[network-manager-vpnc] Added Serbian translation



commit 688109441644b7aef2e749f8f667cfbdd0c7a586
Author: Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Mon May 16 00:29:17 2011 +0200

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    2 +
 po/sr.po       |  270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 542 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5fa5be0..f61862c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -42,6 +42,8 @@ ro
 ru
 sk
 sl
+sr
+sr latin
 sv
 ta
 te
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..22c9e0a
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,270 @@
+# Language network-manager-vpnc translations for F package.
+# Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the F package.
+# Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 19:53+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "_СекÑ?ндаÑ?на лозинка:"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:159
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Ð?озинка:"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "Ð?Ñ?и_кажи лозинкÑ?"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:294
+msgid "_Remember passwords for this session"
+msgstr "_Ð?апамÑ?и лозинкÑ? за овÑ? Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:295
+msgid "_Save passwords in keyring"
+msgstr "_СаÑ?Ñ?ваÑ? лозинкÑ? Ñ? пÑ?ивеÑ?кÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:112
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?аÑ?е да поÑ?вÑ?диÑ?е иденÑ?иÑ?еÑ? да биÑ?Ñ?е могли да пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?пиÑ?е Ð?иÑ?Ñ?Ñ?елноÑ? "
+"пÑ?иваÑ?ноÑ? мÑ?ежи â??%sâ??."
+
+#: ../auth-dialog/main.c:113
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Ð?оÑ?вÑ?ди Ð?Ð?Ð?"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:117
+msgid "_Group Password:"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?пна лозинка:"
+
+#: ../auth-dialog/nm-vpnc-auth-dialog.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "Ð?Ñ?ежа"
+
+#: ../auth-dialog/nm-vpnc-auth-dialog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Request VPN authentication"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бно Ñ?е Ð?Ð?Ð? поÑ?вÑ?Ñ?иваÑ?е"
+
+#: ../nm-vpnc.desktop.in.h:1
+msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
+msgstr "Ð?одаÑ?Ñ?е, Ñ?клаÑ?аÑ?Ñ?е и Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ð?Ð?Ð? везе"
+
+#: ../nm-vpnc.desktop.in.h:2
+msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
+msgstr "УпÑ?авник Ð?Ð?Ð? веза (vpnc)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:53
+msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
+msgstr "ЦиÑ?ко компаÑ?ибилан Ð?Ð?Ð? (vpnc)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:54
+msgid ""
+"Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based "
+"VPN gateways."
+msgstr ""
+"Ð?омпаÑ?ибилно Ñ?а Ñ?азним Ð?Ð?Ð? мÑ?ежним пÑ?олазима заÑ?нованим на ЦиÑ?ко, Ð?анипеÑ?, "
+"Ð?еÑ?Ñ?кÑ?ин и Сониквол Ð?Ð?СеÑ?-Ñ?."
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:355
+msgid "Saved"
+msgstr "СаÑ?Ñ?вано Ñ?е"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:362
+msgid "Always Ask"
+msgstr "Ð?иÑ?аÑ? Ñ?век"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:369
+msgid "Not Required"
+msgstr "Ð?иÑ?е заÑ?Ñ?ажено"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:429
+msgid "Secure (default)"
+msgstr "Ð?езбедноÑ?Ñ? (оÑ?новно)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:432
+msgid "Weak (use with caution)"
+msgstr "Слабо (коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?а опÑ?езом)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:440
+msgid "None (completely insecure)"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а (поÑ?пÑ?но неÑ?игÑ?Ñ?на)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:496
+msgid "NAT-T when available (default)"
+msgstr "Ð?Ð?Т-Т када Ñ?е доÑ?Ñ?Ñ?пно (оÑ?новно)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:503
+msgid "NAT-T always"
+msgstr "Ð?Ð?Т-Т Ñ?век"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:510
+msgid "Cisco UDP"
+msgstr "ЦиÑ?ко УÐ?Ð?"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:517
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:537
+msgid "DH Group 1"
+msgstr "Ð?Ð¥ гÑ?Ñ?па 1"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:544
+msgid "DH Group 2 (default)"
+msgstr "Ð?Ð¥ гÑ?Ñ?па 2 (оÑ?новно)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:551
+msgid "DH Group 5"
+msgstr "Ð?Ð¥ гÑ?Ñ?па 5"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1299
+msgid "TCP tunneling not supported"
+msgstr "ТЦÐ? Ñ?Ñ?нелиÑ?аÑ?е ниÑ?е подÑ?жано"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1301
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
+"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
+"\n"
+"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
+"may not work as expected."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?оÑ?ека Ð?Ð?Ð? подеÑ?аваÑ?а â??%sâ?? одÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да Ð?Ð?Ð? Ñ?аобÑ?аÑ?аÑ? Ñ?Ñ?еба биÑ?и Ñ?Ñ?нелиÑ?ан "
+"кÑ?оз ТЦÐ? а коÑ?и Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но ниÑ?е подÑ?жан Ñ? впнÑ? Ñ?оÑ?Ñ?веÑ?Ñ?.\n"
+"\n"
+"Ð?еза може Ñ?оÑ? Ñ?век биÑ?и напÑ?авÑ?ена, Ñ?а иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?еним ТЦÐ? Ñ?Ñ?нелиÑ?аÑ?ем, меÑ?Ñ?Ñ?им "
+"можда неÑ?е Ñ?адиÑ?и како Ñ?Ñ?о Ñ?е оÑ?екÑ?Ñ?е."
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Ð?пÑ?Ñ?е</b>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Optional</b>"
+msgstr "<b>Ð?пÑ?ионално</b>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
+msgid "Disable Dead Peer Detection"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и оÑ?кÑ?иваÑ?е неакÑ?ивниÑ? паÑ?Ñ?ака"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
+msgid "Domain:"
+msgstr "Ð?омен:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
+msgid "Encryption method:"
+msgstr "Ð?аÑ?ин Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
+msgid "G_roup name:"
+msgstr "Ð?ме г_Ñ?Ñ?пе:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
+msgid "Gro_up password:"
+msgstr "Ð?озинка гÑ?_Ñ?пе:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
+msgid "IKE DH Group:"
+msgstr "Ð?Ð?Ð? Ð?Ð¥ гÑ?Ñ?па:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
+msgid "NAT traversal:"
+msgstr "Ð?Ð?Т пÑ?олаз:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
+msgid "Show passwords"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи лозинкÑ?"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
+msgid "User name:"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ко име:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Ð?Ñ?ежни пÑ?олаз:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
+msgid "_User password:"
+msgstr "Ð?озинка _коÑ?иÑ?ника:"
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:148
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:165
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:176
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:192
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:210
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:279
+msgid "Could not find vpnc binary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:371
+#, c-format
+msgid "Config option '%s' invalid or unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:403
+#, c-format
+msgid "Config option '%s' not an integer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:580
+msgid ""
+"Could not process the request because the VPN connection settings were "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:695
+msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:696
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:710
+msgid ""
+"nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPSec VPN capability to "
+"NetworkManager."
+msgstr ""
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..20e37e0
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,270 @@
+# Language network-manager-vpnc translations for F package.
+# Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the F package.
+# Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 19:53+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "_Sekundarna lozinka:"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:159
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lozinka:"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "Pri_kaži lozinku"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:294
+msgid "_Remember passwords for this session"
+msgstr "_Zapamti lozinku za ovu sesiju"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:295
+msgid "_Save passwords in keyring"
+msgstr "_SaÄ?uvaj lozinku u privesku kljuÄ?eva"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:112
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgstr ""
+"Morate da potvrdite identitet da biste mogli da pristupite Virtuelnoj "
+"privatnoj mreži â??%sâ??."
+
+#: ../auth-dialog/main.c:113
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Potvrdi VPN"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:117
+msgid "_Group Password:"
+msgstr "_Grupna lozinka:"
+
+#: ../auth-dialog/nm-vpnc-auth-dialog.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža"
+
+#: ../auth-dialog/nm-vpnc-auth-dialog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Request VPN authentication"
+msgstr "Potrbno je VPN potvrÄ?ivanje"
+
+#: ../nm-vpnc.desktop.in.h:1
+msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
+msgstr "Dodajte, uklanjajte i ureÄ?ujte VPN veze"
+
+#: ../nm-vpnc.desktop.in.h:2
+msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
+msgstr "Upravnik VPN veza (vpnc)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:53
+msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
+msgstr "Cisko kompatibilan VPN (vpnc)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:54
+msgid ""
+"Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based "
+"VPN gateways."
+msgstr ""
+"Kompatibilno sa raznim VPN mrežnim prolazima zasnovanim na Cisko, Džaniper, "
+"Netskrin i Sonikvol IPSec-u."
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:355
+msgid "Saved"
+msgstr "SaÄ?uvano je"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:362
+msgid "Always Ask"
+msgstr "Pitaj uvek"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:369
+msgid "Not Required"
+msgstr "Nije zatraženo"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:429
+msgid "Secure (default)"
+msgstr "Bezbednost (osnovno)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:432
+msgid "Weak (use with caution)"
+msgstr "Slabo (koristite sa oprezom)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:440
+msgid "None (completely insecure)"
+msgstr "Ništa (potpuno nesigurna)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:496
+msgid "NAT-T when available (default)"
+msgstr "NAT-T kada je dostupno (osnovno)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:503
+msgid "NAT-T always"
+msgstr "NAT-T uvek"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:510
+msgid "Cisco UDP"
+msgstr "Cisko UDP"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:517
+msgid "Disabled"
+msgstr "IskljuÄ?eno"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:537
+msgid "DH Group 1"
+msgstr "DH grupa 1"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:544
+msgid "DH Group 2 (default)"
+msgstr "DH grupa 2 (osnovno)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:551
+msgid "DH Group 5"
+msgstr "DH grupa 5"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1299
+msgid "TCP tunneling not supported"
+msgstr "TCP tunelisanje nije podržano"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1301
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
+"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
+"\n"
+"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
+"may not work as expected."
+msgstr ""
+"Datoteka VPN podeÅ¡avanja â??%sâ?? odreÄ?uje da VPN saobraÄ?aj treba biti tunelisan "
+"kroz TCP a koji trenutno nije podržan u vpnc softveru.\n"
+"\n"
+"Veza može joÅ¡ uvek biti napravljena, sa iskljuÄ?enim TCP tunelisanjem, meÄ?utim "
+"možda neÄ?e raditi kako Å¡to se oÄ?ekuje."
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Opšte</b>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Optional</b>"
+msgstr "<b>Opcionalno</b>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
+msgid "Disable Dead Peer Detection"
+msgstr "IskljuÄ?i otkrivanje neaktivnih parnjaka"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domen:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
+msgid "Encryption method:"
+msgstr "NaÄ?in Å¡ifrovanja:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
+msgid "G_roup name:"
+msgstr "Ime g_rupe:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
+msgid "Gro_up password:"
+msgstr "Lozinka gr_upe:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
+msgid "IKE DH Group:"
+msgstr "IKE DH grupa:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
+msgid "NAT traversal:"
+msgstr "NAT prolaz:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
+msgid "Show passwords"
+msgstr "Prikaži lozinku"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
+msgid "User name:"
+msgstr "KorisniÄ?ko ime:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Mrežni prolaz:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
+msgid "_User password:"
+msgstr "Lozinka _korisnika:"
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:148
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:158
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:165
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:176
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:192
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:210
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:279
+msgid "Could not find vpnc binary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:371
+#, c-format
+msgid "Config option '%s' invalid or unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:403
+#, c-format
+msgid "Config option '%s' not an integer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:580
+msgid ""
+"Could not process the request because the VPN connection settings were "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:695
+msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:696
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:710
+msgid ""
+"nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPSec VPN capability to "
+"NetworkManager."
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]