[damned-lies] Updated Belarusian translation.



commit 582f743eb2d8454b3be1b3212fe499e63076d30e
Author: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>
Date:   Tue Nov 1 21:29:25 2011 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po | 3978 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 2821 insertions(+), 1157 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 8c18680..9a0b2b1 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,1588 +1,3252 @@
-# translation of damned-lies.HEAD.po to Belarusian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Yury Tarasievich <yury tarasievich gmail com>, 2007.
-#
+# Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-21 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-21 23:39+0200\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury tarasievich gmail com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury tarasievich gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-23 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-23 19:40+0300\n"
+"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%(module/id)"
-msgstr "%(module/id)"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:3
-msgid "Accessibility Guide"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:4
-msgid "AisleRiot Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ AisleRiot"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:5
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Anjuta"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:6
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ Banshee"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:7
-msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:8
-msgid "Beagle Desktop Search"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:9
-msgid "Blackjack Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Blackjack"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:10
-msgid "Bug Buddy Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Bug Buddy"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:11
-msgid "CD Player Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ CD Player"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:12
-msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:13
-msgid "Character Palette Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Character Palette"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:14
-msgid "Clock Applet Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Clock"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:15
-msgid "Command Line Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:16
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Criawips"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:17 ../templates/header.tmpl:54
-msgid "Damned Lies"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:18
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Dasher"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:19
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Deskbar"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:20
-msgid "Dictionary Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:21
-msgid "Disk Mounter Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Disk Mounter"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:22
-msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:23
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Encryption"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:24
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:25
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "ÐÐÐÐ GNOME"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:26
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ GNOME"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:27
-msgid "F-Spot Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ F-Spot"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:28
-msgid "FDL License"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ FDL"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:29
-msgid "Fish Applet Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Fish"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:30
-msgid "Five or More Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Five or More"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:31
-msgid "Four-in-a-row Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Four-in-a-row"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:32
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ GConf"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:33
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GDM"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:34
-msgid "GFloppy Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GFloppy"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:35
-msgid "GLib"
-msgstr "GLib"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:36
-msgid "GNOME 2 Development Documentation"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ GNOME 2"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:37
-msgid "GNOME 2 User Documentation"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ GNOME 2"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:38
-msgid "GNOME 2.18 Release Notes"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ GNOME 2.18"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:39
-msgid "GNOME 2.20 Release Notes"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ GNOME 2.20"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:40
-msgid "GNOME Applets"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ GNOME"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:41
-msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ GNOME"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:42
-msgid "GNOME Klotski Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GNOME Klotski"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:43
-msgid "GNOME Library Web site"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ GNOME"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:44
-msgid "GNOME Library help"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ GNOME"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:45
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ GNOME"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:46
-msgid "GNOME Robots Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GNOME Robots"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:47
-msgid "GNOME Sudoku Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GNOME Sudoku"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:48
-msgid "GNOME Tali Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GNOME Tali"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:49
-msgid "GNOME Tetravex Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GNOME Tetravex"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:50
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑ GNOME"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
-"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
-"to see where to send translations."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ SVN-ÑÑÐÐÑÑÑÐ GNOME. ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ "
-"ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:52
-msgid "GPL License"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ GPL"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:53
-msgid "GST Network Setup Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GST Network Setup"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:54
-msgid "GST Service Management Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GST Service Management"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:55
-msgid "GST Shared Folders Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GST Shared Folders"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:56
-msgid "GST Time Setup Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GST Time Setup"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:57
-msgid "GST User Management Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GST User Management"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:58
-msgid "GStreamer Properties Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ GStreamer Properties"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:59
-msgid "Geyes Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Geyes"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:60
-msgid "Gnometris Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Gnometris"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:61
-msgid "Gtk+"
-msgstr "Gtk+"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:62
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Iagno"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:63
-msgid "JHBuild Documentation"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ JHBuild"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:64
-msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Keyboard Accessibility Monitor"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:65
-msgid "Keyboard Indicator Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Keyboard Indicator"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:66
-msgid "LGPL License"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ LGPL"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:67
-msgid "Layout Descriptions"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:68
-msgid "Log Viewer Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Log Viewer"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:69
-msgid "Mines Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Mines"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:70
-msgid "Nibbles Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Nibbles"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:71
-msgid "Panel Trash Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Panel Trash"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:72
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:73
-msgid "Property Nicks"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:74
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ Rhythmbox"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:75
-msgid "Sabayon"
-msgstr "Sabayon"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:76
-msgid "Same GNOME Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Same GNOME"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:77
-msgid "Seahorse Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Seahorse"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:78
-msgid "Search Tool Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Search Tool"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:79
-msgid "Shared MIME Info"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:80
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Sound Juicer"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:81
-msgid "Sound Recorder Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Sound Recorder"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:82
-msgid "Sticky Notes Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Sticky Notes"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:83
-msgid "Stock Ticker Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Stock Ticker"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:84
-msgid "System Administration Guide"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:85
-msgid "System Monitor Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ System Monitor"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:86 ../templates/language-release.tmpl:63
-msgid "UI translations"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:87
-msgid "User Directories"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:88
-msgid "User Guide"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:89
-msgid "Volume Control Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Volume Control"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:90
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Weather"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:91
-msgid "Weather Report Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Weather Report"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:92
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Window List"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:93
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Workspace Switcher"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:94
-msgid "XKeyboard-Config"
-msgstr "XKeyboard-Config"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:95
-msgid "glChess Manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ glChess"
-
-#: ../releases.xml.in.h:1
-msgid "Administration Tools"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../releases.xml.in.h:2
-msgid "Desktop Applications"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../releases.xml.in.h:3
-msgid "Development Platform"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../releases.xml.in.h:4
-msgid "Development Tools"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../releases.xml.in.h:5
-msgid "External Dependencies"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../releases.xml.in.h:6
-msgid "Extra GNOME Applications"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ GNOME"
-
-#: ../releases.xml.in.h:7
-msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-msgstr ""
-
-#: ../releases.xml.in.h:8
-msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-msgstr ""
-
-#: ../releases.xml.in.h:9
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgstr ""
-
-#: ../releases.xml.in.h:10
-msgid "GNOME 2.20 (stable)"
-msgstr ""
-
-#: ../releases.xml.in.h:11
-msgid "GNOME 2.22 (development)"
-msgstr ""
-
-#: ../releases.xml.in.h:12
-msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)"
-msgstr ""
-
-#: ../releases.xml.in.h:13
-msgid "GNOME Infrastructure"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ GNOME"
-
-#: ../releases.xml.in.h:14
-msgid "GNOME desktop"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ GNOME"
-
-#: ../releases.xml.in.h:15
-msgid "GNOME developer platform"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ GNOME"
-
-#: ../releases.xml.in.h:16
-msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ GNOME-Office"
-
-#: ../releases.xml.in.h:17
-msgid "System Administration"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../releases.xml.in.h:18
-msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
-msgstr "freedesktop.org (ÐÐ GNOME)"
-
-#: ../teams.py:211 ../templates/language-release.tmpl:7
-#: ../templates/team.tmpl:7
-#, python-format
-msgid "%(lang)s Translation Team"
-msgstr "%(lang)s ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:1
+#: database-content.py:1 database-content.py:126
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:2
+#: database-content.py:2 database-content.py:127
 msgid "Albanian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:3
+#: database-content.py:3 database-content.py:128
 msgid "Amharic"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:4
+#: database-content.py:4 database-content.py:129
 msgid "Arabic"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:5
+#: database-content.py:5 database-content.py:130
+msgid "Aragonese"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:6 database-content.py:131
 msgid "Armenian"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:6
+#: database-content.py:7 database-content.py:132
 msgid "Assamese"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:7
+#: database-content.py:8 database-content.py:133
 msgid "Asturian"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:8
+#: database-content.py:9 database-content.py:134
 msgid "Australian English"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑ)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:9
+#: database-content.py:10 database-content.py:135
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:10
+#: database-content.py:11 database-content.py:136
+msgid "Balochi"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:12 database-content.py:137
 msgid "Basque"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:11
+#: database-content.py:13 database-content.py:138
 msgid "Belarusian"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:12
-msgid "Belarusian Latin"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐÐ)"
+#: database-content.py:14 database-content.py:140
+msgid "Bemba"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:13
+#: database-content.py:15 database-content.py:141
 msgid "Bengali"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:14
+#: database-content.py:16 database-content.py:142
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ (ÐÐÐÑÑ)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:15
+#: database-content.py:17 database-content.py:143
 msgid "Bosnian"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:16
+#: database-content.py:18 database-content.py:144
 msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ)"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÐÑÑ)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:17
+#: database-content.py:19 database-content.py:145
 msgid "Breton"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:18
+#: database-content.py:20 database-content.py:146
 msgid "British English"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:19
+#: database-content.py:21 database-content.py:147
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:20
+#: database-content.py:22 database-content.py:148
 msgid "Burmese"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:21
+#: database-content.py:23 database-content.py:149
 msgid "Canadian English"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:22
+#: database-content.py:24 database-content.py:150
 msgid "Catalan"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:23
+#: database-content.py:25 database-content.py:152
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÑÐÐ)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:24
-msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐ)"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:25
-msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÑ)"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:26
+#: database-content.py:26
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ (ÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:27
+#: database-content.py:27 database-content.py:155
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ-ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:156
 msgid "Croatian"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:28
+#: database-content.py:29 database-content.py:157
 msgid "Czech"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:29
+#: database-content.py:30 database-content.py:158
 msgid "Danish"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:30
+#: database-content.py:31 database-content.py:159
 msgid "Divehi"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:31
+#: database-content.py:32 database-content.py:160
 msgid "Dutch"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:32
+#: database-content.py:33 database-content.py:161
 msgid "Dzongkha"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÑÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:33
+#: database-content.py:34 database-content.py:162 settings.py:52
 msgid "Esperanto"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:34
+#: database-content.py:35 database-content.py:163
 msgid "Estonian"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:35
-msgid "Fijian"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:36
+#: database-content.py:36 database-content.py:164
 msgid "Finnish"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:37
+#: database-content.py:37 database-content.py:165
 msgid "French"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:38
+#: database-content.py:38 database-content.py:166
+msgid "Frisian"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:39 database-content.py:167
 msgid "Friulian"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:40 database-content.py:168
+msgid "Fula"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:39
+#: database-content.py:41 database-content.py:169
 msgid "Galician"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:40
+#: database-content.py:42 database-content.py:170
 msgid "Georgian"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:41
+#: database-content.py:43 database-content.py:171
 msgid "German"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:42
+#: database-content.py:44 database-content.py:172
 msgid "Greek"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:43
+#: database-content.py:45 database-content.py:173
 msgid "Guarani"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:44
+#: database-content.py:46 database-content.py:174
 msgid "Gujarati"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:45
-msgid "Haitian Creole"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:46
+#: database-content.py:47 database-content.py:175
 msgid "Hausa"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:47
+#: database-content.py:48 database-content.py:176
 msgid "Hebrew"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:48
+#: database-content.py:49 database-content.py:177
 msgid "Hindi"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:49
+#: database-content.py:50 database-content.py:178
 msgid "Hungarian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:50
-msgid "Hyam"
-msgstr "Ð'ÑÐ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:51
+#: database-content.py:51 database-content.py:179
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:52
+#: database-content.py:52 database-content.py:180
 msgid "Ido"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:53
-msgid "Igbo"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:54
+#: database-content.py:53 database-content.py:182
 msgid "Indonesian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:55
+#: database-content.py:54 database-content.py:184
 msgid "Iranian Azerbaijani"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÑÐÐÑÐÐÑ)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐ)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:56
+#: database-content.py:55 database-content.py:185
 msgid "Irish"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:57
+#: database-content.py:56 database-content.py:186
 msgid "Italian"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:58
+#: database-content.py:57 database-content.py:187
 msgid "Japanese"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:59
-msgid "Jju"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:60
-msgid "Kagoma"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:61
+#: database-content.py:58 database-content.py:188
 msgid "Kannada"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:62
+#: database-content.py:59 database-content.py:189
 msgid "Kashmiri"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:63
+#: database-content.py:60 database-content.py:190
 msgid "Kazakh"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:64
+#: database-content.py:61 database-content.py:191
 msgid "Khmer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:65
+#: database-content.py:62 database-content.py:192
+msgid "Kikongo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:63 database-content.py:193
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "ÐÑÐ'ÑÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:66
+#: database-content.py:64 database-content.py:194
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:67
+#: database-content.py:65 database-content.py:195
 msgid "Korean"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:68
+#: database-content.py:66 database-content.py:196 settings.py:53
 msgid "Kurdish"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:69
+#: database-content.py:67 database-content.py:197
 msgid "Lao"
-msgstr "ÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:70
+#: database-content.py:68 database-content.py:198
 msgid "Latin"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:71
+#: database-content.py:69 database-content.py:199
 msgid "Latvian"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:72
+#: database-content.py:70 database-content.py:200
 msgid "Limburgian"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:73
+#: database-content.py:71 database-content.py:201
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:74
+#: database-content.py:72 database-content.py:202
 msgid "Low German"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:75
-msgid "Low German and Saxon"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+#: database-content.py:73 database-content.py:203
+msgid "Luganda"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:76
-msgid "Low Saxon, Germany"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÐÑÑ)"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:77
+#: database-content.py:74 database-content.py:205
 msgid "Macedonian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:78
+#: database-content.py:75 database-content.py:206
 msgid "Maithili"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:79
+#: database-content.py:76 database-content.py:207
 msgid "Malagasy"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:80
+#: database-content.py:77 database-content.py:208
 msgid "Malay"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:81
+#: database-content.py:78 database-content.py:209
 msgid "Malayalam"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:82
-msgid "Maltese"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
+#: database-content.py:79 database-content.py:211
+msgid "Manx"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:83
+#: database-content.py:80 database-content.py:212
 msgid "Maori"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:84
+#: database-content.py:81 database-content.py:213
 msgid "Marathi"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:85
-msgid "Mayan"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:86
+#: database-content.py:82 database-content.py:214
 msgid "Mongolian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:87
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+#: database-content.py:83
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:88
+#: database-content.py:84 database-content.py:215
 msgid "Nepali"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:89
+#: database-content.py:85 database-content.py:216
 msgid "Northern Sotho"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:90
+#: database-content.py:86
 msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐ)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:91
-msgid "Norwegian BokmÃl"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐ)"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:92
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÑÐ)"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:93
+#: database-content.py:87 database-content.py:219
 msgid "Occitan"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:94
+#: database-content.py:88 database-content.py:220
 msgid "Old English"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:95
+#: database-content.py:89 database-content.py:221
 msgid "Oriya"
 msgstr "ÐÑÑÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:96
-#, fuzzy
+#: database-content.py:90 database-content.py:222
+msgid "Ossetian"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:91 database-content.py:223
 msgid "Pashto"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:97
+#: database-content.py:92 database-content.py:224
 msgid "Persian"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:98
+#: database-content.py:93 database-content.py:225
 msgid "Polish"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:99
+#: database-content.py:94 database-content.py:226
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:100
+#: database-content.py:95 database-content.py:227
 msgid "Punjabi"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:101
-msgid "PÃez"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:102
-msgid "Quechua"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:103
+#: database-content.py:96 database-content.py:228
 msgid "Romanian"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:104
+#: database-content.py:97 database-content.py:229
 msgid "Russian"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:105
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:106
-msgid "Sardinian"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:107
+#: database-content.py:98 database-content.py:230
 msgid "Serbian"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:108
-msgid "Serbian Jekavian"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑ)"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:109
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐÐ)"
+#: database-content.py:99 database-content.py:233
+msgid "Shavian"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:110
+#: database-content.py:100 database-content.py:234
 msgid "Sinhala"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:111
+#: database-content.py:101 database-content.py:235
 msgid "Slovak"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:112
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
 msgid "Slovenian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:113
+#: database-content.py:103 database-content.py:240
 msgid "Spanish"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:114
+#: database-content.py:104 database-content.py:241
 msgid "Swahili"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:115
+#: database-content.py:105 database-content.py:242
 msgid "Swedish"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:116
+#: database-content.py:106 database-content.py:243
 msgid "Tagalog"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:117
+#: database-content.py:107 database-content.py:244
 msgid "Tajik"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:118
+#: database-content.py:108 database-content.py:245
 msgid "Tamil"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:119
+#: database-content.py:109 database-content.py:246
 msgid "Tatar"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:120
+#: database-content.py:110 database-content.py:247
 msgid "Telugu"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:121
-msgid "Tetum"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:122
+#: database-content.py:111 database-content.py:248
 msgid "Thai"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:123
-msgid "Tibetan"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+#: database-content.py:112 database-content.py:249
+msgid "Tsonga"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:124
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ'Ñ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:125
+#: database-content.py:113 database-content.py:250
 msgid "Turkish"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:126
+#: database-content.py:114 database-content.py:251
 msgid "Turkmen"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:127
-msgid "Tyap"
-msgstr "Ð'ÑÐ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:128
+#: database-content.py:115 database-content.py:252
 msgid "Uighur"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:129
+#: database-content.py:116 database-content.py:253
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:130
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
 msgid "Urdu"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:131
+#: database-content.py:118
 msgid "Uzbek"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:132
-msgid "Uzbek (Cyrillic)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÑÑÐÑÑÐ)"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:133
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐÐ)"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:134
+#: database-content.py:119 database-content.py:257
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ð'ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:135
+#: database-content.py:120 database-content.py:258
 msgid "Walloon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:136
+#: database-content.py:121 database-content.py:259
 msgid "Welsh"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:137
-msgid "Wolof"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:138
+#: database-content.py:122 database-content.py:260
 msgid "Xhosa"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:139
+#: database-content.py:123 database-content.py:261
 msgid "Yiddish"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:140
+#: database-content.py:124 database-content.py:262
 msgid "Yoruba"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:141
-msgid "Zapotec"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:142
+#: database-content.py:125 database-content.py:263
 msgid "Zulu"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
-#: ../update-stats.py:206
-msgid "Can't generate POT file, using old one."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ POT, ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑ."
+#: database-content.py:139
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../update-stats.py:209
-msgid "Can't generate POT file, using old one if it exists."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ POT, ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÑÑÑÑ."
+#: database-content.py:151
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑÑÑ)"
 
-#: ../update-stats.py:238
-msgid "Can't copy new POT file to public location."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ POT Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: database-content.py:153
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../update-stats.py:250
-#, python-format
-msgid "There is no translation team in charge of '%s' translation."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+#: database-content.py:154
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../update-stats.py:326
-msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐ LINGUAS."
+#: database-content.py:181
+msgid "Igbo"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../update-stats.py:354
-msgid ""
-"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ Ñ ALL_LINGUAS Ñ ÑÐÐÐÐ configure."
+#: database-content.py:183
+msgid "Interlingua"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../update-stats.py:357
-msgid ""
-"Don't know where to look if this language is actually used, ask the module "
-"maintainer."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑ."
+#: database-content.py:204
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../update-stats.py:371
-msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ \"intltool-update -m\"."
+#: database-content.py:210
+msgid "Maltese"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../update-stats.py:377
-#, python-format
-msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ð POTFILES.in: %s"
+#: database-content.py:217
+msgid "Norwegian BokmÃl"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../update-stats.py:386
-#, python-format
-msgid ""
-"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
-"they don't exist: %s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ Ñ POTFILES.in, ÐÐÐ Ñ "
-"POTFILES.skip: %s"
+#: database-content.py:218
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../update-stats.py:400
-#, python-format
-msgid "PO file '%s' doesn't exist."
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ PO '%s'."
+#: database-content.py:231
+msgid "Serbian Jekavian"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ)"
 
-#: ../update-stats.py:413
-#, python-format
-msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ PO \"%s\" ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ msgfmt."
+#: database-content.py:232
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../update-stats.py:415
-#, python-format
-msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ POT \"%s\"."
+#: database-content.py:237
+msgid "Somali"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../update-stats.py:418
-msgid "This PO file has an executable bit set."
-msgstr "ÐÐÐÐ PO Ð ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
+#: database-content.py:238
+msgid "South Ndebele"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../update-stats.py:444
-#, python-format
-msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
-msgstr "ÐÐÐÐ PO \"%s\" ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ UTF-8."
+#: database-content.py:239
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../update-stats.py:514
-msgid "Can't find checkout directory."
-msgstr ""
+#: database-content.py:255
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÑÑÐÑÑÐ)"
 
-#: ../update-stats.py:534
-#, python-format
-msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ gnome-doc-utils."
+#: database-content.py:256
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../update-stats.py:539
-#, python-format
-msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ DOC_MODULE ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ "
-"\"%s.xml\"."
+#: database-content.py:264
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ'Ð"
 
-#: ../update-stats.py:542
-msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
-msgstr "DOC_MODULE ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ."
+#: database-content.py:265
+msgid "Nelly Kroes on Open Source"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../update-stats.py:568
-#, python-format
-msgid ""
-"Error regenerating POT file for document %s:\n"
-"<pre>%s\n"
-"%s</pre>"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ POT ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s:\n"
-"<pre>%s\n"
-"%s</pre>"
+#: database-content.py:266
+msgid "Layout Descriptions"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../update-stats.py:597
-#, python-format
-msgid "There is no translation team in charge of %s."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ %s."
+#: database-content.py:267
+msgid "UI translation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../update-stats.py:641
-msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑ DOC_LINGUAS."
+#: database-content.py:268 database-content.py:278
+msgid "UI translations"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../templates/footer.tmpl:4
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+#: database-content.py:269
+msgid "User Directories"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../templates/footer.tmpl:6
-msgid ""
-"Maintained in the <a href=\"http://svn.gnome.org/viewvc/damned-lies/";
-"\">damned-lies</a> module on <a href=\"http://svn.gnome.org/\";>svn.gnome."
-"org</a>"
-msgstr ""
+#: database-content.py:270
+msgid "Functions"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/footer.tmpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Hosted by"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: database-content.py:271
+msgid "libgimp"
+msgstr "libgimp"
 
-#: ../templates/header.tmpl:32 ../templates/header.tmpl:61
-msgid "Home"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: database-content.py:272
+msgid "plug-ins"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../templates/header.tmpl:35
-msgid "News"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+#: database-content.py:273
+msgid "Property Nicks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../templates/header.tmpl:38
-msgid "Projects"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: database-content.py:274
+msgid "python"
+msgstr "python"
 
-#: ../templates/header.tmpl:41
-msgid "Art"
-msgstr ""
+#: database-content.py:275
+msgid "script-fu"
+msgstr "script-fu"
 
-#: ../templates/header.tmpl:44
-msgid "Support"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#: database-content.py:276
+msgid "tags"
+msgstr "ÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../templates/header.tmpl:47
-msgid "Development"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+#: database-content.py:277
+msgid "tips"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../templates/header.tmpl:50
-msgid "Community"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+#: database-content.py:279
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../templates/header.tmpl:67 ../templates/index.tmpl:13
-msgid "Teams"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: database-content.py:280
+msgid "Accessibility Guide"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../templates/header.tmpl:72 ../templates/index.tmpl:20
-msgid "Languages"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: database-content.py:281
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../templates/header.tmpl:77
-msgid "Release sets"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: database-content.py:282
+msgid "AisleRiot Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ AisleRiot"
 
-#: ../templates/header.tmpl:82 ../templates/index.tmpl:35
-msgid "Modules"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+#: database-content.py:283
+msgid "appendix"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:9
-msgid "Damned Lies about GNOME"
-msgstr "Damned Lies ÐÑÐ GNOME"
+#: database-content.py:284
+msgid "Audio Profiles Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:14
-msgid ""
-"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
-"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ GNOME Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑ, ÑÐÐÑÑ, ÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ), ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: database-content.py:285
+msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:15
-msgid ""
-"If there is no team for your language, you can easily <a href=\"http://live.";
-"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/\">start your own team</a>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ <a href=\"http://live.";
-"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/\">ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑ</a>."
+#: database-content.py:286
+msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:21
-msgid ""
-"List of all languages there are <a href=\"teams/\">Translation Teams</a> for."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ, ÐÐÑ ÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ <a href=\"teams/\">ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ</a>."
+#: database-content.py:287
+msgid "Blackjack Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:22
-msgid ""
-"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
-"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ), Ñ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ GNOME."
+#: database-content.py:288
+msgid "Browser Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:26
-msgid "Release Sets"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: database-content.py:289
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:27
-msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ GNOME Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÑÐÐ."
+#: database-content.py:290
+msgid "Clock Applet Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:29
-msgid ""
-"Examples of release sets are \"GNOME Office\", \"Fifth Toe\" or \"GNOME 2.14"
-"\"."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ: \"GNOME Office\", \"Fifth Toe\" ÑÑ \"GNOME 2.14\"."
+#: database-content.py:291
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:30
-msgid ""
-"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
-"\"Desktop Applications\" and \"Developer Platform\"."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ GNOME ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ, ÑÐÐÑÑ, ÑÐ"
-"\"ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ (Desktop Applications)\" Ñ \"ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ "
-"ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ (Developer Platform)\"."
+#: database-content.py:292
+msgid "concepts"
+msgstr "ÑÐÑÑ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:32
-msgid ""
-"Look here if you want to compare language support in any of these release "
-"sets."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
+#: database-content.py:293
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:36
-msgid "List of all modules with statistics in here."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ, ÑÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑÑ."
+#: database-content.py:294
+msgid "FDL License"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ FDL"
 
-#: ../templates/index.tmpl:38
-msgid ""
-"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
-"development included."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ - ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, Ñ ÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ."
+#: database-content.py:295
+msgid "GPL License"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ GPL"
 
-#: ../templates/index.tmpl:39
-msgid ""
-"They are usually taken from CVS, and we keep all relevant information on "
-"them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐ Ð CVS, Ñ ÐÐÑ ÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ "
-"(ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ...)"
+#: database-content.py:296
+msgid "LGPL License"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ LGPL"
 
-#: ../templates/index.tmpl:45
-msgid "Translated by:"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: database-content.py:297
+msgid "dialogs"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../templates/index.tmpl:45
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: database-content.py:298
+msgid "Dictionary Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../templates/language-release-doc-stats.tmpl:26
-#: ../templates/language-release-ui-stats.tmpl:27
-msgid "%(cat)s (%(percent)s%% translated)"
-msgstr "%(cat)s (%(percent)s%% ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
+#: database-content.py:299
+msgid "Disk Mounter Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:10 ../templates/team.tmpl:10
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: database-content.py:300
+msgid "filters"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:13 ../templates/team.tmpl:13
-msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
-msgstr "%(lang)s ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ:"
+#: database-content.py:301
+msgid "alpha-to-logo filter"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ alpha-to-logo"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:17 ../templates/team.tmpl:17
-msgid "Users Web Page:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
+#: database-content.py:302
+msgid "animation filter"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:21 ../templates/team.tmpl:21
-msgid "Bugzilla:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+#: database-content.py:303
+msgid "artistic filter"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:23 ../templates/team.tmpl:23
-msgid "Report Bug in Translation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: database-content.py:304
+msgid "blur filter"
+msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:24 ../templates/team.tmpl:24
-msgid "Show Existing Bugs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: database-content.py:305
+msgid "combine filter"
+msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:29 ../templates/team.tmpl:30
-msgid "Mailing List:"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ:"
+#: database-content.py:306
+msgid "decor filter"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:31 ../templates/team.tmpl:32
-msgid "Send e-mail to the list"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: database-content.py:307
+msgid "distort filter"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:33 ../templates/team.tmpl:34
-msgid "Subscribe"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+#: database-content.py:308
+msgid "edge-detect filter"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:42 ../templates/team.tmpl:43
-msgid "Coordinator"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: database-content.py:309
+msgid "enhance filter"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:51 ../templates/release.tmpl:9
-msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. Please "
-"check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ SVN-ÑÑÐÐÑÑÑÐ GNOME. ÐÑÐÐÐÑÑÐ "
-"ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: database-content.py:310
+msgid "generic filter"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:57 ../templates/module.tmpl:73
-#: ../templates/release.tmpl:15 ../templates/team.tmpl:57
-msgid "Documentation"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+#: database-content.py:311
+msgid "light-and-shadow filter"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../templates/list-languages.tmpl:7
-msgid "GNOME Languages"
-msgstr "ÐÐÐÑ GNOME"
+#: database-content.py:312
+msgid "map filter"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../templates/list-languages.tmpl:11
-msgid "GNOME is being translated to following %(count)s language:"
-msgid_plural "GNOME is being translated to following %(count)s languages:"
-msgstr[0] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ %(count)s ÐÐÐÑ:"
-msgstr[1] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ %(count)s ÐÐÐÑ:"
-msgstr[2] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ %(count)s ÐÐÑ:"
+#: database-content.py:313
+msgid "noise filter"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/list-languages.tmpl:35
-msgid "GNOME is currently not being translated to any language. :("
-msgstr "ÐÐÑÐÐ GNOME ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑ. :("
+#: database-content.py:314
+msgid "render filter"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/list-modules.tmpl:7
-msgid "GNOME modules"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ GNOME"
+#: database-content.py:315
+msgid "web filter"
+msgstr "ÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/list-modules.tmpl:10
-msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
-msgstr ""
+#: database-content.py:316
+msgid "Fish Applet Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../templates/list-modules.tmpl:30
-msgid ""
-"There are currently no modules for which I am gathering damned lies for. "
-"Poke <a href=\"danilo gnome org\">Danilo</a> about it!"
-msgstr ""
+#: database-content.py:317
+msgid "Geyes Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Geyes"
 
-#: ../templates/list-releases.tmpl:7
-msgid "GNOME Releases"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ GNOME"
+#: database-content.py:318
+msgid "gimp"
+msgstr "gimp"
 
-#: ../templates/list-releases.tmpl:10
-msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑ:"
+#: database-content.py:319
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../templates/list-releases.tmpl:27
-msgid "There are currently no releases defined in GNOME. :("
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ GNOME. :("
+#: database-content.py:320
+msgid "glChess Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ glChess"
 
-#: ../templates/list-teams.tmpl:7
-msgid "GNOME Translation Teams"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ GNOME"
+#: database-content.py:321
+msgid "Five or More Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../templates/list-teams.tmpl:10
-msgid "Select a team below to see more information about it:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑ:"
+#: database-content.py:322
+msgid "glossary"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../templates/list-teams.tmpl:20
-msgid "Coordinated by %(coordinator)s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ %(coordinator)s"
+#: database-content.py:323
+msgid "Four-in-a-row Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../templates/list-teams.tmpl:26
-msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ GNOME. :("
+#: database-content.py:324
+msgid "Nibbles Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Nibbles"
 
-#: ../templates/module-images.tmpl:9
-msgid "Figures translation status"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: database-content.py:325
+msgid "GNOME Robots Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ GNOME Robots"
 
-#: ../templates/module-images.tmpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Original"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ'Ñ"
+#: database-content.py:326
+msgid "CD Player Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ CD-ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../templates/module-images.tmpl:28
-msgid ""
-"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
-"string to translate)"
-msgstr ""
+#: database-content.py:327 database-content.py:356 database-content.py:399
+#: database-content.py:400
+msgid "User Guide"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../templates/module-images.tmpl:36
-msgid "No existing file (\"Technical\" fuzzy)"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ (\"ÐÑÑÐÑÑÐÑ\" fuzzy)"
+#: database-content.py:328
+msgid "GNOME Sudoku Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ GNOME ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../templates/module-images.tmpl:39
-msgid "Not translated"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: database-content.py:329
+msgid "Gnometris Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Gnometris"
 
-#: ../templates/module.tmpl:12
-msgid ""
-"This module is not part of the GNOME SVN repository. Please check the "
-"module's  web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ SVN-ÑÑÐÐÑÑÑÐ GNOME. ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ "
-"ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: database-content.py:330
+msgid "Mines Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../templates/module.tmpl:20
-msgid "Maintainers"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: database-content.py:331
+msgid "GNOME Tetravex Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ GNOME Tetravex"
 
-#: ../templates/module.tmpl:36
-msgid "Bug reporting"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: database-content.py:332
+msgid "GNOME Klotski Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ GNOME Klotski"
 
-#: ../templates/module.tmpl:37
-msgid "Report bugs to Bugzilla"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: database-content.py:333
+msgid "Sound Recorder Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../templates/module.tmpl:43
-msgid "Branches:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ:"
+#: database-content.py:334
+msgid "Search Tool Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../templates/module.tmpl:58
-msgid "Browse CVS"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ CVS"
+#: database-content.py:335
+msgid "GNOME Volume Control Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑ GNOME"
 
-#: ../templates/module.tmpl:60 ../templates/module.tmpl:62
-msgid "Browse SVN"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ SVN"
+#: database-content.py:336
+msgid "GST Network Setup Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ GST"
 
-#: ../templates/module.tmpl:66
-msgid "This branch is currently string-frozen."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: database-content.py:337
+msgid "GST Service Management Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ GST"
 
-#: ../templates/module.tmpl:93
-msgid "Translation"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: database-content.py:338
+msgid "GST Shared Folders Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ GST"
 
-#: ../templates/people.tmpl:7
-msgid "GNOME Contributors"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ GNOME"
+#: database-content.py:339
+msgid "GST Time Setup Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ GST"
 
-#: ../templates/people.tmpl:10
-msgid "GNOME is being developed by following people:"
-msgstr "GNOME ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ:"
+#: database-content.py:340
+msgid "GST User Management Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ GST"
 
-#: ../templates/people.tmpl:40
-msgid "There are no contributors, GNOME turned itself up from nothing."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ, GNOME ÐÑÑÐÑ ÑÐÐ."
+#: database-content.py:341
+msgid "GStreamer Properties Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ GStreamer"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:26
-msgid "Instant messaging:"
-msgstr ""
+#: database-content.py:342
+msgid "Keyboard Indicator Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Bugzilla account:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+#: database-content.py:343
+msgid "GNOME Tali Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ GNOME Tali"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:43
-msgid "SVN account:"
+#: database-content.py:344
+msgid "Weather Report Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ'Ñ"
+
+#: database-content.py:345
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Anjuta"
+
+#: database-content.py:346
+msgid "Dasher Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Dasher"
+
+#: database-content.py:347 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
+#: templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/languages/language_release_summary.html:16
+msgid "Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: database-content.py:348
+msgid "Encryption Applet Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:349
+msgid "Eye of GNOME Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ GNOME"
+
+#: database-content.py:350
+msgid "GConf Editor Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ GConf"
+
+#: database-content.py:351
+msgid "GDM Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ GDM"
+
+#: database-content.py:352
+msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:353
+msgid "GNOME Library help"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:354
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:355
+msgid "Sound Juicer Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Sound Juicer"
+
+#: database-content.py:357
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: database-content.py:358
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Iagno"
+
+#: database-content.py:359
+msgid "Integration Guide"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:360
+msgid "introduction"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:361
+msgid "Invest Applet Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:362
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Lights Off"
+
+#: database-content.py:363
+msgid "Log Viewer Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:364
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:365
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ Mallard"
+
+#: database-content.py:366
+msgid "menus"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:367
+msgid "colors menus"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:368
+msgid "colors auto menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:369
+msgid "colors component menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:370
+msgid "colors info menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:371
+msgid "colors map menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:372
+msgid "edit menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:373
+msgid "file menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:374
+msgid "filters menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:375
+msgid "help menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:376
+msgid "image menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:377
+msgid "layer menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: database-content.py:378
+msgid "select menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: database-content.py:379
+msgid "view menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:380
+msgid "Volume Control Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: database-content.py:381
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: database-content.py:382
+msgid "Optimization Guide"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: database-content.py:383
+msgid "Tutorial demos"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐ-ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:384
+msgid "Platform Overview"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:385
+msgid "preface"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:386
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Quadrapassel"
+
+#: database-content.py:387
+msgid "Same GNOME Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Same GNOME"
+
+#: database-content.py:388
+msgid "Website"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: database-content.py:389
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: database-content.py:390
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Swell-Foop"
+
+#: database-content.py:391
+msgid "System Administration Guide"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:392
+msgid "toolbox"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:393
+msgid "toolbox (color)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÑ)"
+
+#: database-content.py:394
+msgid "toolbox (paint)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:395
+msgid "toolbox (selection)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÑ)"
+
+#: database-content.py:396
+msgid "toolbox (transform)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:397
+msgid "Panel Trash Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:398
+msgid "tutorial"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: database-content.py:401
+msgid "using gimp"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ gimp"
+
+#: database-content.py:402
+msgid "preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: database-content.py:403
+msgid "Banshee Music Player"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Banshee"
+
+#: database-content.py:404
+msgid "Beagle Desktop Search"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ Beagle Desktop"
+
+#: database-content.py:405 templates/base.html:33
+#: templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Damned Lies"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:406
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "ÐÐÐÐ GNOME"
+
+#: database-content.py:407
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Epiphany"
+
+#: database-content.py:408
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ Evince"
+
+#: database-content.py:409
+msgid "GIMP User Manual"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ GIMP"
+
+#: database-content.py:410
+msgid "GNOME Applets"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:411
+msgid "GNOME Development Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐ GNOME"
+
+#: database-content.py:412
+msgid "Gnome Specimen"
+msgstr "Gnome Specimen"
+
+#: database-content.py:413
+msgid "GNOME User Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ GNOME"
+
+#: database-content.py:414
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ GNOME"
+
+#: database-content.py:415
+msgid "GNOME 3 Website"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ GNOME 3"
+
+#: database-content.py:416
+msgid "GNOME Library Web site"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ GNOME"
+
+#: database-content.py:417
+msgid "GNOME Release Notes"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:418
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Rhythmbox"
+
+#: database-content.py:419
+msgid "Shared MIME Info"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ MIME"
+
+#: database-content.py:420
+msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ GNOME"
+
+#: database-content.py:421
+msgid "WebKitGTK+"
+msgstr "WebKitGTK+"
+
+#: database-content.py:422
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+msgstr ""
+"Avahi - ÑÑÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ mDNS/DNS-SD."
+
+#: database-content.py:423
+msgid ""
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Chronojump: <a href="
+"\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+
+#: database-content.py:425
+msgid ""
+"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
+"time. Be patient :-)"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ l10n."
+"gnome.org. ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ :-)"
+
+#: database-content.py:426
+msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgstr "Evince - ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#: database-content.py:427
+msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ D-Bus ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ."
+
+#: database-content.py:428
+msgid ""
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ GNOME 2.23, ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ GAIL ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ Ñ GTK+. ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ."
+
+#: database-content.py:429
+msgid ""
+"For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ GCompris ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑ <a "
+"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/";
+"wiki/Translation_addons</a>."
+
+#: database-content.py:430
+msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ git"
+
+#: database-content.py:431
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:432
+msgid ""
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
+msgstr ""
+"gnome-disk-utility ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑ Ð "
+"ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
+
+#: database-content.py:433
+msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ gnome-utils ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ GNOME 3.2: "
+"baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-"
+"tool Ñ gnome-system-log"
+
+#: database-content.py:434
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
+msgstr ""
+"GNOME Video Arcade - ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) "
+"ÐÐÑ GNOME."
+
+#: database-content.py:435
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ "
+"ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ GNOME: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
+"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+
+#: database-content.py:436
+msgid "A note taking application"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: database-content.py:437
+msgid ""
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Gnumeric, "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/";
+"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
+
+#: database-content.py:438
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: database-content.py:439
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties."
+msgstr ""
+"GTK+ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ po, ÑÐÐ Ñ po-"
+"properties. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Ñ Git, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. "
+"Ð ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ GTK+ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐ /po-properties."
+
+#: database-content.py:440
+msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:441
+msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+msgstr "Desktop-ÐÐ'ÐÐÑÑ ÐÐÑ ROM-ÑÐÐÐÐÑ MESS"
+
+#: database-content.py:442
+msgid ""
+"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ moserial - ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ gtk+ Ñ "
+"ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ GNOME. ÐÐ ÑÐÐÐ Ð, ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ Vala."
+
+#: database-content.py:443
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Gnome"
+
+#: database-content.py:444
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&component=general\">ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑ "
+"NetworkManager Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ GNOME</a>. ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: database-content.py:445
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier."
+msgstr ""
+"PackageKit - ÐÑÑÐ ÑÑÑÑÑÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ."
+
+#: database-content.py:446
+msgid "Passepartout is a DTP application for X."
+msgstr "Passepartout - DTP-ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ X-ÑÑÑÑÑÐÑ."
+
+#: database-content.py:447
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications."
+msgstr ""
+"PulseAudio - ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐ POSIX, ÑÐÐÑ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: database-content.py:448
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:449
+msgid ""
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ system-tools-backends ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ freedesktop."
+"org."
+
+#: database-content.py:450
+msgid "GNOME Teletext viewer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:451
+msgid ""
+"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
+"more."
+msgstr ""
+"ÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ GNOME.\n"
+"ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐ <a href=\"http://live.gnome.org/";
+"VideoSubtitles\">ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑ</a>."
+
+#: database-content.py:453
+msgid "A VNC client for GNOME"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ VNC ÐÐÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:454
+msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÑÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ)."
+
+#: database-content.py:455
+msgid "GNOME 3.4 (development)"
+msgstr "GNOME 3.4 (ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ)"
+
+#: database-content.py:456
+msgid "GNOME 3.2 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.2 (ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:457
+msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:458
+msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.32 (ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:459
+msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.30 (ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:460
+msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.28 (ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:461
+msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.26 (ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:462
+msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.24 (ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:463
+msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.22 (ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:464
+msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.20 (ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:465
+msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.18 (ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: database-content.py:466
+msgid "External Dependencies (GNOME)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ (GNOME)"
+
+#: database-content.py:467
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: database-content.py:468
+msgid "Obsolete GNOME Applications"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:469
+msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ GNOME-Office"
+
+#: database-content.py:470
+msgid "GNOME Infrastructure"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ GNOME"
+
+#: database-content.py:471
+msgid "GIMP and Friends"
+msgstr "GIMP Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:472
+msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ GNOME (ÑÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ)"
+
+#: database-content.py:473
+msgid "Extra GNOME Applications"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ GNOME"
+
+#: database-content.py:474
+msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
+msgstr "freedesktop.org (ÐÐ GNOME)"
+
+#: settings.py:81
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ GNOME Git. ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ "
+"ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: common/views.py:38
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ <yury tarasievich gmail com>\n"
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ <kasia bondarava gmail com>"
+
+#: common/views.py:60
+msgid "You have been logged out."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: common/views.py:68
+msgid "You have been successfully logged in."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÑÑÑÑÐÑ."
+
+#: common/views.py:70
+#, python-format
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
+"(url)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ Ñ <a href=\"%(url)s\">ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ</a>."
+
+#: common/views.py:79
+msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ."
+
+#: common/views.py:81
+msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: common/views.py:118
+msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ."
+
+#: common/views.py:120
+msgid "Your account has been activated."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ."
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
+#: templates/login.html:15
+msgid "Log in with your username and password:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÑÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
+#: templates/login.html:18
+msgid "Username:"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
+#: templates/base.html:75 templates/login.html:29
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+msgid "Log in"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
+#: templates/login.html:34
+msgid "Or use your OpenID:"
+msgstr "ÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ OpenID:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
+#: templates/login.html:40
+msgid "Log in with OpenID"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ OpenID"
+
+#. Translators: this concerns an unknown plural form
+#: languages/models.py:54
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
+msgid "UI Translations"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+msgid "UI Translations (reduced)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:70
+msgid "Original strings"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: people/forms.py:15
+msgid "Choose a username:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
+
+#: people/forms.py:16
+msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÑ, ÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: people/forms.py:17
+msgid "Email:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ:"
+
+#: people/forms.py:22
+msgid "At least 7 characters"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ 7 ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: people/forms.py:32
+msgid "This username is already taken. Please choose another."
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ."
+
+#: people/forms.py:42
+msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
+msgstr "ÐÑÑÑ URL-ÐÐÑÐÑ OpenID ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: people/forms.py:52
+msgid "You must either provide an OpenID or a password"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑ OpenID ÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: people/forms.py:55
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: people/forms.py:79
+msgid "Account activation"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: people/forms.py:80
+#, python-format
+msgid ""
+"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
+"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
+"browser."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ Ñ %s. ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑ, "
+"ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ."
+
+#: people/forms.py:82
+#, python-format
+msgid "Administrators of %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÑ %s"
+
+#: people/forms.py:100
+#, python-format
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ (%(width)d%(height)d, ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ 100x100 ÐÑÐÑÐÐÐÑ)"
+
+#: people/forms.py:120
+msgid "The URL you provided is not valid"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ URL-ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: people/forms.py:136
+msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ URL-ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: people/models.py:36
+msgid "Image"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#: people/models.py:37
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
+msgstr ""
+"URL-ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ (.jpg, .png, ...) ÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÑÐÑÐ - 100x100 "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑ)"
+
+#: people/models.py:38 teams/models.py:94
+msgid "Web page"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: people/models.py:39
+msgid "IRC nickname"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ IRC"
+
+#: people/models.py:40
+msgid "Bugzilla account"
+msgstr "ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: people/models.py:41
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
+msgstr ""
+"ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐ \"ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ\""
+
+#: people/views.py:85
+msgid "Sorry, the form is not valid."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ."
+
+#: people/views.py:100
+#, python-format
+msgid "You have successfully joined the team '%s'."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ \"%s\"."
+
+#: people/views.py:101
+msgid "A new person joined your team"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: people/views.py:102
+#, python-format
+msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ %(name)s ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐ %(site)s"
+
+#: people/views.py:105
+msgid "You are already member of this team."
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: people/views.py:124
+#, python-format
+msgid "You have been removed from the team '%s'."
+msgstr "ÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑ \"%s\"."
+
+#: people/views.py:127
+msgid "You are not a member of this team."
+msgstr "ÐÑ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: people/views.py:140
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: stats/models.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ <a href=\"%"
+"(link)s\">ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ</a>, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: stats/models.py:259
+msgid "This branch is not linked from any release"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: stats/models.py:433
+msgid "Can't generate POT file, using old one."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ POT, ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑ."
+
+#: stats/models.py:435
+msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ POT, ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: stats/models.py:455
+msgid "Can't copy new POT file to public location."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ POT Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+
+#: stats/models.py:792
+msgid "Error retrieving pot file from URL."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ pot-ÑÐÐÐÐ Ð URL-ÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: stats/models.py:816
+#, python-format
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ POT ÐÐÑ %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+
+#: stats/models.py:840
+#, python-format
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ %(var)s Ñ ÑÐÐÐÐ %(file)s."
+
+#: stats/models.py:1175
+msgid "Administration Tools"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: stats/models.py:1176
+msgid "Development Tools"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: stats/models.py:1177
+msgid "GNOME Desktop"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ GNOME"
+
+#: stats/models.py:1178
+msgid "GNOME Developer Platform"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ GNOME"
+
+#: stats/models.py:1179
+msgid "New Module Proposals"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: stats/models.py:1392 stats/models.py:1741
+#, python-format
+msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
+msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
+
+#: stats/models.py:1420
+msgid "POT file unavailable"
+msgstr "ÐÐÐÐ POT ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ"
+
+#: stats/models.py:1425
+#, python-format
+msgid "%(count)s message"
+msgid_plural "%(count)s messages"
+msgstr[0] "%(count)s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%(count)s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr[2] "%(count)s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: stats/models.py:1426
+#, python-format
+msgid "updated on %(date)s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ %(date)s"
+
+#: stats/models.py:1428 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:161
+msgid "Y-m-d g:i a O"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1430
+#, python-format
+msgid "%(count)s word"
+msgid_plural "%(count)s words"
+msgstr[0] "%(count)s ÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%(count)s ÑÐÐÐÑ"
+msgstr[2] "%(count)s ÑÐÐÑ"
+
+#: stats/models.py:1432
+#, python-format
+msgid "%(count)s figure"
+msgid_plural "%(count)s figures"
+msgstr[0] "%(count)s ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr[1] "%(count)s ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr[2] "%(count)s ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: stats/models.py:1433
+#, python-format
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
+msgstr "ÐÐÐÐ POT (%(messages)s - %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
+
+#: stats/models.py:1436
+#, python-format
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
+msgstr "ÐÐÐÐ POT (%(messages)s - %(words)s) â %(updated)s"
+
+#: stats/models.py:1569
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ POT ÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ intltool."
+
+#: stats/models.py:1570
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+"method."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ POT ÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ gnome-doc-utils."
+
+#: stats/utils.py:189
+msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ \"intltool-update -m\"."
+
+#: stats/utils.py:195
+#, python-format
+msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ð POTFILES.in: %s"
+
+#: stats/utils.py:204
+#, python-format
+msgid ""
+"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
+"they don't exist: %s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ Ñ POTFILES.in, ÐÐÐ Ñ "
+"POTFILES.skip: %s"
+
+#: stats/utils.py:224
+#, python-format
+msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð gnome-doc-utils."
+
+#: stats/utils.py:235
+#, python-format
+msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: stats/utils.py:248
+#, python-format
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ POT ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+
+#: stats/utils.py:335
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
+msgstr "ÐÐÐÐ PO \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ."
+
+#: stats/utils.py:362
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ PO \"%s\" ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ msgfmt."
+
+#: stats/utils.py:364
+#, python-format
+msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ POT \"%s\"."
+
+#: stats/utils.py:367
+msgid "This PO file has an executable bit set."
+msgstr "ÐÐÐÐ PO Ð ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
+
+#: stats/utils.py:395
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
+msgstr "ÐÐÐÐ PO \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ UTF-8."
+
+#: stats/utils.py:405
+msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐ LINGUAS."
+
+#: stats/utils.py:423
+msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ LINGUAS ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÑÐÐ"
+
+#: stats/utils.py:429
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ Ñ ALL_LINGUAS Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ."
+
+#: stats/utils.py:431
+msgid ""
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ LINGUAS, ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: stats/utils.py:438
+msgid ""
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+"maintainer."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ DOC_LINGUAS, ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: stats/utils.py:440
+msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑ DOC_LINGUAS."
+
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
+msgid "Coordinator"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: teams/forms.py:57
+msgid "Mark as Inactive"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: teams/forms.py:58
+msgid "Remove From Team"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: teams/models.py:92
+msgid "Presentation"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: teams/models.py:95
+msgid "Mailing list"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: teams/models.py:96
+msgid "URL to subscribe"
+msgstr "URL ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:483 vertimus/models.py:555
+#, python-format
+msgid "This is an automated message sent from %s."
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð %s."
+
+#: teams/models.py:230
+#, python-format
+msgid "No team for locale %s"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ %s ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: teams/models.py:250
+msgid "Translator"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: teams/models.py:251
+msgid "Reviewer"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: teams/models.py:252
+msgid "Committer"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: teams/views.py:52
+msgid "Committers"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: teams/views.py:55
+msgid "No committers"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: teams/views.py:57
+msgid "Reviewers"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: teams/views.py:60
+msgid "No reviewers"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: teams/views.py:62
+msgid "Translators"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: teams/views.py:65
+msgid "No translators"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: teams/views.py:67
+msgid "Inactive members"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: teams/views.py:70
+msgid "No inactive members"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
+msgid "Error: page not found"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ: ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/404.html:11
+msgid "The page you requested has not been found on this server."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
+
+#: templates/500.html:4
+msgid "Error: server error (500)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ (500)"
+
+#: templates/500.html:9
+msgid "Server Error"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: templates/500.html:11
+msgid "We're sorry but a server error has occurred."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: templates/base.html:24 templates/base.html.py:40
+#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+msgid "Home"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/base.html:25
+msgid "News"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: templates/base.html:26
+msgid "Projects"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: templates/base.html:27
+msgid "Art"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:28
+msgid "Support"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:29
+msgid "Development"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: templates/base.html:30
+msgid "Community"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: templates/base.html:40
+msgid "Back to Damned Lies home page"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: templates/base.html:46 templates/index.html:12
+msgid "Teams"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/base.html:51 templates/index.html:26
+#: templates/release_compare.html:25
+msgid "Languages"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: templates/base.html:56
+msgid "Release sets"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:43
+msgid "Modules"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: templates/base.html:72
+msgid "Log out"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: templates/base.html:92
+msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ &copy; 2006-2009"
+
+#: templates/base.html:92
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ GNOME"
+
+#: templates/base.html:94
+msgid ""
+"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
+"lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-";
+"lies/'>damned-lies</a> ÐÐ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+
+#: templates/base.html:96
+#, python-format
+msgid "Hosted by %(link)s."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ %(link)s."
+
+#: templates/branch_detail.html:4
+msgid "This branch is currently string-frozen."
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: templates/branch_detail.html:13
+msgid "Translation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
+#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
+#: templates/registration/register_success.html:4
+msgid "Damned Lies about GNOME"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐ GNOME"
+
+#: templates/error.html:9
+msgid "Error:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: templates/index.html:13
+msgid ""
+"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
+"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ GNOME Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑ, ÑÐÐÑÑ, ÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ), ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÑÑ "
+"ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: templates/index.html:14
+msgid ""
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
+"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐ <a href='http://live.";
+"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑ</a>."
+
+#: templates/index.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
+"to translate GNOME!"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ <a href='%(team_url)s'>ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ (%"
+"(language_name)s)</a> Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ GNOME!"
+
+#: templates/index.html:28
+#, python-format
+msgid ""
+"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
+"a> for."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ, ÐÐÑ ÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ <a href='%(teams_url)s'>ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ</"
+"a>."
+
+#: templates/index.html:29
+msgid ""
+"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
+"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ), Ñ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ GNOME."
+
+#: templates/index.html:33
+msgid "Release Sets"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/index.html:34
+msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ GNOME, ÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÑÐÐ."
+
+#: templates/index.html:36
+msgid ""
+"Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
+"2.26&quot;."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ: &quot;ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ GNOME&quot; ÑÑ &quot;GNOME "
+"2.26&quot;."
+
+#: templates/index.html:37
+msgid ""
+"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+"&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ GNOME ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ, ÑÐÐÑÑ, ÑÐ \"ÐÑÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ\" Ñ \"ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ\"."
+
+#: templates/index.html:39
+msgid ""
+"Look here if you want to compare language support in any of these release "
+"sets."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: templates/index.html:44
+msgid "List of all modules with statistics in here."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: templates/index.html:46
+msgid ""
+"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
+"development included."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ - ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, Ñ ÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ."
+
+#: templates/index.html:47
+msgid ""
+"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ Git, Ñ ÐÐÑ ÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ (ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ Ñ Ð.Ð.)"
+
+#: templates/index.html:53
+msgid "Translated by:"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
+#, python-format
+msgid "You are already logged in as %(username)s."
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ %(username)s."
+
+#: templates/login.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
+"s'>register</a> for a new account."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ <a href='%(link)"
+"s'>ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</a> ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ."
+
+#: templates/login.html:22
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ?"
+
+#: templates/module_detail.html:5
+#, python-format
+msgid "Module Statistics: %(name)s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ: %(name)s"
+
+#: templates/module_detail.html:54
+msgid "Maintainers"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: templates/module_detail.html:62
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑ"
+
+#: templates/module_detail.html:65
+msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: templates/module_detail.html:67
+msgid "Report a bug"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: templates/module_detail.html:76
+msgid "Branches:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ:"
+
+#: templates/module_detail.html:99
+msgid "Browse Repository"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+msgid "Branch"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+msgid "Release"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+msgid "Category"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/teams/team_edit.html:36
+msgid "Save"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: templates/module_images.html:4
+#, python-format
+msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ: %(name)s"
+
+#: templates/module_images.html:11
+msgid "Figures translation status"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: templates/module_images.html:15
+msgid "Original"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: templates/module_images.html:31
+msgid ""
+"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
+"string to translate)"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:47
-msgid "Maintains:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
+#: templates/module_images.html:35
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:57
-msgid "Translates:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: templates/module_images.html:42
+msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ (&quot;ÑÑÑÐÑÑÐÐ&quot; ÐÑÐÑÑÐÐ)"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:67
-msgid "Coordinates %(team)s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ %(team)s"
+#: templates/module_images.html:45
+msgid "Not translated"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../templates/release.tmpl:7
-msgid "%(release)s Release"
-msgstr "%(release)s ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+msgid "GNOME Modules"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ GNOME"
 
-#: ../templates/release.tmpl:15 ../templates/team.tmpl:57
-msgid "Release"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: templates/module_list.html:11
+msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐ:"
 
-#: ../templates/release.tmpl:15 ../templates/show-stats.tmpl:41
-#: ../templates/team.tmpl:57
-msgid "Graph"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
+#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:42
+#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
+#, python-format
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐ, <a href=\"%(bug_url)s\">ÐÑÐ ÑÑÐÑ</a>."
 
-#: ../templates/release.tmpl:15 ../templates/team.tmpl:57
-msgid "User Interface"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
+msgid "Releases Comparison"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../templates/release.tmpl:29 ../templates/team.tmpl:69
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: ../templates/show-stats.tmpl:15
-#, fuzzy
-msgid "POT file (%(potsize)s message, %(number)s %(figures)s)"
-msgid_plural "POT file (%(potsize)s messages, %(number)s %(figures)s)"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐ POT (%(potsize)s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐ POT (%(potsize)s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐ POT (%(potsize)s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ)"
-
-#: ../templates/show-stats.tmpl:17
-msgid "POT file (%(potsize)s message)"
-msgid_plural "POT file (%(potsize)s messages)"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐ POT (%(potsize)s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐ POT (%(potsize)s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐ POT (%(potsize)s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ)"
-
-#: ../templates/show-stats.tmpl:22
-msgid "updated on %(date)s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ %(date)s"
+#: templates/release_compare.html:29
+msgid "Progress"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../templates/show-stats.tmpl:26
-msgid "Notices"
+#: templates/release_detail.html:10
+#, python-format
+msgid "%(name)s Release"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ %(name)s"
+
+#: templates/release_detail.html:13
+#: templates/languages/language_release.html:33
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module's web page to see where to send translations."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Git-ÑÑÐÐÑÑÑÐ GNOME. ÐÐÑÐÐÑÑÐ "
+"ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../templates/show-stats.tmpl:37
+#: templates/release_detail.html:20 templates/stats_show.html:47
 msgid "Language"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../templates/show-stats.tmpl:37
+#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
+msgid "User Interface"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:27
+#: templates/stats_show.html:51
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
+msgid "Graph"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: templates/release_detail.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+msgid "User Interface (red.)"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+msgid "GNOME Releases"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ GNOME"
+
+#: templates/release_list.html:11
+msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ:"
+
+#: templates/release_list.html:27
+msgid "Older Releases"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/stats_show.html:7
+#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+msgid "This document is written in Mallard documentation format"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ Mallard"
+
+#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+msgid "Download POT file"
+msgstr "CÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ POT"
+
+#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
+msgid "Notices"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: templates/stats_show.html:30
+msgid "Search for similar bugs before reporting it"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑ"
+
+#: templates/stats_show.html:35
+msgid "Report this bug"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑ"
+
+#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:144
 msgid "Translated"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "New module proposals"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+#: templates/stats_show.html:74
+msgid "Display document figures"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Damned Lies site admin"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: templates/feeds/actions_description.html:6
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
+msgid "No comment"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:8
+msgid "Reduced po files"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ po-ÑÐÐÐÑ"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:10
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ "
+"ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: templates/help/reduced_po.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
+"(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:14
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
+"\", it means that the target files have been filtered as stated above."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ PO ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ \"(ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ)\" ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: templates/help/reduced_po.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ <a href=\"%"
+"(bug_url)s\">ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑ</a> Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: templates/languages/language_all_modules.html:4
+#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:49
+#: templates/languages/language_release_summary.html:50
+#: templates/languages/language_release_summary.html:51
+msgid "All modules"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: templates/languages/language_all_modules.html:26
+#: templates/languages/language_release.html:25
+msgid "Hide completed modules"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: templates/languages/language_all_modules.html:30
+#: templates/languages/language_release.html:29
+msgid "Show completed modules"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: templates/languages/language_list.html:4
+#: templates/languages/language_list.html:9
+msgid "GNOME Languages"
+msgstr "ÐÐÐÑ GNOME"
+
+#: templates/languages/language_list.html:11
+#, python-format
+msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
+msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
+msgstr[0] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ %(numb)s ÐÐÐÑ.\n"
+msgstr[1] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ %(numb)s ÐÐÐÑ.\n"
+msgstr[2] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ %(numb)s ÐÐÑ.\n"
+
+#: templates/languages/language_list.html:25
+#, python-format
+msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ RSS ÐÐÑ %(lang.get_name)s"
+
+#: templates/languages/language_release.html:43
+msgid "Download all po files"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐ po-ÑÐÐÐÑ"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/people/person_detail.html:54
+msgid "Module"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:23
+msgid "Statistics"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+msgid "Status"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/people/person_detail.html:54
+msgid "Date"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:34
+#, python-format
+msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
+msgstr "%(categname)s (ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: %(percentage)s%%)"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:99
+msgid "Error summary"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: templates/people/person_base.html:5
+msgid "GNOME Contributor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ GNOME"
+
+#: templates/people/person_base.html:12
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:7
+msgid "Change your details"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: templates/people/person_base.html:13
+msgid "Change your password"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: templates/people/person_base.html:14
+msgid "Join a team"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/people/person_detail.html:26
+msgid "Site Language:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ:"
+
+#: templates/people/person_detail.html:33
+msgid "Choose"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: templates/people/person_detail.html:39
+msgid "Module maintenance"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: templates/people/person_detail.html:50
+msgid "Current activity"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: templates/people/person_detail.html:54
+msgid "State"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
+msgid "GNOME Contributors"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ GNOME"
+
+#: templates/people/person_list.html:10
+msgid "GNOME is being developed by following people:"
+msgstr "GNOME ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:27
+msgid "Instant messaging:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:34
+msgid "Bugzilla account:"
+msgstr "ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:6
+msgid "Password change"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:8
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ - ÐÐÐÑ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+msgid "Old password:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:21
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+msgid "New password:"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:30
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+msgid "Change my password"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: templates/people/person_team_join_form.html:8
+msgid "Join a new team"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/people/person_team_join_form.html:11
+msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
+msgstr "Ð ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÑ \"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ\":"
+
+#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+msgid "Join"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:5
+#: templates/teams/team_detail.html:66
+msgid "Team membership"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:9
+#, python-format
+msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ \"%(team_name)s\" (%(role_name)s)"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:12
+msgid "Leave"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:13
+msgid "Are you sure you want to leave the team?"
+msgstr "ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑ?"
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+msgid "Password reset complete"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÑÑÑÑÐÑ."
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
+#: templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: templates/registration/password_reset_form.html:9
+msgid "Password reset"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10
+msgid "Enter new password"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+msgid "Password reset unsuccessful"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used.  Please request a new password reset."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ. "
+"ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: templates/registration/password_reset_done.html:9
+msgid "Password reset successful"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: templates/registration/password_reset_done.html:11
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:11
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ? ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, Ñ ÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:15
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ:"
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:15
+msgid "Reset my password"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: templates/registration/register.html:9
+msgid "Account Registration"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: templates/registration/register.html:13
+msgid ""
+"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
+"you plan to contribute to GNOME translations."
+msgstr ""
+"ÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ. ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ GNOME."
+
+#: templates/registration/register.html:14
+msgid ""
+"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
+"from your profile page."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
+
+#: templates/registration/register.html:28
+msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ OpenID <strong>ÑÑ</strong> ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: templates/registration/register.html:34
+msgid "Register with OpenID"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ OpenID"
+
+#: templates/registration/register.html:46
+msgid "Register with password"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: templates/registration/register_success.html:8
+msgid "Registration Success"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: templates/registration/register_success.html:10
+msgid ""
+"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
+"to activate your account."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: templates/teams/team_base.html:7
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: templates/teams/team_base.html:14
+#, python-format
+msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ (%(lang)s):"
+
+#: templates/teams/team_base.html:18
+msgid "Bugzilla:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: templates/teams/team_base.html:20
+msgid "Report Bug in Translation"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/teams/team_base.html:21
+msgid "Show Existing Bugs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ"
+
+#: templates/teams/team_base.html:25
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: templates/teams/team_base.html:27
+msgid "Send e-mail to the list"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/teams/team_base.html:29
+msgid "Subscribe"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: templates/teams/team_base.html:41
+msgid "This team has currently no coordinator."
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: templates/teams/team_base.html:42
+#, python-format
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ <a href=\"%(link)s"
+"\">ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ GTP</a>."
+
+#: templates/teams/team_detail.html:7
+#, python-format
+msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ (%(lang)s) ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#, python-format
+msgid "%(lang)s Translation Team"
+msgstr "%(lang)s ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:48
+msgid ""
+"There is currently no established team for this language. See <a href="
+"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
+"to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÐ <a href='http://live.";
+"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÑÐÑÐÐÑÑ GTP</a> "
+"ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: templates/teams/team_detail.html:58
+msgid "Plural forms:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ:"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:60
+msgid "Archives"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:77
+msgid "Apply modifications"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:87
+#, python-format
+msgid "Last login on %(last_login)s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ: %(last_login)s"
+
+#: templates/teams/team_edit.html:31
+msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Vertimus"
+
+#: templates/teams/team_edit.html:34
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Markdown'>Markdown</a>"
+
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
+msgid "GNOME Translation Teams"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ GNOME"
+
+#: templates/teams/team_list.html:12
+msgid "Select a team below to see more information about it:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑ:"
+
+#: templates/teams/team_list.html:25
+#, python-format
+msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+
+#: templates/teams/team_list.html:36
+msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
+msgstr "GNOME ÐÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ. :("
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
+#, python-format
+msgid "Module Translation: %(name)s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ: %(name)s"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:28
+msgid "Used in release(s):"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ(ÑÑ):"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:46
+msgid "State:"
+msgstr "ÐÑÐÐ:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:79
+msgid "Download PO file"
+msgstr "CÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ PO"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+msgid "PO file statistics:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ PO:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:87
+msgid "Strings:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:91
+msgid "Words:"
+msgstr "ÐÐÐÑ:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ PO (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ):"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:100
+#, python-format
+msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
+msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
+msgstr[0] " ÑÐÑÑÐÐ Ð <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s ÐÑÑÐÐÐ</a>"
+msgstr[1] " ÑÐÑÑÐÐ Ð <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s ÐÑÑÐÐÐÑ</a>"
+msgstr[2] " ÑÐÑÑÐÐ Ð <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s ÐÑÑÐÐÐÑ</a>"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
+msgid "On-going activities in same module:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:131
+msgid "Actions"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
+#. which should be localized in Django itself
+#.
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
+#, python-format
+msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ (%(human_level)s ÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
+msgid "(Return to current actions)"
+msgstr "(ÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
+msgid "(Previous action history)"
+msgstr "(ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
+msgid "diff with:"
+msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐ Ð:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
+msgid "No current actions."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:199
+msgid "New Action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
+msgid "Submit"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
+#, python-format
+msgid ""
+"You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑ (%(team_name)s)."
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:220
+msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Vertimus."
+
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
+msgid "Diff between po files"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ po-ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
+msgid "&lt;- Back to actions"
+msgstr "&lt;- ÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
+msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ'ÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ POT."
+
+#: vertimus/feeds.py:40
+#, python-format
+msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
+msgstr "%(site)s - ÐÐÐÑÐÐÑ Vertimus ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ (%(lang)s)"
+
+#: vertimus/feeds.py:49
+#, python-format
+msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ (%s)"
+
+#: vertimus/feeds.py:84
+#, python-format
+msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
+msgstr "%(site)s - ÐÐÐÑÐÐÑ Vertimus ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ (%(lang)s)"
+
+#: vertimus/feeds.py:93
+#, python-format
+msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ (%s) ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME"
+
+#: vertimus/forms.py:39
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: vertimus/forms.py:43
+msgid "Comment"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: vertimus/forms.py:48
+msgid "File"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: vertimus/forms.py:49
+msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ .po, .gz, .bz2 ÑÑ .png"
+
+#: vertimus/forms.py:61
+msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ .po, .gz, .bz2 ÑÑ .png."
+
+#: vertimus/forms.py:66
+msgid ""
+".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ .po ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ \"msgfmt -vc\". ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: vertimus/forms.py:73
+msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: vertimus/forms.py:79
+msgid "A comment is needed for this action."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ."
+
+#: vertimus/forms.py:82
+msgid "A comment or a file is needed for this action."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐ."
+
+#: vertimus/forms.py:85
+msgid "A file is needed for this action."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ."
+
+#: vertimus/forms.py:88
+msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÑ\"."
+
+#: vertimus/models.py:112
+msgid "Inactive"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: vertimus/models.py:128
+msgid "Translating"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: vertimus/models.py:167
+msgid "Proofreading"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: This is a status, not a verb
+#: vertimus/models.py:185
+msgid "Proofread"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: vertimus/models.py:203
+msgid "To Review"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: vertimus/models.py:218
+msgid "To Commit"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: vertimus/models.py:236
+msgid "Committing"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: vertimus/models.py:253
+msgid "Committed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: vertimus/models.py:272
+msgid "Write a comment"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: vertimus/models.py:273
+msgid "Reserve for translation"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: vertimus/models.py:274
+msgid "Upload the new translation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: vertimus/models.py:275
+msgid "Reserve for proofreading"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑ"
+
+#: vertimus/models.py:276
+msgid "Upload the proofread translation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
+#: vertimus/models.py:278
+msgid "Ready for submission"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: vertimus/models.py:279
+msgid "Submit to repository"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
+#: vertimus/models.py:281
+msgid "Reserve to submit"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
+#: vertimus/models.py:283
+msgid "Inform of submission"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
+#: vertimus/models.py:285
+msgid "Rework needed"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: vertimus/models.py:286
+msgid "Archive the actions"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: vertimus/models.py:287
+msgid "Undo the last state change"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: vertimus/models.py:357
+msgid "File in repository"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: vertimus/models.py:368 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
+#: vertimus/views.py:174
+#, python-format
+msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ %(name)s, %(date)s"
+
+#: vertimus/models.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
+"'%(new_state)s'.\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ,\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÑÐÑ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) ÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐ "
+"ÑÑÐÐÐ - \"%(new_state)s\".\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+
+#: vertimus/models.py:481 vertimus/models.py:553
+msgid "Without comment"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: vertimus/models.py:541
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
+"(language)s).\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ,\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ñ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
+"(language)s).\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+
+#: vertimus/models.py:627
+#, python-format
+msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐ: \"%s\""
+
+#: vertimus/views.py:157 vertimus/views.py:189
+#, python-format
+msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ: ÑÐÐÐ %s ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: vertimus/views.py:180
+#, python-format
+msgid "Latest committed file for %(lang)s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑ: %(lang)s"
+
+#: vertimus/views.py:183
+msgid "Latest POT file"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ POT"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]