[pdfmod] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 717ba68ea5bcfc7ac894d7c1d6d47a9942c0fa58
Author: Pin-Hsien Li <pspeter9931 gmail com>
Date:   Sat May 21 05:46:05 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 docs/zh_HK/zh_HK.po |   31 +++++++++++++------------
 docs/zh_TW/zh_TW.po |   60 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
 2 files changed, 47 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/docs/zh_HK/zh_HK.po b/docs/zh_HK/zh_HK.po
index 716b41b..05138c0 100644
--- a/docs/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/docs/zh_HK/zh_HK.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdfmod master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-08 18:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 05:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 05:45+0800\n"
 "Last-Translator: Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
 #: C/pdfmod.xml:6(title)
 msgid "The PDF Mod Manual"
@@ -109,13 +110,13 @@ msgstr "è?¥è¦?å¾? PDF Mod é??å??æ??件ï¼?"
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
 "menuchoice> and select your document, or"
-msgstr "é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></menuchoice>並é?¸æ??ä½ ç??æ??件ï¼?æ??æ?¯"
+msgstr "é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></menuchoice> 並é?¸æ??ä½ ç??æ??件ï¼?æ??æ?¯"
 
 #: C/pdfmod.xml:77(para)
 msgid ""
 "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> and "
 "select your document, or"
-msgstr "æ??ä¸?<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> 並é?¸æ??ä½ ç??æ??件ï¼?æ??æ?¯"
+msgstr "æ??ä¸? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> 並é?¸æ??ä½ ç??æ??件ï¼?æ??æ?¯"
 
 #: C/pdfmod.xml:87(para)
 msgid ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "å¾?ä½ ç??æ¡?é?¢æ??æª?æ¡?ç??覽å?¨ä¸­ï¼?æ??æ?³ä¸?份 PDF æ??件å?°ä¸?å??
 msgid ""
 "Choose a document from <menuchoice><guimenu>File</"
 "guimenu><guimenuitem>Recent Documents</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "å¾?<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>æ??è¿?ç??æª?æ¡?</guimenuitem></menuchoice>é?¸æ??ä¸?份æ??件ã??"
+msgstr "å¾? <menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>æ??è¿?ç??æª?æ¡?</guimenuitem></menuchoice> é?¸æ??ä¸?份æ??件ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:100(title)
 msgid "Zooming"
@@ -144,7 +145,7 @@ msgid ""
 "You can zoom in or out with the options under <menuchoice><guimenu>View</"
 "guimenu></menuchoice>, or by pressing <keycap>Ctrl</keycap> and moving your "
 "mouse's scroll wheel."
-msgstr "ä½ å?¯ä»¥è??ç?±<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu></menuchoice>ä¸?ç??é?¸é ?縮æ?¾å¤§å°?ï¼?æ??æ?¯æ??ä½? <keycap>Ctrl</keycap> 並移å??ä½ ç??æ»?鼠滾輪ã??"
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥è??ç?± <menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu></menuchoice> ä¸?ç??é?¸é ?縮æ?¾å¤§å°?ï¼?æ??æ?¯æ??ä½? <keycap>Ctrl</keycap> 並移å??ä½ ç??æ»?鼠滾輪ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:110(title)
 msgid "Viewing and Editing Properties"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></"
 "menuchoice>, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Enter</keycap></"
 "keycombo>, or click the Properties button on the toolbar."
-msgstr "ä½ å?¯ä»¥é??å??屬æ?§æ¡?ï¼?檢è¦?並編輯æ¨?é¡?ã??ä½?è??ã??é??é?µå­?è??主é¡?ã??è¦?é??麼å??ç??話ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>屬æ?§</guimenuitem></menuchoice>ï¼?æ??ä¸? <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo>ï¼?æ??æ?¯é»?é?¸å·¥å?·å??ä¸?ç??屬æ?§æ??é??ã??"
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥é??å??屬æ?§æ¡?ï¼?檢è¦?並編輯æ¨?é¡?ã??ä½?è??ã??é??é?µå­?è??主é¡?ã??è?¥è¦?é??麼å??ç??話ï¼?é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>屬æ?§</guimenuitem></menuchoice>ï¼?æ??ä¸? <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo>ï¼?æ??æ?¯é»?é?¸å·¥å?·å??ä¸?ç??屬æ?§æ??é??ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:119(title)
 msgid "Selecting Pages"
@@ -168,7 +169,7 @@ msgid ""
 "PDF Mod can automatically select all pages, even-numbered pages, odd-"
 "numbered pages, or pages containing a search term. These options are "
 "available under <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu></menuchoice>."
-msgstr "PDF Mod å?¯ä»¥è?ªå??é?¸æ??æ??æ??é ?é?¢ã??å?¶æ?¸é ?ã??å¥?æ?¸é ?ã??æ??æ?¯å??å?«æ??å°?å­?è©?ç??é ?é?¢ã??é??äº?é?¸é ?é?½å?¯ä»¥å?¨<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu></menuchoice>å?§æ?¾å?°ã??"
+msgstr "PDF Mod å?¯ä»¥è?ªå??é?¸æ??æ??æ??é ?é?¢ã??å?¶æ?¸é ?ã??å¥?æ?¸é ?ã??æ??æ?¯å??å?«æ??å°?å­?è©?ç??é ?é?¢ã??é??äº?é?¸é ?é?½å?¯ä»¥å?¨ <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu></menuchoice> å?§æ?¾å?°ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:124(para)
 msgid ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Undo</guimenuitem></"
 "menuchoice> or by pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</"
 "keycap></keycombo>."
-msgstr "é?¤äº?移é?¤é ?é?¢ä»¥å¤?ï¼?æ??æ??ç??編輯å??ä½?é?½å?¯ä»¥é??å??ï¼?å?ªè¦?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></menuchoice>æ??æ?¯æ??ä¸? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>ã??"
+msgstr "é?¤äº?移é?¤é ?é?¢ä»¥å¤?ï¼?æ??æ??ç??編輯å??ä½?é?½å?¯ä»¥é??å??ï¼?å?ªè¦?é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></menuchoice> æ??æ?¯æ??ä¸? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:144(title)
 msgid "Extracting Pages"
@@ -209,14 +210,14 @@ msgstr "æ?·å??é?¸æ??ç??é ?é?¢å°?æ??é??å??ä¸?份æ?°ç?? PDF Mod è¦?çª?ï¼?è£?é?¢ä¾¿
 msgid ""
 "To extract the selected page or pages, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Extract Page</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "è?¥è¦?æ?·å??æ??é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>æ?·å??é ?é?¢</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+msgstr "è?¥è¦?æ?·å??æ??é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>æ?·å??é ?é?¢</guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:152(para)
 msgid ""
 "All of the editing and selection actions available under "
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu></menuchoice> are also available by right "
 "clicking on a page. Some actions are available on the toolbar as well."
-msgstr "æ??æ??è?½å?¨<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu></menuchoice>ä¸?æ?¾å?°ç??編輯å??é?¸å??å??ä½?ï¼?ä¹?å?¯ä»¥å?¨ä¸?份é ?é?¢ä¸?é»?æ??å?³é?µå¾?å??å¾?ã??æ??äº?ä¿®æ?¹å??ä½?ä¹?è?½å?¨å·¥å?·å??ä¸?ç??å?°ã??"
+msgstr "æ??æ??è?½å?¨ <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu></menuchoice> ä¸?æ?¾å?°ç??編輯å??é?¸å??å??ä½?ï¼?ä¹?å?¯ä»¥å¾?ä¸?份é ?é?¢ä¸?é»?æ??å?³é?µå¾?å??å¾?ã??æ??äº?å??ä½?é?¸é ?ä¹?å?¯ä»¥å?¨å·¥å?·å??ä¸?ç??å?°ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:160(title)
 msgid "Rotating Pages"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgid ""
 "guimenu><guimenuitem>Rotate Page</guimenuitem></menuchoice> or press "
 "<keycombo><keycap>[</keycap></keycombo> to rotate left (CCW) and "
 "<keycombo><keycap>]</keycap></keycombo> to rotate right (CW)."
-msgstr "è?¥è¦?æ??è½?é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯t</guimenu><guimenuitem>æ??è½?é ?é?¢</guimenuitem></menuchoice>æ??æ?¯æ??ä¸?<keycombo><keycap>[</keycap></keycombo> å??å·¦æ??è½? (CCW)ï¼?è?? <keycombo><keycap>]</keycap></keycombo> å??æ?¯å??å?³æ??è½? (CW)ã??"
+msgstr "è?¥è¦?æ??è½?é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>æ??è½?é ?é?¢</guimenuitem></menuchoice> æ??æ?¯æ??ä¸? <keycombo><keycap>[</keycap></keycombo> å??å·¦æ??è½? (é??æ??é??æ?¹å??)ï¼?è?? <keycombo><keycap>]</keycap></keycombo> å??æ?¯å??å?³æ??è½? (é ?æ??é??æ?¹å??)ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:168(title)
 msgid "Removing Pages"
@@ -239,7 +240,7 @@ msgid ""
 "To remove the selected page or pages, press <keycap>Delete</keycap> or "
 "choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Remove Page</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "è?¥è¦?移é?¤é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?æ??ä¸?<keycap>Delete</keycap> æ??æ?¯é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>移é?¤é ?é?¢</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+msgstr "è?¥è¦?移é?¤é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?æ??ä¸? <keycap>Delete</keycap> æ??æ?¯é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>移é?¤é ?é?¢</guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:174(para)
 msgid ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Undo</guimenuitem></"
 "menuchoice>. You can close the document without saving and open it again to "
 "get your page back, though you will lose any other changes you have made."
-msgstr "ç?®å??æ²?æ??辦æ³?ç?¨<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></menuchoice>ä¾?é??å??é??å??å??ä½?ã??ä½ å?¯ä»¥ä¸?è¦?å?²å­?æ??件並é??é??å®?ï¼?å??次é??å??æ??件就å?¯ä»¥æ??ä½ ç??é ?é?¢æ?¿å??ä¾?äº?ï¼?ä¸?é??é??麼å??æ??æ??失å?¶ä»?ä½ æ??å??ç??æ?´æ?¹ã??"
+msgstr "ç?®å??æ²?æ??辦æ³?ç?¨ <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></menuchoice> ä¾?é??å??é??å??å??ä½?ã??ä½ å?¯ä»¥ä¸?è¦?å?²å­?æ??件並é??é??å®?ï¼?å??次é??å??æ??件就å?¯ä»¥æ??ä½ ç??é ?é?¢æ?¿å??ä¾?äº?ï¼?ä¸?é??é??麼å??æ??æ??失你æ??ä½?ç??å?¶ä»?æ?´æ?¹ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:182(title)
 msgid "Saving"
@@ -261,7 +262,7 @@ msgid ""
 "menuchoice>, or you can save your changes to a new file by choosing "
 "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
-msgstr "å?¨ç?ºæ??件å??äº?æ?´æ?¹ä»¥å¾?ï¼?æ??å?©ç¨®æ?¹å¼?å?¯ä»¥å?²å­?ä½ ç??å·¥ä½?ã??ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>å?²å­?</guimenuitem></menuchoice>ä¾?è¦?寫å??æ?¬ç??æ??件ï¼?æ??æ?¯ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>å?²å­?ç?º</guimenuitem></menuchoice>å°?ä½ ç??æ?´æ?¹å?²å­?æ??ä¸?å??æ?°æª?æ¡?ã??"
+msgstr "å?¨ç?ºæ??件å??äº?æ?´æ?¹ä»¥å¾?ï¼?æ??å?©ç¨®æ?¹å¼?å?¯ä»¥å?²å­?ä½ ç??å·¥ä½?ã??ä½ å?¯ä»¥é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>å?²å­?</guimenuitem></menuchoice> ä¾?è¦?寫å??æ?¬ç??æ??件ï¼?æ??æ?¯ä½ å?¯ä»¥é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>å?²å­?ç?º</guimenuitem></menuchoice> å°?ä½ ç??æ?´æ?¹å?²å­?æ??ä¸?å??æ?°æª?æ¡?ã??"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/pdfmod.xml:0(None)
diff --git a/docs/zh_TW/zh_TW.po b/docs/zh_TW/zh_TW.po
index b116b0b..968f879 100644
--- a/docs/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/docs/zh_TW/zh_TW.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdfmod master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 05:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 19:01+0800\n"
 "Last-Translator: Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
 #: C/pdfmod.xml:6(title)
 msgid "The PDF Mod Manual"
@@ -116,16 +117,16 @@ msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
 "menuchoice> and select your document, or"
 msgstr ""
-"é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></"
-"menuchoice>並é?¸æ??æ?¨ç??æ??件ï¼?æ??æ?¯"
+"é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></"
+"menuchoice> 並é?¸æ??æ?¨ç??æ??件ï¼?æ??æ?¯"
 
 #: C/pdfmod.xml:77(para)
 msgid ""
 "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> and "
 "select your document, or"
 msgstr ""
-"æ??ä¸?<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> 並é?¸æ??æ?¨ç??æ??"
-"件ï¼?æ??æ?¯"
+"æ??ä¸? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> 並é?¸æ??æ?¨ç??"
+"æ??件ï¼?æ??æ?¯"
 
 #: C/pdfmod.xml:87(para)
 msgid ""
@@ -140,8 +141,8 @@ msgid ""
 "Choose a document from <menuchoice><guimenu>File</"
 "guimenu><guimenuitem>Recent Documents</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"å¾?<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>æ??è¿?ç??æª?æ¡?</guimenuitem></"
-"menuchoice>é?¸æ??ä¸?份æ??件ã??"
+"å¾? <menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>æ??è¿?ç??æª?æ¡?</guimenuitem></"
+"menuchoice> é?¸æ??ä¸?份æ??件ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:100(title)
 msgid "Zooming"
@@ -161,8 +162,8 @@ msgid ""
 "guimenu></menuchoice>, or by pressing <keycap>Ctrl</keycap> and moving your "
 "mouse's scroll wheel."
 msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu></menuchoice>ä¸?ç??é?¸é ?縮æ?¾å¤§å°?ï¼?"
-"æ??æ?¯æ??ä½? <keycap>Ctrl</keycap> 並移å??æ?¨ç??æ»?鼠滾輪ã??"
+"æ?¨å?¯ä»¥è??ç?± <menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu></menuchoice> ä¸?ç??é?¸é ?縮æ?¾å¤§"
+"å°?ï¼?æ??æ?¯æ??ä½? <keycap>Ctrl</keycap> 並移å??æ?¨ç??æ»?鼠滾輪ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:110(title)
 msgid "Viewing and Editing Properties"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgid ""
 "menuchoice>, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Enter</keycap></"
 "keycombo>, or click the Properties button on the toolbar."
 msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥é??å??屬æ?§æ¡?ï¼?檢è¦?並編輯æ¨?é¡?ã??ä½?è??ã??é??é?µå­?è??主é¡?ã??è¦?é??麼å??ç??話ï¼?é?¸æ??"
+"æ?¨å?¯ä»¥é??å??屬æ?§æ¡?ï¼?檢è¦?並編輯æ¨?é¡?ã??ä½?è??ã??é??é?µå­?è??主é¡?ã??è?¥è¦?é??麼å??ç??話ï¼?é?¸æ?? "
 "<menuchoice><guimenu>��</guimenu><guimenuitem>屬�</guimenuitem></"
 "menuchoice>ï¼?æ??ä¸? <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Enter</keycap></"
 "keycombo>ï¼?æ??æ?¯é»?é?¸å·¥å?·å??ä¸?ç??屬æ?§æ??é??ã??"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgid ""
 "available under <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu></menuchoice>."
 msgstr ""
 "PDF Mod å?¯ä»¥è?ªå??é?¸æ??æ??æ??é ?é?¢ã??å?¶æ?¸é ?ã??å¥?æ?¸é ?ã??æ??æ?¯å??å?«æ??å°?å­?è©?ç??é ?é?¢ã??é??äº?é?¸"
-"é ?é?½å?¯ä»¥å?¨<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu></menuchoice>å?§æ?¾å?°ã??"
+"é ?é?½å?¯ä»¥å?¨ <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu></menuchoice> å?§æ?¾å?°ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:124(para)
 msgid ""
@@ -219,8 +220,8 @@ msgid ""
 "menuchoice> or by pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</"
 "keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"é?¤äº?移é?¤é ?é?¢ä»¥å¤?ï¼?æ??æ??ç??編輯å??ä½?é?½å?¯ä»¥é??å??ï¼?å?ªè¦?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯"
-"</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></menuchoice>æ??æ?¯æ??ä¸? "
+"é?¤äº?移é?¤é ?é?¢ä»¥å¤?ï¼?æ??æ??ç??編輯å??ä½?é?½å?¯ä»¥é??å??ï¼?å?ªè¦?é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>ç·¨"
+"輯</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></menuchoice> æ??æ?¯æ??ä¸? "
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:144(title)
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid ""
 "To extract the selected page or pages, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Extract Page</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"è?¥è¦?æ?·å??æ??é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>æ?·"
+"è?¥è¦?æ?·å??æ??é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>æ?·"
 "å??é ?é?¢</guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:152(para)
@@ -250,8 +251,8 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu></menuchoice> are also available by right "
 "clicking on a page. Some actions are available on the toolbar as well."
 msgstr ""
-"æ??æ??è?½å?¨<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu></menuchoice>ä¸?æ?¾å?°ç??編輯å??é?¸å??å??"
-"ä½?ï¼?ä¹?å?¯ä»¥å?¨ä¸?份é ?é?¢ä¸?é»?æ??å?³é?µå¾?å??å¾?ã??æ??äº?ä¿®æ?¹å??ä½?ä¹?è?½å?¨å·¥å?·å??ä¸?ç??å?°ã??"
+"æ??æ??è?½å?¨ <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu></menuchoice> ä¸?æ?¾å?°ç??編輯å??é?¸å??"
+"å??ä½?ï¼?ä¹?å?¯ä»¥å¾?ä¸?份é ?é?¢ä¸?é»?æ??å?³é?µå¾?å??å¾?ã??æ??äº?å??ä½?é?¸é ?ä¹?å?¯ä»¥å?¨å·¥å?·å??ä¸?ç??å?°ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:160(title)
 msgid "Rotating Pages"
@@ -264,10 +265,10 @@ msgid ""
 "<keycombo><keycap>[</keycap></keycombo> to rotate left (CCW) and "
 "<keycombo><keycap>]</keycap></keycombo> to rotate right (CW)."
 msgstr ""
-"è?¥è¦?æ??è½?é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>編輯t</guimenu><guimenuitem>æ??è½?"
-"é ?é?¢</guimenuitem></menuchoice>æ??æ?¯æ??ä¸?<keycombo><keycap>[</keycap></"
-"keycombo> å??å·¦æ??è½? (CCW)ï¼?è?? <keycombo><keycap>]</keycap></keycombo> å??æ?¯å??å?³"
-"æ??è½? (CW)ã??"
+"è?¥è¦?æ??è½?é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>æ??è½?"
+"é ?é?¢</guimenuitem></menuchoice> æ??æ?¯æ??ä¸? <keycombo><keycap>[</keycap></"
+"keycombo> å??å·¦æ??è½? (é??æ??é??æ?¹å??)ï¼?è?? <keycombo><keycap>]</keycap></keycombo> "
+"å??æ?¯å??å?³æ??è½? (é ?æ??é??æ?¹å??)ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:168(title)
 msgid "Removing Pages"
@@ -279,8 +280,9 @@ msgid ""
 "choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Remove Page</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"è?¥è¦?移é?¤é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?æ??ä¸?<keycap>Delete</keycap> æ??æ?¯é?¸æ??<menuchoice><guimenu>"
-"編輯</guimenu><guimenuitem>移é?¤é ?é?¢</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+"è?¥è¦?移é?¤é?¸æ??ç??é ?é?¢ï¼?æ??ä¸? <keycap>Delete</keycap> æ??æ?¯é?¸æ?? "
+"<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>移���</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:174(para)
 msgid ""
@@ -289,9 +291,9 @@ msgid ""
 "menuchoice>. You can close the document without saving and open it again to "
 "get your page back, though you will lose any other changes you have made."
 msgstr ""
-"ç?®å??æ²?æ??辦æ³?ç?¨<menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>é??å??</"
-"guimenuitem></menuchoice>ä¾?é??å??é??å??å??ä½?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä¸?è¦?å?²å­?æ??件並é??é??å®?ï¼?å??次é??å??"
-"æ??件就å?¯ä»¥æ??æ?¨ç??é ?é?¢æ?¿å??ä¾?äº?ï¼?ä¸?é??é??麼å??æ??æ??失å?¶ä»?æ?¨æ??å??ç??è®?æ?´ã??"
+"ç?®å??æ²?æ??辦æ³?ç?¨ <menuchoice><guimenu>編輯</guimenu><guimenuitem>é??å??</"
+"guimenuitem></menuchoice> ä¾?é??å??é??å??å??ä½?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä¸?è¦?å?²å­?æ??件並é??é??å®?ï¼?å??次é??"
+"å??æ??件就å?¯ä»¥æ??æ?¨ç??é ?é?¢æ?¿å??ä¾?äº?ï¼?ä¸?é??é??麼å??æ??æ??失æ?¨æ??ä½?ç??å?¶ä»?è®?æ?´ã??"
 
 #: C/pdfmod.xml:182(title)
 msgid "Saving"
@@ -306,10 +308,10 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"å?¨ç?ºæ??件å??äº?è®?æ?´ä»¥å¾?ï¼?æ??å?©ç¨®æ?¹å¼?å?¯ä»¥å?²å­?æ?¨ç??å·¥ä½?ã??æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??"
+"å?¨ç?ºæ??件å??äº?è®?æ?´ä»¥å¾?ï¼?æ??å?©ç¨®æ?¹å¼?å?¯ä»¥å?²å­?æ?¨ç??å·¥ä½?ã??æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ?? "
 "<menuchoice><guimenu>��</guimenu><guimenuitem>��</guimenuitem></"
-"menuchoice>ä¾?è¦?寫å??æ?¬ç??æ??件ï¼?æ??æ?¯æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</"
-"guimenu><guimenuitem>å?²å­?ç?º</guimenuitem></menuchoice>å°?æ?¨ç??è®?æ?´å?²å­?æ??ä¸?å??æ?°"
+"menuchoice> ä¾?è¦?寫å??æ?¬ç??æ??件ï¼?æ??æ?¯æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ?? <menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</"
+"guimenu><guimenuitem>å?²å­?ç?º</guimenuitem></menuchoice> å°?æ?¨ç??è®?æ?´å?²å­?æ??ä¸?å??æ?°"
 "æª?æ¡?ã??"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]