[gnome-dvb-daemon] l10n: Updated Greek translation for gnome-dvb-daemon



commit 5055bdf175ca30735fa0d31cbc683b50a6136de6
Author: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>
Date:   Sun May 22 19:05:23 2011 +0300

    l10n: Updated Greek translation for gnome-dvb-daemon

 po/el.po |  173 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3f95037..d78614b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-dvb-daemon package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2010.
 # Mel Argyropoulou <bunnydee93 gmail com>, 2011.
+# Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dvb-";
 "daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-23 12:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-19 18:48+0300\n"
-"Last-Translator: Mel Argyropoulou <bunnydee93 gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 13:30+0300\n"
+"Last-Translator: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,11 +23,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../client/gnomedvb/__init__.py:33
 msgid "GNOME DVB Daemon"
-msgstr "GNOME DVB Daemon"
+msgstr "DVB δαίμοναÏ? Ï?οÏ? GNOME"
 
 #: ../client/gnomedvb/__init__.py:36
 msgid "GNOME DVB Daemon Website"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? GNOME DVB Daemon"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα DVB δαίμονα Ï?οÏ? GNOME "
 
 #: ../client/gnomedvb/__init__.py:73
 #, python-format
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr[1] "%d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:33
 msgid "Edit Channel Lists"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Î?ίÏ?Ï?αÏ? Î?αναλιÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία λίÏ?Ï?αÏ? καναλιÏ?ν"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:54
 msgid "Channel groups"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Î?ανάλι"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:152
 msgid "Choose a channel group"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ομάδα καναλιÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε μία ομάδα καναλιÏ?ν"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:153
 msgid "Channels of group"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θήκη
 #: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:265
 #, python-format
 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s'?"
-msgstr "Î?ιÌ?Ï?Ï?ε βεÌ?βαιοι οÌ?Ï?ι θεÌ?λεÏ?ε να διαγÏ?αÌ?Ï?εÏ?ε Ï?ην ομαÌ?δα «%s»;"
+msgstr "Î?ιÌ?Ï?Ï?ε βεÌ?βαιοι οÌ?Ï?ι εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ην ομαÌ?δα «%s»;"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:268
 msgid "All assignments to this group will be lost."
@@ -117,12 +118,12 @@ msgstr ""
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:104
 msgid "No devices are configured. Please go to preferences to configure them."
 msgstr ""
-"Î?εν έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί καμία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?ηγαίνÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? για να "
+"Î?εν έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί καμία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή. ΠαÏ?ακαλÏ? μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? για να "
 "Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:105
 msgid "There is currently no schedule available for this channel"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα διαθέÏ?ιμο γι' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κανάλι"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα διαθέÏ?ιμο για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κανάλι"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:158
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:359
@@ -160,11 +161,11 @@ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εγγÏ?αÏ?Ï?ν"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:172
 msgid "_Quit"
-msgstr "Î?_ξοδοÏ?"
+msgstr "_ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:173
 msgid "Quit the Program"
-msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ΠÏ?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:178
 msgid "_Channel Lists"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Î?ί_Ï?Ï?εÏ? Î?αναλιÏ?ν"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:179
 msgid "Edit channel lists"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία λιÏ?Ï?Ï?ν καναλιÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία λίÏ?Ï?αÏ? καναλιÏ?ν"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:180
 msgid "_Preferences"
@@ -184,11 +185,11 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:187
 msgid "_What's on now"
-msgstr "Τι Ï?αί_ζεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr "Τι α_ναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:188
 msgid "See what's currently on and is coming next"
-msgstr "Î?είÏ?ε Ï?ι Ï?αίζεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α και Ï?ι ακολοÏ?θεί"
+msgstr "Î?είÏ?ε Ï?ι αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α και Ï?ι ακολοÏ?θεί"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:189
 msgid "_Refresh"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η οδηγοÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:191
 msgid "_Previous Day"
-msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?_μενη Î?μέÏ?α"
+msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?_μενη ημέÏ?α"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:192
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:308
@@ -234,9 +235,8 @@ msgid "View/Hide toolbar"
 msgstr "ΠÏ?οβοληÌ?/Î?Ï?οÌ?κÏ?Ï?Ï?η γÏ?αμμήÏ? εÏ?γαλείÏ?ν"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:210
-#, fuzzy
 msgid "_About"
-msgstr "ΠεÏ?_ι"
+msgstr "Π_εÏ?ί"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:211
 msgid "Display informations about the program"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:267
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:45
 msgid "Recording schedule"
-msgstr "ΠÏ?οÌ?γÏ?αμμα εγγÏ?αÏ?Ï?Ì?ν"
+msgstr "ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα εγγÏ?αÏ?Ï?Ì?ν"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:278
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:148
@@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "Î?γγÏ?αÏ?εÌ?Ï?"
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:340
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:361
 msgid "What's on now"
-msgstr "Τι Ï?αιÌ?ζεÏ?αι Ï?Ï?Ì?Ï?α"
+msgstr "Τι αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:306
 msgid "Previous Day"
-msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?Ì?μενη Î?μεÌ?Ï?α"
+msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?Ì?μενη ημέÏ?α"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:315
 msgid "Next Day"
-msgstr "Î?Ï?οÌ?μενη Î?μεÌ?Ï?α"
+msgstr "Î?Ï?οÌ?μενη ημέÏ?α"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:508
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:185
@@ -277,12 +277,10 @@ msgstr "Î?α Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?εί εγγÏ?αÏ?ή για Ï?ο εÏ?ιλ
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:596
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Sebastian Pölsterl https://launchpad.net/~sebp\n";
-"  dpdt1 https://launchpad.net/~dpdt1\n";
+"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
 "\n"
-"Translation:\n"
-"Mel Argyropoulou <bunnydee93 gmail com>, 2011"
+"Mel Argyropoulou <bunnydee93 gmail com>, 2011\n"
+"Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>, 2011"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:58
 msgid "Devices"
@@ -298,7 +296,7 @@ msgstr "<b>%s (%s)</b>\n"
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:239
 #, python-format
 msgid "Adapter: %d, Frontend: %d"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογέαÏ?: %d, Frontend: %d"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογέαÏ?: %d, Î?ιεÏ?αÏ?ή: %d"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:73
 #, python-format
@@ -307,15 +305,15 @@ msgstr "Î?μάδα %d"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:29
 msgid "Add to Group"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?ε Î?μάδα"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?ε ομάδα"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:45
 msgid "Add Device to Group"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ΣÏ?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?ε Î?μάδα"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?ε ομάδα"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:89
 msgid "Create new Group"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? Î?μάδαÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? ομάδαÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:109
 msgid "General"
@@ -327,7 +325,7 @@ msgstr "Î?νομ_α:"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:125
 msgid "Channels _file:"
-msgstr "Î?Ï?_Ï?είο καναλιÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?_Ï?είο καναλιÏ?ν:"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:153
 msgid "_Directory:"
@@ -335,11 +333,11 @@ msgstr "Î?αÏ?αÌ?λο_γοÏ?:"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:181
 msgid "Select File"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?Ï?είοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:190
 msgid "Select Directory"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?αÏ?αλÏ?γοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή καÏ?αλÏ?γοÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:203
 msgid "Edit group"
@@ -348,7 +346,7 @@ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ομάδαÏ?"
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:39
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:362
 msgid "Digital TV Preferences"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? ΨηÏ?ιακήÏ? ΤηλεÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?ηÏ?ιακήÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:89
 msgid "Edit selected group"
@@ -360,11 +358,11 @@ msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:105
 msgid "Setup"
-msgstr "Î?ιαÌ?Ï?αξη"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:107
 msgid "Setup devices"
-msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?έÏ? διάÏ?αξηÏ?"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:114
 msgid "Create new group"
@@ -398,23 +396,24 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κε
 #, python-format
 msgid "Are you sure you want to remove device <b>%s</b> from <b>%s</b>"
 msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή <b>%s</b> αÏ?Ï? Ï?ο <b>%s</b>;"
+"Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή <b>%s</b> αÏ?Ï? Ï?ο <b>"
+"%s</b>;"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:258
 msgid "Group could not be created"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? ομάδαÏ?"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία ομάδαÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:260
 msgid ""
 "Make sure that you selected the correct channels file and directory where "
 "recordings are stored and that both are readable."
 msgstr ""
-"Î?Ï?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι εÏ?ιλέξαÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?είο καναλιÏ?ν και Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ? "
+"Î?Ï?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι εÏ?ιλέξαÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?είο καναλιÏ?ν και Ï?ον καÏ?άλογο Ï?Ï?οÏ? "
 "αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι οι εγγÏ?αÏ?έÏ? και Ï?Ï?ι και Ï?α δÏ?ο είναι αναγνÏ?Ï?ιμα."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:289
 msgid "Device could not be added to group"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?ε ομάδα"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?ε ομάδα"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:291
 msgid ""
@@ -448,7 +447,7 @@ msgstr "Î?ιαÌ?Ï?κεια"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:167
 msgid "Timer could not be deleted"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ονομέÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ονομέÏ?Ï?οÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:179
 msgid "Abort active recording?"
@@ -460,11 +459,11 @@ msgstr "Το Ï?Ï?ονÏ?μεÏ?Ï?ο Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε ανήκει Ï?ε ε
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:182
 msgid "Deleting this timer will abort the recording."
-msgstr "Î? διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ονομέÏ?Ï?οÏ? θα μαÏ?αιÏ?Ï?ει Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή."
+msgstr "Î? διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ονομέÏ?Ï?οÏ? θα διακÏ?Ï?ει Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:28
 msgid "Timer could not be created"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ονομέÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?ονομέÏ?Ï?οÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:30
 msgid ""
@@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "Î? εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?Ï?ηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:62
 msgid "Add Timer"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ΧÏ?ονομέÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ονομέÏ?Ï?οÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:65
 msgid "_Channel:"
@@ -488,7 +487,7 @@ msgstr "Î?αναÌ?_λι:"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:82
 msgid "Edit Timer"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ΧÏ?ονομέÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ονομέÏ?Ï?οÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:85
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:58
@@ -513,11 +512,11 @@ msgstr "Ï?ηÏ?ιακÏ? καλÏ?διο"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/__init__.py:5
 msgid "digital satellite"
-msgstr "Ï?ηÏ?ιακή κεÏ?αία"
+msgstr "Ï?ηÏ?ιακή κεÏ?αία δοÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/__init__.py:6
 msgid "digital terrestrial"
-msgstr "Ï?ηÏ?ιακή εÏ?ίγεια"
+msgstr "Ï?ηÏ?ιακή εÏ?ίγεια κεÏ?αία"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/ChannelGroupsView.py:31
 msgid "Channel group"
@@ -533,7 +532,7 @@ msgstr "ΤιÌ?Ï?λοÏ?:"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:62
 msgid "Date:"
-msgstr "Î?μ/νιÌ?α:"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία:"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:66
 msgid "Duration:"
@@ -570,12 +569,12 @@ msgid ""
 "card."
 msgstr ""
 "Î?ίÏ?ε δεν έÏ?οÏ?ν εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί κάÏ?Ï?εÏ? DVB ή Ï?λεÏ? οι κάÏ?Ï?εÏ? είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένεÏ?. "
-"ΣÏ?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λα Ï?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α "
+"ΣÏ?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η, εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λα Ï?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α "
 "Ï?Ï?Ï?Ï? αναÏ?αÏ?αγÏ?γείÏ? βίνÏ?εο Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην κάÏ?Ï?α DVB Ï?αÏ?."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:67
 msgid "Name"
-msgstr "Î?Ì?νομα"
+msgstr "Î?νομα"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:73
 msgid "Type"
@@ -583,7 +582,7 @@ msgstr "ΤÏ?Ì?Ï?οÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:84
 msgid "Select the device you want to configure."
-msgstr "Î?Ï?ιλεÌ?ξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ηÌ? Ï?οÏ? θεÌ?λεÏ?ε να Ï?Ï?θμιÌ?Ï?εÏ?ε."
+msgstr "Î?Ï?ιλεÌ?ξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ηÌ? Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να Ï?Ï?θμιÌ?Ï?εÏ?ε."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:98
 msgid "All devices are already configured."
@@ -606,12 +605,12 @@ msgid ""
 "Make sure other applications don't access DVB devices and you have "
 "permissions to access them."
 msgstr ""
-"Î?Ï?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ελάζοÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? DVB και Ï?Ï?ι "
-"έÏ?εÏ?ε άδειεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?έÏ?."
+"Î?Ï?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? δεν έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? DVB και "
+"Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε άδειεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?έÏ?."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:112
 msgid "The detailed error message is:"
-msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?:"
+msgstr "Το αναλÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? είναι:"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:121
 msgid "Searching for devices"
@@ -628,12 +627,13 @@ msgstr "<b>%s</b>\n"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:59
 msgid "This process can take some time."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η διαδικαÏ?ία ίÏ?Ï?Ï? διαÏ?κέÏ?ει κάÏ?οια Ï?Ï?α."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η διαδικαÏ?ία ενδεÏ?ομένÏ?Ï? να διαÏ?κέÏ?ει λίγο."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:60
 msgid "You can select the channels you want to have in your list of channels."
 msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?α κανάλια Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α καναλιÏ?ν Ï?αÏ?."
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?α κανάλια Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α καναλιÏ?ν "
+"Ï?αÏ?."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:66
 msgid "Select all"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογηÌ? οÌ?λÏ?ν"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:68
 msgid "Deselect all"
-msgstr "Î?Ï?οεÏ?ιλογηÌ? οÌ?λÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?οεÏ?ιλογηÌ? Ï?λÏ?ν"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:82
 msgid "_Channels:"
@@ -687,11 +687,11 @@ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογέαÏ?"
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:125
 #, python-format
 msgid "Sorry, but '%s' cards aren't supported."
-msgstr "ΣÏ?γγνÏ?μη, αλλά οι κάÏ?Ï?εÏ? '%s' δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?μαÏ?Ï?ε, αλλά οι κάÏ?Ï?εÏ? '%s' δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:129
 msgid "Could not find initial tuning data."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? αÏ?Ï?ικÏ?ν δεδομένÏ?ν Ï?Ï?νÏ?ονιÏ?μοÏ?"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï?ικÏ?ν δεδομένÏ?ν Ï?Ï?νÏ?ονιÏ?μοÏ?."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:130
 msgid "Please make sure that the dvb-apps package is installed."
@@ -709,13 +709,13 @@ msgid ""
 "If you don't know which antenna to choose select \"Don't know\" from the "
 "list of providers."
 msgstr ""
-"Î?ν δεν γνÏ?Ï?ίζεÏ?ε Ï?οιά κεÏ?αία να διαλέξεÏ?ε εÏ?ιλέξÏ?ε «Î?ε γνÏ?Ï?ίζÏ?» αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α "
+"Î?ν δε γνÏ?Ï?ίζεÏ?ε Ï?οια κεÏ?αία να εÏ?ιλέξεÏ?ε, εÏ?ιλέξÏ?ε «Î?ε γνÏ?Ï?ίζÏ?» αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α "
 "Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:136
 msgid "However, searching for channels will take considerably longer this way."
 msgstr ""
-"ΠαÏ?' Ï?λα αÏ?Ï?ά, η αναζήÏ?ηÏ?η καναλιÏ?ν θα διαÏ?κέÏ?ει αÏ?κεÏ?ά Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο έÏ?Ï?ι."
+"ΠαÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά, η αναζήÏ?ηÏ?η καναλιÏ?ν ενδεÏ?ομένÏ?Ï? διαÏ?κέÏ?ει αÏ?κεÏ?ά Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:141
 msgid "Not listed"
@@ -756,29 +756,32 @@ msgstr "Î?ε γνÏ?Ï?ίζÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:28
 msgid "Welcome to the digital television Assistant."
-msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ον Ï?ηÏ?ιακÏ? Ï?ηλεοÏ?Ï?ικÏ? Î?οηθÏ?."
+msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήλθαÏ?ε Ï?Ï?ον Ï?ηÏ?ιακÏ? Ï?ηλεοÏ?Ï?ικÏ? Î?οηθÏ?."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:32
 msgid ""
 "It will automatically configure your devices and search for channels, if "
 "necessary."
-msgstr "Î?α Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Ï?αÏ? και θα Ï?άξει για κανάλια, αν είναι ανάγκη."
+msgstr ""
+"Î?α Ï?Ï?θμίÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Ï?αÏ? και θα κάνει αναζήÏ?ηÏ?η για κανάλια, αν "
+"είναι ανάγκη."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:33
 msgid "Click \"Forward\" to begin."
-msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε «Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά» για να ξεκινήÏ?εÏ?ε."
+msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο «Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά» για να ξεκινήÏ?εÏ?ε."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:40
 msgid "_Expert mode"
-msgstr "_Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία Î?μÏ?ειÏ?οÏ?"
+msgstr "_Î?ξειδικεÏ?μένη λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:44
 msgid "Digital TV configuration"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ΨηÏ?ιακήÏ? ΤηλεÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ?ιακήÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SaveChannelListPage.py:35
 msgid "Choose a location where you want to save the list of channels."
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α καναλιÏ?ν Ï?αÏ?."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α καναλιÏ?ν Ï?αÏ?."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SaveChannelListPage.py:46
 msgid "Save channels"
@@ -816,11 +819,11 @@ msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθε
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:32
 msgid "Configure Another Device"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Î?λληÏ? ΣÏ?Ï?κεÏ?ήÏ?"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η άλληÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:37
 msgid "Configuration finished"
-msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η Ï?Ï?θμιÏ?η"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:44
 #, python-format
@@ -834,50 +837,50 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? %s."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:44
 msgid "Cleaning up. This may take a while."
-msgstr "Î?αθάÏ?ιÏ?μα. Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να διαÏ?κέÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο."
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι εκκαθάÏ?ιÏ?η. Î?Ï?Ï?Ï? ενδεÏ?ομένÏ?Ï? διαÏ?κέÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:82
 #: ../data/gnome-dvb-setup.desktop.in.in.h:2
 msgid "Setup digital TV"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?ηÏ?ιακήÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?ηÏ?ιακήÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:167
 msgid ""
 "The generated channels file can be used to configure your devices in the "
 "control center."
 msgstr ""
-"Το δημιοÏ?Ï?γημένο αÏ?Ï?είο μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?εÏ?ν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για να "
-"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο κένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ?."
+"Το δημιοÏ?Ï?γημένο αÏ?Ï?είο καναλιÏ?ν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε "
+"Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο κένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ?."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:214
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort?\n"
 "All process will be lost."
 msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να διακÏ?Ï?εÏ?ε;\n"
+"Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να κάνεÏ?ε διακοÏ?ή;\n"
 "Î?λεÏ? οι διεÏ?γαÏ?ίεÏ? θα Ï?αθοÏ?ν."
 
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:156
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:201
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:346
 msgid "Program Guide"
-msgstr "Î?δηγÏ?Ï? ΠÏ?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?δηγÏ?Ï? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:306
 msgid "Digital TV"
-msgstr "ΨηÏ?ιακή ΤηλεÏ?Ï?αÏ?η"
+msgstr "ΨηÏ?ιακή Ï?ηλεÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:357
 msgid "Watch TV"
-msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η ΤηλεÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η Ï?ηλεÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:358
 msgid "Digital _TV"
-msgstr "ΨηÏ?ιακή_ΤηλεÏ?Ï?αÏ?η"
+msgstr "ΨηÏ?ιακή _Ï?ηλεÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:360
 msgid "_Program Guide"
-msgstr "_Î?δηγÏ?Ï? ΠÏ?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+msgstr "_Î?δηγÏ?Ï? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:363
 msgid "_Delete"
@@ -893,7 +896,7 @@ msgstr "_ΤαξινÏ?μηÏ?η καναλιÏ?ν"
 
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:368
 msgid "By _name"
-msgstr "Î?αÏ?ά _Ï?νομα"
+msgstr "Î?αÏ?ά Ï?_νομα"
 
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:369
 msgid "By _group"
@@ -915,20 +918,20 @@ msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή %d"
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:662
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:665
 msgid "Setup Failed"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ΡÏ?θμιÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
 
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:663
 msgid "GNOME DVB Daemon is not installed"
-msgstr "Î?εν έÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?ο GNOME DVB Daemon"
+msgstr "Î?εν έÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί ο DVB δαίμοναÏ? Ï?οÏ? GNOME "
 
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:666
 msgid "Could not start GNOME DVB Daemon setup"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία έναÏ?ξηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? GNOME DVB Daemon"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία έναÏ?ξηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? DVB δαίμονα Ï?οÏ? GNOME"
 
 #. www.k-d-w.org/
 #: ../data/gnome-dvb-control.desktop.in.in.h:1
 msgid "Digital TV Control Center"
-msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο Î?λέγÏ?οÏ? ΨηÏ?ιακήÏ? ΤηλεÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ? Ï?ηÏ?ιακήÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #: ../data/gnome-dvb-control.desktop.in.in.h:2
 msgid "Schedule recordings and browse program guide"
@@ -936,4 +939,4 @@ msgstr "ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εγγÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?εÏ?ιήγηÏ?
 
 #: ../data/gnome-dvb-setup.desktop.in.in.h:1
 msgid "Digital TV Setup"
-msgstr "ΡÏ?θμιÌ?Ï?ειÏ? ΨηÏ?ιακηÌ?Ï? ΤηλεοÌ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΡÏ?θμιÌ?Ï?ειÏ? Ï?ηÏ?ιακηÌ?Ï? Ï?ηλεοÌ?Ï?αÏ?ηÏ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]