[glade/margins] Added UG translation



commit 952a3f3045106ace5b1b7d4588bf58abc3eb437a
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Wed May 11 11:58:44 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po | 1916 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 996 insertions(+), 920 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7e46833..b7e20cb 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-# Uyghur translation for glade3.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
-# Zeper <zeper msn com>, 2010.
-# Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>,2011
-# 
+# Uyghur translation for glade3.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
+# Zeper <zeper msn com>, 2010.
+# Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>,2011
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade3&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=glade3&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 16:23+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,137 +36,168 @@ msgstr "Glade Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 msgid "Interface Designer"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../src/main.c:167
+#: ../src/main.c:50
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Ù?Û?شر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/main.c:197
+#: ../src/main.c:53
+msgid "Disable Devhelp integration"
+msgstr "Devhelp بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/main.c:56
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[Ú¾Û?ججÛ?تâ?¦]"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "be verbose"
+msgstr "ئÛ?تراپÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../src/main.c:92
 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
-msgstr "GTK+ Ù?اÙ?Ù? Gnome پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"GTK+ Ù?اÙ?Ù? Gnome پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? "
+"تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:202
+#: ../src/main.c:96 ../src/main.c:97
 msgid "Glade options"
 msgstr "Glade تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:103
+msgid "Glade debug options"
+msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/main.c:104
+msgid "Show Glade debug options"
+msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/main.c:147
 msgid ""
 "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
-msgstr "gmodule Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?.  glade Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?تÙ? gnodule Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?ھتاج"
+msgstr ""
+"gmodule Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?.  glade Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?تÙ? gnodule Ù?Ù?Ú­ "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?ھتاج"
+
+#: ../src/main.c:178
+#, c-format
+msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س.\n"
 
 #: ../src/glade-window.c:52
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?]"
 
-#: ../src/glade-window.c:312
+#: ../src/glade-window.c:311
 msgid "User Interface Designer"
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
 #. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
 #. *              the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:535
+#: ../src/glade-window.c:534
 #, c-format
 msgid "Activate '%s' %s"
 msgstr "'%s' %s Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
 #. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:541 ../src/glade-window.c:549
+#: ../src/glade-window.c:540 ../src/glade-window.c:548
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #. Name
-#: ../src/glade-window.c:597 ../gladeui/glade-base-editor.c:2028
+#: ../src/glade-window.c:596 ../gladeui/glade-base-editor.c:2032
 #: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
 msgid "Name:"
 msgstr "ئاتÙ?:"
 
-#: ../src/glade-window.c:600
+#: ../src/glade-window.c:599
 msgid "Requires:"
 msgstr "Ù?Ù?ھتاج:"
 
-#: ../src/glade-window.c:1077
+#: ../src/glade-window.c:1076
 msgid "Openâ?¦"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ø´â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:1111
+#: ../src/glade-window.c:1110
 #, c-format
 msgid "Project %s is still loading."
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ %s Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/glade-window.c:1143
+#: ../src/glade-window.c:1142
 #, c-format
 msgid "The file %s has been modified since reading it"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت %s  ئارÙ?Ù?Ù?Ù?تا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1147
+#: ../src/glade-window.c:1146
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?اÙ?ساØ? سÙ?رتتا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?اÙ?ساØ? سÙ?رتتا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1152
+#: ../src/glade-window.c:1151
 msgid "_Save Anyway"
 msgstr "ساÙ?Ù?اÛ?Û?ر(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1160
+#: ../src/glade-window.c:1159
 msgid "_Don't Save"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?ا(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1189
+#: ../src/glade-window.c:1188
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s: %s"
 msgstr "%s ساÙ?Ù?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1210
+#: ../src/glade-window.c:1209
 #, c-format
 msgid "Project '%s' saved"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ «%s» ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1233
+#: ../src/glade-window.c:1232
 msgid "Save Asâ?¦"
 msgstr "باشÙ?ا Ù?اÙ?دا ساÙ?Ù?اâ?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:1281
+#: ../src/glade-window.c:1280
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s"
 msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1285
+#: ../src/glade-window.c:1284
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "سÙ?زدÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?اش Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/glade-window.c:1307
+#: ../src/glade-window.c:1306
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت %s Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? باشÙ?ا ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?."
+msgstr ""
+"Ú¾Û?ججÛ?ت %s Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? باشÙ?ا ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/glade-window.c:1332
+#: ../src/glade-window.c:1331
 msgid "No open projects to save"
 msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1363
+#: ../src/glade-window.c:1362
 #, c-format
 msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
 msgstr "تاÙ?اشتÙ?Ù? بÛ?رÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1371
+#: ../src/glade-window.c:1370
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/glade-window.c:1375
+#: ../src/glade-window.c:1374
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? تاÙ?ا(_W)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1402
+#: ../src/glade-window.c:1401
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s to %s: %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? %s غا ساÙ?Ù?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1415
+#: ../src/glade-window.c:1414
 msgid "Saveâ?¦"
 msgstr "ساÙ?Ù?اâ?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:2097
+#: ../src/glade-window.c:2106
 msgid ""
 "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -180,309 +212,320 @@ msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr "Glade ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?اددÙ?Ù?Ù?رÙ?غا ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø?  ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­.\n"
+msgstr ""
+"Glade ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU "
+"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?اددÙ?Ù?Ù?رÙ?غا ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ "
+"Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø?  ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­.\n"
 "\n"
-"Glade  Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ سÙ?زگÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز.   ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­.\n"
+"Glade  Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ سÙ?زگÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ú­ "
+"Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? "
+"Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز.   ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? "
+"ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­.\n"
 "\n"
-"سÙ?ز Glade بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?غا Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú­Ø? Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+"سÙ?ز Glade بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا "
+"تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?غا "
+"Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú­Ø? Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 
-#: ../src/glade-window.c:2123
+#: ../src/glade-window.c:2132
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
+msgstr ""
+"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>"
 
-#: ../src/glade-window.c:2125
+#: ../src/glade-window.c:2134
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
 msgstr "GTK+ Û?Û? Gnome ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6230
+#: ../src/glade-window.c:2204 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5832
 msgid "_File"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6241
+#: ../src/glade-window.c:2205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5843
 msgid "_Edit"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6250
+#: ../src/glade-window.c:2206 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5852
 msgid "_View"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2198
+#: ../src/glade-window.c:2207
 msgid "_Projects"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6254
+#: ../src/glade-window.c:2208 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5856
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2205
+#: ../src/glade-window.c:2214
 msgid "Create a new project"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2207
+#: ../src/glade-window.c:2216
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "ئاÚ?(_O)â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:2208
+#: ../src/glade-window.c:2217
 msgid "Open a project"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2210
+#: ../src/glade-window.c:2219
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2213
+#: ../src/glade-window.c:2222
 msgid "Quit the program"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?du"
 
 #. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2216
+#: ../src/glade-window.c:2225
 msgid "Palette _Appearance"
 msgstr "رÛ?Ú­ تاختÙ?سÙ? - Ù?Ù?Ù?اپÙ?تÙ?(_A)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2220
+#: ../src/glade-window.c:2229
 msgid "About this application"
 msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2222
+#: ../src/glade-window.c:2231
 msgid "_Developer Reference"
 msgstr "ئÙ?جادÙ?Ù?Û?تÚ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2223
+#: ../src/glade-window.c:2232
 msgid "Display the developer reference manual"
 msgstr "ئÙ?جادÙ?Ù?Û?تÚ?Ù?Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2233
+#: ../src/glade-window.c:2242
 msgid "Save the current project"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2235
+#: ../src/glade-window.c:2244
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:2236
+#: ../src/glade-window.c:2245
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2240
+#: ../src/glade-window.c:2249
 msgid "Close the current project"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2244
+#: ../src/glade-window.c:2253
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2247
+#: ../src/glade-window.c:2256
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2250
+#: ../src/glade-window.c:2259
 msgid "Cut the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?سÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?س"
 
-#: ../src/glade-window.c:2253
+#: ../src/glade-window.c:2262
 msgid "Copy the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/glade-window.c:2256
+#: ../src/glade-window.c:2265
 msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?اÙ?دÛ?"
+msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
 
-#: ../src/glade-window.c:2259
+#: ../src/glade-window.c:2268
 msgid "Delete the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/glade-window.c:2262
+#: ../src/glade-window.c:2271
 msgid "Edit project properties"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
 
 #. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2265
+#: ../src/glade-window.c:2274
 msgid "_Previous Project"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2266
+#: ../src/glade-window.c:2275
 msgid "Activate previous project"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2268
+#: ../src/glade-window.c:2277
 msgid "_Next Project"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_N)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2269
+#: ../src/glade-window.c:2278
 msgid "Activate next project"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2278
+#: ../src/glade-window.c:2287
 msgid "_Use Small Icons"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2279
+#: ../src/glade-window.c:2288
 msgid "Show items using small icons"
 msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2282
+#: ../src/glade-window.c:2291
 msgid "Dock _Palette"
 msgstr "Palette Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2283
+#: ../src/glade-window.c:2292
 msgid "Dock the palette into the main window"
 msgstr "palette Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2286
+#: ../src/glade-window.c:2295
 msgid "Dock _Inspector"
 msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2287
+#: ../src/glade-window.c:2296
 msgid "Dock the inspector into the main window"
 msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2290
+#: ../src/glade-window.c:2299
 msgid "Dock Prop_erties"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2291
+#: ../src/glade-window.c:2300
 msgid "Dock the editor into the main window"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2294
+#: ../src/glade-window.c:2303
 msgid "Tool_bar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2295
+#: ../src/glade-window.c:2304
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2298
+#: ../src/glade-window.c:2307
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2299
+#: ../src/glade-window.c:2308
 msgid "Show the statusbar"
 msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2302
+#: ../src/glade-window.c:2311
 msgid "Project _Tabs"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2303
+#: ../src/glade-window.c:2312
 msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?غاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2312
+#: ../src/glade-window.c:2321
 msgid "Text _beside icons"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2313
+#: ../src/glade-window.c:2322
 msgid "Display items as text beside icons"
 msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?غا تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2315
+#: ../src/glade-window.c:2324
 msgid "_Icons only"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?ا(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2316
+#: ../src/glade-window.c:2325
 msgid "Display items as icons only"
 msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2318
+#: ../src/glade-window.c:2327
 msgid "_Text only"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2319
+#: ../src/glade-window.c:2328
 msgid "Display items as text only"
 msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2510
+#: ../src/glade-window.c:2519
 msgid "Select"
 msgstr "تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/glade-window.c:2513
+#: ../src/glade-window.c:2522
 msgid "Select widgets in the workspace"
 msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/glade-window.c:2537
+#: ../src/glade-window.c:2546
 msgid "Drag Resize"
 msgstr "سÛ?رÛ?Ø´ Û?Û? Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ø´"
 
-#: ../src/glade-window.c:2540
+#: ../src/glade-window.c:2549
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?ارÙ?Ù? سÛ?رÛ? Û?Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
-#: ../src/glade-window.c:2611
+#: ../src/glade-window.c:2620
 msgid "Close document"
 msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2698
+#: ../src/glade-window.c:2707
 msgid "Could not create a new project."
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/glade-window.c:2752
+#: ../src/glade-window.c:2761
 #, c-format
 msgid "The project %s has unsaved changes"
 msgstr "%s Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتا ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر بار"
 
-#: ../src/glade-window.c:2757
+#: ../src/glade-window.c:2766
 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? بارÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? بارÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2767
+#: ../src/glade-window.c:2776
 #, c-format
 msgid "The project file %s has been externally modified"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ú¾Û?ججÙ?تÙ? %s Glade دÙ?Ù? باشÙ?ا  پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?اردا Ù?Ù?سÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2772
+#: ../src/glade-window.c:2781
 msgid "Do you want to reload the project?"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2778
+#: ../src/glade-window.c:2787
 msgid "_Reload"
 msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2893
+#: ../src/glade-window.c:2902
 msgid "_Undo"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2897
+#: ../src/glade-window.c:2906
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?دÛ?: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2898 ../src/glade-window.c:2912
+#: ../src/glade-window.c:2907 ../src/glade-window.c:2921
 msgid "the last action"
 msgstr "ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
 
-#: ../src/glade-window.c:2907
+#: ../src/glade-window.c:2916
 msgid "_Redo"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?ا(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2911
+#: ../src/glade-window.c:2920
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3375
+#: ../src/glade-window.c:3386
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3378
+#: ../src/glade-window.c:3389
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدا ئاÙ?دÙ?غا ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3433
+#: ../src/glade-window.c:3444
 msgid "Palette"
 msgstr "رÛ?Ú­ تاختÙ?سÙ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3443
+#: ../src/glade-window.c:3454
 msgid "Inspector"
 msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3450 ../gladeui/glade-editor.c:400
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5507
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5534 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5553
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11115 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11269
+#: ../src/glade-window.c:3461 ../gladeui/glade-editor.c:405
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5136 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5155
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5193 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10095
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10665 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10819
 msgid "Properties"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -491,7 +534,9 @@ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
 msgid ""
 "Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
 "No private data will be saved in this session"
-msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? %s Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ø? بÙ?راÙ? ئÛ? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت\n"
+msgstr ""
+"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? %s Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ø? بÙ?راÙ? ئÛ? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ú¾Û?ججÛ?ت\n"
 "بÛ? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gladeui/glade-app.c:447
@@ -499,7 +544,8 @@ msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? %s Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?ج
 msgid ""
 "Failed to create directory %s to save private data.\n"
 "No private data will be saved in this session"
-msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? %s Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?\n"
+msgstr ""
+"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? %s Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?\n"
 "بÛ? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gladeui/glade-app.c:475
@@ -507,7 +553,8 @@ msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?
 msgid ""
 "Error writing private data to %s (%s).\n"
 "No private data will be saved in this session"
-msgstr "(%s)%s Ú¯Û? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?زÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
+msgstr ""
+"(%s)%s Ú¯Û? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?زÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
 "بÛ? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gladeui/glade-app.c:487
@@ -515,7 +562,9 @@ msgstr "(%s)%s Ú¯Û? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?زÙ?Ø´ Ù?Û?غ
 msgid ""
 "Error serializing configuration data to save (%s).\n"
 "No private data will be saved in this session"
-msgstr "serializing Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اشتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? (%s) \n"
+msgstr ""
+"serializing Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اشتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? (%"
+"s) \n"
 "بÛ? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gladeui/glade-app.c:500
@@ -523,7 +572,8 @@ msgstr "serializing Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات
 msgid ""
 "Error opening %s to write private data (%s).\n"
 "No private data will be saved in this session"
-msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? %s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? (%s)\n"
+msgstr ""
+"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? %s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? (%s)\n"
 "بÛ? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:70
@@ -537,9 +587,8 @@ msgstr "سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?ا"
 
 #. GTK_STOCK_DND
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:72
-#| msgid "Drag and Drop"
 msgid "Drag and Drop Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?ا"
 
 #. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:73
@@ -591,7 +640,8 @@ msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئاتÙ?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:499
 msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ø? Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ø? Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:508
 msgid "Color"
@@ -647,7 +697,8 @@ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?شرÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 msgid ""
 "%s\n"
 "Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
-msgstr "%s\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
 "'%s --help' Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­\n"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:94
@@ -668,7 +719,8 @@ msgstr "Ù?Û?رÛ?غÛ?Ú?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:148
 #, c-format
 msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
-msgstr "UI Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? widget Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?.\n"
+msgstr ""
+"UI Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? widget Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?.\n"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:158
 #, c-format
@@ -695,37 +747,37 @@ msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? :%s.\n"
 msgid "Broken pipe!\n"
 msgstr "بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? pipe!\n"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:545
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:546
 #, c-format
 msgid "Setting object type on %s to %s"
 msgstr "%s تÙ?Ù?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? %s Ù?Û? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:707
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:708
 #, c-format
 msgid "Add a %s to %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? %s غا Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799 ../gladeui/glade-command.c:1056
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:800 ../gladeui/glade-command.c:1056
 #, c-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:831
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:832
 #, c-format
 msgid "Add child %s"
 msgstr "باÙ?ا %s Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:919
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:920
 #, c-format
 msgid "Delete %s child from %s"
 msgstr "باÙ?ا %s Ù?Ù? %s دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1044
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1045
 #, c-format
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ باÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1480 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Container"
 msgstr "Ù?اÚ?ا"
 
@@ -733,36 +785,38 @@ msgstr "Ù?اÚ?ا"
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?اÚ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1080
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1711 ../gladeui/glade-editor.c:1085
 msgid "General"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1715
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1719
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1757 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
 msgid "Label"
 msgstr "ئÛ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1772 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1373
 msgid "Type"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù?"
 
 #. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2043
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2047
 msgid "Type:"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù?:"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2257
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2261
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
 "  * Right-click over the treeview to add items.\n"
 "  * Press Delete to remove the selected item.\n"
 "  * Drag &amp; Drop to reorder.\n"
 "  * Type column is editable."
-msgstr "<big><b>ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´:</b></big>\n"
-"  *دÛ?رÛ?خسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ ئÛ?ستÙ?دÛ? ئÙ?Ú­ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+msgstr ""
+"<big><b>ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´:</b></big>\n"
+"  *دÛ?رÛ?خسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ ئÛ?ستÙ?دÛ? ئÙ?Ú­ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?ا "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
 "  *ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
 "  * سÛ?رÛ?Ù¾-تاشÙ?اش  ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
 "  * تÙ?Ù¾ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
@@ -775,12 +829,12 @@ msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?"
 #: ../gladeui/glade-command.c:639
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s Ù?Ù?Ú­ %1$s تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3049
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s Ù?Ù?Ú­ %1$s Ù?Ù? %3$s تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
 #, c-format
@@ -877,7 +931,7 @@ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?(Class)"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
 msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? GladeEditorProperty Ù?Ù?Ú­ GladePropertyClass Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
 msgid "Use Command"
@@ -927,6 +981,9 @@ msgid ""
 "meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
 "string"
 msgstr ""
+"Ù?Ù?سÙ?ا Û?Û? Ù?Û?جÙ?Û?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?: بÛ? جاÙ?دا Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? سÛ?ز بÛ? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?سÙ? "
+"باشÙ?ا ئÙ?خشاش Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1887
 msgid "Co_mments for translators:"
@@ -947,12 +1004,12 @@ msgstr "Ú¾Û?ئÛ?"
 msgid "No"
 msgstr "Ù?اÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1207
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1254
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1213
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1366
 msgid "Name"
 msgstr "ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:626
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:627
 msgid "Class"
 msgstr "تÙ?Ù¾"
 
@@ -990,7 +1047,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?(_N)"
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3075
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%3$s Ù?Ù?Ú­ %2$s ئÛ?Ú?Û?Ù? %1$s Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. Checklist
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
@@ -1001,117 +1058,117 @@ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Û?ر:"
 msgid "The Object's name"
 msgstr "Ù?Û?Ú­ ئاتÙ?دÛ?ر"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:216
+#: ../gladeui/glade-editor.c:217
 msgid "Show info"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:217
+#: ../gladeui/glade-editor.c:218
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? widget تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
 msgid "Widget"
 msgstr "Û?Ù?جÛ?ت"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:225
+#: ../gladeui/glade-editor.c:226
 msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? widget"
 
 #. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:487
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1096
+#: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1101
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دار"
 
 #. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:486
+#: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
 msgid "_Signals"
 msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?ار(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:332
+#: ../gladeui/glade-editor.c:337
 msgid "View documentation for the selected widget"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? widget Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:352
+#: ../gladeui/glade-editor.c:357
 msgid "Reset widget properties to their defaults"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? widget Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?"
 
 #. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:387
+#: ../gladeui/glade-editor.c:392
 #, c-format
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr "%s خاسÙ?Ù?Ù? - %s [%s]"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:483
+#: ../gladeui/glade-editor.c:488
 msgid "_General"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?(_G)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:484
+#: ../gladeui/glade-editor.c:489
 msgid "_Packing"
 msgstr "بÙ?غÚ?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?(_P)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:485
+#: ../gladeui/glade-editor.c:490
 msgid "_Common"
 msgstr "ئÙ?رتاÙ?(_C)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:927
+#: ../gladeui/glade-editor.c:932
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "%s Ù?Û?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:935
+#: ../gladeui/glade-editor.c:940
 msgid "Crea_te"
 msgstr "Ù?Û?ر(_T)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1038
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1043
 msgid "Reset"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1049
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1054
 msgid "Property"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1088
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
 msgid "Common"
 msgstr "ئÙ?رتاÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1129
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1134
 msgid "(default)"
 msgstr "(Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1144
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1149
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1278
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1283
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "Widget خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1295
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
 msgid "_Properties:"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?(_P):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1324
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1329
 msgid "_Select All"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1332
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1337
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?ا(_U)"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1342
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?(_D):"
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1438
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1443
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-palette.c:650
+#: ../gladeui/glade-palette.c:651
 msgid "Widget selector"
 msgstr "Widget تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
 
@@ -1146,15 +1203,15 @@ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا Ø®
 msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s.\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:954
+#: ../gladeui/glade-project.c:956
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:961
+#: ../gladeui/glade-project.c:962
 msgid "Has Selection"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بار"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:962
+#: ../gladeui/glade-project.c:963
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -1166,27 +1223,27 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:977
+#: ../gladeui/glade-project.c:976
 msgid "Read Only"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:978
+#: ../gladeui/glade-project.c:977
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:985
+#: ../gladeui/glade-project.c:983
 msgid "Add Item"
 msgstr "تÛ?ر Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:986
+#: ../gladeui/glade-project.c:984
 msgid "The current item to add to the project"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? تÛ?ر"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:993
+#: ../gladeui/glade-project.c:990
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?(Pointer) ھاÙ?Ù?تÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:994
+#: ../gladeui/glade-project.c:991
 msgid "The currently effective GladePointerMode"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? GladePointerMode"
 
@@ -1195,7 +1252,8 @@ msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? GladePointerMode"
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
 "The following required catalogs are unavailable: %s"
-msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
+msgstr ""
+"%s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
 "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? زÛ?رÛ?ر Ù?اتاÙ?Ù?Ú¯Ù?ار Ù?Ù?Ù?: %s"
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:1566 ../gladeui/glade-project.c:1603
@@ -1211,7 +1269,7 @@ msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 #: ../gladeui/glade-project.c:1931
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? widget بÙ?Ù?سا %s %d.%d دا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?Ø? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?شاÙ?Ù? %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
 #: ../gladeui/glade-project.c:1935
@@ -1238,7 +1296,7 @@ msgstr "[%s]  '%s' دÛ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú­ تÙ?Ù¾Ù? %s %d.%d Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? باشÙ?
 #: ../gladeui/glade-project.c:1950
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? %s %d.%d دا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?Ø? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?شاÙ?Ù? %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
 #: ../gladeui/glade-project.c:1954
@@ -1252,19 +1310,20 @@ msgstr "[%s] '%s' خاسÙ?Ù?Ù?(Ù?Û?Ú­ Ø®Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?Ú­) %s %d.%d دا تÙ?Ù?
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr ""
+"[%s] بÙ?غÚ?ا خاسÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Û?Ú­ Ø®Ù?Ù?Ù? '%s' بÙ?Ù?سا %s %d.%d دا تÙ?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?غاÙ?\n"
 
 #. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
 #: ../gladeui/glade-project.c:1962
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "[%s] سÙ?Ú¯Ù?اÙ? '%s' Ù?Û?Ú­ Ø®Ù?Ù?Ù?  '%s' بÙ?Ù?سا %s %d.%d دا تÙ?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?غاÙ?\n"
 
 #. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
 #: ../gladeui/glade-project.c:1967
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ? %s %d.%d تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?دÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?شاÙ?Ù? %s %d.%d"
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:2197
 msgid "Details"
@@ -1278,7 +1337,9 @@ msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" دا خاتاÙ?Ù?Ù? بار. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?س
 #: ../gladeui/glade-project.c:2214
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?ڭدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت بار Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?."
+msgstr ""
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?ڭدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت بار Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?."
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:3560
 #, c-format
@@ -1288,7 +1349,9 @@ msgstr "%i ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
 #: ../gladeui/glade-project.c:3619
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?ڭدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?Ù? Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
+msgstr ""
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?ڭدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?Ù? Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:3756
 msgid "Image resources are loaded locally:"
@@ -1360,7 +1423,7 @@ msgstr "بÛ? Ù?اÚ?Ù?غا بÙ?رÙ?ا Ù?Û?تÙ?Ù?دا بÙ?رÙ?ا widget Ù?Ù? Ú?ا
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?اÚ?Ù?دÙ?Ù?Ù? placeholders Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? دÛ?رÙ?جÙ?دÛ? Ú?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:627
+#: ../gladeui/glade-property.c:628
 msgid "The GladePropertyClass for this property"
 msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ GladePropertyClass ئÙ?"
 
@@ -1370,29 +1433,30 @@ msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?"
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:634
 msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
-msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:640 ../gladeui/glade-widget-action.c:191
+#: ../gladeui/glade-property.c:639 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
 msgid "Sensitive"
-msgstr "Ú?Ù?Ú­-Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?سÛ?Ù?"
+msgstr "سÛ?زگÛ?ر"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:641
+#: ../gladeui/glade-property.c:640
 msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? سÛ?زگÛ?رÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئارÙ?ا ئÛ?Ú?Ù? تÙ?زگÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:647
+#: ../gladeui/glade-property.c:645
 msgid "Context"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:648
+#: ../gladeui/glade-property.c:646
 msgid "Context for translation"
 msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:653
+#: ../gladeui/glade-property.c:652
 msgid "Comment"
 msgstr "Ù¾Ù?Ù?Ù?ر"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:654
+#: ../gladeui/glade-property.c:653
 msgid "Comment for translators"
 msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?غا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù¾"
 
@@ -1400,13 +1464,13 @@ msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?غا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù¾"
 msgid "Translatable"
 msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:665
+#: ../gladeui/glade-property.c:666
 msgid "Visual State"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:666
+#: ../gladeui/glade-property.c:667
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? خاسÙ?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
 msgid "Select an object to pass to the handler"
@@ -1416,7 +1480,7 @@ msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اپ بÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù? تاÙ?
 msgid "Signal"
 msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:164
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:167
 msgid "Handler"
 msgstr "تÛ?تÙ?Û?"
 
@@ -1428,50 +1492,53 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:182
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:185
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
 msgid "After"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:158
+#: ../gladeui/glade-signal.c:161
 msgid "SignalClass"
 msgstr "SignalClass"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:159
+#: ../gladeui/glade-signal.c:162
 msgid "The signal class of this signal"
 msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ú­ سÙ?Ú¯Ù?اÙ? تÙ?Ù¾Ù?(class)"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:165
+#: ../gladeui/glade-signal.c:168
 msgid "The handler for this signal"
 msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:170
+#: ../gladeui/glade-signal.c:173
 msgid "User Data"
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:171
+#: ../gladeui/glade-signal.c:174
 msgid "The user data for this signal"
 msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:176 ../gladeui/glade-widget.c:1305
+#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1297
 msgid "Support Warning"
 msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:177
+#: ../gladeui/glade-signal.c:180
 msgid "The versioning support warning for this signal"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?شرÙ? Ù?Û?زÙ?Û?ر سÙ?Ú¯Ù?اÙ? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:183
+#: ../gladeui/glade-signal.c:186
 msgid "Whether this signal is run after default handlers"
-msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?(handlers) Ù?Ù?Ú­ ئارÙ?Ù?سÙ?دÙ?Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?(handlers) Ù?Ù?Ú­ ئارÙ?Ù?سÙ?دÙ?Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:188
+#: ../gladeui/glade-signal.c:191
 msgid "Swapped"
 msgstr "Swapped"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:189
+#: ../gladeui/glade-signal.c:192
 msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
 msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù? "
+"ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
 #, c-format
@@ -1488,7 +1555,8 @@ msgstr "«%s» دÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 msgid ""
 "Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
 "Add a %s first."
-msgstr "سÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? %s دÛ?Ú¯Û?Ù? widget Ù?Ù? %s غا بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
+msgstr ""
+"سÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? %s دÛ?Ú¯Û?Ù? widget Ù?Ù? %s غا بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
 "ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? %s Ù?Ù?Ø´Û?Ù?سÛ?Ù?."
 
 #: ../gladeui/glade-utils.c:461
@@ -1512,53 +1580,53 @@ msgid "Could not show link:"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
 
 #. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
 msgid "None"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1208
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1214
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1213
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1218
 msgid "Internal name"
 msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1214
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
 msgid "The internal name of the widget"
 msgstr "widget Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1223
 msgid "Anarchist"
 msgstr "Anarchist"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1220
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1224
 msgid ""
 "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? تارÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?تا Û?ارÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Û? Ù?اÙ?Ù? anarchist Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Û?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1227
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1230
 msgid "Object"
 msgstr "Ù?Û?Ú­"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1231
 msgid "The object associated"
 msgstr "Ù?اسÙ?اشÙ?اÙ? Ù?Û?Ú­"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1236
 msgid "Adaptor"
-msgstr "Adaptor"
+msgstr "Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1237
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
-msgstr "widget Ù?ا Ù?اسÙ?اشÙ?اÙ? تÙ?Ù¾ adaptor"
+msgstr "widget Ù?ا Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾ Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1241 ../gladeui/glade-inspector.c:180
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1242 ../gladeui/glade-inspector.c:180
 msgid "Project"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1242
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1243
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
 msgstr "widget تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?غاÙ? glade Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
@@ -1566,172 +1634,174 @@ msgstr "widget تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?غاÙ? glade Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "GladeProperties تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1254 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
 msgid "Parent"
-msgstr "ئاتا"
+msgstr "ئاتا تÙ?Ù¾"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
 msgstr "ئاتا تÙ?Ù¾ GladeWidget Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1262
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1260
 msgid "Internal Name"
 msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1261
 msgid "A generic name prefix for internal widgets"
 msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú­ ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غÛ?Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1265
 msgid "Template"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1266
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? widget Ù?Ù?Ú­ ئاساسÙ? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? GladeWidget Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
 msgid "Exact Template"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1273
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1282
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1277
 msgid "Reason"
 msgstr "سÛ?Û?Û?ب"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1278
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
 msgstr "بÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?شتÙ?Ù?Ù? GladeCreateReason سÛ?Û?Û?بÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1291
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1285
 msgid "Toplevel Width"
 msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1286
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "GladeDesignLayout تا ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?تÙ?Û? Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú?اغدÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1291
 msgid "Toplevel Height"
 msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1299
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1292
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "GladeDesignLayout تا ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?تÙ?Û? Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú?اغدÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1306
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
 msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "Ù?Û?شرÙ?Ù?Ú­ Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1302 ../gladeui/glade-widget-action.c:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
 msgid "Visible"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1312
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1303
 msgid "Wether the widget is visible or not"
 msgstr "widget Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:251
 #, c-format
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s Ù?Ù?Ú­ Û?ارÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?ر Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú? (%1$s) Ù?Û?Û?جÛ?ت!"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:821
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:914
 #, c-format
 msgid "%s does not support adding any children."
-msgstr "%s باÙ?ا Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+msgstr "%s تارÙ?اÙ? تÛ?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1255
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1367
 msgid "Name of the class"
 msgstr "تÙ?Ù¾ ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1262
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1374
 msgid "GType of the class"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ú­ GType ئÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1380
 msgid "Title"
 msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1381
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr "glade UI دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? تÙ?Ù¾ ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1275
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1387
 msgid "Generic Name"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1388
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? widget Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ? ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú?اغدا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1282 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1394 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
 msgid "Icon Name"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1283
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1395
 msgid "The icon name"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1289
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1401
 msgid "Catalog"
 msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ú¯"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1290
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1402
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø®Ù?Ù? widget Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئات باÙ?اÙ?اتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1296
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1408
 msgid "Book"
 msgstr "Ù?Ù?تاب"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1297
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1409
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr "بÛ? widget تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?زدÛ?Ø´ ئات Ù?اÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1303
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1415
 msgid "Special Child Type"
 msgstr "ئاÙ?اھÙ?دÛ? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù¾Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1304
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1416
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
 msgstr ""
+"بÙ?غÚ?ا خاسÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù¾ Ø´Û? Ù?اÚ?ا Ø®Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?اÚ?ا Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ "
+"ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1311 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1423 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
 msgid "Cursor"
 msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1312
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1424
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز(UI) غا widgets Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û?"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:182
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:181
 msgid "The project being inspected"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:383
 msgid "< search widgets >"
 msgstr "< widgets ئÙ?زدÛ?Ú­>"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:182
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
 msgid "class"
 msgstr "تÙ?Ù¾"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:185
 msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
 msgstr "GladeWidgetActionClass Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?(pointer)"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:192
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:191
 msgid "Whether this action is sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات سÛ?زگÛ?رÙ?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:200
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:198
 msgid "Whether this action is visible"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -1802,7 +1872,7 @@ msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?"
 
 #: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
 msgid "Status"
-msgstr "ھاÙ?Û?ت"
+msgstr "ھاÙ?Ù?تÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
 msgid "A list of accelerator keys"
@@ -1814,7 +1884,7 @@ msgstr "بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? زاÛ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
 msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?باردÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
 
 #. NOT AVAILABLES ON WIN32
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
@@ -1830,11 +1900,11 @@ msgstr "Accel Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
 msgid "Accel Label"
-msgstr "Accel ئÛ?Ù?Ù?"
+msgstr "Accel ئÛ?Ù?Ù?"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10576
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10713
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273
 msgid "Accelerator"
 msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?"
 
@@ -1864,8 +1934,8 @@ msgstr "Accessible Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Accessible Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11111
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10661
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10694
 #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
 msgid "Action"
 msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
@@ -1940,17 +2010,14 @@ msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ú­ تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
-#| msgid "File Chooser Button"
 msgid "Application Chooser Button"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
-#| msgid "File Chooser Dialog"
 msgid "Application Chooser Dialog"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
-#| msgid "File Chooser Widget"
 msgid "Application Chooser Widget"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? Û?Ù?جÛ?تÙ?"
 
@@ -1964,15 +2031,15 @@ msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù?"
 #.
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
 msgid "Artistic"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Ù?ئÛ?تÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
 msgid "Ascending"
-msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?تÙ?Ù?-Ú?Ù?Ù?غا"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ú?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
 msgid "Aspect Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اپÛ?ت Ù?اÙ?دÛ?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
 msgid "Assistant"
@@ -2007,9 +2074,8 @@ msgid "Background Color column"
 msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
-#| msgid "Background Color column"
 msgid "Background RGBA column"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
 msgid "Before"
@@ -2043,8 +2109,8 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
 msgid "Browse"
 msgstr "Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6659
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6063
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6261
 msgid "Button"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا"
 
@@ -2093,11 +2159,10 @@ msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù? ئاتÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
-#| msgid "Cell Background Color column"
 msgid "Cell Background RGBA column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? RGBA ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10090
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? سÙ?زغÛ?Ú?"
 
@@ -2128,7 +2193,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ú?Û?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
 msgid "Climb Rate column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?رÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?سبÙ?تÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
 msgid "Close"
@@ -2150,8 +2215,8 @@ msgstr "رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
 msgid "Columns"
 msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10577
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10714
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10148
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10274
 msgid "Combo"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?"
 
@@ -2216,8 +2281,8 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6465
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6663
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6067
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6265
 msgid "Custom"
 msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?"
 
@@ -2271,11 +2336,11 @@ msgstr "رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
 msgid "Discontinuous"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
 msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
 msgid "Dock"
@@ -2327,7 +2392,7 @@ msgstr "سÛ?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
 msgid "Ellipsize column"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsize ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
 msgid "Embedded By"
@@ -2343,7 +2408,7 @@ msgstr "تاÙ?اÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
 msgid "Enter Notify"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
@@ -2490,9 +2555,8 @@ msgid "Foreground Color column"
 msgstr "ئاÙ?دÙ? رÛ?Ú­ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
-#| msgid "Foreground Color column"
 msgid "Foreground RGBA column"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA ئاÙ?دÙ? رÛ?Ú­ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
 msgid "Forth Mouse Button"
@@ -2524,7 +2588,7 @@ msgstr "تÙ?رسÙ?Ù?اÙ? Ù?اپÙ?اÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
 msgid "Grow Only"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÛ?Ø´Ù?ا"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
 msgid "Gtk"
@@ -2536,7 +2600,7 @@ msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
 msgid "Handle Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ú?اÙ? Ù?Û?تا"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
 msgid "Has Entry column"
@@ -2596,7 +2660,7 @@ msgstr "تÙ?غرا Û?Û? تÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
 msgid "Hyper Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Hyper زÙ?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
 msgid "Icon Factory"
@@ -2607,7 +2671,7 @@ msgid "Icon Name column"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
 msgid "Icon Size"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
 
@@ -2617,7 +2681,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
 msgid "Icon View"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
 msgid "Icons only"
@@ -2627,9 +2691,9 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?ا"
 msgid "If Valid"
 msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6472
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6480 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6669
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6678
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6074
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280
 msgid "Image"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت"
 
@@ -2654,33 +2718,45 @@ msgid ""
 "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
 "connection in the UI hierarchy to that component"
 msgstr ""
+"بÙ?ر تارÙ?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û? تÛ?Û?Û? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?ا بÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? "
+"سÙ?رت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ? Ù?Û?Û?Ù?تÙ?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú­ تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú­ تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid ""
 "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
 "cell in the same column is expanded and identifies that cell"
 msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ شاخسÙ?Ù?اÙ? جÛ?دÛ?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?ر Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? شاخسÙ?Ù?اÙ? "
+"جÛ?دÛ?Û?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú­ سÛ?Û?Û?بÙ? ئÙ?خشاش بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?ر Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ø´Û? "
+"Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?دÛ?ر"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid ""
 "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú­ Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?زاسÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú­ Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?زاسÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
 msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
 msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú­ تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
@@ -2688,114 +2764,121 @@ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ باشÙ?ا بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ ئاتا Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
 msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ú­ باشÙ?ا بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ تÛ?رÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid ""
 "Indicates that an object provides descriptive information about another "
 "object; more verbose than 'Label For'"
 msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?Ú­ باشÙ?ا بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ خاراÙ?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? «ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Û?»Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?دارÙ? Ù?Û?Ù¾"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid ""
 "Indicates that another object provides descriptive information about this "
 "object; more verbose than 'Labelled By'"
 msgstr ""
+"باشÙ?ا بÙ?ر Ù?Û?Ú­ بÛ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? "
+"«بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?غÛ?Ú?Ù?» Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?دارÙ? Ù?Û?Ù¾"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically from another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
+"Ù?Û?ڭدÛ? Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾ ئÛ?سÛ?Ù?Ù? باشÙ?ا بÙ?ر AtkObject Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? "
+"ئاÙ?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?(Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically to another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
+"Ù?Û?ڭدÛ? Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾ ئÛ?سÛ?Ù?Ù? باشÙ?ا بÙ?ر AtkObject Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?غا "
+"ئاÙ?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?(Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
 msgid ""
 "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
 "this object's content flows around another's content"
 msgstr ""
+"Ù?Û?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ھاÙ?دا باشÙ?ا Ù?Û?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?غا سÙ?ڭدÛ?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? "
+"Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?رÙ?دÛ?Ù?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
-msgid "Info"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 msgid "Initially Complete"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?Ù?اش"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 msgid "Insert After"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "Insert Before"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
 msgid "Insert Column"
 msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Insert Page After"
-msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
 msgid "Insert Page Before"
-msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Ù?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
 msgid "Intro"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 msgid "Invalid"
 msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
 msgstr ""
+"سÙ?ڭدÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø? Ù?Û?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ھاÙ?دا Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ú¯Û? "
+"سÙ?ڭدÛ?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
-#| msgid "Insert Column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
 msgid "Inverted column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?سÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
 msgid "Invisible Char Set"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
 msgid "Italic"
 msgstr "Ù?اÙ?تÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
 msgid "Items"
 msgstr "تÛ?رÙ?Û?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
 msgid "Key Press"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÛ?سÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
 msgid "Key Release"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Û?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
 msgid "Keycode column"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?دÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -2803,7 +2886,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?دÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "LGPL 2.1"
 
@@ -2811,63 +2894,63 @@ msgstr "LGPL 2.1"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "LGPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "Label For"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
 msgid "Labelled By"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?غÛ?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
 msgid "Language column"
 msgstr "تÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­ Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 msgid "Layout"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Least Recently Used first"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÛ?Ú­ ئاز ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
 msgid "Leave Notify"
-msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?دÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
 msgid "Left"
 msgstr "سÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Left to Right"
 msgstr "سÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?ڭغا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
 msgid "Link Button"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
 msgid "List Store"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? ئاÙ?بÙ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
 msgid "List of widgets in this group"
-msgstr "بÛ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?دÙ?Ù?Ù? widget Ù?ارÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "بÛ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?دÙ?Ù?Ù? widget Ù?ارÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
 msgid "Lock Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
 msgid "Low"
 msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
 
@@ -2875,1065 +2958,1059 @@ msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
 msgid "MIT X11"
 msgstr "MIT X11"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
 msgid "Markup column"
-msgstr "Markup ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù? "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
-#| msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
 msgid "Maximum width in charachters column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú­ ئÛ?زÛ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
 msgid "Member Of"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زاسÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6464
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6066
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6264
 msgid "Menu"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5584
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5186
 msgid "Menu Item"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
 msgid "Menu Shell"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Shell"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
 msgid "Menu Tool Button"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
 msgid "Meta Modifier"
 msgstr "Ù?Û?تا سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
 msgid "Middle"
 msgstr "ئÙ?تتÛ?را"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
 msgid "Mime Types"
 msgstr "MIME تÙ?Ù¾Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
 msgid "Model column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
 msgid "Most Recently Used first"
-msgstr "ئÛ?Ú­ Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? باشÙ?ا"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
 msgid "Mouse"
 msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
 msgid "Multiple"
-msgstr "بÙ?ر Ù?اÙ?Ú?Û?"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
 msgid "Never"
 msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
 msgid "Node Child Of"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? تÛ?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6471
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6479 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6668
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6677
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279
 msgid "Normal"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
 msgid "North"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
 msgid "North East"
 msgstr "Ø´Û?رÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
 msgid "North West"
 msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
 msgid "Notebook"
 msgstr "دÛ?پتÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
 msgid "Notification"
 msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
 msgid "Number of items"
 msgstr "تÛ?ر ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
 msgid "Number of pages"
 msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "بÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ساÙ? ئاتÙ? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
 msgid "Oblique"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?پاش"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
 msgid "Off"
 msgstr "تاÙ?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
 msgid "Offscreen"
-msgstr "Offscreen"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? سÙ?رتÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
 msgid "Offscreen Window"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? سÙ?رتÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
 msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
 msgid "Ok, Cancel"
-msgstr "OkØ? Û?از Ù?Û?Ú?"
+msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø? Û?از Ù?Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
 msgid "On"
 msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
 msgid "Open"
 msgstr "ئاÚ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
 msgid "Orientation column"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
 msgid "Other"
 msgstr "باشÙ?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
 msgid "Out"
 msgstr "سÙ?رتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
 msgid "Paned"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
 msgid "Parent Window Of"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
 msgid "Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Ù? Ù?Û?سخا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf Ù?اÙ?غÛ?Ú? تاÙ?اÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf Ù?اÙ?غÛ?Ú? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
 msgid "Pixbuf Renderer"
-msgstr "Pixbuf سÙ?زغÛ?Ú?Ù?"
+msgstr "Pixbuf رÛ?Ú­Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
 msgid "Pointer Motion"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?سترÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
 msgid "Pointer Motion Hint"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?سترÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
 msgid "Popup"
 msgstr "Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
 msgid "Popup For"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اڭÙ?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
 msgid "Popup Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
 msgid "Position"
 msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
 
 #. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
 msgid "Press"
 msgstr "باس"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
 msgid "Preview snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ز تارتÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
 msgid "Primary Icon Activatable"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÚ?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
 msgid "Primary Icon Name"
 msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
 msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
 msgid "Primary Icon Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زگÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
 msgid "Primary Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10580
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10717 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10151
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
 msgid "Progress"
 msgstr "سÛ?رئÛ?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س Ù?Û?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "سÛ?رئÛ?ت رÛ?Ú­Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
 msgid "Property Change"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?ردÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
 msgid "Proximity  Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
 msgid "Proximity In"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid "Pulse column"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
-msgid "Question"
-msgstr "سÙ?ئاÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
 msgid "Queue"
 msgstr "Ù?اتار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
 msgid "Radio Action"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
 msgid "Radio Button"
-msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
 msgid "Radio Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
 msgid "Radio Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
 msgid "Radio column"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
 msgid "Range"
 msgstr "دائÙ?رÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
 msgid "Recent Action"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5151
 msgid "Recent Chooser Menu"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
 msgid "Recent Filter"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زگÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
 
 #. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
 msgid "Related Action"
 msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
 
 #. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "Release"
 msgstr "تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "تارÙ?Ù?تÙ?Ø´ سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
 msgid "Remove Column"
-msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
+msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
 msgid "Remove Page"
-msgstr "بÛ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
+msgstr "بÛ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
 msgid "Remove Parent"
-msgstr "ئاتÙ?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
+msgstr "ئÛ?ستÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
 msgid "Remove Row"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
 msgid "Remove Slot"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
 msgid "Response ID"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اس ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
 msgid "Right"
 msgstr "ئÙ?Ú­"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
 msgid "Right to Left"
 msgstr "ئÙ?ڭدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
 msgid "Rise column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?رÙ?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
-#| msgid "Browse"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
 msgid "Rows"
 msgstr "Ù?Û?رÙ?ار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
 msgid "Save"
 msgstr "ساÙ?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
 msgid "Scale"
 msgstr "Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
 msgid "Scale Button"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
 msgid "Scale column"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
 msgid "Scroll"
 msgstr "سÛ?رÛ?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
-#| msgid "Scroll"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Scrollbar"
 msgstr "سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
 msgid "Scrolled Window"
 msgstr "سÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ 2-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
 msgid "Secondary Icon Activatable"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÚ?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
 msgid "Secondary Icon Name"
-msgstr "2-سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
-msgstr "2-سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زگÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
 msgid "Secondary Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
 msgid "Sensitive column"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6466
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6475 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6483
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6681
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6077 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6085
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6274
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6283
 msgid "Separator"
 msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
 msgid "Separator Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
 msgid "Separator Tool Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
 msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?ت تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù? (تÛ?Ù?Û?Ù¾Ú?اÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ?دÛ?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Set the description of the Click atk action"
-msgstr ""
+msgstr "atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "Set the description of the Press atk action"
-msgstr ""
+msgstr "atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
 msgid "Set the description of the Release atk action"
-msgstr ""
+msgstr "atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? ئÛ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "Ù?Û?تتÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Shift Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
 msgid "Shrink"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
 msgid "Single"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
 msgid "Single Paragraph Mode column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? ئابزاس Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Size Group"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
 msgid "Size column"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Ù?غاÙ? Ú¾Û?رپ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
 msgid "Small Toolbar"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
 msgid "South"
 msgstr "جÛ?Ù?Û?ب"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
 msgid "South East"
 msgstr "Ø´Û?رÙ?Ù?Ù? جÛ?Ù?Û?ب"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
 msgid "South West"
 msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? جÛ?Ù?Û?ب"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
 msgid "Spin Button"
-msgstr "Spin تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ú?Ù?غ تÙ?Ù¾Ú?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid "Spin Renderer"
-msgstr "Spin سÙ?زغÛ?Ú?"
+msgstr "Ú?Ù?غ سÙ?زغÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10582
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10153
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10279
 msgid "Spinner"
-msgstr "Spinner"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
 msgid "Spinner Renderer"
-msgstr "Spinner سÙ?زغÛ?Ú?"
+msgstr "Ú?Ù?غ سÙ?زغÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
 msgid "Splash Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ù?راÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
 msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
 msgid "Start"
 msgstr "باشÙ?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
 msgid "Static"
 msgstr "تÙ?Ù?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Status Bar"
 msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
 msgid "Status Icon"
 msgstr "ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
 msgid "Stock Button"
-msgstr "Stock تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
 msgid "Stock Detail column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?پسÙ?Ù?ات ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
 msgid "Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
 msgid "Stock Size column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
 msgid "Stock column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
 msgid "Stretch column"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?زÛ?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
 msgid "Strikethrough column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
 msgid "Structure"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
 msgid "Style column"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 msgid "Substructure"
 msgstr "تارÙ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
 msgid "Subwindow Of"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
 msgid "Summary"
 msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
 msgid "Super Modifier"
 msgstr "Super سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
 msgid "Table"
 msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
 msgid "Text Column column"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
 msgid "Text Entry"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?زغÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
 msgid "Text Tag"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù?Ú¯Û? جÛ?دÛ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
 msgid "Text View"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
 msgid "Text below icons"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاستÙ?دا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
 msgid "Text column"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
 msgid "Text only"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
 msgid "The column in the model to load the value from"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
 msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? ئÛ?Ù?دÙ?زÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
 msgid "The list of items to show in the combo box"
 msgstr "combo box دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
 msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? mime ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
-#| msgid "The number of items in the box"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
 msgid "The number of columns for this grid"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?ستÙ?Ù? ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "خاتÙ?رÛ? دÛ?پتÛ?ردÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
-#| msgid "The number of items in the box"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
 msgid "The number of rows for this grid"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?ر ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
 msgid "The page position in the Assistant"
-msgstr "Assistant تÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ئÙ?رÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÛ?ت ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "بÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ pango خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? shell دÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
 msgid "The position of the tool item group in the palette"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­ تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÙ?Ù?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ جاÛ?اب ID سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
 msgstr ""
+"Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? (Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? GTK+ Ù?اÙ?Ù? "
+"سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? زاÛ?Û?تÙ?دÙ?Ù? بÙ?ر تÛ?ر تاÙ?Ù?اڭ)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
 msgid "The stock item for this button"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
 msgid "The stock item for this menu item"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ 3-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid "Toggle Action"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
 msgid "Toggle Button"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ú?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
 msgid "Toggle Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ رÛ?Ú­Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
 msgid "Toggle Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
 msgid "Tool Button"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5132
 msgid "Tool Item Group"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?ر Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
 msgid "Tool Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? رÛ?Ú­ تاختÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
 msgid "Top"
 msgstr "ئÛ?ستÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
 msgid "Top Left"
 msgstr "سÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
 msgid "Top Level"
 msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
 msgid "Top Right"
 msgstr "ئÙ?Ú­ ئÛ?ستÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?Ú¯Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
 msgid "Toplevels"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
 msgid "Tree Model Filter"
-msgstr ""
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù? سÛ?زگÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
 msgid "Tree Model Sort"
-msgstr ""
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
 msgid "Tree Selection"
-msgstr ""
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? تاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
 msgid "Tree Store"
-msgstr ""
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? ئاÙ?بار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
 msgid "Tree View"
-msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10090
 msgid "Tree View Column"
-msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
 msgid "Ultra Condensed"
-msgstr "ئÛ?Ù?ترا Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
+msgstr "بÛ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
 msgid "Ultra Expanded"
-msgstr "ئÛ?Ù?ترا Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+msgstr "بÛ?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
 msgid "Underline column"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #. NOT AVAILABLES ON WIN32
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
 msgid "Up"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?اپÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
 msgid "Use Underline"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
 msgid "Utility"
-msgstr "جابدÛ?Ù?Ù?ار"
+msgstr "جابدÛ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
 msgid "Value column"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
 msgid "Variant column"
-msgstr ""
+msgstr "شاÙ?غÛ?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
 msgid "Vertical"
-msgstr "تÙ?Ù?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "تÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?غرÙ?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
 msgid "Vertical Alignment column"
-msgstr "تÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
 msgid "Vertical Box"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
 msgid "Vertical Button Box"
-msgstr "تÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
 msgid "Vertical Padding"
-msgstr "تÙ?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
 msgid "Vertical Padding column"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
 msgid "Vertical Panes"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û?ر"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
 msgid "Vertical Scale"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
 msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "تÙ?Ù? سÛ?رگÛ?Ú?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا سÛ?رگÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
 msgid "Vertical Separator"
-msgstr "تÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
 msgid "Viewport"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?غÙ?زÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
 msgid "Visibility Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
 msgid "Visible column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
 msgid "Volume Button"
 msgstr "ئاÛ?از Ù?Ù?Ù?دارÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
-msgid "Warning"
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
 msgid "Weight column"
 msgstr "ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
 msgid "West"
 msgstr "غÛ?رب"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
 msgstr ""
+"بÛ? بÛ?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
 msgid "Widgets"
 msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?ار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
 msgid "Width column"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
 msgid "Width in Characters column"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
 msgid "Window"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
 msgid "Window Group"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
 msgid "Word"
 msgstr "سÛ?ز"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
 msgid "Word Character"
 msgstr "سÙ?زدÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
 msgid "Wrap Mode column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش ھاÙ?Û?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
 msgid "Wrap Width column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
 msgid "Yes, No"
 msgstr "Ú¾Û?ئÛ?Ø? Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
 "translators and unmark this string for translation"
 msgstr ""
+"تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?سÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?رجÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?ر "
+"تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز ئات/ئادرÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­ بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? "
+"تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?Ù?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ ھاجÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? بÛ? تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? "
+"بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ú­."
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
 msgid "Collate"
@@ -3945,15 +4022,15 @@ msgstr "Ù?Û?سخا"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
 msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ Unix بÛ?سÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
 msgid "Generate PDF"
-msgstr "PDF ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "PDF ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
 msgid "Generate PS"
-msgstr "PS ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "PS ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
 msgid "Number Up"
@@ -4017,7 +4094,7 @@ msgstr "ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?"
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity Hint"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
 msgctxt "textattr"
@@ -4065,7 +4142,7 @@ msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
 msgid "<Enter Value>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­>"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
 msgid "Unset"
@@ -4085,277 +4162,263 @@ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
 msgid "Value"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1039
 msgid "Setup Text Attributes"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست خاسÙ?Ù?Ù?Ù?غا ئائÙ?ت تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
-msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
-msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
-msgid "Property not selected"
-msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
-msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
-msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
-msgid "This property is set to be controlled by an Action"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
-#, c-format
-#| msgid "Only a %s can be added to a %s."
-msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:75
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "زاپاس سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?Ø? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتاشتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"زاپاس سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?Ø? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتاشتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? "
+"Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:809
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:800
 #, c-format
 msgid "Removing parent of %s"
 msgstr "%s ئاتÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:876
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:867
 #, c-format
 msgid "Adding parent %s for %s"
 msgstr "ئاتا %s Ù?Ù? %s غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:977
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:968
 #, c-format
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ? %s غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:981
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:972
 #, c-format
 msgid "Adding %s to a new Size Group"
 msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1039
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1030
 msgid "New Size Group"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1088
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1077
 msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?Û?Û?ت Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÚ?Ù?غا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1099
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1088
 #, c-format
 msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Widgets تÙ?Ù¾Ù? %s Ù?Ù?Ú­ تارÙ?اÙ? تÛ?ر سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1110
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1099
 #, c-format
 msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
 msgstr ""
+"بÛ? Widgets تÙ?Ù¾Ù? %s Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تارÙ?اÙ? تÛ?ر ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1445
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1444
 #, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ %s Ù?Ù?Ú­ تارÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1985 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1993
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1951 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1959
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s غا ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2001
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1967
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s دÙ?Ù? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3097
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3056 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3063
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
-msgstr "%s غا بÛ?ت Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "%s غا بÛ?ت Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3105
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3071
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
-msgstr "%s دÙ?Ù? بÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+msgstr "%s دÙ?Ù? بÛ?ت ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4934
+#. HIG complient spacing defaults on dialogs
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3942
+msgid "spacing"
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4536
 msgid "This property only applies to stock images"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رگÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4937
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4539
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا ئاتÙ? بار سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رگÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4836
 msgid "<separator>"
 msgstr "<ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5248
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4850
 msgid "<custom>"
 msgstr "<ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5286
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4888
 msgid "Children cannot be added to a separator."
 msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù?ا باÙ?ا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5294
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4896
 msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? باÙ?ا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5303
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4905
 #, c-format
 msgid "%s already has a menu."
 msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بار."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5313
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4915
 #, c-format
 msgid "%s item already has a submenu."
 msgstr "%s تÛ?رÙ?Ù?Ú­ تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بار."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5503
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5105
 msgid "Tool Item"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5540
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5119 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5142
 msgid "Packing"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?غÚ?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5635
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237
 msgid "Normal item"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? تÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5636
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5230 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5238
 msgid "Image item"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5637
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5231 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5239
 msgid "Check item"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اش تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5638
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5240
 msgid "Radio item"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5631 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5639
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5233 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241
 msgid "Separator item"
 msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6673 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6682
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5242 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6086
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284
 msgid "Recent Menu"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5723
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5274 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5325
 msgid "Edit Menu Bar"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5674 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5725
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5276 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327
 msgid "Edit Menu"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5821
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5423
 #, c-format
 msgid "A object of type %s cannot have any children."
-msgstr ""
+msgstr "%s تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­ تارÙ?اÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6462 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6660
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10581 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10718
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6064 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10152 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10278
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10695
 msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6463 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6661
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6680
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6065 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6076
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6084 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6263
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6273 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6282
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10696
 msgid "Radio"
 msgstr "رادÙ?ئÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6473 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6481
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6679
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6075 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6083
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6272 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6281
 msgid "Check"
 msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6505
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6107
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6257
 msgid "Group"
 msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6702
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6304
 msgid "Tool Palette Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? تاختا تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7446
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7048
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr "Ellipsize بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?) بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7067
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "بÛ?Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?) بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8378
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7949
 msgid "Introduction page"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?تÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8382
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7953
 msgid "Content page"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بÛ?تÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8386
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7957
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´ بÛ?تÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10004
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9575
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´ Ø´Û? Ù?Ù?دÛ?Ù?دÙ?Ù? %s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10006
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9577
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´ %s غا بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10525
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10096
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10531
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10102
 msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr "ئÙ?رتاÙ? خاسÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10712
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10146 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10272
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
 msgid "Text"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10715
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10149 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10275
 msgid "Spin"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10716
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10276
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10596
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10167
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10597
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10168
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "Combo تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10709
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10269
 msgid "Column"
 msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10732
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10292
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 
@@ -4363,37 +4426,39 @@ msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10385
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ھاÙ?Û?ت تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ "
+"Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?"
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10949
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10499
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ز Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت «Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?»دا تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10697
 msgid "Recent"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11155
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10705
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11295
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10815 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10845
 msgid "Tag"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11303
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10853
 msgid "Text Tag Table Editor"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù?Ú¯Û? جÛ?دÛ?Û?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
 #, c-format
 msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? %s غا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
 msgid "X position property"
@@ -4481,37 +4546,39 @@ msgid ""
 "Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
 "will only ever load them in the runtime from your project directory)."
 msgstr ""
+"'%s'  Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù? (Glade Ù¾Û?Ù?Û?ت ئÙ?جرا "
+"بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú­Ù?زدÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?)دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? Ù?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
 #, c-format
 msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
 #, c-format
 msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز  '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
 #, c-format
 msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?  '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
 #, c-format
 msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? ھاÙ?Û?تتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
 #, c-format
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?  '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? ھاÙ?Û?ت تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
 #, c-format
@@ -4579,7 +4646,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئ
 #: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
 msgid "Edit Label"
-msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
+msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?ر"
 
 #. Image area frame...
 #. Image content frame...
@@ -4619,6 +4686,8 @@ msgid ""
 "First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
 "that icon in the treeview."
 msgstr ""
+"ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÛ?رÙ?Ù?Ú­ ئاستÙ?دا Ù?اÙ?دÛ?رغاÙ? ئاÙ?بار ئاتÙ? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ? ئاÙ?دÙ?Ù? شاخسÙ?Ù?اÙ? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? Ø´Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ú¯Û? بÙ?ر Ù?Û?Ù?بÛ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù¾ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÛ?رÙ?دÛ?."
 
 #. Add descriptive label
 #: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
@@ -4627,12 +4696,17 @@ msgid ""
 "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
 "key to remove the selected column)"
 msgstr ""
+"تÙ?زÙ?Ù? ئاÙ?بÙ?رÙ?Ú­Ù?زغا ئÙ?ستÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? رÛ?Ú­Ù?Û?Ø´ ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?شتÛ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ù¾Ù?Ø´Ù?ا Ù?Û?Ù?اÙ? "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ? (Delete Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?سا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?)"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
 msgid ""
 "Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
 "rows and the Delete key to remove the selected row)"
 msgstr ""
+"ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?رÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ø? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Û?Û? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´(Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?ر Ù?Ù?Ø´Û?شتا Ctrl+N Ù?اÙ?Ù? "
+"ئÛ?Ú?Û?رÛ?شتÛ? Delete Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ù¾ تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز)"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
 #, c-format
@@ -4697,11 +4771,12 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´"
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
 msgstr ""
+"بÙ?ر ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù¾ %s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property directly"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Û?اسÙ?تÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù¾ %s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
 #, c-format
@@ -4711,7 +4786,7 @@ msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù?دÙ?Ù? %s Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´(تÙ?Ù¾Ù? %s)"
 #. translators: the adjective not the verb
 #: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:501
 msgid "unset"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:524
 msgid "no model"
@@ -4722,6 +4797,7 @@ msgid ""
 "Choose a Data Model and define some\n"
 "columns in the data store first"
 msgstr ""
+"ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اپ ساÙ?داÙ?دا بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
 #, c-format
@@ -4821,6 +4897,24 @@ msgstr "%s دÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
 msgid "Remove Row on %s"
 msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
 
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "سÙ?ئاÙ?"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
+
+#~ msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
+#~ msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid "Property not selected"
+#~ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+#~ msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
 #~ msgid "DnD"
 #~ msgstr "DnD(سÛ?رÛ?Ù¾-تاشÙ?اش)"
 
@@ -4830,12 +4924,6 @@ msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
 #~ msgid "Text Buffers"
 #~ msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#~ msgid "Disable Devhelp integration"
-#~ msgstr "Devhelp بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "[FILE...]"
-#~ msgstr "[Ú¾Û?ججÛ?تâ?¦]"
-
 #~ msgid "Format:"
 #~ msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات:"
 
@@ -4957,17 +5045,5 @@ msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
 #~ msgid "Vertical Ruler"
 #~ msgstr "تÙ?Ù? سÙ?زغÛ?Ú?"
 
-#~ msgid "be verbose"
-#~ msgstr "ئÛ?تراپÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´"
-
-#~ msgid "Glade debug options"
-#~ msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#~ msgid "Show Glade debug options"
-#~ msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#~ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-#~ msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س.\n"
-
 #~ msgid "Add %s item"
 #~ msgstr "%s تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]