[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 27 May 2011 20:18:32 +0000 (UTC)
commit cd9da89742c4facbd2fc8ed6fbf0b77dcdadb7b8
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Fri May 27 22:18:26 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1237 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 639 insertions(+), 598 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b582c01..ed24dbe 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-10 21:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 12:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-27 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-27 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../libgda/gda-set.c:565
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2323
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2335
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2357
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2547
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2832
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2844
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2450
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2462
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2484
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2674
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2959
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2971
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:456
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
@@ -151,26 +151,26 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1691
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:672
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:675
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:359
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:446
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:466
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:656
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:676
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:884
-#: ../tools/browser/browser-window.c:884
-#: ../tools/browser/browser-window.c:898
-#: ../tools/browser/browser-window.c:912
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1137
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1178
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1447
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:678
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:681
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:361
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:448
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:468
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:660
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:680
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:906
+#: ../tools/browser/browser-window.c:920
+#: ../tools/browser/browser-window.c:934
+#: ../tools/browser/browser-window.c:948
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1173
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1214
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1483
#: ../tools/browser/login-dialog.c:235
-#: ../tools/browser/main.c:126
-#: ../tools/browser/main.c:145
-#: ../tools/browser/main.c:201
-#: ../tools/browser/main.c:215
-#: ../tools/browser/main.c:241
+#: ../tools/browser/main.c:127
+#: ../tools/browser/main.c:146
+#: ../tools/browser/main.c:202
+#: ../tools/browser/main.c:216
+#: ../tools/browser/main.c:243
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:424
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:424
@@ -208,13 +208,13 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
#: ../tools/gda-list-server-op.c:50
#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
-#: ../tools/gda-sql.c:318
-#: ../tools/gda-sql.c:335
-#: ../tools/gda-sql.c:474
-#: ../tools/gda-sql.c:1541
-#: ../tools/gda-sql.c:1556
-#: ../tools/gda-sql.c:1709
-#: ../tools/gda-sql.c:3017
+#: ../tools/gda-sql.c:345
+#: ../tools/gda-sql.c:363
+#: ../tools/gda-sql.c:502
+#: ../tools/gda-sql.c:1569
+#: ../tools/gda-sql.c:1584
+#: ../tools/gda-sql.c:1737
+#: ../tools/gda-sql.c:3049
#: ../tools/tools-input.c:130
#: ../tools/web-server.c:2020
msgid "No detail"
@@ -369,8 +369,8 @@ msgstr ""
#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223
#: ../libgda/gda-config.c:1377
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:282
-#: ../tools/config-info.c:179
-#: ../tools/config-info.c:339
+#: ../tools/config-info.c:207
+#: ../tools/config-info.c:367
msgid "Authentication"
msgstr "Overitev"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "No valid data source info was created"
msgstr "Ni ustvarjenih veljavnih podatkov o viru"
#: ../control-center/main.c:181
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1220
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1256
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr "Storitev dostopa do podatkovnih zbirk za GNOME namizje."
@@ -425,12 +425,12 @@ msgid "Database"
msgstr "Podatkovna zbirka"
#: ../control-center/main.c:198
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/browser/browser-window.c:295
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
#: ../control-center/main.c:198
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/browser/browser-window.c:295
msgid "Close this window"
msgstr "Zapri okno"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Delete selected data source"
msgstr "Izbriši izbrani podatkovni vir"
#: ../control-center/main.c:201
-#: ../tools/browser/browser-window.c:277
+#: ../tools/browser/browser-window.c:284
msgid "_Properties"
msgstr "_Lastnosti"
@@ -461,12 +461,12 @@ msgstr "Uredi lastnosti izbranega podatkovnega vira"
#: ../control-center/main.c:202
#: ../control-center/main.c:203
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
#: ../control-center/main.c:202
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
msgid "About"
msgstr "O projektu"
@@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika '%s'"
#: ../libgda/gda-config.c:1374
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
-#: ../tools/config-info.c:43
-#: ../tools/config-info.c:104
-#: ../tools/config-info.c:287
-#: ../tools/config-info.c:403
-#: ../tools/gda-sql.c:2742
-#: ../tools/gda-sql.c:3055
+#: ../tools/config-info.c:71
+#: ../tools/config-info.c:132
+#: ../tools/config-info.c:315
+#: ../tools/config-info.c:431
+#: ../tools/gda-sql.c:2774
+#: ../tools/gda-sql.c:3087
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
@@ -583,20 +583,20 @@ msgstr "Ponudnik"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
-#: ../tools/config-info.c:44
-#: ../tools/config-info.c:118
-#: ../tools/config-info.c:301
-#: ../tools/gda-sql.c:2741
+#: ../tools/config-info.c:72
+#: ../tools/config-info.c:146
+#: ../tools/config-info.c:329
+#: ../tools/gda-sql.c:2773
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../libgda/gda-config.c:1376
-#: ../tools/config-info.c:132
+#: ../tools/config-info.c:160
msgid "DSN parameters"
msgstr "Parametri DSN"
#: ../libgda/gda-config.c:1378
-#: ../tools/config-info.c:218
+#: ../tools/config-info.c:246
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
#: ../libgda/gda-config.c:1543
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
-#: ../tools/gda-sql.c:3057
+#: ../tools/gda-sql.c:3089
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
@@ -713,9 +713,9 @@ msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
#: ../libgda/gda-connection.c:1135
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:415
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:452
-#: ../tools/gda-sql.c:1360
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:421
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:458
+#: ../tools/gda-sql.c:1388
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "IzmaliÄ?en niz povezave '%s'"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Can't find task %u"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti naloge %u"
#: ../libgda/gda-connection.c:3082
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1138
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1265
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
@@ -824,9 +824,9 @@ msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:491
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:492
#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:579
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:580
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:582
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789
@@ -836,7 +836,8 @@ msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:313
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1028
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3569
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3452
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3576
#: ../libgda/gda-data-select.c:1246
#: ../libgda/gda-data-select.c:1745
#: ../libgda/gda-data-select.c:2660
@@ -846,11 +847,11 @@ msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:526
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:527
msgid "Can't set iterator's position"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti položaja ponavljalnika"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:601
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:602
msgid "Can't access data"
msgstr "Ni mogoÄ? dostop do podatkov"
@@ -900,57 +901,57 @@ msgstr "Razlike izraÄ?unavanja so preklicane ob zaznanem signalu"
msgid "Whether data model can be modified"
msgstr "Ali je mogoÄ?e podatkovni model spremeniti"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:418
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:571
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:658
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:420
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:573
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:660
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:795
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1319
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:321
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3518
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3556
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3525
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3563
#: ../libgda/gda-data-select.c:1701
#: ../libgda/gda-data-select.c:1755
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:422
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:574
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:661
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:424
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:576
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:663
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:798
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1322
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:324
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3521
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3559
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3528
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3566
#: ../libgda/gda-data-select.c:1704
#: ../libgda/gda-data-select.c:1758
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Vrstice %d ni mogoÄ?e najti (prazen podatkovni model)"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:564
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:566
msgid "No row in data model"
msgstr "Ni vrstic v podatkovnem modelu"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:596
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:598
msgid "Data model has no data"
msgstr "Podatkovni model je brez podatkov"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:651
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:695
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:734
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:769
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:653
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:697
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:736
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:771
msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr "Poskus spreminjanja podatkovnega modela le za branje."
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:701
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:740
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:703
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:742
msgid "Too many values in list"
msgstr "PreveÄ? je spremenljivk v seznamu"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:794
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:796
msgid "Row not found in data model"
msgstr "Vrstice v podatkovnem modelu ni mogoÄ?e najti"
@@ -1184,8 +1185,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datoteke '%s'"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
-#: ../tools/config-info.c:401
-#: ../tools/gda-sql.c:2740
+#: ../tools/config-info.c:429
+#: ../tools/gda-sql.c:2772
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "DSN"
#. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126
-#: ../tools/config-info.c:404
+#: ../tools/config-info.c:432
msgid "Connection string"
msgstr "Niz povezave"
@@ -1231,7 +1232,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Znakovna pretvorba v vrstici %d; vrnjena napaka: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1004
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:802
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:876
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:611
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr "Predmet GdaDataProxy ne podpira nakljuÄ?nih modelov dostopa do podatkov"
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1566
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3976
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3983
msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄ?e odstraniti, je dodana programsko in je vedno prazna"
@@ -1352,36 +1353,36 @@ msgstr "Posredniški podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa n
msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). To je najverjetneje hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2977
-#: ../tools/gda-sql.c:3221
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2978
+#: ../tools/gda-sql.c:3253
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti navidezne povezave"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3018
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3031
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3019
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3032
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3145
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3146
#: ../libgda/gda-data-select.c:1496
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3729
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3736
msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄ?e spreminjati, je dodana programsko in je vedno prazna"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3751
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3758
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "NapaÄ?na vrsta vrednosti: priÄ?akovano je '%s', pridobljeno pa '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3839
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3846
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3876
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3883
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Neskladnost vrste vrednosti %s namesto %s"
@@ -1730,57 +1731,57 @@ msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti razliÄ?ice sheme"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:2361
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2480
-#: ../tools/gda-sql.c:1016
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2483
+#: ../tools/gda-sql.c:1044
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "VeÄ? kot ena SQL izjava"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:2390
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2508
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2511
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametra '%s' v izjavi ni mogoÄ?e najti"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:2407
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2522
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2525
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3097
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3102
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Podatkovni modeli morajo imeti enako Å¡tevilo stolpcev"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3158
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4210
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4313
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3163
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4215
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4318
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Neznan predmet podatkovne zbirke '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3174
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3179
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti parametru '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3203
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3208
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti izjave SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3218
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3223
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti izjave DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3268
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3273
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Prenos je že zaÄ?et"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3660
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3665
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atributa '%s' ni mogoÄ?e najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3663
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3668
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1789,64 +1790,64 @@ msgstr[1] "Atribut '%s' ima %d vrednost"
msgstr[2] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
msgstr[3] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3710
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3715
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Imena atributov, ki se zaÄ?nejo z '_' so izvzeta za notranje ukaze"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3738
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3743
msgid "Could not start a transaction because one already started, this could lead to GdaMetaStore attributes problems"
msgstr "Prenosa ni mogoÄ?e zaÄ?eti, saj je ta že zaÄ?et, napaka pa bi lahko vodila do težav atributov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3853
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3858
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti opisa XML podatkovne zbirke po meri za dodajanje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3867
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3872
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Manjka ime predmeta podatkovne zbirke po meri"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3872
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3877
msgid "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Imena predmetov podatkovnih zbirk po meri, ki se zaÄ?nejo s podÄ?rtajem '_' so zadržana za notranjo uporabo"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3970
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3975
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Drug predmet z istim imenom že obstaja"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4072
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4077
#, c-format
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Manjka ime razpredelnice v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4099
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4104
#, c-format
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Manjka ime stolpca v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4115
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4120
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Manjka pogoj v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4140
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4145
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Nepravilno oblikovan pogoj v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4157
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4162
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Neznano ime stolpca '%s' v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4179
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4184
#, c-format
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4452
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4482
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4672
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4702
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4457
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4487
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4677
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4707
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:503
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:518
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:535
@@ -1854,8 +1855,8 @@ msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti predmeta z imenom '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4550
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4569
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4555
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4574
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti stolpca '%s' v razpredelnici '%s'"
@@ -1997,7 +1998,7 @@ msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "PriÄ?akovana oznaka <%s>; dobljena <%s>"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1536
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2246
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2252
msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr "Vrednosti seznama parametrov so lahko doloÄ?ene le za posamezne parametre znotraj seznama"
@@ -2005,20 +2006,20 @@ msgstr "Vrednosti seznama parametrov so lahko doloÄ?ene le za posamezne parametr
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Manjka atribut z imenom 'pot'"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2436
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2442
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Manjka zahtevana vrednost za '%s'"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2664
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2670
msgid "Unspecified table name"
msgstr "NedoloÄ?eno ime razpredelnice"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2703
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2709
msgid "Invalid type"
msgstr "Neveljavna vrsta"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2797
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2803
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Opravilo ustvarjanja razpredelnice ni podprto preko strežnika podatkovne zbirke"
@@ -2108,8 +2109,8 @@ msgstr "SqlBuilder je prazen"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1517
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1567
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1603
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1768
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1794
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1770
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1796
msgid "Wrong statement type"
msgstr "NapaÄ?na vrsta izjave"
@@ -2172,7 +2173,7 @@ msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "ManjkajoÄ?i parameter '%s'"
#: ../libgda/gda-statement.c:1243
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2725
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2852
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1351
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2234
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1952
@@ -2242,8 +2243,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e povezati parametra izjave SELECT '%s' ponujenemu parametru: %
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:591
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:618
-#: ../tools/gda-sql.c:811
-#: ../tools/gda-sql.c:996
+#: ../tools/gda-sql.c:839
+#: ../tools/gda-sql.c:1024
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Ni doloÄ?ene povezave"
@@ -2278,50 +2279,50 @@ msgstr "Pove ali je predmet GdaTree sezmam ali drevesna postavitev"
msgid "Path format error: %s"
msgstr "Napaka oblike poti: %s"
-#: ../libgda/gda-util.c:665
+#: ../libgda/gda-util.c:667
#, c-format
msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
msgstr "Å tevilke polja %d ni mogoÄ?e najti v viru imenovanem '%s'"
-#: ../libgda/gda-util.c:852
+#: ../libgda/gda-util.c:854
msgid "SELECT statement has no FROM part"
msgstr "Izjava SELECT nima zahtevanega FROM dela"
-#: ../libgda/gda-util.c:857
-#: ../libgda/gda-util.c:864
+#: ../libgda/gda-util.c:859
+#: ../libgda/gda-util.c:866
msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
msgstr "Izjava SELECT vkljuÄ?uje veÄ? kot eno razpredelnico ali izraz"
-#: ../libgda/gda-util.c:874
+#: ../libgda/gda-util.c:876
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr "Izgraditi je mogoÄ?e le izjave spreminjanja za razpredelnice"
-#: ../libgda/gda-util.c:910
-#: ../libgda/gda-util.c:918
+#: ../libgda/gda-util.c:912
+#: ../libgda/gda-util.c:920
msgid "Table does not have any primary key"
msgstr "Razpredelnica nima doloÄ?enega osnovnega kljuÄ?a"
-#: ../libgda/gda-util.c:944
+#: ../libgda/gda-util.c:946
msgid "Table's primary key is not selected"
msgstr "Razpredelnica nima izbranega osnovnega kljuÄ?a"
-#: ../libgda/gda-util.c:1195
+#: ../libgda/gda-util.c:1197
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Ni mogoÄ?e izraÄ?unati polja za vstavljanje"
-#: ../libgda/gda-util.c:1258
+#: ../libgda/gda-util.c:1260
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Manjka ime razpredelnice v izjavi UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1339
+#: ../libgda/gda-util.c:1341
#, c-format
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati privzete vrednosti roÄ?nika stavka UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1391
-#: ../libgda/gda-util.c:1448
-#: ../libgda/gda-util.c:1488
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2706
+#: ../libgda/gda-util.c:1393
+#: ../libgda/gda-util.c:1450
+#: ../libgda/gda-util.c:1490
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2833
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1322
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1934
@@ -2452,11 +2453,11 @@ msgstr "Ni doloÄ?enega imena stolpca za povezavo s parametrom '%s'"
msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
msgstr "Povezovanje predmeta BLOB za to vrsto stavka ni podprto"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:604
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:625
msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "Ni mogoÄ?e najti libsqlite3."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:656
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:726
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:270
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:391
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
@@ -2468,33 +2469,44 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti libsqlite3."
msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega odpiranja povezave"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:681
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:755
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti predmetov DB_DIR in DB_NAME values"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:716
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:782
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:790
#, c-format
msgid "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov URI s podatki DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka podatkovne zbirke brez '%s' na koncu imena)."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:731
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:805
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr "Del povezave DB_DIR mora kazati na veljavno mapo"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:773
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:847
msgid "Wrong encryption passphrase"
msgstr "NapaÄ?no Å¡ifrirno geslo"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:801
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:875
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti praznega rezultata SQLite možnosti: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1034
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1074
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:966
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not register function '%s'"
+msgstr "Funkcije '%s' ni mogoÄ?e vpisati"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1005
+#, c-format
+msgid "Could not define the %s collation"
+msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti zbiranja %s"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1161
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1201
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:87
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:125
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:153
@@ -2509,82 +2521,82 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti praznega rezultata SQLite možnosti: %s"
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Manjka doloÄ?ilna datoteka '%s'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1196
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1205
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1217
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1226
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1323
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1332
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1344
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1353
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem podatkovne zbirke s Å¡ifrirnim geslom"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1268
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1395
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Manjka ime podatkovne zbirke ali mapa"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1294
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1421
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:996
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:997
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Prenosi niso podprti v naÄ?inu le za branje"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2337
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1119
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1531
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1261
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2322
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2334
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2449
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2461
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1953
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1675
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2356
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2483
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1690
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2369
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2496
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1981
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1703
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄ?e pridobiti nobene vrstice."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2373
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2500
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1985
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1707
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno preveÄ? (%d) vrstic."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2438
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2565
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Pripravljena izjava ni povezana s predmetom GdaStatement"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2478
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2515
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2605
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2642
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2482
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2520
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2609
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2647
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v SQLite's predmet BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2505
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2632
#, c-format
msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti roÄ?nika SQLite BLOB (poroÄ?ana napaka je '%s'). O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2530
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2657
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅ¡kih podatkov za izpolnjevanje"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2578
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:335
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1217
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2074
@@ -2593,14 +2605,14 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅ¡kih podatkov za izpol
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega izvajanja izjav"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2646
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2773
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:224
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
msgid "Empty statement"
msgstr "Prazna izjava"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2688
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2691
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2815
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2818
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1304
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2196
@@ -2613,7 +2625,7 @@ msgstr "Prazna izjava"
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2750
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2877
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1386
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2260
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1977
@@ -2621,47 +2633,56 @@ msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati privzete vrednosti roÄ?nika stavka"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2814
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2392
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2941
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2452
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dolžine predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2816
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2394
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2943
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2454
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2898
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3025
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2954
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3081
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti prenosa za ustvarjanje predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3119
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3140
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3206
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3246
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3267
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3401
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkcija zahteva en argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3172
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3238
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3299
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3433
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3278
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3385
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3338
+msgid "Function requires one or two arguments"
+msgstr "Funkcija zahteva en ali dva argumenta"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3358
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3378
+msgid "Function requires one arguments"
+msgstr "Funkcija zahteva en argument"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3473
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3580
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funkcija zahteva dva ali tri argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3332
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3527
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Napaka logiÄ?nega izraza SQLite '%s':"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3333
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3528
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neveljavni logiÄ?ni izraz"
@@ -2754,57 +2775,62 @@ msgstr "Omejitve bloba niso upravljane s pogoji navidezne razpredelnice"
msgid "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() virtual method"
msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄ?a navidezne metode create_operation()"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:425
+#. wrong usage!
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:421
+msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
+msgstr "NapaÄ?na uporaba navideznih razpredelnic Libgda"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:429
msgid "Data model must have at least one column"
msgstr "Podatkovni model mora imeti vsaj en stolpec"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:442
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:446
msgid "Could not compute virtual table's columns"
msgstr "Ni mogoÄ?e izraÄ?unati stolpcev navidezne razpredelnice"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:464
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:468
#, c-format
msgid "Can't get data model description for column %d"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti opisa podatkovnega modela za stolpec %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:478
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:482
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type for column %d"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrste podatkovnega modela za stolpec %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:527
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:533
#, c-format
msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr "Ni mogoÄ?e napovedati navidezne razpredelnice (%s)"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:649
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:655
msgid "Column not found"
msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e najti"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1094
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1100
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "Podatkovni model razpredelnice je le za branje"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1124
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1130
msgid "No statement provided to modify the data model representing the table"
msgstr "Ni doloÄ?ene izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1132
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1138
msgid "Invalid statement provided to modify the data model representing the table"
msgstr "DoloÄ?ena je neveljavna izjava za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1152
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1206
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1215
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1158
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1212
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1221
msgid "Invalid parameter in statement provided to modify the data model representing the table"
msgstr "DoloÄ?eno je neveljavno doloÄ?ilo v izjavi za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1174
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1184
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1180
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1190
msgid "Could not retreive row to delete"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrstice za brisanje"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1248
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1254
msgid "Failed to execute the statement provided to modify the data model representing the table"
msgstr "Izvajanje izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico, je spodletelo."
@@ -2855,8 +2881,8 @@ msgstr "Razpredelnice '%s' ni mogoÄ?e najti"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1818
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1872
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1840
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1894
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti razpredelnice za polje '%s'"
@@ -3076,10 +3102,10 @@ msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613
-#: ../tools/gda-sql.c:2949
-#: ../tools/gda-sql.c:3031
-#: ../tools/gda-sql.c:3132
-#: ../tools/gda-sql.c:3209
+#: ../tools/gda-sql.c:2981
+#: ../tools/gda-sql.c:3063
+#: ../tools/gda-sql.c:3164
+#: ../tools/gda-sql.c:3241
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti povezave z imenom '%s'"
@@ -3231,12 +3257,12 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:829
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:864
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:830
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:865
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:776
-#: ../tools/config-info.c:96
-#: ../tools/config-info.c:265
-#: ../tools/gda-sql.c:3984
+#: ../tools/config-info.c:124
+#: ../tools/config-info.c:293
+#: ../tools/gda-sql.c:4016
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
@@ -3308,7 +3334,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 format!"
msgstr "neveljaven zapis UTF-8!"
#. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1039
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1021
msgid "Format is hh:mm:ss"
msgstr "Zapis je hh:mm:ss"
@@ -3650,14 +3676,14 @@ msgid "Foreign keys"
msgstr "Tuji kljuÄ?i"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
-#: ../tools/gda-sql.c:2048
-#: ../tools/gda-sql.c:2171
-#: ../tools/gda-sql.c:2183
-#: ../tools/gda-sql.c:2195
-#: ../tools/gda-sql.c:2303
-#: ../tools/gda-sql.c:2315
-#: ../tools/gda-sql.c:2327
-#: ../tools/gda-sql.c:2521
+#: ../tools/gda-sql.c:2080
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2215
+#: ../tools/gda-sql.c:2227
+#: ../tools/gda-sql.c:2335
+#: ../tools/gda-sql.c:2347
+#: ../tools/gda-sql.c:2359
+#: ../tools/gda-sql.c:2553
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -3807,34 +3833,34 @@ msgstr "Izbrana možnost je uporabna, kadar ima navpiÄ?no razÅ¡irjanje obrazca p
msgid "Shown data entries"
msgstr "Prikazani vnosi podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:950
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:951
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:817
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2663
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut '%s' mora biti vrednost G_TYPE_STRING"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1892
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1893
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti podatkovnega vnosa za GdaHolder"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2130
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2131
msgid "Values to be defined"
msgstr "Vrednosti, ki bodo doloÄ?ene"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2203
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2204
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2490
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "'%s' dokument ni uspeÅ¡no razÄ?lenjen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2213
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2214
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2500
#, c-format
msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
msgstr "'%s' DTD ni razÄ?lenjen uspeÅ¡no. Preverjanje veljavnosti razporeda podatkov XML ne bo izvedeno (lahko se pojavijo napake)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2345
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2346
msgid "size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
msgstr "velikost skupine ni vzeta v raÄ?un ob uporabi skupine gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4006,7 +4032,7 @@ msgid "The data will be exported without any of the modifications which may have
msgstr "Podatki bodo izvoženi brez sprememb, ki so bile narejene, vendar niso bile objavljene."
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
-#: ../tools/config-info.c:400
+#: ../tools/config-info.c:428
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
@@ -4424,7 +4450,7 @@ msgstr "Opis stolpca"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:731
+#: ../tools/command-exec.c:737
#: ../tools/web-server.c:929
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
@@ -4665,9 +4691,9 @@ msgstr "Indeksirana polja"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:353
-#: ../tools/command-exec.c:654
-#: ../tools/gda-sql.c:3054
-#: ../tools/gda-sql.c:3983
+#: ../tools/command-exec.c:660
+#: ../tools/gda-sql.c:3086
+#: ../tools/gda-sql.c:4015
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -4709,8 +4735,8 @@ msgstr "Vrsta razvrÅ¡Ä?anja"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:534
-#: ../tools/command-exec.c:655
-#: ../tools/command-exec.c:729
+#: ../tools/command-exec.c:661
+#: ../tools/command-exec.c:735
#: ../tools/web-server.c:927
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -4788,7 +4814,7 @@ msgstr "Splošne omejitve"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:382
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:195
-#: ../tools/command-exec.c:823
+#: ../tools/command-exec.c:829
msgid "Primary key"
msgstr "Osnovni kljuÄ?"
@@ -4834,7 +4860,7 @@ msgstr "ZaÄ?asna razpredelnica"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../tools/command-exec.c:869
+#: ../tools/command-exec.c:875
msgid "Unique"
msgstr "EnoznaÄ?no"
@@ -4978,30 +5004,42 @@ msgstr "DoloÄ?anje funkcije logiÄ?nega izraza"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
-msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
-msgstr "OmogoÄ?i uporabo posebnih funkcij SQL"
+msgid "Enable usage of extra collation methods (LOCALE and DCASE)"
+msgstr "OmogoÄ?i uporabo posebnih naÄ?inov zbiranja (LOCALE in DCASE)"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
-msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "Vsili tuje kljuÄ?e"
+msgid "Enable usage of extra functions (gda_upper, ...)"
+msgstr "OmogoÄ?i uporabo posebnih funkcij (gda_upper, ...)"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
-msgid "Extra functions"
-msgstr "Dodatne funkcije"
+msgid "Enforce foreign keys"
+msgstr "Vsili tuje kljuÄ?e"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:9
-msgid "The name of a database to use (without the .db)"
-msgstr "Ime podatkovne zbirke za uporabo (brez pripone .db)"
+msgid "Extra functions"
+msgstr "Dodatne funkcije"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:10
+msgid "Localized comparisons"
+msgstr "Krajevno prilagojene primerjave"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:11
+msgid "The name of a database to use (without the .db)"
+msgstr "Ime podatkovne zbirke za uporabo (brez pripone .db)"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:12
msgid "With foreign keys"
msgstr "S tujimi kljuÄ?i"
@@ -5160,11 +5198,11 @@ msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2386
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2446
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati celotnega BLOB v pomnilnik"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2476
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2536
msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random access anyway."
msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti izjave CURSOR. Zahtevan je vsaj MySQL razliÄ?ice 5.0. Vseeno bo uporabljen nakljuÄ?ni dostop."
@@ -5714,7 +5752,7 @@ msgstr "Nespremenljivo"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:388
-#: ../tools/command-exec.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:934
msgid "Foreign key"
msgstr "Tuj kljuÄ?"
@@ -5969,15 +6007,15 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti atributa"
msgid "NO DESCRIPTION"
msgstr "NI OPISA"
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:646
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:630
msgid "Invalid Oracle handle"
msgstr "Neveljavna roÄ?ica za Oracle"
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:654
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:638
msgid "Could not allocate Lob locator"
msgstr "Ni mogoÄ?e dodeliti iskalnika Lob"
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:661
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:645
msgid "Could not copy Lob locator"
msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati iskalnika Lob"
@@ -6212,7 +6250,7 @@ msgid "Korean EUC (Hangle base)"
msgstr "Korejsko (EUC s Hangle osnovo)"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
-#: ../tools/command-exec.c:656
+#: ../tools/command-exec.c:662
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
@@ -6904,15 +6942,15 @@ msgstr "Nastavi kot prvotno"
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:516
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:522
msgid "For connection"
msgstr "Za povezavo:"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:517
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:523
msgid "enter authentication information"
msgstr "vnos podrobnosti overitve"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:673
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:679
#: ../tools/browser/login-dialog.c:234
#, c-format
msgid ""
@@ -6922,52 +6960,52 @@ msgstr ""
"Ni mogoÄ?e odpreti povezave:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:263
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:264
#, c-format
msgid "c%u"
msgstr "c%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:356
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:463
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:465
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Poteka analiza podatkovne sheme"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:445
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:465
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:883
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:360
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:447
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:467
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:905
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov preko povezave: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:443
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:881
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:445
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:903
msgid "Getting database schema information"
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:655
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:675
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:659
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:679
#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Napaka ob prouÄ?evanju sheme podatkovne zbirke: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1137
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1187
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1159
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1209
msgid "Executing a query"
msgstr "Izvajanje poizvedbe"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1467
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1489
#, c-format
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "Povezava Å¡e ni odprta"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1473
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1495
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje možnosti razpredelnice"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1519
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1525
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1661
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1541
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1547
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1683
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:535
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:541
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:970
@@ -6975,7 +7013,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje možnosti razpredelnice"
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti prenosa za dostop do priljubljenih"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1606
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1628
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:714
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1028
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
@@ -7016,7 +7054,7 @@ msgid "Opened connections"
msgstr "Odprte povezave"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355
-#: ../tools/gda-sql.c:3058
+#: ../tools/gda-sql.c:3090
msgid "List of opened connections"
msgstr "Seznam odprtih povezav"
@@ -7059,17 +7097,17 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
msgid "Begin"
msgstr "ZaÄ?etek"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:303
msgid "Commit"
msgstr "Uveljavi"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#: ../tools/browser/browser-window.c:305
msgid "Rollback"
msgstr "Povrni"
@@ -7077,43 +7115,44 @@ msgstr "Povrni"
msgid "Builder"
msgstr "Izgrajevalnik"
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:89
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:90
msgid "Bound connection is used"
msgstr "Uporabljene so zvezane povezave"
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:112
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:114
msgid "Virtual connection using this connection is busy"
msgstr "Navidezna povezava, ki uporablja to povezavo je zaposlena"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:268
+#: ../tools/browser/browser-window.c:275
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celozaslonski naÄ?in"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:268
+#: ../tools/browser/browser-window.c:275
msgid "Use the whole screen"
msgstr "Uporabi celoten zaslon"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
msgid "_Connection"
msgstr "_Povezava"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
+#: ../tools/browser/browser-window.c:395
msgid "Connection"
msgstr "Povezava"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:273
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
msgid "_Connect"
msgstr "_Poveži"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:273
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
msgid "Open a connection"
msgstr "Odpri povezavo"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:274
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
msgid "_Bind connection"
msgstr "_Zveži povezave"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:274
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
msgid ""
"Use connection to create\n"
"a new binding connection to access data\n"
@@ -7123,187 +7162,186 @@ msgstr ""
"novo vezno povezavo za dostop do\n"
"veÄ? podatkovnih zbirk hkrati"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:277
+#: ../tools/browser/browser-window.c:284
msgid "Connection properties"
msgstr "Lastnosti povezave"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:278
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
msgid "_Connections list"
msgstr "_Seznam povezav"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:278
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
msgid "Connections list"
msgstr "Seznam povezav"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:279
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
msgid "_Fetch meta data"
msgstr "_Pridobi metapodatke"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:279
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
msgid "Fetch meta data"
msgstr "Pridobi metapodatke"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:280
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
msgid "_Close connection"
msgstr "_Zapri povezavo"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:280
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
msgid "Close this connection"
msgstr "Zapri to povezavo"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:281
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288
msgid "_Quit"
msgstr "_KonÄ?aj"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:281
-#: ../tools/gda-sql.c:2305
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/gda-sql.c:2337
msgid "Quit"
msgstr "KonÄ?aj"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:282
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:282
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:283
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
msgid "_Display"
msgstr "_Pokaži"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:283
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
msgid "Display"
msgstr "Pokaži"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
+#: ../tools/browser/browser-window.c:291
msgid "_Perspective"
msgstr "Prostorski _vidik"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
+#: ../tools/browser/browser-window.c:291
msgid "Perspective"
msgstr "Prostorski vidik"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
msgid "_Window"
msgstr "_Okno"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
+#: ../tools/browser/browser-window.c:293
msgid "_New window"
msgstr "_Novo okno"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
+#: ../tools/browser/browser-window.c:293
msgid "Open a new window for current connection"
msgstr "Ustvari novo okno za trenutno povezavo"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
msgid "New window for _connection"
msgstr "Novo okno _za povezavo"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
msgid "Open a new window for a connection"
msgstr "Odpri novo okno za povezavo"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
msgid "_Help"
msgstr "_PomoÄ?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:423
msgid "Help"
msgstr "PomoÄ?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
msgid "_Manual"
msgstr "_RoÄ?no"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
msgid "Manual"
msgstr "RoÄ?no"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
msgid "Begin a new transaction"
msgstr "ZaÄ?ni z novo transakcijo"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:303
msgid "Commit current transaction"
msgstr "Uveljavi trenutno transakcijo"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#: ../tools/browser/browser-window.c:305
msgid "Rollback current transaction"
msgstr "Povrni trenutno transakcijo"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:388
+#: ../tools/browser/browser-window.c:397
msgid "unnamed"
msgstr "neimenovano"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:389
-#, c-format
-msgid "Connection: %s"
-msgstr "Povezava: %s"
+#: ../tools/browser/browser-window.c:400
+msgid "data source"
+msgstr "podatkovni vir"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:782
+#: ../tools/browser/browser-window.c:818
#: ../tools/browser/support.c:83
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
msgstr "Ali želite zapreti '%s' povezavo?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:824
-#: ../tools/browser/browser-window.c:831
+#: ../tools/browser/browser-window.c:860
+#: ../tools/browser/browser-window.c:867
msgid "Do you want to quit the application?"
msgstr "Ali želite konÄ?ati program?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:825
+#: ../tools/browser/browser-window.c:861
msgid "all the connections will be closed."
msgstr "vse povezave bodo zaprte."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:832
+#: ../tools/browser/browser-window.c:868
msgid "the connection will be closed."
msgstr "povezava bo zaprta."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:883
+#: ../tools/browser/browser-window.c:919
#, c-format
msgid "Error starting transaction: %s"
msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem transakcije: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:897
+#: ../tools/browser/browser-window.c:933
#, c-format
msgid "Error committing transaction: %s"
msgstr "Napaka med uveljavljanjem transakcije: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:911
+#: ../tools/browser/browser-window.c:947
#, c-format
msgid "Error rolling back transaction: %s"
msgstr "Napaka med povrnitvijo transakcije: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:991
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1027
msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
msgstr "Pritisnite tipko Esc za izhod iz celozaslonskega naÄ?ina"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1136
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1172
#, c-format
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Napaka med posodabljanjem povezave: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1177
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
#, c-format
msgid "Could not open binding connection: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1217
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1253
#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
msgid "Database browser"
msgstr "Brskalnik podatkovne zbirke"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1533
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1569
msgid "Don't show this message again"
msgstr "SporoÄ?ila ne pokaži veÄ?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1676
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1712
#, c-format
msgid "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the '%s' shortcut"
msgstr "Trenutna perspektiva je spremenjena v '%s' perspektivo, nazaj pa jo je mogoÄ?e preklopiti preko vnosa menija 'Perspektiva/%s' ali pa s tipkovno bližnjico '%s'."
@@ -7399,26 +7437,26 @@ msgstr "Preklicano s strani uporabnika"
msgid "[DSN|connection string]..."
msgstr "[DSN|niz povezave] ..."
-#: ../tools/browser/main.c:125
-#: ../tools/browser/main.c:144
+#: ../tools/browser/main.c:126
+#: ../tools/browser/main.c:145
#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Napaka: %s\n"
-#: ../tools/browser/main.c:157
+#: ../tools/browser/main.c:158
#: ../tools/gda-sql.c:236
#, c-format
msgid "All files are in the directory: %s\n"
msgstr "Vse datoteke so v mapi: %s\n"
-#: ../tools/browser/main.c:165
+#: ../tools/browser/main.c:166
#: ../tools/gda-sql.c:244
#, c-format
msgid "Can't get the list of files used to store information about each connection: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti seznama datotek s shranjenimi podatki posameznih povezav: %s\n"
-#: ../tools/browser/main.c:180
+#: ../tools/browser/main.c:181
#: ../tools/gda-sql.c:256
#, c-format
msgid "Error while purging files used to store information about each connection: %s\n"
@@ -7602,21 +7640,21 @@ msgid "Select tables to add to diagram"
msgstr "Izbor razpredelnic za dodajanje na diagram"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
-#: ../tools/command-exec.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:932
msgid "Declared foreign key"
msgstr "Napovej tuj kljuÄ?"
#. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:424
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:321
-#: ../tools/command-exec.c:958
+#: ../tools/command-exec.c:964
msgid "Policy on UPDATE"
msgstr "Pravila ob izvajanju posodabljanja"
#. To translators: the DELETE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:426
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:331
-#: ../tools/command-exec.c:962
+#: ../tools/command-exec.c:968
msgid "Policy on DELETE"
msgstr "Pravila ob izvajanju brisanja"
@@ -8650,7 +8688,7 @@ msgid "_Schema"
msgstr "_Shema"
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:323
-#: ../tools/command-exec.c:653
+#: ../tools/command-exec.c:659
msgid "Schema"
msgstr "Shema"
@@ -8863,11 +8901,11 @@ msgstr "Zgodovina ni podprta"
#: ../tools/command-exec.c:433
#: ../tools/command-exec.c:476
#: ../tools/command-exec.c:609
-#: ../tools/gda-sql.c:2960
-#: ../tools/gda-sql.c:4450
-#: ../tools/gda-sql.c:4540
-#: ../tools/gda-sql.c:4765
-#: ../tools/gda-sql.c:4866
+#: ../tools/gda-sql.c:2992
+#: ../tools/gda-sql.c:4482
+#: ../tools/gda-sql.c:4572
+#: ../tools/gda-sql.c:4797
+#: ../tools/gda-sql.c:4898
msgid "No current connection"
msgstr "Ni trenutne povezave"
@@ -8884,46 +8922,46 @@ msgid "List of schemas"
msgstr "Seznam shem"
#: ../tools/command-exec.c:574
-#: ../tools/command-exec.c:699
+#: ../tools/command-exec.c:705
msgid "No object found"
msgstr "Ni najdenih predmetov"
-#: ../tools/command-exec.c:728
+#: ../tools/command-exec.c:734
#: ../tools/web-server.c:926
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
-#: ../tools/command-exec.c:730
+#: ../tools/command-exec.c:736
#: ../tools/web-server.c:928
msgid "Nullable"
msgstr "PoniÄ?eno"
-#: ../tools/command-exec.c:732
+#: ../tools/command-exec.c:738
#: ../tools/web-server.c:930
msgid "Extra"
msgstr "Dodatno"
-#: ../tools/command-exec.c:735
+#: ../tools/command-exec.c:741
#, c-format
msgid "List of columns for view '%s'"
msgstr "Seznam stolpcev za pogled '%s'"
-#: ../tools/command-exec.c:739
+#: ../tools/command-exec.c:745
#, c-format
msgid "List of columns for table '%s'"
msgstr "Seznam stolpcev za razpredelnico '%s'"
-#: ../tools/command-exec.c:751
+#: ../tools/command-exec.c:757
#: ../tools/web-server.c:941
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../tools/command-exec.c:751
+#: ../tools/command-exec.c:757
#: ../tools/web-server.c:941
msgid "no"
msgstr "brez"
-#: ../tools/command-exec.c:783
+#: ../tools/command-exec.c:789
#, c-format
msgid "View definition: %s"
msgstr "Pogled doloÄ?ila: %s"
@@ -8931,7 +8969,7 @@ msgstr "Pogled doloÄ?ila: %s"
#. To translators: the term "references" is the verb
#. * "to reference" in the context of foreign keys where
#. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:940
+#: ../tools/command-exec.c:946
#, c-format
msgid "references %s"
msgstr "se sklicuje na %s"
@@ -8939,74 +8977,74 @@ msgstr "se sklicuje na %s"
#. To translators: the term "references" is the verb
#. * "to reference" in the context of foreign keys where
#. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:946
+#: ../tools/command-exec.c:952
#, c-format
msgid "references %s.%s"
msgstr "se sklicuje na %s.%s"
-#: ../tools/config-info.c:45
+#: ../tools/config-info.c:73
msgid "Installed providers list"
msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
-#: ../tools/config-info.c:83
+#: ../tools/config-info.c:111
#, c-format
msgid "Could not find provider '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti ponudnika '%s'"
-#: ../tools/config-info.c:95
-#: ../tools/config-info.c:264
+#: ../tools/config-info.c:123
+#: ../tools/config-info.c:292
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: ../tools/config-info.c:98
+#: ../tools/config-info.c:126
#, c-format
msgid "Provider '%s' description"
msgstr "Opis ponudnika '%s'"
-#: ../tools/config-info.c:252
+#: ../tools/config-info.c:280
#, c-format
msgid "Could not find data source '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti podatkovnega vira '%s'"
-#: ../tools/config-info.c:267
+#: ../tools/config-info.c:295
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
msgstr "Opis DSN '%s'"
-#: ../tools/config-info.c:273
+#: ../tools/config-info.c:301
msgid "DSN name"
msgstr "Ime DNS"
-#: ../tools/config-info.c:315
+#: ../tools/config-info.c:343
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../tools/config-info.c:363
+#: ../tools/config-info.c:391
msgid "System DSN?"
msgstr "Ali je to sistemski DNS?"
-#: ../tools/config-info.c:369
+#: ../tools/config-info.c:397
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../tools/config-info.c:369
+#: ../tools/config-info.c:397
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../tools/config-info.c:402
+#: ../tools/config-info.c:430
msgid "Last used"
msgstr "Nazadnje uporabljeno"
-#: ../tools/config-info.c:445
+#: ../tools/config-info.c:473
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
-#: ../tools/config-info.c:587
+#: ../tools/config-info.c:615
msgid "Failed to remove: "
msgstr "Odstranjevanje je spodletelo:"
-#: ../tools/config-info.c:615
+#: ../tools/config-info.c:643
#, c-format
msgid "No file to purge!"
msgstr "Ni izbrane datoteke za poÄ?iÅ¡Ä?enje!"
@@ -9077,133 +9115,133 @@ msgstr ""
" ali katerokoli poizvedbo zaustaviti s podpiÄ?jem\n"
"\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:313
+#: ../tools/gda-sql.c:339
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
msgstr "Odpiranje povezave'%s' za %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:317
+#: ../tools/gda-sql.c:344
#, c-format
msgid "Can't open connection %d: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave %d: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:329
+#: ../tools/gda-sql.c:357
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
msgstr "Odpiranje povezave '%s' za: %s (GDA_SQL_CNC okoljsko spremenljivko)\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:334
+#: ../tools/gda-sql.c:362
#, c-format
msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave doloÄ?ene z GDA_SQL_CNC: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:349
+#: ../tools/gda-sql.c:377
#, c-format
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati strežnika HTTP na vratih %d\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:816
+#: ../tools/gda-sql.c:844
msgid "Connection closed"
msgstr "Povezava je zaprta"
-#: ../tools/gda-sql.c:829
+#: ../tools/gda-sql.c:857
msgid "Invalid unnamed command"
msgstr "Neveljaven neimenovan ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:940
+#: ../tools/gda-sql.c:968
msgid "Unknown internal command"
msgstr "Neznan notranji ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:946
+#: ../tools/gda-sql.c:974
msgid "Internal command not correctly defined"
msgstr "Notranji ukaz ni pravilno doloÄ?en"
-#: ../tools/gda-sql.c:952
+#: ../tools/gda-sql.c:980
msgid "Incomplete internal command"
msgstr "Nepopoln notranji ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:1062
+#: ../tools/gda-sql.c:1090
#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti vrednosti parametra '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1079
+#: ../tools/gda-sql.c:1107
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr "Ni zahtevanega notranjega parametra z imenom '%s' za poizvedbo"
-#: ../tools/gda-sql.c:1198
+#: ../tools/gda-sql.c:1226
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za pisanje: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1211
+#: ../tools/gda-sql.c:1239
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti cevi '%s': %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1250
+#: ../tools/gda-sql.c:1278
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1317
-#: ../tools/gda-sql.c:3202
+#: ../tools/gda-sql.c:1345
+#: ../tools/gda-sql.c:3234
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
-#: ../tools/gda-sql.c:1383
+#: ../tools/gda-sql.c:1411
#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
msgstr "\tUporabniško ime za '%s':"
-#: ../tools/gda-sql.c:1390
+#: ../tools/gda-sql.c:1418
#, c-format
msgid "No username for '%s'"
msgstr "Ni uporabniškega imena za '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1407
+#: ../tools/gda-sql.c:1435
#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
msgstr "\tGeslo za '%s': "
-#: ../tools/gda-sql.c:1416
+#: ../tools/gda-sql.c:1444
#, c-format
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Ni gesla za '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1510
+#: ../tools/gda-sql.c:1538
#, c-format
msgid "All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%s' file\n"
msgstr "Vsi podatki povezani s povezavo '%s', bodo shranjeni v datoteki '%s'.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1540
+#: ../tools/gda-sql.c:1568
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov v ozadju: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1548
-#: ../tools/gda-sql.c:1701
+#: ../tools/gda-sql.c:1576
+#: ../tools/gda-sql.c:1729
#, c-format
msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; opravilo je lahko dolgotrajno ... "
-#: ../tools/gda-sql.c:1555
-#: ../tools/gda-sql.c:1708
-#: ../tools/gda-sql.c:3016
+#: ../tools/gda-sql.c:1583
+#: ../tools/gda-sql.c:1736
+#: ../tools/gda-sql.c:3048
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "napaka: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1562
-#: ../tools/gda-sql.c:1715
-#: ../tools/gda-sql.c:3023
+#: ../tools/gda-sql.c:1590
+#: ../tools/gda-sql.c:1743
+#: ../tools/gda-sql.c:3055
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "KonÄ?ano.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1849
+#: ../tools/gda-sql.c:1881
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
@@ -9212,542 +9250,542 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)"
msgstr[2] "(%d vrstici)"
msgstr[3] "(%d vrstice)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2049
-#: ../tools/gda-sql.c:2268
-#: ../tools/gda-sql.c:2340
-#: ../tools/gda-sql.c:2352
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
+#: ../tools/gda-sql.c:2300
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
+#: ../tools/gda-sql.c:2384
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "%s [DATOTEKA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2050
+#: ../tools/gda-sql.c:2082
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Pokaži zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
-#: ../tools/gda-sql.c:2060
-#: ../tools/gda-sql.c:2072
-#: ../tools/gda-sql.c:2084
-#: ../tools/gda-sql.c:2096
-#: ../tools/gda-sql.c:2108
-#: ../tools/gda-sql.c:2120
-#: ../tools/gda-sql.c:2132
-#: ../tools/gda-sql.c:2144
-#: ../tools/gda-sql.c:2157
+#: ../tools/gda-sql.c:2092
+#: ../tools/gda-sql.c:2104
+#: ../tools/gda-sql.c:2116
+#: ../tools/gda-sql.c:2128
+#: ../tools/gda-sql.c:2140
+#: ../tools/gda-sql.c:2152
+#: ../tools/gda-sql.c:2164
+#: ../tools/gda-sql.c:2176
+#: ../tools/gda-sql.c:2189
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: ../tools/gda-sql.c:2061
+#: ../tools/gda-sql.c:2093
#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2062
+#: ../tools/gda-sql.c:2094
msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
msgstr "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
-#: ../tools/gda-sql.c:2073
+#: ../tools/gda-sql.c:2105
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
msgstr "%s <ime-tujega-kljuÄ?a> <razpredelnicaA>(<stolpecA>,...) <razpredelnicaB>(<stolpecB>,...)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2074
+#: ../tools/gda-sql.c:2106
msgid "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references tableB"
msgstr "Napovej nov tuj kljuÄ? (izven podatkovne zbirke): razpredelnicaA se sklicuje na razpredelnicoB"
-#: ../tools/gda-sql.c:2085
+#: ../tools/gda-sql.c:2117
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
msgstr "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2086
+#: ../tools/gda-sql.c:2118
msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
msgstr "Odstrani napoved tujega kljuÄ?a (izven podatkovne zbirke): "
-#: ../tools/gda-sql.c:2097
+#: ../tools/gda-sql.c:2129
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "%s [razpredelnica]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2098
+#: ../tools/gda-sql.c:2130
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Izpiši vse razpredelnice (ali imena razpredelnic)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2109
+#: ../tools/gda-sql.c:2141
#, c-format
msgid "%s [VIEW]"
msgstr "%s [pogled]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2110
+#: ../tools/gda-sql.c:2142
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Izpiši vse poglede (ali imena pogledov)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2121
+#: ../tools/gda-sql.c:2153
#, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
msgstr "%s [shema]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2122
+#: ../tools/gda-sql.c:2154
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Izpiši vse sheme (ali imena shem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2133
+#: ../tools/gda-sql.c:2165
#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2134
+#: ../tools/gda-sql.c:2166
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Opiši predmet ali seznam predmetov"
-#: ../tools/gda-sql.c:2145
+#: ../tools/gda-sql.c:2177
#, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "%s [razpredelnica1 [razpredelnica2...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2146
+#: ../tools/gda-sql.c:2178
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih razpredelnic"
-#: ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2190
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr "%s [vrata [žeton overitve]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2159
+#: ../tools/gda-sql.c:2191
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr "Zaženi/zaustavi vstavljen HTTP strežnik (na podanih vratih ali pa na 12345 privzeto)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2172
+#: ../tools/gda-sql.c:2204
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
msgstr "%s [CNC_IME [DSN|NIZ POVEZAVE]]]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2173
+#: ../tools/gda-sql.c:2205
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "Odpre novo povezavo ali pa seznam odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:2184
+#: ../tools/gda-sql.c:2216
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "%s [CNC_IME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2185
+#: ../tools/gda-sql.c:2217
msgid "Close a connection"
msgstr "Zapri povezavo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2196
+#: ../tools/gda-sql.c:2228
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "%s CNC_IME CNC_IME1 CNC_IME2 [CNC_IME ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2197
+#: ../tools/gda-sql.c:2229
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
msgstr "Poveži veÄ? povezav skupaj v navidezno CNC_IME povezavo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2207
-#: ../tools/gda-sql.c:2219
-#: ../tools/gda-sql.c:2231
-#: ../tools/gda-sql.c:2243
+#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2275
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
-#: ../tools/gda-sql.c:2208
+#: ../tools/gda-sql.c:2240
#, c-format
msgid "%s [DSN]"
msgstr "%s [DSN]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2209
+#: ../tools/gda-sql.c:2241
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2220
+#: ../tools/gda-sql.c:2252
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr "%s DSN_IME DSN_DOLOÄ?ILO [OPIS]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2221
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2232
+#: ../tools/gda-sql.c:2264
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2233
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Odstrani DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2244
+#: ../tools/gda-sql.c:2276
#, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
msgstr "%s [ponudnik]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2245
+#: ../tools/gda-sql.c:2277
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr "IzpiÅ¡i vse nameÅ¡Ä?ene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2255
-#: ../tools/gda-sql.c:2267
-#: ../tools/gda-sql.c:2279
-#: ../tools/gda-sql.c:2291
+#: ../tools/gda-sql.c:2287
+#: ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2311
+#: ../tools/gda-sql.c:2323
msgid "Input/Output"
msgstr "Vhod/izhod"
-#: ../tools/gda-sql.c:2256
-#: ../tools/gda-sql.c:2388
+#: ../tools/gda-sql.c:2288
+#: ../tools/gda-sql.c:2420
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "%s datoteka"
-#: ../tools/gda-sql.c:2257
+#: ../tools/gda-sql.c:2289
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
-#: ../tools/gda-sql.c:2269
+#: ../tools/gda-sql.c:2301
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Pošlji izpis v datoteko ali |cev"
-#: ../tools/gda-sql.c:2280
-#: ../tools/gda-sql.c:2292
+#: ../tools/gda-sql.c:2312
+#: ../tools/gda-sql.c:2324
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "%s [BESEDILO]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2281
+#: ../tools/gda-sql.c:2313
msgid "Send output to stdout"
msgstr "Pošlji izpis na stdout"
-#: ../tools/gda-sql.c:2293
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
msgid "Send output to output stream"
msgstr "Pošlji izpis na odvodni pretok"
-#: ../tools/gda-sql.c:2316
+#: ../tools/gda-sql.c:2348
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "%s [MAPA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2317
+#: ../tools/gda-sql.c:2349
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2329
+#: ../tools/gda-sql.c:2361
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Pokaži pogoje uporabo in razširjanja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2339
-#: ../tools/gda-sql.c:2351
-#: ../tools/gda-sql.c:2363
-#: ../tools/gda-sql.c:2375
-#: ../tools/gda-sql.c:2387
-#: ../tools/gda-sql.c:2399
-#: ../tools/gda-sql.c:2411
-#: ../tools/gda-sql.c:2423
-#: ../tools/gda-sql.c:2435
-#: ../tools/gda-sql.c:2447
-#: ../tools/gda-sql.c:2459
-#: ../tools/gda-sql.c:2496
-#: ../tools/gda-sql.c:2508
+#: ../tools/gda-sql.c:2371
+#: ../tools/gda-sql.c:2383
+#: ../tools/gda-sql.c:2395
+#: ../tools/gda-sql.c:2407
+#: ../tools/gda-sql.c:2419
+#: ../tools/gda-sql.c:2431
+#: ../tools/gda-sql.c:2443
+#: ../tools/gda-sql.c:2455
+#: ../tools/gda-sql.c:2467
+#: ../tools/gda-sql.c:2479
+#: ../tools/gda-sql.c:2491
+#: ../tools/gda-sql.c:2528
+#: ../tools/gda-sql.c:2540
msgid "Query buffer"
msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2341
+#: ../tools/gda-sql.c:2373
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
-#: ../tools/gda-sql.c:2353
+#: ../tools/gda-sql.c:2385
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr "PoÄ?isti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2365
+#: ../tools/gda-sql.c:2397
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Pokaži vsebino medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2376
+#: ../tools/gda-sql.c:2408
#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2377
+#: ../tools/gda-sql.c:2409
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
-#: ../tools/gda-sql.c:2389
+#: ../tools/gda-sql.c:2421
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Zapiši medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
-#: ../tools/gda-sql.c:2400
-#: ../tools/gda-sql.c:2412
-#: ../tools/gda-sql.c:2424
+#: ../tools/gda-sql.c:2432
+#: ../tools/gda-sql.c:2444
+#: ../tools/gda-sql.c:2456
#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
-#: ../tools/gda-sql.c:2401
+#: ../tools/gda-sql.c:2433
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe v slovar"
-#: ../tools/gda-sql.c:2413
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "Naloži medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2425
+#: ../tools/gda-sql.c:2457
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Izbriši medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2436
+#: ../tools/gda-sql.c:2468
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2437
+#: ../tools/gda-sql.c:2469
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Izpiši vse shranjene medpomnilnike v slovar"
-#: ../tools/gda-sql.c:2448
+#: ../tools/gda-sql.c:2480
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2449
+#: ../tools/gda-sql.c:2481
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr "DoloÄ?i ali prikaži notranje parametre, oziroma seznam vseh, Ä?e parameter ni doloÄ?en"
-#: ../tools/gda-sql.c:2460
+#: ../tools/gda-sql.c:2492
#, c-format
msgid "%s [NAME]"
msgstr "%s [IME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2461
+#: ../tools/gda-sql.c:2493
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Odstrani nastavitev (izbriši) notranje imenovanega parametra (ali vseh parametrov)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2471
+#: ../tools/gda-sql.c:2503
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje ..."
-#: ../tools/gda-sql.c:2473
+#: ../tools/gda-sql.c:2505
msgid "Set output format"
msgstr "DoloÄ?itev zapisa odvoda"
-#: ../tools/gda-sql.c:2497
+#: ../tools/gda-sql.c:2529
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr "%s [IME|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE] DATOTEKA"
-#: ../tools/gda-sql.c:2498
+#: ../tools/gda-sql.c:2530
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Izvozi zunanji parameter ali vrednost razpredelnice v datoteko DATOTEKA"
-#: ../tools/gda-sql.c:2509
+#: ../tools/gda-sql.c:2541
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr "%s IME [DATOTEKA|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2510
+#: ../tools/gda-sql.c:2542
msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
msgstr "DoloÄ?itev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz obstojeÄ?e vrednosti razpredelnice"
-#: ../tools/gda-sql.c:2523
+#: ../tools/gda-sql.c:2555
msgid "List all available commands"
msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2588
+#: ../tools/gda-sql.c:2620
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
-#: ../tools/gda-sql.c:2743
+#: ../tools/gda-sql.c:2775
msgid "DSN list"
msgstr "DSN seznam"
-#: ../tools/gda-sql.c:2796
-#: ../tools/gda-sql.c:4889
+#: ../tools/gda-sql.c:2828
+#: ../tools/gda-sql.c:4921
msgid "Missing arguments"
msgstr "Manjkajo argumenti"
-#: ../tools/gda-sql.c:2817
+#: ../tools/gda-sql.c:2849
msgid "Missing provider name"
msgstr "Manjka ime ponudnika"
-#: ../tools/gda-sql.c:2841
+#: ../tools/gda-sql.c:2873
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Manjka ime DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2906
-#: ../tools/gda-sql.c:3197
+#: ../tools/gda-sql.c:2938
+#: ../tools/gda-sql.c:3229
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Povezava z imenom '%s' že obstaja"
-#: ../tools/gda-sql.c:3010
+#: ../tools/gda-sql.c:3042
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
-#: ../tools/gda-sql.c:3045
+#: ../tools/gda-sql.c:3077
msgid "No opened connection"
msgstr "Ni odprtih omrežnih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3056
+#: ../tools/gda-sql.c:3088
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN ali niz povezave"
-#: ../tools/gda-sql.c:3148
+#: ../tools/gda-sql.c:3180
msgid "No connection currently opened"
msgstr "Trenutno ni odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3189
+#: ../tools/gda-sql.c:3221
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3226
+#: ../tools/gda-sql.c:3258
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Poveži povezave kot:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3330
+#: ../tools/gda-sql.c:3362
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti domaÄ?e mape: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3356
+#: ../tools/gda-sql.c:3388
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3360
+#: ../tools/gda-sql.c:3392
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti delovne mape v %s: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3387
-#: ../tools/gda-sql.c:3490
-#: ../tools/gda-sql.c:3533
-#: ../tools/gda-sql.c:3562
-#: ../tools/gda-sql.c:3603
-#: ../tools/gda-sql.c:3654
-#: ../tools/gda-sql.c:3707
-#: ../tools/gda-sql.c:3798
-#: ../tools/gda-sql.c:3870
-#: ../tools/gda-sql.c:4215
-#: ../tools/gda-sql.c:4301
+#: ../tools/gda-sql.c:3419
+#: ../tools/gda-sql.c:3522
+#: ../tools/gda-sql.c:3565
+#: ../tools/gda-sql.c:3594
+#: ../tools/gda-sql.c:3635
+#: ../tools/gda-sql.c:3686
+#: ../tools/gda-sql.c:3739
+#: ../tools/gda-sql.c:3830
+#: ../tools/gda-sql.c:3902
+#: ../tools/gda-sql.c:4247
+#: ../tools/gda-sql.c:4333
msgid "No connection opened"
msgstr "Ni odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3405
+#: ../tools/gda-sql.c:3437
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v zaÄ?asno datoteko '%s': %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3441
+#: ../tools/gda-sql.c:3473
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti urejevalnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3446
+#: ../tools/gda-sql.c:3478
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:3611
+#: ../tools/gda-sql.c:3643
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
-#: ../tools/gda-sql.c:3663
-#: ../tools/gda-sql.c:3729
-#: ../tools/gda-sql.c:3811
-#: ../tools/gda-sql.c:3883
+#: ../tools/gda-sql.c:3695
+#: ../tools/gda-sql.c:3761
+#: ../tools/gda-sql.c:3843
+#: ../tools/gda-sql.c:3915
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
-#: ../tools/gda-sql.c:3682
+#: ../tools/gda-sql.c:3714
msgid "Query buffer name"
msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:3683
+#: ../tools/gda-sql.c:3715
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3720
-#: ../tools/gda-sql.c:3849
-#: ../tools/gda-sql.c:3910
+#: ../tools/gda-sql.c:3752
+#: ../tools/gda-sql.c:3881
+#: ../tools/gda-sql.c:3942
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:3777
+#: ../tools/gda-sql.c:3809
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
-#: ../tools/gda-sql.c:3844
+#: ../tools/gda-sql.c:3876
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti medpomnilnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3974
-#: ../tools/gda-sql.c:4578
-#: ../tools/gda-sql.c:4656
+#: ../tools/gda-sql.c:4006
+#: ../tools/gda-sql.c:4610
+#: ../tools/gda-sql.c:4688
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Ni doloÄ?enega parametra z imenom '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3985
+#: ../tools/gda-sql.c:4017
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Seznam doloÄ?enih parametrov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4052
+#: ../tools/gda-sql.c:4084
#, c-format
msgid "Missing foreign key declaration specification"
msgstr "Manjka doloÄ?ilo napovedi tujega kljuÄ?a"
-#: ../tools/gda-sql.c:4169
+#: ../tools/gda-sql.c:4201
#, c-format
msgid "Malformed foreign key declaration specification"
msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄ?ilo napovedi tujega kljuÄ?a"
-#: ../tools/gda-sql.c:4201
+#: ../tools/gda-sql.c:4233
#, c-format
msgid "Malformed table name specification '%s'"
msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄ?ilo imena razpredelnice '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:4289
-#: ../tools/gda-sql.c:4363
+#: ../tools/gda-sql.c:4321
+#: ../tools/gda-sql.c:4395
#, c-format
msgid "Missing foreign key name argument"
msgstr "Manjka argument tujega kljuÄ?a"
-#: ../tools/gda-sql.c:4395
-#: ../tools/gda-sql.c:4917
+#: ../tools/gda-sql.c:4427
+#: ../tools/gda-sql.c:4949
msgid "Wrong row condition"
msgstr "NapaÄ?en pogoj vrstice"
-#: ../tools/gda-sql.c:4423
+#: ../tools/gda-sql.c:4455
msgid "No unique row identified"
msgstr "Ni doloÄ?ene enoznaÄ?ne vrstice"
-#: ../tools/gda-sql.c:4464
-#: ../tools/gda-sql.c:4556
-#: ../tools/gda-sql.c:4880
+#: ../tools/gda-sql.c:4496
+#: ../tools/gda-sql.c:4588
+#: ../tools/gda-sql.c:4912
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "PreveÄ? argumentov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4512
-#: ../tools/gda-sql.c:4584
+#: ../tools/gda-sql.c:4544
+#: ../tools/gda-sql.c:4616
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo argumentov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4596
-#: ../tools/gda-sql.c:4610
+#: ../tools/gda-sql.c:4628
+#: ../tools/gda-sql.c:4642
msgid "Could not write file"
msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke"
-#: ../tools/gda-sql.c:4735
+#: ../tools/gda-sql.c:4767
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4738
+#: ../tools/gda-sql.c:4770
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -9760,23 +9798,23 @@ msgstr ""
"\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
"Opomba: doloÄ?ite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4809
+#: ../tools/gda-sql.c:4841
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "Strežnik HTTPD je zaustavljen"
-#: ../tools/gda-sql.c:4828
+#: ../tools/gda-sql.c:4860
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti strežnika HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:4832
+#: ../tools/gda-sql.c:4864
msgid "HTTPD server started"
msgstr "Strežnik HTTPD je zagnan"
-#: ../tools/gda-sql.c:4837
+#: ../tools/gda-sql.c:4869
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Neveljavna doloÄ?ilo vrat"
-#: ../tools/gda-sql.c:5051
+#: ../tools/gda-sql.c:5083
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -9932,6 +9970,9 @@ msgstr "Predmeti"
msgid "Triggers"
msgstr "Sprožilniki"
+#~ msgid "Connection: %s"
+#~ msgstr "Povezava: %s"
+
#~ msgid "Could not find any DSN named '%s'"
#~ msgstr "Ni mogoÄ?e najti DSN z imenom '%s'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]