[hamster-applet] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] [l10n] Updated German translation
- Date: Thu, 26 May 2011 20:12:13 +0000 (UTC)
commit 82e2e7fe03a9ea1024e4d318aec4962a052c3071
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Thu May 26 22:09:55 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 59db494..5e9617a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the projecthamster package.
# Matthias Mailänder https://launchpad.net/~mailaender, 2008.
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2008, 2009.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009-2011.
+# Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2009-2011.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hamster master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-21 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:41+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hamster-"
+"applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-21 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-26 22:06+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,10 +33,10 @@ msgid ""
"Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
"part of the activity is."
msgstr ""
-"Tätigkeiten werden dem gestrigen Tag zugeordnet, falls die aktuelle "
-"Tageszeit vor der als Tagesbeginn festgelegten Zeit liegt, und dem heutigen "
-"Tag, falls danach. Tätigkeiten, die sich über zwei Tage erstrecken, werden "
-"dem Tag zugeordnet, zu dem der längste Teil der Tätigkeit gehört."
+"Tätigkeiten werden dem gestrigen Tag zugeordnet, falls die aktuelle Tageszeit "
+"vor der als Tagesbeginn festgelegten Zeit liegt, und dem heutigen Tag, falls "
+"danach. Tätigkeiten, die sich über zwei Tage erstrecken, werden dem Tag "
+"zugeordnet, zu dem der längste Teil der Tätigkeit gehört."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -64,9 +64,9 @@ msgid ""
"If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
"should be switched to, workspaces represented by the index of item."
msgstr ""
-"Falls der Wechsel anhand des Namens aktiviert ist, gibt diese Liste die "
-"Namen an, zu denen gewechselt werden soll. Arbeitsflächen werden durch den "
-"Index des Eintrags dargestellt."
+"Falls der Wechsel anhand des Namens aktiviert ist, gibt diese Liste die Namen "
+"an, zu denen gewechselt werden soll. Arbeitsflächen werden durch den Index "
+"des Eintrags dargestellt."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Tastenkürzel um das Zeiterfassungsfenster anzuzeigen/zu verbergen."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
msgid ""
"List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
-"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
-"the last activity when returning to a previous workspace."
+"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to the "
+"last activity when returning to a previous workspace."
msgstr ""
"Liste der aktivierten Methoden zur Zeiterfassung. »name« aktiviert den "
"Wechsel der Tätigkeit anhand des Namens, der in »workspace_mapping« "
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
msgid ""
-"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
-"greater than 120 to disable reminder."
+"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or greater "
+"than 120 to disable reminder."
msgstr ""
"Alle X Minuten an momentane Tätigkeit erinnern. Wenn dieser Wert 0 oder "
"grö�er als 120 ist, wird die Erinnerung deaktiviert."
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matthias Mailänder https://launchpad.net/~mailaender\n"
"Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
-"Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>"
#: ../src/hamster/applet.py:378
@@ -594,11 +594,10 @@ msgstr "Neue Tätigkeit"
#. notify interval slider value label
#: ../src/hamster/preferences.py:701
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(interval_minutes)d minutes"
+#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minute"
msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
-msgstr[0] "%(interval_minutes)d Minuten"
+msgstr[0] "%(interval_minutes)d Minute"
msgstr[1] "%(interval_minutes)d Minuten"
#. notify interval slider value label
@@ -644,19 +643,19 @@ msgstr "Schlagworte"
#: ../src/hamster/reports.py:191
#, python-format
msgid ""
-"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)"
-"s, %(end_Y)s"
+"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s "
+"%(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
-"Tätigkeitsprotokoll für %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %"
-"(end_d)s, %(end_Y)s"
+"Tätigkeitsprotokoll für %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s "
+"%(end_d)s, %(end_Y)s"
#: ../src/hamster/reports.py:193
#, python-format
msgid ""
"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
-"Tätigkeitsprotokoll für %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
-"(end_Y)s"
+"Tätigkeitsprotokoll für %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
+"%(end_Y)s"
#: ../src/hamster/reports.py:195
#, python-format
@@ -787,8 +786,8 @@ msgstr[1] "%(num)s Jahre"
#: ../src/hamster/stats.py:345
#, python-format
msgid ""
-"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
-"(working_days)s working days (%(working_years)s)."
+"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or "
+"%(working_days)s working days (%(working_years)s)."
msgstr ""
"Die bisher erfasste Zeit ist %(human_days)s Kalendertage (%(human_years)s) "
"oder %(working_days)s Arbeitstage (%(working_years)s)."
@@ -807,11 +806,11 @@ msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
"Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
msgstr[0] ""
-"Die längste zusammenhängende Tätigkeit geschah am %(date)s und dauerte %"
-"(hours)s Stunde."
+"Die längste zusammenhängende Tätigkeit geschah am %(date)s und dauerte "
+"%(hours)s Stunde."
msgstr[1] ""
-"Die längste zusammenhängende Tätigkeit geschah am %(date)s und dauerte %"
-"(hours)s Stunden."
+"Die längste zusammenhängende Tätigkeit geschah am %(date)s und dauerte "
+"%(hours)s Stunden."
#. total records (in selected scope)
#: ../src/hamster/stats.py:376
@@ -837,11 +836,11 @@ msgstr ""
#: ../src/hamster/stats.py:401
#, python-format
msgid ""
-"With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a "
-"night owl."
+"With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a night "
+"owl."
msgstr ""
-"Da %s Prozent aller Aufgaben nach 23 Uhr begonnen wurden, sind Sie "
-"sicherlich eine Nachteule."
+"Da %s Prozent aller Aufgaben nach 23 Uhr begonnen wurden, sind Sie sicherlich "
+"eine Nachteule."
#: ../src/hamster/stats.py:404
#, python-format
@@ -1035,11 +1034,11 @@ msgstr "Zeiterfassung"
#~ "\n"
#~ "Commas (\",\") mark beginning of a description. Example: \"watering "
#~ "flowers, begonias and forgetmenots\" will start tracking the activity "
-#~ "\"watering flowers\" and add the description \"begonias and forgetmenots"
-#~ "\" to it.\n"
+#~ "\"watering flowers\" and add the description \"begonias and forgetmenots\" "
+#~ "to it.\n"
#~ "\n"
-#~ "Both can be combined: \"watering flowers home, begonias and forgetmenots"
-#~ "\" will work just fine!\n"
+#~ "Both can be combined: \"watering flowers home, begonias and forgetmenots\" "
+#~ "will work just fine!\n"
#~ "\n"
#~ "Now, start tracking!\n"
#~ " "
@@ -1146,11 +1145,11 @@ msgstr "Zeiterfassung"
#~ msgstr "Alte Begebenheit hinzufügen"
#~ msgid ""
-#~ "After how many minutes hamster should stop tracking activity when "
-#~ "computer is idle. Set to 0 to disable."
+#~ "After how many minutes hamster should stop tracking activity when computer "
+#~ "is idle. Set to 0 to disable."
#~ msgstr ""
-#~ "Nach wie vielen Minuten soll Hamster aufhören die Aktivitäten zu "
-#~ "verfolgen wenn der Computer im Leerlauf ist. Auf 0 setzen zum Abschalten "
+#~ "Nach wie vielen Minuten soll Hamster aufhören die Aktivitäten zu verfolgen "
+#~ "wenn der Computer im Leerlauf ist. Auf 0 setzen zum Abschalten "
#~ "deaktivieren."
#~ msgid "Ad_d Older Fact"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]