[conduit] Updated Russian translation



commit 19dfeb4afc754932a7cb7b788276e1b580e798d5
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Fri May 13 23:53:34 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  649 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 298 insertions(+), 351 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ab068da..04973b8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,16 +1,20 @@
+# Russian translation for conduit.
+# Copyright (C) 2007-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the conduit package.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011.
+
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.3.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 23:30+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=conduit&keywords=I18N+L10N&component=documentation and translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:48+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 
@@ -22,6 +26,164 @@ msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?оÑ? Conduit"
 msgid "Synchronization for GNOME"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? в GNOME"
 
+#: ../data/conduit.ui.h:1
+msgid "Always Up-To-Date"
+msgstr "Ð?бновлÑ?Ñ?Ñ? вÑ?егда"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:2
+msgid "Ask Me What to Do"
+msgstr "СпÑ?оÑ?иÑ?Ñ? менÑ?, Ñ?Ñ?о делаÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:3
+#| msgid "Ask Me What to Do"
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "СпÑ?оÑ?иÑ?Ñ? менÑ?, Ñ?Ñ?о делаÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:4
+msgid "Compare"
+msgstr "СÑ?авниÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:5
+#| msgid "Conduit Properties"
+msgid "Conduit Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки Conduit"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:7
+#| msgid "Conflicts (%s)"
+msgid "Conflict Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? конÑ?ликÑ?ов"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:8
+#| msgid "Conflicts (%s)"
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Ð?онÑ?ликÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:9
+#| msgid "Conversion options"
+msgid "Data Conversions"
+msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азованиÑ? даннÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:10
+#| msgid "Writing a Data Provider"
+msgid "Data Providers"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ники даннÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:11
+#| msgid "_Cancel Synchronization"
+msgid "Default Synchronization Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:12
+#| msgid "Delete Group"
+msgid "Delete Options"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:13
+#| msgid "Delete from the corresponding Sink"
+msgid "Delete from the corresponding sink"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? из Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его пÑ?иÑ?мника"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:14
+#| msgid "Delete from the corresponding Sink"
+msgid "Delete the Corresponding Item"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий обÑ?екÑ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:15
+msgid "Editor"
+msgstr "РедакÑ?оÑ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:16
+#| msgid "<b>General</b>"
+msgid "General"
+msgstr "Ð?бÑ?ие"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:17
+#| msgid "Minimize to Tray Icon"
+msgid "Minimize to notification area"
+msgstr "СвоÑ?аÑ?иваÑ?Ñ? в облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведомлениÑ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:18
+msgid "Replace the Older Item"
+msgstr "Ð?амениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й обÑ?екÑ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:19
+#| msgid "Replace the Older Item"
+msgid "Replace the older item"
+msgstr "Ð?амениÑ?Ñ? более Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й обÑ?екÑ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:20
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr "РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? конÑ?ликÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:21
+#| msgid "Saved photo settings"
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и вÑ?Ñ?оде"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:22
+msgid "Show Hints"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? подÑ?казки"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:23
+#| msgid "Show Status Icon"
+msgid "Show status icon"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? знаÑ?ок Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:24
+msgid "Skip"
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:25
+#| msgid "_Cancel Synchronization"
+msgid "Slow Synchronization"
+msgstr "Ð?едленнаÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:26
+msgid "Start Conduit at login"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каÑ?Ñ? Conduit пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:27
+#| msgid "Synchronization Error"
+msgid "Synchronization Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:28
+msgid "Title"
+msgstr "Ð?азвание"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:29
+#| msgid "<b>Two Way Synchronisation</b>"
+msgid "Two-Way Synchronization"
+msgstr "Ð?вÑ?напÑ?авленнаÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:30
+#| msgid "When an Item Has Been Deleted"
+msgid "When an item has been deleted:"
+msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?далении обÑ?екÑ?а:"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:31
+#| msgid "When There is a Conflict"
+msgid "When there is a two-way conflict:"
+msgstr "Ð?Ñ?и возникновении двÑ?напÑ?авленного конÑ?ликÑ?а:"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:32
+#| msgid "Editor"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ð?Ñ?авка"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:33
+#| msgid "Files"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "_СпÑ?авка"
+
 #: ../conduit/Knowledge.py:8
 msgid "What Do You Want to Synchronize?"
 msgstr "ЧÑ?о Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ??"
@@ -70,68 +232,58 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?нимки на Facebook"
 msgid "Synchronize Desktop Wallpaper from a RSS Feed"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? обои Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола Ñ? ленÑ?Ñ? RSS"
 
-#: ../conduit/Main.py:59
+#: ../conduit/Main.py:57
 msgid "Conduit is a synchronization application."
 msgstr "Conduit â?? пÑ?иложениÑ? длÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии."
 
-#: ../conduit/Main.py:63
+#: ../conduit/Main.py:61
 #, python-format
 msgid "Launch without GUI. [default: %default]"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каÑ?Ñ? без гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:67
+#: ../conduit/Main.py:65
 #, python-format
 msgid "Save dataprovider configuration to FILE. [default: %default]"
 msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки иÑ?Ñ?оÑ?ника даннÑ?Ñ? в ФÐ?Ð?Ð?. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:71
+#: ../conduit/Main.py:69
 #, python-format
 msgid "Iconify on startup. [default: %default]"
 msgstr "Ð?инимизиÑ?оваÑ?Ñ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:75
+#: ../conduit/Main.py:73
 #, python-format
 msgid "Run with the specified UI. [default: %default]"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каÑ?Ñ? Ñ? опÑ?еделÑ?ннÑ?м инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?ом. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:79
+#: ../conduit/Main.py:77
 msgid "Only load modules in the named files. [default: load all modules]"
-msgstr ""
-"Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? модÑ?ли Ñ?олÑ?ко из Ñ?казаннÑ?Ñ? Ñ?айлов. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? вÑ?е "
-"модÑ?ли]"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? модÑ?ли Ñ?олÑ?ко из Ñ?казаннÑ?Ñ? Ñ?айлов. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? вÑ?е модÑ?ли]"
 
-#: ../conduit/Main.py:83
+#: ../conduit/Main.py:81
 msgid "Do not load modules in the named files. [default: load all modules]"
 msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? модÑ?ли из Ñ?казаннÑ?Ñ? Ñ?айлов. [default: load all modules]"
 
-#: ../conduit/Main.py:87
-msgid ""
-"Explicitly set internal Conduit settings (keys) to the given values for this "
-"session. [default: do not set]"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иÑ?войÑ?е внÑ?Ñ?Ñ?енним паÑ?амеÑ?Ñ?ам (клÑ?Ñ?ам) Conduit даннÑ?е знаÑ?ениÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого "
-"Ñ?еанÑ?а. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: не пÑ?иÑ?ваиваÑ?Ñ?]"
+#: ../conduit/Main.py:85
+msgid "Explicitly set internal Conduit settings (keys) to the given values for this session. [default: do not set]"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?войÑ?е внÑ?Ñ?Ñ?енним паÑ?амеÑ?Ñ?ам (клÑ?Ñ?ам) Conduit даннÑ?е знаÑ?ениÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?еанÑ?а. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: не пÑ?иÑ?ваиваÑ?Ñ?]"
 
-#: ../conduit/Main.py:91
+#: ../conduit/Main.py:89
 #, python-format
-msgid ""
-"Enable loading of unfinished or unsupported dataproviders. [default: %"
-"default]"
-msgstr ""
-"РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зкÑ? незавеÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?Ñ? и неподдеÑ?живаемÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ников даннÑ?Ñ?. [по "
-"Ñ?молÑ?аниÑ?: %default]"
+msgid "Enable loading of unfinished or unsupported dataproviders. [default: %default]"
+msgstr "РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зкÑ? незавеÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?Ñ? и неподдеÑ?живаемÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ников даннÑ?Ñ?. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:95
+#: ../conduit/Main.py:93
 #, python-format
 msgid "Generate more debugging information. [default: %default]"
 msgstr "Ð?Ñ?даваÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е оÑ?ладоÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:99
+#: ../conduit/Main.py:97
 #, python-format
 msgid "Generate less debugging information. [default: %default]"
 msgstr "Ð?Ñ?даваÑ?Ñ? менÑ?Ñ?е оÑ?ладоÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:103
+#: ../conduit/Main.py:101
 #, python-format
 msgid "Generate no debugging information. [default: %default]"
 msgstr "Ð?е вÑ?даваÑ?Ñ? оÑ?ладоÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?. [по Ñ?молÑ?аниÑ?: %default]"
@@ -177,6 +329,7 @@ msgid "Synchronization Cancelled"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? оÑ?менена"
 
 #: ../conduit/dataproviders/DataProvider.py:32
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:743
 msgid "Synchronization Conflict"
 msgstr "Ð?онÑ?ликÑ? пÑ?и Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии"
 
@@ -211,12 +364,12 @@ msgid "Files and Folders"
 msgstr "ФайлÑ? и папки"
 
 #: ../conduit/dataproviders/__init__.py:7
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:179
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:276
 msgid "Notes"
 msgstr "Ð?амеÑ?ки"
 
 #: ../conduit/dataproviders/__init__.py:8
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:367
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:464
 msgid "Photos"
 msgstr "Снимки"
 
@@ -248,7 +401,7 @@ msgstr "ТеÑ?Ñ?"
 msgid "Drag a Data Provider here to continue"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?да иÑ?Ñ?оÑ?ник даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../conduit/gtkui/Canvas.py:217
+#: ../conduit/gtkui/Canvas.py:227
 msgid "Show me"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? менÑ?"
 
@@ -312,8 +465,9 @@ msgstr "Ð?аза даннÑ?Ñ? взаимоÑ?вÑ?зи"
 msgid "Conversions Available"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е пÑ?еобÑ?азованиÑ?"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:200 ../conduit/gtkui/Tree.py:355
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:117
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:200
+#: ../conduit/gtkui/Tree.py:355
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:118
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азвание"
 
@@ -334,45 +488,46 @@ msgstr " â?? запÑ?Ñ?к Ñ?далÑ?нного пÑ?иложениÑ?"
 msgid "Developers"
 msgstr "РазÑ?абоÑ?Ñ?ики"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:539 ../conduit/hildonui/UI.py:127
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:539
+#: ../conduit/hildonui/UI.py:127
 msgid "Synchronization in progress. Do you want to cancel it?"
 msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?. Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е еÑ? оÑ?мениÑ?Ñ??"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:711
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:712
 msgid "_Synchronize All"
 msgstr "_СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:711
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:712
 msgid "Synchronizes All Groups"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?Ñ?еÑ? вÑ?е гÑ?Ñ?ппÑ?"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:712
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:713
 msgid "_Cancel Synchronization"
 msgstr "_Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:712
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:713
 msgid "Cancels Currently Synchronizing Groups"
 msgstr "СбÑ?аÑ?Ñ?ваеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ие гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:713
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:714
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ð?аконÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:713
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:714
 msgid "Close Conduit"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Conduit"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:753
-msgid "Synchronization Error"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии"
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:731
+msgid "Synchronizing"
+msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:756
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:737
 msgid "Synchronization Complete"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? вÑ?полнена"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:764
-msgid "Synchronizing"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?"
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:741
+msgid "Synchronization Error"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии"
 
 #: ../conduit/gtkui/Tree.py:364
 msgid "Description"
@@ -427,8 +582,8 @@ msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведен
 
 #: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:187
 #: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:188
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:116
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:117
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:120
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:121
 msgid "Playlists"
 msgstr "СпиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведений"
 
@@ -441,7 +596,7 @@ msgid "Synchronize your Box.net files"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? Box.net"
 
 #: ../conduit/modules/BoxDotNetModule/BoxDotNetModule.py:290
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:82
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:86
 msgid "Folder"
 msgstr "Ð?апка"
 
@@ -465,40 +620,40 @@ msgstr "Ð?бои"
 msgid "Changes your Desktop Wallpaper"
 msgstr "Ð?енÑ?еÑ? обои Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:107
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:110
 #, python-format
 msgid "Select %s"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е %s"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:127
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:130
 msgid "Evolution Contacts"
 msgstr "Ð?онÑ?акÑ?Ñ? Evolution"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:128
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:131
 msgid "Synchronize your contacts"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? конÑ?акÑ?Ñ?"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:178
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:181
 msgid "Evolution Calendar"
 msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ? Evolution"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:179
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:182
 msgid "Synchronize your calendar"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:240
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:243
 msgid "Evolution Tasks"
 msgstr "Ð?адаÑ?и Evolution"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:241
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:244
 msgid "Synchronize your tasks"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? задаÑ?и"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:297
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:300
 msgid "Evolution Memos"
 msgstr "Ð?амеÑ?ки Evolution"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:298
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:301
 msgid "Synchronize your memos"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? замеÑ?ки"
 
@@ -528,12 +683,12 @@ msgid "Failed to login"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? войÑ?и в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
 #: ../conduit/modules/FacebookModule/FacebookModule.py:145
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:243
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:246
 msgid "Status"
 msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние"
 
 #: ../conduit/modules/FacebookModule/FacebookModule.py:150
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:461
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:566
 #: ../conduit/modules/ZotoModule/ZotoModule.py:252
 msgid "Album"
 msgstr "Ð?лÑ?бом"
@@ -595,52 +750,49 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? видеоÑ?айлÑ?"
 msgid "Download photo files"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? Ñ?нимков"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:111
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:112
 msgid "Icon"
 msgstr "Ð?наÑ?ок"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:123
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:124
 #: ../conduit/modules/GConfModule/GConfModule.py:138
 msgid "Items"
 msgstr "ЭлеменÑ?Ñ?"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:149
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:150
 #, python-format
 msgid "<i>Contains %s files</i>"
 msgstr "<i>СодеÑ?жиÑ? Ñ?айлов: %s</i>"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:248
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:249
 msgid "Include file..."
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?айлâ?¦"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:258
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:259
 msgid "All files"
 msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:271
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:272
 msgid "Include folder..."
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? папкÑ?â?¦"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:314
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:315
 msgid "Please Name All Folders"
 msgstr "Ð?айÑ?е имена вÑ?ем папкам"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:315
-msgid ""
-"All folders require a descriptive name. To name a folder simply click on it"
-msgstr ""
-"У каждой папки должно бÑ?Ñ?Ñ? опиÑ?аÑ?елÑ?ное имÑ?. ЧÑ?обÑ? даÑ?Ñ? папке имÑ?, Ñ?Ñ?лкниÑ?е "
-"по ней"
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:316
+msgid "All folders require a descriptive name. To name a folder simply click on it"
+msgstr "У каждой папки должно бÑ?Ñ?Ñ? опиÑ?аÑ?елÑ?ное имÑ?. ЧÑ?обÑ? даÑ?Ñ? папке имÑ?, Ñ?Ñ?лкниÑ?е по ней"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:23
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:27
 msgid "Files"
 msgstr "ФайлÑ?"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:24
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:28
 msgid "Source for synchronizing multiple files"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии многиÑ? Ñ?айлов"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:83
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:87
 msgid "Synchronize folders"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? папки"
 
@@ -707,44 +859,46 @@ msgstr "Ð?е изменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ?"
 msgid "Photos are public"
 msgstr "Снимки доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? длÑ? вÑ?еÑ?"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:25
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:28
 msgid "F-Spot"
 msgstr "F-Spot"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:26
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:29
 msgid "Synchronize your F-Spot photos"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?нимки F-Spot"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:152
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:155
 msgid "F-Spot DBus interface is operating in read-only mode"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? F-Spot DBus Ñ?абоÑ?аеÑ? в Ñ?ежиме «Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?»"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:218
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:221
 msgid "F-Spot is running"
 msgstr "F-Spot запÑ?Ñ?ен"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:219
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:222
 msgid "Please start F-Spot or activate the D-Bus Extension"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е F-Spot или вклÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение D-Bus"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:244
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:247
 msgid "Start F-Spot"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? F-Spot"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:248
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:249
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:251
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:252
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:71
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:73
 msgid "Tags"
 msgstr "Ð?еÑ?ки"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:262
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:265
 msgid "Add tags"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? меÑ?ки"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:263
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:266
 msgid "Tag name"
 msgstr "Ð?азвание меÑ?ки"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:266
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:269
 msgid "Add tag"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? меÑ?кÑ?"
 
@@ -797,130 +951,85 @@ msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и об Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и"
 msgid "Password"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:399
-msgid "Google Calendar"
-msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ? Google"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:400
-msgid "Synchronize your Google Calendar"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? календаÑ?Ñ? Google"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:582
-msgid "Picasa"
-msgstr "Picasa"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:583
-msgid "Synchronize your Google Picasa photos"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?нимки Google Picasa"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:745
-msgid "Google Contacts"
-msgstr "Ð?онÑ?акÑ?Ñ? Google"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:746
-msgid "Synchronize your Google Mail contacts"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? конÑ?акÑ?Ñ? Google Mail"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1076
-msgid "Google Documents"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?Ñ? Google"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1077
-msgid "Synchronize your Google Documents"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? Google"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1322
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:69
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1323
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "Ñ?азное"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1324
-msgid "No description."
-msgstr "Ð?пиÑ?ание оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?."
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1333
-msgid "YouTube"
-msgstr "YouTube"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1334
-msgid "Synchronize data from YouTube"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? даннÑ?е из YouTube"
-
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:180
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:277
 msgid "Synchronize your iPod notes"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? замеÑ?ки iPod"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:295
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:392
 msgid "Contacts"
 msgstr "Ð?онÑ?акÑ?Ñ?"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:296
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:393
 msgid "Synchronize your iPod contacts"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? конÑ?акÑ?Ñ? iPod"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:331
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:428
 msgid "Calendar"
 msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ?"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:332
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:429
 msgid "Synchronize your iPod calendar"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? календаÑ?Ñ? iPod"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:368
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:465
 msgid "Synchronize your iPod photos"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?нимки iPod"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:465
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:570
 msgid "Delete"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:695
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:812
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:573
+msgid "Delete All Photos"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?нимки"
+
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:803
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:920
 #: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:77
 msgid "Encoding"
 msgstr "Ð?одиÑ?овка"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:811
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:919
 msgid "Conversion options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?еобÑ?азованиÑ?"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:816
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:924
 msgid "Keep converted files"
 msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?еобÑ?азованнÑ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:846
-msgid "iPod Music"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка iPod"
+#. To translators: defaul music folder of N800
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:954
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:133
+msgid "Music"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:847
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:955
 msgid "Synchronize your iPod music"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? мÑ?зÑ?кÑ? iPod"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:882
-msgid "iPod Video"
-msgstr "Ð?идео iPod"
+#. To translators: defaul video folder of N800
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:990
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:157
+msgid "Video"
+msgstr "Ð?идео"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:883
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:991
 msgid "Synchronize your iPod videos"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? видео iPod"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:907
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:1015
 msgid "Movie"
 msgstr "Ð?ино"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:908
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:1016
 msgid "Music Video"
 msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка и видео"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:909
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:1017
 msgid "TV Show"
 msgstr "ТÐ? Ñ?оÑ?"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:911
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:1019
 msgid "Video kind"
 msgstr "Разное видео"
 
@@ -950,11 +1059,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка N800"
 msgid "Synchronizes music to a N800 device"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?Ñ?еÑ? мÑ?зÑ?кÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во N800"
 
-#. To translators: defaul music folder of N800
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:133
-msgid "Music"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка"
-
 #: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:150
 msgid "N800 Videos"
 msgstr "Ð?идео N800"
@@ -963,11 +1067,6 @@ msgstr "Ð?идео N800"
 msgid "Synchronizes video to a N800 device"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?Ñ?еÑ? видео на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во N800"
 
-#. To translators: defaul video folder of N800
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:157
-msgid "Video"
-msgstr "Ð?идео"
-
 #: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:174
 msgid "N800 Photos"
 msgstr "Снимки N800"
@@ -1005,14 +1104,32 @@ msgstr "СеÑ?Ñ?"
 msgid "Enable synchronization via network"
 msgstr "РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? по Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:44
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:48
 msgid "Rhythmbox Music"
 msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка Rhythmbox"
 
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:45
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:49
 msgid "Synchronize songs from your Rhythmbox playlists"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? композиÑ?ии из Ñ?пиÑ?ков воÑ?пÑ?оизведений Rhythmbox"
 
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:73
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
+
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:36
+#| msgid "Show me"
+msgid "Shotwell"
+msgstr "Shotwell"
+
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:37
+#| msgid "Synchronize your Shutterfly photos"
+msgid "Sync from your Shotwell photo library"
+msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? из Ñ?оÑ?околлекÑ?ии Shotwell"
+
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:56
+msgid "Disabling Shotwell module, unable to open sqlite3 data source"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение модÑ?лÑ? Shotwell, не Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ник даннÑ?Ñ? sqlite3"
+
 #: ../conduit/modules/ShutterflyModule/ShutterflyModule.py:26
 msgid "Shutterfly"
 msgstr "Shutterfly"
@@ -1041,173 +1158,3 @@ msgstr "Zoto"
 msgid "Synchronize your Zoto photos"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?нимки Zoto"
 
-#~ msgid "Not Configured Correctly"
-#~ msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойка"
-
-#~ msgid "<b>Saved Note Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?Ñ? замеÑ?ок</b>"
-
-#~ msgid "Addressbook"
-#~ msgstr "Ð?дÑ?еÑ?наÑ? книга"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Limit the Number of\n"
-#~ "Enclosures Downloded to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?гÑ?ниÑ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ло вложений,\n"
-#~ "Ñ?каÑ?иваемÑ?Ñ? в:"
-
-#~ msgid "<b>Items to Synchronize</b>"
-#~ msgstr "<b>СинÑ?Ñ?онизиÑ?Ñ?емÑ?е обÑ?екÑ?Ñ?</b>"
-
-#~ msgid "Add Directory"
-#~ msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? каÑ?алог"
-
-#~ msgid "Add File"
-#~ msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?айл"
-
-#~ msgid "File Configuration"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айла"
-
-#~ msgid "Folder Configuration"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? папки"
-
-#~ msgid "Folder Location:"
-#~ msgstr "РаÑ?положение папки:"
-
-#~ msgid "Include Hidden Files"
-#~ msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
-
-#~ msgid "Select A Folder"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е папкÑ?"
-
-#~ msgid "<b>Return Photos Tagged With</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?озвÑ?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ии Ñ? меÑ?ками</b>"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "ЭлекÑ?Ñ?оннаÑ? поÑ?Ñ?а"
-
-#~ msgid "<b>Return Emails Matching</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?озвÑ?аÑ?аÑ?Ñ? пиÑ?Ñ?ма, пÑ?оÑ?одÑ?Ñ?ие по Ñ?Ñ?им Ñ?Ñ?ловиÑ?м</b>"
-
-#~ msgid "<b>Saved Email Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?Ñ? пиÑ?ем</b>"
-
-#~ msgid "<b>When Saving Emails</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении поÑ?Ñ?Ñ?</b>"
-
-#~ msgid "All Emails"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?е пиÑ?Ñ?ма"
-
-#~ msgid "Attach Label to Email"
-#~ msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? меÑ?кÑ? к пиÑ?Ñ?мÑ?"
-
-#~ msgid "Emails With Label"
-#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?ма Ñ? меÑ?кой"
-
-#~ msgid "Gmail Emails"
-#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?ма в Gmail"
-
-#~ msgid "Gmail Sink Properties"
-#~ msgstr "СвойÑ?Ñ?ва Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии Gmail"
-
-#~ msgid "Password:   "
-#~ msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:   "
-
-#~ msgid "Save With Label"
-#~ msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? Ñ? меÑ?кой"
-
-#~ msgid "Unread Emails"
-#~ msgstr "Ð?епÑ?оÑ?иÑ?аннÑ?е пиÑ?Ñ?ма"
-
-#~ msgid "Username: "
-#~ msgstr "Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "ЭлекÑ?Ñ?оннаÑ? поÑ?Ñ?а"
-
-#~ msgid "Settings Configuration"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User: "
-#~ msgstr "Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?: "
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?бÑ?ие</b>"
-
-#~ msgid "<b>Two Way Synchronisation</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?вÑ?напÑ?авленнаÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?</b>"
-
-#~ msgid "Ask Me What to Do"
-#~ msgstr "СпÑ?оÑ?иÑ?Ñ? менÑ?, Ñ?Ñ?о делаÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Clear Canvas"
-#~ msgstr "УбÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?инÑ?Ñ?опаÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Compare"
-#~ msgstr "СÑ?авниÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Conduit Properties"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Conduit"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Configure Item"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? обÑ?екÑ?"
-
-#~ msgid "Configure the Synchronization Settings for this Item"
-#~ msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии Ñ?Ñ?ого обÑ?екÑ?а"
-
-#~ msgid "Delete Group"
-#~ msgstr "УдалиÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ?"
-
-#~ msgid "Delete from the corresponding Sink"
-#~ msgstr "УдалиÑ?Ñ? из Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ей Ñ?инÑ?Ñ?опаÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "РедакÑ?оÑ?"
-
-#~ msgid "Enable iPod and USB Key Support"
-#~ msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? поддеÑ?жкÑ? iPod и USB Key"
-
-#~ msgid "Minimize to Tray Icon"
-#~ msgstr "СвоÑ?аÑ?иваÑ?Ñ? в облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведомлениÑ?"
-
-#~ msgid "Refresh Group"
-#~ msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ?"
-
-#~ msgid "Refresh Item"
-#~ msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? обÑ?екÑ?"
-
-#~ msgid "Replace the Older Item"
-#~ msgstr "Ð?амениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й обÑ?екÑ?"
-
-#~ msgid "Resolve Conflicts"
-#~ msgstr "РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? конÑ?ликÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Show Status Icon"
-#~ msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? знаÑ?ок Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#~ msgid "Skip"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Slow Sync"
-#~ msgstr "Ð?едленнаÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Ð?азвание"
-
-#~ msgid "Two Way Sync"
-#~ msgstr "Ð?вÑ?напÑ?авленнаÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?"
-
-#~ msgid "When There is a Conflict"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?и возникновении конÑ?ликÑ?а"
-
-#~ msgid "When an Item Has Been Deleted"
-#~ msgstr "Ð?огда обÑ?екÑ? Ñ?же Ñ?далÑ?н"
-
-#~ msgid "dialog1"
-#~ msgstr "dialog1"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]