[gnome-bluetooth] l10n: Updated Greek translation for gnome-bluetooth



commit 8e33606a3f30c36502093344ed864270f098f60d
Author: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>
Date:   Fri May 27 17:39:17 2011 +0300

    l10n: Updated Greek translation for gnome-bluetooth

 po/el.po |  266 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 142 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9e98404..f1a7dc6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,11 +10,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-20 22:26+0200\n"
-"Last-Translator: George Stefanakis <george stefanakis gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-27 17:07+0200\n"
+"Last-Translator: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,6 +22,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "All types"
@@ -85,7 +86,8 @@ msgstr "Πινακίδα αÏ?ήÏ?"
 msgid "Video device"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή βίνÏ?εο"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:159
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:130
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Unknown"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
@@ -98,27 +100,26 @@ msgstr "Î?άνε κλικ για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμοι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογείÏ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:905
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ?..."
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Î?α αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί Ï?ο '%s' αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν;"
+msgstr "Î?α αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί Ï?ο '%s' αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν;"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"Î?άν αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ην Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ξανά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά "
-"Ï?οÏ? θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "Î?άν αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ξανά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
 msgid "Device"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8
 msgid "Type"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
 
@@ -126,26 +127,27 @@ msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
 msgid "All categories"
 msgstr "Î?λεÏ? οι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
 msgid "Paired"
 msgstr "ΣÏ?ζεÏ?γμένα"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
 msgid "Trusted"
-msgstr "Î?ξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο"
+msgstr "Î?ξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?α"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
 msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "Î?η Ï?Ï?ζεÏ?γμένα ή έμÏ?ειÏ?Ï?α"
+msgstr "Î?η Ï?Ï?ζεÏ?γμένα ή αξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?α"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
 msgid "Paired or trusted"
-msgstr "ΣÏ?ζεÏ?γμένα ή έμÏ?ειÏ?Ï?α"
+msgstr "ΣÏ?ζεÏ?γμένα ή αξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?α"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
 #| msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Bluetooth με..."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν Bluetooth με..."
 
 #. The device category filter
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
@@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?έÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? (Ï?ονÏ?ίκια,Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?για, κÏ?λ.)"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?έÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? (Ï?ονÏ?ίκια, Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?για, κÏ?λ.)"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
@@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά και άλλεÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? ήÏ?οÏ?"
 
 #: ../lib/plugins/geoclue.c:178
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή GPS για γεÏ?Ï?οÏ?ικέÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ?"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? GPS για γεÏ?Ï?οÏ?ικέÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ?"
 
 #. translators:
 #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή για Ï?εÏ?ιήγηÏ?η"
 
 #: ../applet/main.c:288
 msgid "Turn On Bluetooth"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Bluetooth"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Bluetooth"
 
 #: ../applet/main.c:289
 msgid "Bluetooth: Off"
@@ -212,31 +214,39 @@ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Bluetooth"
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Î?νεÏ?γÏ?"
 
-#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:298
+#: ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "Bluetooth: Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε"
+msgstr "Bluetooth: Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιημένο"
 
 #: ../applet/main.c:445
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η..."
 
-#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:448
+#: ../sendto/main.c:217
+#: ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η..."
 
-#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:451
+#: ../applet/main.c:734
 msgid "Connected"
 msgstr "ΣÏ?νδέθηκε"
 
-#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:454
+#: ../applet/main.c:734
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδέθηκε"
 
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:752
+#: ../applet/main.c:816
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:752
+#: ../applet/main.c:816
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1001
 msgid "Connect"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
 
@@ -250,7 +260,7 @@ msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν..."
 
 #: ../applet/main.c:786
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?..."
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?..."
 
 #: ../applet/main.c:794
 msgid "Open Mouse Preferences..."
@@ -276,8 +286,7 @@ msgid ""
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν "
-"Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
+"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
 
 #: ../applet/main.c:907
 msgid "Bluetooth Applet"
@@ -287,8 +296,11 @@ msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
 #. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
 #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
 #. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
+#: ../applet/notify.c:122
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:129
+#: ../moblin/main.c:141
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1602
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -296,22 +308,21 @@ msgstr "Bluetooth"
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "Bluetooth: Î?νεÏ?γοÏ?οιημένο"
 
-#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
+#: ../applet/agent.c:196
+#: ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s' θέλει να Ï?Ï?νδεθεί με αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s' Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?νδεθεί με αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
 
 #: ../applet/agent.c:202
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο PIN Ï?οÏ? είναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο PIN Ï?οÏ? είναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
 
 #: ../applet/agent.c:272
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβαιβεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN '%s' Ï?αιÏ?ιάζει αÏ?Ï?Ï? με Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ην "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβαιβεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN '%s' Ï?αιÏ?ιάζει με αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
 #: ../applet/agent.c:314
@@ -322,29 +333,31 @@ msgstr "ΧοÏ?ήγηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο  '%s'"
 #: ../applet/agent.c:319
 #, c-format
 msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s θέλει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία '%s'."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s αÏ?αιÏ?εί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία '%s'."
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
 #: ../applet/agent.c:369
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
-msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ζεÏ?ξηÏ? αÏ?Ï? '%s'"
+msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ζεÏ?ξηÏ? για '%s'"
 
-#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
+#: ../applet/agent.c:371
+#: ../applet/agent.c:404
+#: ../applet/agent.c:434
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή Bluetooth"
 
 #: ../applet/agent.c:372
 msgid "Enter PIN"
-msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε PIN"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή PIN"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
 #: ../applet/agent.c:396
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for '%s'"
-msgstr "Î?Ï?ικÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ζεÏ?ξηÏ? για Ï?ο '%s'"
+msgstr "Î?Ï?ικÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ζεÏ?ξηÏ? για '%s'"
 
 #: ../applet/agent.c:405
 msgid "Verify PIN"
@@ -365,7 +378,7 @@ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Bluetooth"
 
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Bluetooth Manager applet"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Bluetooth"
+msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Bluetooth"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:1
 msgid "Bluetooth: Checking"
@@ -373,9 +386,10 @@ msgstr "Bluetooth: Î?ίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ?"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:2
 msgid "Browse files on device..."
-msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
+msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1403
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1513
 msgid "Devices"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?έÏ?"
@@ -390,7 +404,7 @@ msgstr "Î?ξοδοÏ?"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:6
 msgid "Send files to device..."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:7
 msgid "Set up new device..."
@@ -402,7 +416,7 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
-msgstr "_ΠάνÏ?α Ï?οÏ?ήγηÏ?η άδειαÏ?"
+msgstr "_ΠάνÏ?α Ï?οÏ?ήγηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
 msgid "_Grant"
@@ -422,7 +436,7 @@ msgstr "_ΤαιÏ?ιάζει"
 
 #: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Show input"
-msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η ειÏ?αγομένÏ?ν"
+msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η ειÏ?Ï?δοÏ?"
 
 #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
 msgid "Yes"
@@ -439,7 +453,7 @@ msgstr "To Bluetooth είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένο"
 #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
 #| msgid "Bluetooth is disabled"
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "To Bluetooth είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένο αÏ?Ï? διακÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ?"
+msgstr "To Bluetooth είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένο αÏ?Ï? διακÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?"
 
 #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
 #| msgid "No Bluetooth adapters present"
@@ -468,11 +482,11 @@ msgstr "ΣÏ?Ì?νδεÏ?η"
 #: ../properties/bluetooth.ui.h:3
 #| msgid "Keyboard"
 msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ΠληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
 #: ../properties/bluetooth.ui.h:4
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? και touchpad"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? και Ï?ινακίδαÏ? αÏ?ήÏ?"
 
 #: ../properties/bluetooth.ui.h:6
 #| msgid "Phone"
@@ -486,24 +500,26 @@ msgstr "ΡÏ?θμιÌ?Ï?ειÏ? ήÏ?οÏ?"
 
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν Bluetooth"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?μογή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Bluetooth"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:207
+#: ../wizard/main.c:328
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ζεÏ?ξη με Ï?ο '%s' ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
+#: ../wizard/main.c:247
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1146
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο '%s' Ï?αιÏ?ιάζει με αÏ?Ï?Ï?."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο '%s' Ï?αιÏ?ιάζει με αÏ?Ï?Ï?."
 
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
+#: ../wizard/main.c:301
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1197
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN:"
 
@@ -525,15 +541,14 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η '%s' αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η με '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:480
+#: ../moblin/moblin-panel.c:750
 #, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s' και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο \"Enter\" Ï?οÏ? "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιοÏ?:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s' και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο \"Enter\":"
 
-#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:482
+#: ../moblin/moblin-panel.c:752
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s':"
@@ -545,30 +560,35 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s':
 #: ../wizard/main.c:505
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε μέÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?έÏ?αÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'..."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε μέÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?έÏ?αÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:523
+#: ../moblin/moblin-panel.c:777
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ημένη Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ημένη Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+#: ../moblin/pin.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
 msgstr "'0000' (Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α ακοÏ?Ï?Ï?ικά, Ï?ονÏ?ίκια και Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? GPS)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+#: ../moblin/pin.ui.h:2
 msgid "'1111'"
 msgstr "'1111'"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+#: ../moblin/pin.ui.h:3
 msgid "'1234'"
 msgstr "'1234'"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
 msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+#: ../moblin/pin.ui.h:4
 msgid "Custom PIN:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο PIN:"
 
@@ -586,19 +606,21 @@ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:9
 msgid "Do not pair"
-msgstr "Î?ην δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ζεÏ?γάÏ?ι"
+msgstr "Î?ε γίνεÏ?αι Ï?Ï?ζεÏ?ξη"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
 msgid "Does not match"
 msgstr "Î?εν Ï?αιÏ?ιάζει"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:12
 msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
+msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../moblin/pin.ui.h:6
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "ΣÏ?αθεÏ?Ï? PIN"
 
@@ -607,57 +629,48 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1346
 msgid "Matches"
 msgstr "ΤαιÏ?ιάζει"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../moblin/pin.ui.h:7
 msgid "PIN Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? PIN"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:19
 msgid "PIN _options..."
-msgstr "_Î?Ï?ιλογέÏ? PIN"
+msgstr "_Î?Ï?ιλογέÏ? PIN..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1260
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με Ï?ην "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?:"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:21
 #| msgid "Select the device you want to setup"
 msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:22
 msgid "Setup Completed"
 msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?ην διαδικαÏ?ία "
-"Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν με ενεÏ?γοÏ?οιημένο Ï?ο Bluetooth Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με "
-"αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
+msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?ην διαδικαÏ?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν με ενεÏ?γοÏ?οιημένο Ï?ο Bluetooth Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? 10 μέÏ?Ï?α μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? "
-"και να είναι â??ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμηâ?? (μεÏ?ικέÏ? Ï?οÏ?έÏ? λέγεÏ?αι και â??οÏ?αÏ?ήâ??). Î?ν "
-"αμÏ?ιβάλλεÏ?ε ελέγξÏ?ε Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
+msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in doubt."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? 10 μέÏ?Ï?α μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? και να είναι â??οÏ?αÏ?ήâ?? (μεÏ?ικέÏ? Ï?οÏ?έÏ? λέγεÏ?αι και â??ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμηâ??). Î?ν αμÏ?ιβάλλεÏ?ε, ελέγξÏ?ε Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "Î?αλÏ?Ï? ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ην Ï?Ï?θμιÏ?η νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth"
+msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήλθαÏ?ε Ï?Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+#: ../moblin/pin.ui.h:8
 msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή PIN"
 
@@ -676,7 +689,7 @@ msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
 #| msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
 #| msgid "Bluetooth device"
@@ -690,7 +703,8 @@ msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
 msgstr[1] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
 
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:180
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
@@ -732,27 +746,25 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?:"
 msgid "To:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?:"
 
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:343
+#: ../sendto/main.c:359
 msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "Î?να άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?οέκÏ?Ï?ε"
+msgstr "ΠÏ?οέκÏ?Ï?ε ένα άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
 
 #: ../sendto/main.c:352
 #| msgid ""
 #| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
 #| "connections"
-msgid ""
-"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
-"Bluetooth connections"
-msgstr ""
-"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη και Ï?Ï?ι δέÏ?εÏ?αι "
-"Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Bluetooth"
+msgid "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη και Ï?Ï?ι δέÏ?εÏ?αι Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Bluetooth"
 
 #: ../sendto/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή %s"
 
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:523
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ? %d αÏ?Ï? %d"
@@ -797,7 +809,7 @@ msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
 #| msgid "Programming error, could not find the device in the list"
 msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ?: αδÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ?: αδÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
 #, c-format
@@ -823,7 +835,8 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είÏ?ν μέÏ?Ï? Bluetooth"
 msgid "Run in standalone mode"
 msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?Ï?νομη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:101
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "ΠίνακαÏ? Bluetooth Ï?οÏ? Moblin"
 
@@ -866,7 +879,8 @@ msgstr "%s %s"
 
 #. minutes
 #. seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
+#: ../moblin/moblin-panel.c:195
+#: ../moblin/moblin-panel.c:199
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -882,7 +896,7 @@ msgid ""
 "Your computer is visible on\n"
 "Bluetooth for %s."
 msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? είναι οÏ?αÏ?Ï?Ï?\n"
+"Î? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? είναι οÏ?αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ο\n"
 "Bluetooth για %s"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:625
@@ -893,20 +907,22 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?ζεÏ?ξη με Ï?ο %s αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε."
 #: ../moblin/moblin-panel.c:985
 #| msgid "Paired"
 msgid "Pair"
-msgstr "Î?εÏ?ξη"
+msgstr "ΣÏ?ζεÏ?ξη"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1022
 #| msgid "_Browse"
 msgid "Browse"
-msgstr "Î?ξεÏ?εÏ?Ì?νηÏ?η"
+msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1219
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1309
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1358
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1436
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1668
 msgid "Back to devices"
 msgstr "ΠίÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ?"
@@ -915,11 +931,13 @@ msgstr "ΠίÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ?"
 msgid "Done"
 msgstr "Î?γινε"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1293
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1330
 msgid "Device setup"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1453
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1584
 msgid "Settings"
 msgstr "ΡÏ?θμιÌ?Ï?ειÏ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]