615
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1782 ../libgda/gda-sql-builder.c:1808
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1843
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1146
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1230 ../libgda/gda-sql-builder.c:1275
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1366 ../libgda/gda-sql-builder.c:1417
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1459 ../libgda/gda-sql-builder.c:1506
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1556 ../libgda/gda-sql-builder.c:1592
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1759 ../libgda/gda-sql-builder.c:1785
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1820
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "Tipo de declaraciÃn errÃneo"
 
@@ -2240,22 +2240,12 @@ msgstr "Tipo de declaraciÃn errÃneo"
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr "No se pudo convertir el valor al tipo Â%sÂ, el valor no està definido"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:828 ../libgda/gda-sql-builder.c:833
-#, c-format
-msgid "Unhandled data type '%s'"
-msgstr "Tipo de dato Â%s no manejado"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not convert value to type '%s'"
-msgstr "No se pudo convertir el valor al tipo Â%sÂ"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1320
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1297
 #, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "Se desconoce el ID de destino de la parte izquierda %u"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1325
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1302
 #, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "Se desconoce el ID de destino de la parte derecha %u"
@@ -2307,15 +2297,15 @@ msgstr "El parÃmetro Â%s no es vÃlido"
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "ParÃmetro sin nombre"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1633
+#: ../libgda/gda-statement.c:1653
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "El nombre de la tabla està mal formado"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2121
+#: ../libgda/gda-statement.c:2141
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "La parte ÂJOIN no està en una declaraciÃn ÂFROMÂ"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2128
+#: ../libgda/gda-statement.c:2148
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "No se pudo encontrar el destino para la uniÃn (ÂJOINÂ)"
 
@@ -2634,7 +2624,6 @@ msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "ContrasenÌa de cifrado erroÌnea"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:895
-#| msgid "Transaction level is not supported"
 msgid "Extension loading is not supported"
 msgstr "No se soporta la carga de extensiones"
 
@@ -3281,17 +3270,17 @@ msgstr ""
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Se necesita una conexiÃn"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1424
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1519
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1447
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1542
 msgid "Signal does not exist\n"
 msgstr "La seÃal no existe\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1433
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1456
 msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
 msgstr "La seÃal para conectar debe no tener un valor de retorno\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1506
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1575
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1529
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1598
 #, c-format
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "La seÃal %lu no existe"
@@ -3489,7 +3478,7 @@ msgstr "Tipo de dato"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:777 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:788 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
 #: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
 #: ../tools/gda-sql.c:4105
 msgid "Value"
@@ -4075,8 +4064,8 @@ msgstr "Cierto si tiene sentido expandir el formulario verticalmente"
 msgid "Shown data entries"
 msgstr "Entradas de datos mostradas"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:818
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2772
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:829
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2783
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "El atributo Â%s deberÃa ser un valor G_TYPE_STRING"
@@ -4089,12 +4078,12 @@ msgstr "No se puede encontrar la entrada para el GdaHolder"
 msgid "Values to be defined"
 msgstr "Valores que definir"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2599
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2610
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "El documento Â%s no se analizà correctamente"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2609
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2620
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4218,23 +4207,23 @@ msgstr "Fuentes de datosâ"
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "No se pudo ejecutar el centro de control de acceso a la base de datos"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:301
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:303
 msgid "Data to display"
 msgstr "Datos para mostrar"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:181
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:183
 msgid "Delete the current record"
 msgstr "Eliminar el registro actual"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:185
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
 msgid "Create a new record"
 msgstr "Crear un registro nuevo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:186
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
 msgid "Commit the modifications"
 msgstr "Efectuar las modificaciones"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
 msgid "Clear all the modifications"
 msgstr "Limpiar todas las modificaciones"
 
@@ -4254,32 +4243,32 @@ msgstr "Ir al registro anterior"
 msgid "Go to next record"
 msgstr "Ir al siguiente registro"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:192
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:194
 msgid "Filter records"
 msgstr "Filtrar registros"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:620
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:624
 #, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "No se pudo aÃadir la fila al modelo de datos: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
 msgid "Go to first chunck"
 msgstr "Ir al primer fragmento"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:191
 msgid "Go to last chunck"
 msgstr "Ir al Ãltimo fragmento"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:192
 msgid "Go to previous chunck"
 msgstr "Ir al fragmento anterior"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:191
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:193
 msgid "Go to next chunck"
 msgstr "Ir al siguiente fragmento"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:306
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:308
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
 "node)"
@@ -4287,124 +4276,121 @@ msgstr ""
 "Puntero a una especificaciÃn de distribuciÃn de datos XML (como un "
 "xmlNodePtr hacia un nodo <gdaui_grid>)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:309
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:311
 msgid "Info cell visible"
 msgstr "Celda de informaciÃn visible"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:313
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:315
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr "Acciones globales visibles"
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:803
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:791 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:814
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "No puede ser nulo (NULL)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:811
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:822
 msgid "No title"
 msgstr "Sin tÃtulo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1789
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1800
 msgid "Shown columns"
 msgstr "Columnas mostradas"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1821
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1832
 msgid "Select _All"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1826
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1837
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "_Limpiar la selecciÃn"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1829
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1840
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Mostrar los _tÃtulos de las columnas"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1834
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1845
 msgid "_Set filter"
 msgstr "_Activar filtro"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1837
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1848
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "_Desactivar filtro"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2023
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2034
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Guardando datos"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2031
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2042
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Guardando datos a un archivo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2032
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2043
 msgid "The data will be exported to the selected file."
 msgstr "Los datos se exportarÃn al archivo seleccionado."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2042 ../tools/config-info.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2053 ../tools/config-info.c:425
 msgid "File name"
 msgstr "Nombre del archivo"
 
 #. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2063
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2074
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2084
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2095
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo del archivo:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2094
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2105
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "Delimitado por tabuladores"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2095
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2106
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "Delimitado por comas"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2096
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2107
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2103
-#| msgid "Data to display"
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2114
 msgid "Data to save:"
 msgstr "Datos que guardar:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2118
-#| msgid "Data set does not allow modifications"
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2129
 msgid "All data (without any local modification)"
 msgstr "Todos los datos (sin modificaciones locales)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2119
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2130
 msgid "Only displayed data"
 msgstr "SÃlo los datos mostrados"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2121
-#| msgid "Delete selected data source"
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132
 msgid "Only selected data"
 msgstr "SÃlo los datos seleccionados"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2126
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2137
 msgid "Other options"
 msgstr "Otras opciones"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2133
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2144
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr "ÂCadenas vacÃas cuando sea NULL?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2136 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2141
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr "Exportar los valores NULL como una cadena vacÃa \"\""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2143
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2154
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "ÂDatos vacÃos como NULL?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2146 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2151
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2162
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
@@ -4412,28 +4398,28 @@ msgstr ""
 "No exportar datos no vÃlidos,\n"
 "pero exportar un valor NULL en su lugar"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2153
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2164
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr "ÂNombres de archivo en la primera fila?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2167 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2172
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr "AÃadir una fila al principio con los nombres de las columnas"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2337
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2348
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "No se pudo guardar el archivo %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2345
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2356
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Debe especificar el nombre del archivo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2351
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2362
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Se obtuvo un archivo vacÃo mientras se convertÃan los datos"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2364
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2375
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4442,7 +4428,7 @@ msgstr ""
 "El archivo %s ya existe\n"
 "ÂQuiere sobreescribirlo?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2374
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2385
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Si elige sÃ, se perderà todo el contenido."
 
@@ -6555,6 +6541,12 @@ msgstr "No se pudo establecer la el parÃmetro ID de la transacciÃn XA"
 msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
 msgstr "NÃmero de trozos de la fila leÃdos desde la creaciÃn el objeto"
 
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:746
+#, c-format
+#| msgid "SQlite binary representation"
+msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
+msgstr "RepresentaciÃn de cadena binaria no vÃlida Â%s ...Â"
+
 #: ../providers/postgres/libmain.c:82
 msgid "Provider for PostgreSQL databases"
 msgstr "Proveedor para bases de datos PostgreSQL"
@@ -8522,8 +8514,8 @@ msgstr "La declaraciÃn que ejecutar no es una declaraciÃn de selecciÃn"
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:628
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:687
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1023
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1053
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1030
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1060
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8552,7 +8544,7 @@ msgid "Execution of action"
 msgstr "EjecuciÃn de la acciÃn"
 
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:798
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1138
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1145
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
@@ -8721,8 +8713,8 @@ msgstr "No se pudo quitar el favorito: %s"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:829
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:806
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:836
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
@@ -9251,7 +9243,7 @@ msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr "EjecuciÃn de la consulta (SQL)"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1246
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1253
 msgid "Query editor"
 msgstr "Editor de consultas"
 
@@ -9322,48 +9314,48 @@ msgstr "Limpiar histÃrico"
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "Resultados de la ejecuciÃn:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:700
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:707
 msgid "New favorite"
 msgstr "Favorito nuevo"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:711
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:744
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:718
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:751
 #, c-format
 msgid "Modify favorite '%s'"
 msgstr "Modificar el favorito Â%sÂ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:732
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:739
 msgid "Modify a favorite"
 msgstr "Modificar un favorito"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:782
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
 msgid "Favorite's name"
 msgstr "Nombre del favorito"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:776
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:783
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Consulta sin nombre"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:786
 msgid "Name of the favorite to create"
 msgstr "Nombre del favorito que crear"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:780
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:787
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Introduzca el nombre del favorito que crear"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:904
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:911
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Contenido de la variable no vÃlido"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:905
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:912
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "asignar valores a las siguientes variables"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1010
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1017
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9379,16 +9371,16 @@ msgstr ""
 "estÃn accesibles, limpie el elemento correspondiente\n"
 "del histÃrico antes de cerrar la transacciÃn)."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1028
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1035
 msgid "Statement executed"
 msgstr "DeclaraciÃn ejecutada"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1085
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1092
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Error al analizar el cÃdigo: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1095
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1102
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
@@ -9396,7 +9388,7 @@ msgstr ""
 "Ya se està ejecutando una consulta, para ejecutar otra consulta abra una "
 "conexiÃn nueva."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1154
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1161
 msgid ""
 "Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
 "\"libgda\" product"
@@ -9404,19 +9396,19 @@ msgstr ""
 "Error interno, por favor informe del error en http://bugzilla.gnome.org/ "
 "para el producto ÂlibgdaÂ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1204
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Ejecutar"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1204
 msgid "Execute query"
 msgstr "Ejecutar consulta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1207
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Deshacer"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1207
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Deshacer el Ãltimo cambio"
 
@@ -10907,6 +10899,12 @@ msgstr "Objetos"
 msgid "Triggers"
 msgstr "Disparadores"
 
+#~ msgid "Unhandled data type '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de dato Â%s no manejado"
+
+#~ msgid "Could not convert value to type '%s'"
+#~ msgstr "No se pudo convertir el valor al tipo Â%sÂ"
+
 #~ msgid "Mask settings"
 #~ msgstr "ConfiguraciÃn de mÃscaras"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]