[glade/margins] Added UG translation
- From: Juan Pablo Ugarte <jpu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade/margins] Added UG translation
- Date: Thu, 12 May 2011 14:43:27 +0000 (UTC)
commit 952a3f3045106ace5b1b7d4588bf58abc3eb437a
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Wed May 11 11:58:44 2011 +0200
Added UG translation
po/ug.po | 1916 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 996 insertions(+), 920 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7e46833..b7e20cb 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-# Uyghur translation for glade3.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
-# Zeper <zeper msn com>, 2010.
-# Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>,2011
-#
+# Uyghur translation for glade3.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
+# Zeper <zeper msn com>, 2010.
+# Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>,2011
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade3&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glade3&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 16:23+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,137 +36,168 @@ msgstr "Glade Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
msgid "Interface Designer"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../src/main.c:167
+#: ../src/main.c:50
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Ù?Û?شر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../src/main.c:197
+#: ../src/main.c:53
+msgid "Disable Devhelp integration"
+msgstr "Devhelp بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/main.c:56
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[Ú¾Û?ججÛ?تâ?¦]"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "be verbose"
+msgstr "ئÛ?تراپÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´"
+
+#: ../src/main.c:92
msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
-msgstr "GTK+ Ù?اÙ?Ù? Gnome پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?."
+msgstr ""
+"GTK+ Ù?اÙ?Ù? Gnome پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? "
+"تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?."
-#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:202
+#: ../src/main.c:96 ../src/main.c:97
msgid "Glade options"
msgstr "Glade تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:103
+msgid "Glade debug options"
+msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/main.c:104
+msgid "Show Glade debug options"
+msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/main.c:147
msgid ""
"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
-msgstr "gmodule Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. glade Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?تÙ? gnodule Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?ھتاج"
+msgstr ""
+"gmodule Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?. glade Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?تÙ? gnodule Ù?Ù?Ú "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?ھتاج"
+
+#: ../src/main.c:178
+#, c-format
+msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س.\n"
#: ../src/glade-window.c:52
msgid "[Read Only]"
msgstr "[ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?]"
-#: ../src/glade-window.c:312
+#: ../src/glade-window.c:311
msgid "User Interface Designer"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
#. * we also indicate to users that the file may be read-only with
#. * the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:535
+#: ../src/glade-window.c:534
#, c-format
msgid "Activate '%s' %s"
msgstr "'%s' %s Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
#. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:541 ../src/glade-window.c:549
+#: ../src/glade-window.c:540 ../src/glade-window.c:548
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
#. Name
-#: ../src/glade-window.c:597 ../gladeui/glade-base-editor.c:2028
+#: ../src/glade-window.c:596 ../gladeui/glade-base-editor.c:2032
#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
msgid "Name:"
msgstr "ئاتÙ?:"
-#: ../src/glade-window.c:600
+#: ../src/glade-window.c:599
msgid "Requires:"
msgstr "Ù?Ù?ھتاج:"
-#: ../src/glade-window.c:1077
+#: ../src/glade-window.c:1076
msgid "Openâ?¦"
msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ø´â?¦"
-#: ../src/glade-window.c:1111
+#: ../src/glade-window.c:1110
#, c-format
msgid "Project %s is still loading."
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ %s Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?."
-#: ../src/glade-window.c:1143
+#: ../src/glade-window.c:1142
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت %s ئارÙ?Ù?Ù?Ù?تا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Û?تÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:1147
+#: ../src/glade-window.c:1146
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?اÙ?ساØ? سÙ?رتتا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?اÙ?ساØ? سÙ?رتتا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../src/glade-window.c:1152
+#: ../src/glade-window.c:1151
msgid "_Save Anyway"
msgstr "ساÙ?Ù?اÛ?Û?ر(_S)"
-#: ../src/glade-window.c:1160
+#: ../src/glade-window.c:1159
msgid "_Don't Save"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?ا(_D)"
-#: ../src/glade-window.c:1189
+#: ../src/glade-window.c:1188
#, c-format
msgid "Failed to save %s: %s"
msgstr "%s ساÙ?Ù?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../src/glade-window.c:1210
+#: ../src/glade-window.c:1209
#, c-format
msgid "Project '%s' saved"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ «%s» ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:1233
+#: ../src/glade-window.c:1232
msgid "Save Asâ?¦"
msgstr "باشÙ?ا Ù?اÙ?دا ساÙ?Ù?اâ?¦"
-#: ../src/glade-window.c:1281
+#: ../src/glade-window.c:1280
#, c-format
msgid "Could not save the file %s"
msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:1285
+#: ../src/glade-window.c:1284
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "سÙ?زدÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?اش Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../src/glade-window.c:1307
+#: ../src/glade-window.c:1306
#, c-format
msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت %s Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? باشÙ?ا ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?."
+msgstr ""
+"Ú¾Û?ججÛ?ت %s Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? باشÙ?ا ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?."
-#: ../src/glade-window.c:1332
+#: ../src/glade-window.c:1331
msgid "No open projects to save"
msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:1363
+#: ../src/glade-window.c:1362
#, c-format
msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
msgstr "تاÙ?اشتÙ?Ù? بÛ?رÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
-#: ../src/glade-window.c:1371
+#: ../src/glade-window.c:1370
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?ز ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../src/glade-window.c:1375
+#: ../src/glade-window.c:1374
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? تاÙ?ا(_W)"
-#: ../src/glade-window.c:1402
+#: ../src/glade-window.c:1401
#, c-format
msgid "Failed to save %s to %s: %s"
msgstr "%s Ù?Ù? %s غا ساÙ?Ù?اش Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../src/glade-window.c:1415
+#: ../src/glade-window.c:1414
msgid "Saveâ?¦"
msgstr "ساÙ?Ù?اâ?¦"
-#: ../src/glade-window.c:2097
+#: ../src/glade-window.c:2106
msgid ""
"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -180,309 +212,320 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr "Glade ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اددÙ?Ù?Ù?رÙ?غا ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú.\n"
+msgstr ""
+"Glade ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU "
+"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اددÙ?Ù?Ù?رÙ?غا ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ "
+"Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú.\n"
"\n"
-"Glade Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?زگÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز. ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú.\n"
+"Glade Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?زگÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ú "
+"Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? "
+"Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز. ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? "
+"ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú.\n"
"\n"
-"سÙ?ز Glade بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?غا Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?ÚØ? Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+"سÙ?ز Glade بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا "
+"تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?غا "
+"Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?ÚØ? Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/glade-window.c:2123
+#: ../src/glade-window.c:2132
msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
+msgstr ""
+"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>"
-#: ../src/glade-window.c:2125
+#: ../src/glade-window.c:2134
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr "GTK+ Û?Û? Gnome ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6230
+#: ../src/glade-window.c:2204 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5832
msgid "_File"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
-#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6241
+#: ../src/glade-window.c:2205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5843
msgid "_Edit"
msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
-#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6250
+#: ../src/glade-window.c:2206 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5852
msgid "_View"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
-#: ../src/glade-window.c:2198
+#: ../src/glade-window.c:2207
msgid "_Projects"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_P)"
-#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6254
+#: ../src/glade-window.c:2208 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5856
msgid "_Help"
msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
-#: ../src/glade-window.c:2205
+#: ../src/glade-window.c:2214
msgid "Create a new project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2207
+#: ../src/glade-window.c:2216
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "ئاÚ?(_O)â?¦"
-#: ../src/glade-window.c:2208
+#: ../src/glade-window.c:2217
msgid "Open a project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئاÚ?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2210
+#: ../src/glade-window.c:2219
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:2213
+#: ../src/glade-window.c:2222
msgid "Quit the program"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?du"
#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2216
+#: ../src/glade-window.c:2225
msgid "Palette _Appearance"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ø®ØªÙ?سÙ? - Ù?Ù?Ù?اپÙ?تÙ?(_A)"
-#: ../src/glade-window.c:2220
+#: ../src/glade-window.c:2229
msgid "About this application"
msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2222
+#: ../src/glade-window.c:2231
msgid "_Developer Reference"
msgstr "ئÙ?جادÙ?Ù?Û?تÚ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?(_D)"
-#: ../src/glade-window.c:2223
+#: ../src/glade-window.c:2232
msgid "Display the developer reference manual"
msgstr "ئÙ?جادÙ?Ù?Û?تÚ?Ù?Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2233
+#: ../src/glade-window.c:2242
msgid "Save the current project"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2235
+#: ../src/glade-window.c:2244
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
-#: ../src/glade-window.c:2236
+#: ../src/glade-window.c:2245
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2240
+#: ../src/glade-window.c:2249
msgid "Close the current project"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2244
+#: ../src/glade-window.c:2253
msgid "Undo the last action"
msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2247
+#: ../src/glade-window.c:2256
msgid "Redo the last action"
msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2250
+#: ../src/glade-window.c:2259
msgid "Cut the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?سÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?س"
-#: ../src/glade-window.c:2253
+#: ../src/glade-window.c:2262
msgid "Copy the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
-#: ../src/glade-window.c:2256
+#: ../src/glade-window.c:2265
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?اÙ?دÛ?"
+msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
-#: ../src/glade-window.c:2259
+#: ../src/glade-window.c:2268
msgid "Delete the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../src/glade-window.c:2262
+#: ../src/glade-window.c:2271
msgid "Edit project properties"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
#. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2265
+#: ../src/glade-window.c:2274
msgid "_Previous Project"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_P)"
-#: ../src/glade-window.c:2266
+#: ../src/glade-window.c:2275
msgid "Activate previous project"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2268
+#: ../src/glade-window.c:2277
msgid "_Next Project"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_N)"
-#: ../src/glade-window.c:2269
+#: ../src/glade-window.c:2278
msgid "Activate next project"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2278
+#: ../src/glade-window.c:2287
msgid "_Use Small Icons"
msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
-#: ../src/glade-window.c:2279
+#: ../src/glade-window.c:2288
msgid "Show items using small icons"
msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2282
+#: ../src/glade-window.c:2291
msgid "Dock _Palette"
msgstr "Palette Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_P)"
-#: ../src/glade-window.c:2283
+#: ../src/glade-window.c:2292
msgid "Dock the palette into the main window"
msgstr "palette Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2286
+#: ../src/glade-window.c:2295
msgid "Dock _Inspector"
msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_I)"
-#: ../src/glade-window.c:2287
+#: ../src/glade-window.c:2296
msgid "Dock the inspector into the main window"
msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2290
+#: ../src/glade-window.c:2299
msgid "Dock Prop_erties"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_E)"
-#: ../src/glade-window.c:2291
+#: ../src/glade-window.c:2300
msgid "Dock the editor into the main window"
msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? ئاساسÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2294
+#: ../src/glade-window.c:2303
msgid "Tool_bar"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?(_B)"
-#: ../src/glade-window.c:2295
+#: ../src/glade-window.c:2304
msgid "Show the toolbar"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2298
+#: ../src/glade-window.c:2307
msgid "_Statusbar"
msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?(_S)"
-#: ../src/glade-window.c:2299
+#: ../src/glade-window.c:2308
msgid "Show the statusbar"
msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2302
+#: ../src/glade-window.c:2311
msgid "Project _Tabs"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?(_T)"
-#: ../src/glade-window.c:2303
+#: ../src/glade-window.c:2312
msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?غاÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2312
+#: ../src/glade-window.c:2321
msgid "Text _beside icons"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا(_B)"
-#: ../src/glade-window.c:2313
+#: ../src/glade-window.c:2322
msgid "Display items as text beside icons"
msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?غا تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2315
+#: ../src/glade-window.c:2324
msgid "_Icons only"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?ا(_I)"
-#: ../src/glade-window.c:2316
+#: ../src/glade-window.c:2325
msgid "Display items as icons only"
msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2318
+#: ../src/glade-window.c:2327
msgid "_Text only"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا(_T)"
-#: ../src/glade-window.c:2319
+#: ../src/glade-window.c:2328
msgid "Display items as text only"
msgstr "تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست بÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2510
+#: ../src/glade-window.c:2519
msgid "Select"
msgstr "تاÙ?Ù?ا"
-#: ../src/glade-window.c:2513
+#: ../src/glade-window.c:2522
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../src/glade-window.c:2537
+#: ../src/glade-window.c:2546
msgid "Drag Resize"
msgstr "سÛ?رÛ?Ø´ Û?Û? Ú?Ù?ÚاÙ?تÙ?Ø´"
-#: ../src/glade-window.c:2540
+#: ../src/glade-window.c:2549
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?ارÙ?Ù? سÛ?رÛ? Û?Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-#: ../src/glade-window.c:2611
+#: ../src/glade-window.c:2620
msgid "Close document"
msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:2698
+#: ../src/glade-window.c:2707
msgid "Could not create a new project."
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-#: ../src/glade-window.c:2752
+#: ../src/glade-window.c:2761
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr "%s Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتا ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر بار"
-#: ../src/glade-window.c:2757
+#: ../src/glade-window.c:2766
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? بارÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr ""
+"ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?ÚÙ?زØ? بارÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../src/glade-window.c:2767
+#: ../src/glade-window.c:2776
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ú¾Û?ججÙ?تÙ? %s Glade دÙ?Ù? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?اردا Ù?Ù?سÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../src/glade-window.c:2772
+#: ../src/glade-window.c:2781
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ?"
-#: ../src/glade-window.c:2778
+#: ../src/glade-window.c:2787
msgid "_Reload"
msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:2893
+#: ../src/glade-window.c:2902
msgid "_Undo"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?(_U)"
-#: ../src/glade-window.c:2897
+#: ../src/glade-window.c:2906
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?دÛ?: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2898 ../src/glade-window.c:2912
+#: ../src/glade-window.c:2907 ../src/glade-window.c:2921
msgid "the last action"
msgstr "ئÛ?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
-#: ../src/glade-window.c:2907
+#: ../src/glade-window.c:2916
msgid "_Redo"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?ا(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:2911
+#: ../src/glade-window.c:2920
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
-#: ../src/glade-window.c:3375
+#: ../src/glade-window.c:3386
msgid "Go back in undo history"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:3378
+#: ../src/glade-window.c:3389
msgid "Go forward in undo history"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدا ئاÙ?دÙ?غا ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../src/glade-window.c:3433
+#: ../src/glade-window.c:3444
msgid "Palette"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ø®ØªÙ?سÙ?"
-#: ../src/glade-window.c:3443
+#: ../src/glade-window.c:3454
msgid "Inspector"
msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?"
-#: ../src/glade-window.c:3450 ../gladeui/glade-editor.c:400
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5507
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5534 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5553
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11115 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11269
+#: ../src/glade-window.c:3461 ../gladeui/glade-editor.c:405
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5136 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5155
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5193 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10095
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10665 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10819
msgid "Properties"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
@@ -491,7 +534,9 @@ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
msgid ""
"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
"No private data will be saved in this session"
-msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? %s Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ø? بÙ?راÙ? ئÛ? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت\n"
+msgstr ""
+"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? %s Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ø? بÙ?راÙ? ئÛ? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ú¾Û?ججÛ?ت\n"
"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-app.c:447
@@ -499,7 +544,8 @@ msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? %s Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?ج
msgid ""
"Failed to create directory %s to save private data.\n"
"No private data will be saved in this session"
-msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? %s Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?\n"
+msgstr ""
+"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? %s Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?\n"
"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-app.c:475
@@ -507,7 +553,8 @@ msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?
msgid ""
"Error writing private data to %s (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
-msgstr "(%s)%s Ú¯Û? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?زÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
+msgstr ""
+"(%s)%s Ú¯Û? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?زÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-app.c:487
@@ -515,7 +562,9 @@ msgstr "(%s)%s Ú¯Û? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?زÙ?Ø´ Ù?Û?غ
msgid ""
"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
-msgstr "serializing Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اشتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? (%s) \n"
+msgstr ""
+"serializing Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اشتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ? (%"
+"s) \n"
"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-app.c:500
@@ -523,7 +572,8 @@ msgstr "serializing Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات
msgid ""
"Error opening %s to write private data (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
-msgstr "Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? %s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? (%s)\n"
+msgstr ""
+"Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? %s Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ? (%s)\n"
"بÛ? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÛ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:70
@@ -537,9 +587,8 @@ msgstr "سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?ا"
#. GTK_STOCK_DND
#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
-#| msgid "Drag and Drop"
msgid "Drag and Drop Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?ا"
#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
@@ -591,7 +640,8 @@ msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئاتÙ?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:499
msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ø? Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ø? Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
msgid "Color"
@@ -647,7 +697,8 @@ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Û?شرÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
-msgstr "%s\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
"'%s --help' Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Û?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú\n"
#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
@@ -668,7 +719,8 @@ msgstr "Ù?Û?رÛ?غÛ?Ú?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
#: ../gladeui/glade-previewer.c:148
#, c-format
msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
-msgstr "UI Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? widget Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?.\n"
+msgstr ""
+"UI Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? widget Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?.\n"
#: ../gladeui/glade-previewer.c:158
#, c-format
@@ -695,37 +747,37 @@ msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? :%s.\n"
msgid "Broken pipe!\n"
msgstr "بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? pipe!\n"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:545
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:546
#, c-format
msgid "Setting object type on %s to %s"
msgstr "%s تÙ?Ù?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? %s Ù?Û? تÛ?ÚØ´Û?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:707
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:708
#, c-format
msgid "Add a %s to %s"
msgstr "%s Ù?Ù? %s غا Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799 ../gladeui/glade-command.c:1056
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:800 ../gladeui/glade-command.c:1056
#, c-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:831
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:832
#, c-format
msgid "Add child %s"
msgstr "باÙ?ا %s Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:919
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:920
#, c-format
msgid "Delete %s child from %s"
msgstr "باÙ?ا %s Ù?Ù? %s دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1044
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1045
#, c-format
msgid "Reorder %s's children"
msgstr "%s Ù?Ù?Ú Ø¨Ø§Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1480 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
msgid "Container"
msgstr "Ù?اÚ?ا"
@@ -733,36 +785,38 @@ msgstr "Ù?اÚ?ا"
msgid "The container object this editor is currently editing"
msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?اÚ?Ù?سÙ?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1080
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1711 ../gladeui/glade-editor.c:1085
msgid "General"
msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1715
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1719
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1757 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
msgid "Label"
msgstr "ئÛ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1772 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1373
msgid "Type"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?"
#. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2043
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2047
msgid "Type:"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?:"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2257
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2261
msgid ""
"<big><b>Tips:</b></big>\n"
" * Right-click over the treeview to add items.\n"
" * Press Delete to remove the selected item.\n"
" * Drag & Drop to reorder.\n"
" * Type column is editable."
-msgstr "<big><b>ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´:</b></big>\n"
-" *دÛ?رÛ?خسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ?دÛ? ئÙ?Ú Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+msgstr ""
+"<big><b>ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´:</b></big>\n"
+" *دÛ?رÛ?خسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ستÙ?دÛ? ئÙ?Ú Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?ا "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
" *ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
" * سÛ?رÛ?Ù¾-تاشÙ?اش ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
" * تÙ?Ù¾ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
@@ -775,12 +829,12 @@ msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?"
#: ../gladeui/glade-command.c:639
#, c-format
msgid "Setting %s of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s Ù?Ù?Ú %1$s تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3049
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s Ù?Ù?Ú %1$s Ù?Ù? %3$s تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
#, c-format
@@ -877,7 +931,7 @@ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?(Class)"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? GladeEditorProperty Ù?Ù?Ú GladePropertyClass Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
msgid "Use Command"
@@ -927,6 +981,9 @@ msgid ""
"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
"string"
msgstr ""
+"Ù?Ù?سÙ?ا Û?Û? Ù?Û?جÙ?Û?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?: بÛ? جاÙ?دا Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù? سÛ?ز بÛ? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?سÙ? "
+"باشÙ?ا ئÙ?خشاش Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1887
msgid "Co_mments for translators:"
@@ -947,12 +1004,12 @@ msgstr "Ú¾Û?ئÛ?"
msgid "No"
msgstr "Ù?اÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1207
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1254
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1213
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1366
msgid "Name"
msgstr "ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:626
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:627
msgid "Class"
msgstr "تÙ?Ù¾"
@@ -990,7 +1047,7 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ?(_N)"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3075
#, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%3$s Ù?Ù?Ú %2$s ئÛ?Ú?Û?Ù? %1$s Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
#. Checklist
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
@@ -1001,117 +1058,117 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Û?ر:"
msgid "The Object's name"
msgstr "Ù?Û?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?دÛ?ر"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:216
+#: ../gladeui/glade-editor.c:217
msgid "Show info"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:217
+#: ../gladeui/glade-editor.c:218
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? widget تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
msgid "Widget"
msgstr "Û?Ù?جÛ?ت"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:225
+#: ../gladeui/glade-editor.c:226
msgid "The currently loaded widget in this editor"
msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? widget"
#. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:487
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1096
+#: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1101
msgid "Accessibility"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دار"
#. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:486
+#: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
msgid "_Signals"
msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?ار(_S)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:332
+#: ../gladeui/glade-editor.c:337
msgid "View documentation for the selected widget"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? widget Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:352
+#: ../gladeui/glade-editor.c:357
msgid "Reset widget properties to their defaults"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? widget Ù?Ù?Ú Ø®Ø§Ø³Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÛ?"
#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:387
+#: ../gladeui/glade-editor.c:392
#, c-format
msgid "%s Properties - %s [%s]"
msgstr "%s خاسÙ?Ù?Ù? - %s [%s]"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:483
+#: ../gladeui/glade-editor.c:488
msgid "_General"
msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?(_G)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:484
+#: ../gladeui/glade-editor.c:489
msgid "_Packing"
msgstr "بÙ?غÚ?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?(_P)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:485
+#: ../gladeui/glade-editor.c:490
msgid "_Common"
msgstr "ئÙ?رتاÙ?(_C)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:927
+#: ../gladeui/glade-editor.c:932
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "%s Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:935
+#: ../gladeui/glade-editor.c:940
msgid "Crea_te"
msgstr "Ù?Û?ر(_T)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1038
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1043
msgid "Reset"
msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1049
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1054
msgid "Property"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1088
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
msgid "Common"
msgstr "ئÙ?رتاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1129
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1134
msgid "(default)"
msgstr "(Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1144
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1149
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÚ"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1278
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1283
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "Widget خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?رÛ?Ø´"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1295
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
msgid "_Properties:"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?(_P):"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1324
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1329
msgid "_Select All"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_S)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1332
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1337
msgid "_Unselect All"
msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?ا(_U)"
#. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1342
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
msgid "Property _Description:"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?(_D):"
#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1438
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1443
#, c-format
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "%s - %s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-palette.c:650
+#: ../gladeui/glade-palette.c:651
msgid "Widget selector"
msgstr "Widget تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
@@ -1146,15 +1203,15 @@ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا Ø®
msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s.\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:954
+#: ../gladeui/glade-project.c:956
msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:961
+#: ../gladeui/glade-project.c:962
msgid "Has Selection"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بار"
-#: ../gladeui/glade-project.c:962
+#: ../gladeui/glade-project.c:963
msgid "Whether project has a selection"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú ØªØ§Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? بارÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
@@ -1166,27 +1223,27 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?"
msgid "The filesystem path of the project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:977
+#: ../gladeui/glade-project.c:976
msgid "Read Only"
msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:978
+#: ../gladeui/glade-project.c:977
msgid "Whether project is read-only"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:985
+#: ../gladeui/glade-project.c:983
msgid "Add Item"
msgstr "تÛ?ر Ù?Ù?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-project.c:986
+#: ../gladeui/glade-project.c:984
msgid "The current item to add to the project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? تÛ?ر"
-#: ../gladeui/glade-project.c:993
+#: ../gladeui/glade-project.c:990
msgid "Pointer Mode"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?(Pointer) ھاÙ?Ù?تÙ?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:994
+#: ../gladeui/glade-project.c:991
msgid "The currently effective GladePointerMode"
msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? GladePointerMode"
@@ -1195,7 +1252,8 @@ msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù? GladePointerMode"
msgid ""
"Failed to load %s.\n"
"The following required catalogs are unavailable: %s"
-msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
+msgstr ""
+"%s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?.\n"
"تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? زÛ?رÛ?ر Ù?اتاÙ?Ù?Ú¯Ù?ار Ù?Ù?Ù?: %s"
#: ../gladeui/glade-project.c:1566 ../gladeui/glade-project.c:1603
@@ -1211,7 +1269,7 @@ msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gladeui/glade-project.c:1931
#, c-format
msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? widget بÙ?Ù?سا %s %d.%d دا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?Ø? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?شاÙ?Ù? %s %d.%d"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1935
@@ -1238,7 +1296,7 @@ msgstr "[%s] '%s' دÛ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ú ØªÙ?Ù¾Ù? %s %d.%d Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? باشÙ?
#: ../gladeui/glade-project.c:1950
#, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? %s %d.%d دا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?Ø? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?شاÙ?Ù? %s %d.%d"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1954
@@ -1252,19 +1310,20 @@ msgstr "[%s] '%s' خاسÙ?Ù?Ù?(Ù?Û?Ú Ø®Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?Ú) %s %d.%d دا تÙ?Ù?
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
+"[%s] بÙ?غÚ?ا خاسÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Û?Ú Ø®Ù?Ù?Ù? '%s' بÙ?Ù?سا %s %d.%d دا تÙ?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?غاÙ?\n"
#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1962
#, c-format
msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "[%s] سÙ?Ú¯Ù?اÙ? '%s' Ù?Û?Ú Ø®Ù?Ù?Ù? '%s' بÙ?Ù?سا %s %d.%d دا تÙ?Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?غاÙ?\n"
#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1967
#, c-format
msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ? %s %d.%d تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?دÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?شاÙ?Ù? %s %d.%d"
#: ../gladeui/glade-project.c:2197
msgid "Details"
@@ -1278,7 +1337,9 @@ msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" دا خاتاÙ?Ù?Ù? بار. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?س
#: ../gladeui/glade-project.c:2214
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?Úدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت بار Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?."
+msgstr ""
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?Úدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت بار Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?."
#: ../gladeui/glade-project.c:3560
#, c-format
@@ -1288,7 +1349,9 @@ msgstr "%i ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
#: ../gladeui/glade-project.c:3619
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?Úدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?Ù? Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
+msgstr ""
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?Úدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?Ù? Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
#: ../gladeui/glade-project.c:3756
msgid "Image resources are loaded locally:"
@@ -1360,7 +1423,7 @@ msgstr "بÛ? Ù?اÚ?Ù?غا بÙ?رÙ?ا Ù?Û?تÙ?Ù?دا بÙ?رÙ?ا widget Ù?Ù? Ú?ا
msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?اÚ?Ù?دÙ?Ù?Ù? placeholders Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? دÛ?رÙ?جÙ?دÛ? Ú?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Û?س"
-#: ../gladeui/glade-property.c:627
+#: ../gladeui/glade-property.c:628
msgid "The GladePropertyClass for this property"
msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú GladePropertyClass ئÙ?"
@@ -1370,29 +1433,30 @@ msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?غاÙ?"
#: ../gladeui/glade-property.c:634
msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
-msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ú¾Ø§Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÙ?Ù?ساØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ú¾Ø§Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:640 ../gladeui/glade-widget-action.c:191
+#: ../gladeui/glade-property.c:639 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
msgid "Sensitive"
-msgstr "Ú?Ù?Ú-Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?سÛ?Ù?"
+msgstr "سÛ?زگÛ?ر"
-#: ../gladeui/glade-property.c:641
+#: ../gladeui/glade-property.c:640
msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? سÛ?زگÛ?رÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?ا ئÛ?Ú?Ù? تÙ?زگÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:647
+#: ../gladeui/glade-property.c:645
msgid "Context"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:648
+#: ../gladeui/glade-property.c:646
msgid "Context for translation"
msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:653
+#: ../gladeui/glade-property.c:652
msgid "Comment"
msgstr "Ù¾Ù?Ù?Ù?ر"
-#: ../gladeui/glade-property.c:654
+#: ../gladeui/glade-property.c:653
msgid "Comment for translators"
msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?غا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù¾"
@@ -1400,13 +1464,13 @@ msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?غا تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù¾"
msgid "Translatable"
msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:665
+#: ../gladeui/glade-property.c:666
msgid "Visual State"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?"
-#: ../gladeui/glade-property.c:666
+#: ../gladeui/glade-property.c:667
msgid "Priority information for the property editor to act on"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? خاسÙ?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
msgid "Select an object to pass to the handler"
@@ -1416,7 +1480,7 @@ msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اپ بÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù? تاÙ?
msgid "Signal"
msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ?"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:164
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:167
msgid "Handler"
msgstr "تÛ?تÙ?Û?"
@@ -1428,50 +1492,53 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:182
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:185
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
msgid "After"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:158
+#: ../gladeui/glade-signal.c:161
msgid "SignalClass"
msgstr "SignalClass"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:159
+#: ../gladeui/glade-signal.c:162
msgid "The signal class of this signal"
msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ú Ø³Ù?Ú¯Ù?اÙ? تÙ?Ù¾Ù?(class)"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:165
+#: ../gladeui/glade-signal.c:168
msgid "The handler for this signal"
msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:170
+#: ../gladeui/glade-signal.c:173
msgid "User Data"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:171
+#: ../gladeui/glade-signal.c:174
msgid "The user data for this signal"
msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:176 ../gladeui/glade-widget.c:1305
+#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1297
msgid "Support Warning"
msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:177
+#: ../gladeui/glade-signal.c:180
msgid "The versioning support warning for this signal"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?شرÙ? Ù?Û?زÙ?Û?ر سÙ?Ú¯Ù?اÙ? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:183
+#: ../gladeui/glade-signal.c:186
msgid "Whether this signal is run after default handlers"
-msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?(handlers) Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?(handlers) Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø±Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù? ئÙ?جرا بÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:188
+#: ../gladeui/glade-signal.c:191
msgid "Swapped"
msgstr "Swapped"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:189
+#: ../gladeui/glade-signal.c:192
msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
msgstr ""
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù? "
+"ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
#, c-format
@@ -1488,7 +1555,8 @@ msgstr "«%s» دÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
msgid ""
"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
"Add a %s first."
-msgstr "سÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? %s دÛ?Ú¯Û?Ù? widget Ù?Ù? %s غا بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
+msgstr ""
+"سÛ?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? %s دÛ?Ú¯Û?Ù? widget Ù?Ù? %s غا بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
"ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? %s Ù?Ù?Ø´Û?Ù?سÛ?Ù?."
#: ../gladeui/glade-utils.c:461
@@ -1512,53 +1580,53 @@ msgid "Could not show link:"
msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
#. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
msgid "None"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1208
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1214
msgid "The name of the widget"
msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1213
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1218
msgid "Internal name"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1214
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
msgid "The internal name of the widget"
msgstr "widget Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1223
msgid "Anarchist"
msgstr "Anarchist"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1220
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1224
msgid ""
"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? تارÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?تا Û?ارÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Û? Ù?اÙ?Ù? anarchist Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Û?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1227
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1230
msgid "Object"
msgstr "Ù?Û?Ú"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1231
msgid "The object associated"
msgstr "Ù?اسÙ?اشÙ?اÙ? Ù?Û?Ú"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1236
msgid "Adaptor"
-msgstr "Adaptor"
+msgstr "Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1237
msgid "The class adaptor for the associated widget"
-msgstr "widget Ù?ا Ù?اسÙ?اشÙ?اÙ? تÙ?Ù¾ adaptor"
+msgstr "widget Ù?ا Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾ Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1241 ../gladeui/glade-inspector.c:180
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1242 ../gladeui/glade-inspector.c:180
msgid "Project"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1242
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1243
msgid "The glade project that this widget belongs to"
msgstr "widget تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?غاÙ? glade Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
@@ -1566,172 +1634,174 @@ msgstr "widget تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?غاÙ? glade Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
msgid "A list of GladeProperties"
msgstr "GladeProperties تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1254 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
msgid "Parent"
-msgstr "ئاتا"
+msgstr "ئاتا تÙ?Ù¾"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255
msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
msgstr "ئاتا تÙ?Ù¾ GladeWidget Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1262
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1260
msgid "Internal Name"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1261
msgid "A generic name prefix for internal widgets"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø¯Û?تتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غÛ?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1265
msgid "Template"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1266
msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? widget Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³Ø§Ø³Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? GladeWidget Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
msgid "Exact Template"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1273
msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1282
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1277
msgid "Reason"
msgstr "سÛ?Û?Û?ب"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1278
msgid "A GladeCreateReason for this creation"
msgstr "بÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?شتÙ?Ù?Ù? GladeCreateReason سÛ?Û?Û?بÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1291
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1285
msgid "Toplevel Width"
msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1286
msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
msgstr "GladeDesignLayout تا ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?تÙ?Û? Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú?اغدÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1291
msgid "Toplevel Height"
msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1299
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1292
msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
msgstr "GladeDesignLayout تا ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?تÙ?Û? Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú?اغدÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1306
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
msgid "A warning string about version mismatches"
msgstr "Ù?Û?شرÙ?Ù?Ú Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1302 ../gladeui/glade-widget-action.c:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
msgid "Visible"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1312
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1303
msgid "Wether the widget is visible or not"
msgstr "widget Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:251
#, c-format
msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s Ù?Ù?Ú Û?ارÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?ر Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú? (%1$s) Ù?Û?Û?جÛ?ت!"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:821
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:914
#, c-format
msgid "%s does not support adding any children."
-msgstr "%s باÙ?ا Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+msgstr "%s تارÙ?اÙ? تÛ?ر Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1255
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1367
msgid "Name of the class"
msgstr "تÙ?Ù¾ ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1262
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1374
msgid "GType of the class"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ú GType ئÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1380
msgid "Title"
msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1381
msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
msgstr "glade UI دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? تÙ?Ù¾ ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1275
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1387
msgid "Generic Name"
msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1388
msgid "Used to generate names of new widgets"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? widget Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ? ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú?اغدا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1282 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1394 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
msgid "Icon Name"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1283
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1395
msgid "The icon name"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1289
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1401
msgid "Catalog"
msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ú¯"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1290
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1402
msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ø®Ù?Ù? widget Ù?اتÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Øª باÙ?اÙ?اتÙ?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1296
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1408
msgid "Book"
msgstr "Ù?Ù?تاب"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1297
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1409
msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
msgstr "بÛ? widget تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?زدÛ?Ø´ ئات Ù?اÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1303
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1415
msgid "Special Child Type"
msgstr "ئاÙ?اھÙ?دÛ? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1304
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1416
msgid ""
"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
"container class"
msgstr ""
+"بÙ?غÚ?ا خاسÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù¾ Ø´Û? Ù?اÚ?ا Ø®Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?اÚ?ا Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تارÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1311 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1423 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
msgid "Cursor"
msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1312
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1424
msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز(UI) غا widgets Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?شتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:182
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:181
msgid "The project being inspected"
msgstr "بÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:383
msgid "< search widgets >"
msgstr "< widgets ئÙ?زدÛ?Ú>"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:182
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
msgid "class"
msgstr "تÙ?Ù¾"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:185
msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
msgstr "GladeWidgetActionClass Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?(pointer)"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:192
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:191
msgid "Whether this action is sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات سÛ?زگÛ?رÙ?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:200
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:198
msgid "Whether this action is visible"
msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
@@ -1802,7 +1872,7 @@ msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?"
#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
msgid "Status"
-msgstr "ھاÙ?Û?ت"
+msgstr "ھاÙ?Ù?تÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
msgid "A list of accelerator keys"
@@ -1814,7 +1884,7 @@ msgstr "بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? زاÛ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?باردÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
@@ -1830,11 +1900,11 @@ msgstr "Accel Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
msgid "Accel Label"
-msgstr "Accel ئÛ?Ù?Ù?"
+msgstr "Accel ئÛ?Ù?Ù?"
#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10576
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10713
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273
msgid "Accelerator"
msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?"
@@ -1864,8 +1934,8 @@ msgstr "Accessible Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
msgid "Accessible Name"
msgstr "Accessible Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11111
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10661
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10694
#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
msgid "Action"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
@@ -1940,17 +2010,14 @@ msgid "An accelerator key for this action"
msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ú ØªÛ?زÙ?Û?تÙ?Û? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
-#| msgid "File Chooser Button"
msgid "Application Chooser Button"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
-#| msgid "File Chooser Dialog"
msgid "Application Chooser Dialog"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
-#| msgid "File Chooser Widget"
msgid "Application Chooser Widget"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? Û?Ù?جÛ?تÙ?"
@@ -1964,15 +2031,15 @@ msgstr "Ù?ا ئÙ?Ù?"
#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
msgid "Artistic"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?Ù?ئÛ?تÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
msgid "Ascending"
-msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?تÙ?Ù?-Ú?Ù?Ù?غا"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ú?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
msgid "Aspect Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اپÛ?ت Ù?اÙ?دÛ?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
msgid "Assistant"
@@ -2007,9 +2074,8 @@ msgid "Background Color column"
msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
-#| msgid "Background Color column"
msgid "Background RGBA column"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
msgid "Before"
@@ -2043,8 +2109,8 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
msgid "Browse"
msgstr "Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6659
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6063
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6261
msgid "Button"
msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا"
@@ -2093,11 +2159,10 @@ msgid "Cell Background Color name column"
msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? ئاتÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
-#| msgid "Cell Background Color column"
msgid "Cell Background RGBA column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? RGBA ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10090
msgid "Cell Renderer"
msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? سÙ?زغÛ?Ú?"
@@ -2128,7 +2193,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ú?Û?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
msgid "Climb Rate column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?رÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?سبÙ?تÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
msgid "Close"
@@ -2150,8 +2215,8 @@ msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
msgid "Columns"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10577
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10714
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10148
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10274
msgid "Combo"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?"
@@ -2216,8 +2281,8 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6465
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6663
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6067
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6265
msgid "Custom"
msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?"
@@ -2271,11 +2336,11 @@ msgstr "رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
msgid "Discontinuous"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
msgid "Dock"
@@ -2327,7 +2392,7 @@ msgstr "سÛ?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
msgid "Ellipsize column"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsize ئÙ?ستÙ?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
msgid "Embedded By"
@@ -2343,7 +2408,7 @@ msgstr "تاÙ?اÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
msgid "Enter Notify"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
msgid "Enter a list of column types for this data store"
@@ -2490,9 +2555,8 @@ msgid "Foreground Color column"
msgstr "ئاÙ?دÙ? رÛ?Ú Ø¦Ù?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
-#| msgid "Foreground Color column"
msgid "Foreground RGBA column"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA ئاÙ?دÙ? رÛ?Ú Ø¦Ù?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
msgid "Forth Mouse Button"
@@ -2524,7 +2588,7 @@ msgstr "تÙ?رسÙ?Ù?اÙ? Ù?اپÙ?اÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
msgid "Grow Only"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÛ?Ø´Ù?ا"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
msgid "Gtk"
@@ -2536,7 +2600,7 @@ msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
msgid "Handle Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ú?اÙ? Ù?Û?تا"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
msgid "Has Entry column"
@@ -2596,7 +2660,7 @@ msgstr "تÙ?غرا Û?Û? تÙ?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
msgid "Hyper Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Hyper زÙ?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
msgid "Icon Factory"
@@ -2607,7 +2671,7 @@ msgid "Icon Name column"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
msgid "Icon Size"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
@@ -2617,7 +2681,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù?رÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
msgid "Icon View"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
msgid "Icons only"
@@ -2627,9 +2691,9 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?ا"
msgid "If Valid"
msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6472
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6480 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6669
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6678
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6074
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280
msgid "Image"
msgstr "سÛ?رÛ?ت"
@@ -2654,33 +2718,45 @@ msgid ""
"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
"connection in the UI hierarchy to that component"
msgstr ""
+"بÙ?ر تارÙ?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?ر بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û? تÛ?Û?Û? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?ا بÛ?Ù?Ù?ÚدÙ?Ù? "
+"سÙ?رت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?زÙ? Ù?Û?Û?Ù?تÙ?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú?Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú ØªÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú ØªÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
msgid ""
"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø´Ø§Ø®Ø³Ù?Ù?اÙ? جÛ?دÛ?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?ر Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? شاخسÙ?Ù?اÙ? "
+"جÛ?دÛ?Û?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ø³Û?Û?Û?بÙ? ئÙ?خشاش بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?ر Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ø´Û? "
+"Ù?اتÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?دÛ?ر"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
msgid ""
"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زاسÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?زاسÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Ú ØªÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
@@ -2688,114 +2764,121 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?ا بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§ØªØ§ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?ا بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ تÛ?رÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
msgid ""
"Indicates that an object provides descriptive information about another "
"object; more verbose than 'Label For'"
msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?Ú Ø¨Ø§Ø´Ù?ا بÙ?ر Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ خاراÙ?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? «ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Û?»Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?دارÙ? Ù?Û?Ù¾"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
msgid ""
"Indicates that another object provides descriptive information about this "
"object; more verbose than 'Labelled By'"
msgstr ""
+"باشÙ?ا بÙ?ر Ù?Û?Ú Ø¨Û? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? "
+"«بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?غÛ?Ú?Ù?» Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú?Û?ر Ù?Ù?Ù?دارÙ? Ù?Û?Ù¾"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically from another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
msgstr ""
+"Ù?Û?ÚدÛ? Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾ ئÛ?سÛ?Ù?Ù? باشÙ?ا بÙ?ر AtkObject Ù?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? "
+"ئاÙ?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?(Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically to another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
msgstr ""
+"Ù?Û?ÚدÛ? Ù?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾ ئÛ?سÛ?Ù?Ù? باشÙ?ا بÙ?ر AtkObject Ù?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?غا "
+"ئاÙ?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?(Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
msgid ""
"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
"this object's content flows around another's content"
msgstr ""
+"Ù?Û?Ú Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ھاÙ?دا باشÙ?ا Ù?Û?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?غا سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?Ø? "
+"Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?رÙ?دÛ?Ù?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
msgid "Indicator Size column"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
-msgid "Info"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
msgid "Initially Complete"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?Ù?اش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
msgid "Insert After"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "Insert Before"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
msgid "Insert Column"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
msgid "Insert Page After"
-msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
msgid "Insert Page Before"
-msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
msgid "Insert Row"
msgstr "Ù?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
msgid "Intro"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
msgid "Invalid"
msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
msgid ""
"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
"embedded in another object"
msgstr ""
+"سÙ?ÚدÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø? Ù?Û?Ú Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ھاÙ?دا Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر Ù?Û?ÚÚ¯Û? "
+"سÙ?ÚدÛ?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
-#| msgid "Insert Column"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
msgid "Inverted column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?سÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
msgid "Invisible Char Set"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
msgid "Italic"
msgstr "Ù?اÙ?تÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
msgid "Items"
msgstr "تÛ?رÙ?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
msgid "Key Press"
msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?سÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
msgid "Key Release"
msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Û?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
msgid "Keycode column"
msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?دÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
@@ -2803,7 +2886,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?دÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
msgid "LGPL 2.1"
msgstr "LGPL 2.1"
@@ -2811,63 +2894,63 @@ msgstr "LGPL 2.1"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
msgid "LGPL 3.0"
msgstr "LGPL 3.0"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
msgid "Label For"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
msgid "Labelled By"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?غÛ?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
msgid "Language column"
msgstr "تÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
msgid "Large Toolbar"
msgstr "Ú?Ù?Ú Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
msgid "Layout"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
msgid "Least Recently Used first"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÛ?Ú Ø¦Ø§Ø² ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
msgid "Leave Notify"
-msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?دÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
msgid "Left"
msgstr "سÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
msgid "Left to Right"
msgstr "سÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?Úغا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
msgid "Link Button"
msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
msgid "List Store"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? ئاÙ?بÙ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
msgid "List of widgets in this group"
-msgstr "بÛ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?دÙ?Ù?Ù? widget Ù?ارÙ?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "بÛ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?دÙ?Ù?Ù? widget Ù?ارÙ?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
msgid "Lock Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
msgid "Low"
msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
@@ -2875,1065 +2958,1059 @@ msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
msgid "MIT X11"
msgstr "MIT X11"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
msgid "Markup column"
-msgstr "Markup ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù? "
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
-#| msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
msgid "Maximum width in charachters column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
msgid "Member Of"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?زاسÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6464
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6066
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6264
msgid "Menu"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
msgid "Menu Bar"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5584
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5186
msgid "Menu Item"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
msgid "Menu Shell"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Shell"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
msgid "Menu Tool Button"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
msgid "Message Dialog"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
msgid "Meta Modifier"
msgstr "Ù?Û?تا سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
msgid "Middle"
msgstr "ئÙ?تتÛ?را"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME تÙ?Ù¾Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
msgid "Miscellaneous"
msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
msgid "Model column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
msgid "Most Recently Used first"
-msgstr "ئÛ?Ú Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? باشÙ?ا"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÛ?Ú Ù?Û?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
msgid "Mouse"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
msgid "Multiple"
-msgstr "بÙ?ر Ù?اÙ?Ú?Û?"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
msgid "Never"
msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
msgid "Node Child Of"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? تÛ?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6471
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6479 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6668
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6677
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279
msgid "Normal"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
msgid "North"
msgstr "Ø´Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
msgid "North East"
msgstr "Ø´Û?رÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
msgid "North West"
msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
msgid "Notebook"
msgstr "دÛ?پتÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
msgid "Notification"
msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
msgid "Number of Pages"
msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
msgid "Number of items"
msgstr "تÛ?ر ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
msgid "Number of pages"
msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
msgid "Number of pages in this assistant"
msgstr "بÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ساÙ? ئاتÙ? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اÙ?دÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
msgid "Oblique"
msgstr "Ù?Ù?Ù?پاش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
msgid "Off"
msgstr "تاÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
msgid "Offscreen"
-msgstr "Offscreen"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? سÙ?رتÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
msgid "Offscreen Window"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? سÙ?رتÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
msgid "Ok, Cancel"
-msgstr "OkØ? Û?از Ù?Û?Ú?"
+msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø? Û?از Ù?Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
msgid "On"
msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
msgid "Open"
msgstr "ئاÚ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
msgid "Orientation column"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
msgid "Other"
msgstr "باشÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
msgid "Out"
msgstr "سÙ?رتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
msgid "Paned"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
msgid "Parent Window Of"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
msgid "Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Ù? Ù?Û?سخا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
msgid "Pixbuf Expander Closed column"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf Ù?اÙ?غÛ?Ú? تاÙ?اÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
msgid "Pixbuf Expander Open column"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf Ù?اÙ?غÛ?Ú? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
msgid "Pixbuf Renderer"
-msgstr "Pixbuf سÙ?زغÛ?Ú?Ù?"
+msgstr "Pixbuf رÛ?ÚÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
msgid "Pointer Motion"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?سترÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
msgid "Pointer Motion Hint"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?سترÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
msgid "Popup"
msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
msgid "Popup For"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
msgid "Popup Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÚÙ?Ù?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
msgid "Position"
msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
msgid "Press"
msgstr "باس"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
msgid "Preview snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ز تارتÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
msgid "Primary Icon Activatable"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÚ?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
msgid "Primary Icon Name"
msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
msgid "Primary Icon Pixbuf"
msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
msgid "Primary Icon Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زگÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
msgid "Primary Icon Tooltip Text"
msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
msgid "Primary Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10580
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10717 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10151
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
msgid "Progress"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
msgid "Progress Bar"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
msgid "Progress Fraction"
msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س Ù?Û?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
msgid "Progress Renderer"
msgstr "سÛ?رئÛ?ت رÛ?ÚÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
msgid "Property Change"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?ردÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
msgid "Proximity Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
msgid "Proximity In"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
msgid "Pulse column"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
-msgid "Question"
-msgstr "سÙ?ئاÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
msgid "Queue"
msgstr "Ù?اتار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
msgid "Radio Action"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
msgid "Radio Button"
-msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
msgid "Radio Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
msgid "Radio Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
msgid "Radio column"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
msgid "Range"
msgstr "دائÙ?رÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
msgid "Recent Action"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
msgid "Recent Chooser"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
msgid "Recent Chooser Dialog"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5151
msgid "Recent Chooser Menu"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
msgid "Recent Filter"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زگÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
msgid "Recent Manager"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
#. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
msgid "Related Action"
msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
#. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
msgid "Release"
msgstr "تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
msgid "Release Modifier"
msgstr "تارÙ?Ù?تÙ?Ø´ سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
msgid "Remove Column"
-msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
+msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
msgid "Remove Page"
-msgstr "بÛ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
+msgstr "بÛ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
msgid "Remove Parent"
-msgstr "ئاتÙ?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
+msgstr "ئÛ?ستÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
msgid "Remove Row"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
msgid "Remove Slot"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Û?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
msgid "Response ID"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اس ID"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
msgid "Right"
msgstr "ئÙ?Ú"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
msgid "Right to Left"
msgstr "ئÙ?ÚدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
msgid "Rise column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?رÙ?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
-#| msgid "Browse"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
msgid "Rows"
msgstr "Ù?Û?رÙ?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
msgid "Save"
msgstr "ساÙ?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
msgid "Scale"
msgstr "Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
msgid "Scale Button"
msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
msgid "Scale column"
msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
msgid "Scroll"
msgstr "سÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
-#| msgid "Scroll"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
msgid "Scrollbar"
msgstr "سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
msgid "Scrolled Window"
msgstr "سÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
msgid "Second Mouse Button"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 2-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
msgid "Secondary Icon Activatable"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÚ?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
msgid "Secondary Icon Name"
-msgstr "2-سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
msgid "Secondary Icon Pixbuf"
-msgstr "2-سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
msgid "Secondary Icon Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زگÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
msgid "Secondary Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
msgid "Select Folder"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
msgid "Semi Condensed"
msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
msgid "Semi Expanded"
msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
msgid "Sensitive column"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?زگÛ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6466
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6475 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6483
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6681
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6077 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6085
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6274
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6283
msgid "Separator"
msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
msgid "Separator Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
msgid "Separator Tool Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?ت تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù? (تÛ?Ù?Û?Ù¾Ú?اÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ?دÛ?)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
msgid "Set the description of the Activate atk action"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
msgid "Set the description of the Click atk action"
-msgstr ""
+msgstr "atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
msgid "Set the description of the Press atk action"
-msgstr ""
+msgstr "atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
msgid "Set the description of the Release atk action"
-msgstr ""
+msgstr "atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? ئÛ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
msgid "Seventh Key"
msgstr "Ù?Û?تتÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
msgid "Shift Key"
msgstr "Shift Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
msgid "Shrink"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
msgid "Single"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
msgid "Single Paragraph Mode column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? ئابزاس Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
msgid "Sixth Key"
msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
msgid "Size Group"
msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
msgid "Size column"
msgstr "Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
msgid "Small Capitals"
msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú Ù?Û?زÙ?Ù?غاÙ? Ú¾Û?رپ"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
msgid "Small Toolbar"
msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
msgid "South"
msgstr "جÛ?Ù?Û?ب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
msgid "South East"
msgstr "Ø´Û?رÙ?Ù?Ù? جÛ?Ù?Û?ب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
msgid "South West"
msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? جÛ?Ù?Û?ب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
msgid "Spin Button"
-msgstr "Spin تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ú?Ù?غ تÙ?Ù¾Ú?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
msgid "Spin Renderer"
-msgstr "Spin سÙ?زغÛ?Ú?"
+msgstr "Ú?Ù?غ سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10582
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10153
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10279
msgid "Spinner"
-msgstr "Spinner"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
msgid "Spinner Renderer"
-msgstr "Spinner سÙ?زغÛ?Ú?"
+msgstr "Ú?Ù?غ سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
msgid "Splash Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ù?راÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
msgid "Start"
msgstr "باشÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
msgid "Static"
msgstr "تÙ?Ù?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
msgid "Status Bar"
msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
msgid "Status Icon"
msgstr "ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
msgid "Stock Button"
-msgstr "Stock تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
msgid "Stock Detail column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?پسÙ?Ù?ات ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
msgid "Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
msgid "Stock Size column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
msgid "Stock column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
msgid "Stretch column"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?زÛ?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
msgid "Strikethrough column"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
msgid "Structure"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
msgid "Style column"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
msgid "Substructure"
msgstr "تارÙ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
msgid "Subwindow Of"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?اÙ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
msgid "Summary"
msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
msgid "Super Modifier"
msgstr "Super سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
msgid "Table"
msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
msgid "Text Buffer"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
msgid "Text Column column"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
msgid "Text Entry"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
msgid "Text Horizontal Alignment column"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
msgid "Text Renderer"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?زغÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
msgid "Text Tag"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
msgid "Text Tag Table"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù?Ú¯Û? جÛ?دÛ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
msgid "Text Vertical Alignment column"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
msgid "Text View"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
msgid "Text below icons"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاستÙ?دا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
msgid "Text beside icons"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
msgid "Text column"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
msgid "Text only"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
msgid "The column in the model to load the value from"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
msgid "The list of application names to add to the filter"
msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? ئÛ?Ù?دÙ?زÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
msgid "The list of items to show in the combo box"
msgstr "combo box دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
msgid "The list of mime types to add to the filter"
msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? mime ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
-#| msgid "The number of items in the box"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
msgid "The number of columns for this grid"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?ستÙ?Ù? ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
msgid "The number of items in the box"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
msgid "The number of pages in the notebook"
msgstr "خاتÙ?رÛ? دÛ?پتÛ?ردÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
-#| msgid "The number of items in the box"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
msgid "The number of rows for this grid"
-msgstr ""
+msgstr "سÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ر ساÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
msgid "The page position in the Assistant"
-msgstr "Assistant تÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ئÙ?رÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?ت ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
msgid "The pango attributes for this label"
msgstr "بÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ú pango خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
msgid "The position of the menu item in the menu shell"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? shell دÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
msgid "The position of the tool item group in the palette"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú Ø±Û?Ú ØªØ§Ø®ØªÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
msgid "The position of the tool item in the toolbar"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
msgid "The response ID of this button in a dialog"
msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÙ?Ù?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¬Ø§Û?اب ID سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
msgid ""
"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
"an icon factory)"
msgstr ""
+"Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? (Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? GTK+ Ù?اÙ?Ù? "
+"سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? زاÛ?Û?تÙ?دÙ?Ù? بÙ?ر تÛ?ر تاÙ?Ù?اÚ)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
msgid "The stock item for this button"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
msgid "The stock item for this menu item"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
msgid "Third Mouse Button"
msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú 3-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
msgid "Toggle Action"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
msgid "Toggle Button"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ú?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
msgid "Toggle Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ رÛ?ÚÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
msgid "Toggle Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
msgid "Tool Bar"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
msgid "Tool Button"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5132
msgid "Tool Item Group"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?ر Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
msgid "Tool Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? رÛ?Ú ØªØ§Ø®ØªÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
msgid "Tooltip"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
msgid "Top"
msgstr "ئÛ?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
msgid "Top Left"
msgstr "سÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
msgid "Top Level"
msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
msgid "Top Right"
msgstr "ئÙ?Ú Ø¦Û?ستÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
msgid "Toplevels"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?Û?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
msgid "Tree Model Filter"
-msgstr ""
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù? سÛ?زگÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
msgid "Tree Model Sort"
-msgstr ""
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
msgid "Tree Selection"
-msgstr ""
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? تاÙ?Ù?اش"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
msgid "Tree Store"
-msgstr ""
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? ئاÙ?بار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
msgid "Tree View"
-msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10090
msgid "Tree View Column"
-msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
msgid "Ultra Condensed"
-msgstr "ئÛ?Ù?ترا Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
+msgstr "بÛ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
msgid "Ultra Expanded"
-msgstr "ئÛ?Ù?ترا Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+msgstr "بÛ?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
msgid "Underline column"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
msgid "Unknown"
msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
msgid "Up"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?اپÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
msgid "Use Underline"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
msgid "Utility"
-msgstr "جابدÛ?Ù?Ù?ار"
+msgstr "جابدÛ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
msgid "Value column"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
msgid "Variant column"
-msgstr ""
+msgstr "شاÙ?غÛ?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
msgid "Vertical"
-msgstr "تÙ?Ù?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "تÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?غرÙ?Ù?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
msgid "Vertical Alignment column"
-msgstr "تÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
msgid "Vertical Box"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
msgid "Vertical Button Box"
-msgstr "تÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
msgid "Vertical Padding"
-msgstr "تÙ?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
msgid "Vertical Padding column"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
msgid "Vertical Panes"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û?ر"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
msgid "Vertical Scale"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "تÙ?Ù? سÛ?رگÛ?Ú?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا سÛ?رگÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
msgid "Vertical Separator"
-msgstr "تÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
msgid "Viewport"
msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?غÙ?زÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
msgid "Visibility Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
msgid "Visible column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
msgid "Volume Button"
msgstr "ئاÛ?از Ù?Ù?Ù?دارÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
-msgid "Warning"
-msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
msgid "Weight column"
msgstr "ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
msgid "West"
msgstr "غÛ?رب"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
msgid ""
"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
"input."
msgstr ""
+"بÛ? بÛ?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
msgid "Widgets"
msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?ار"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
msgid "Width column"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
msgid "Width in Characters column"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
msgid "Window"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
msgid "Window Group"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
msgid "Word"
msgstr "سÛ?ز"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
msgid "Word Character"
msgstr "سÙ?زدÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
msgid "Wrap Mode column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش ھاÙ?Û?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
msgid "Wrap Width column"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
msgid "Yes, No"
msgstr "Ú¾Û?ئÛ?Ø? Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
msgid ""
"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
"translators and unmark this string for translation"
msgstr ""
+"تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?سÙ?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?رجÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Û?Ù? بÙ?ر "
+"تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?ز ئات/ئادرÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú Ø¨Ù?Ù?Ù?Ù?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? "
+"تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?Ù?ار تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ú¾Ø§Ø¬Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? بÛ? تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù? "
+"بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ú."
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
msgid "Collate"
@@ -3945,15 +4022,15 @@ msgstr "Ù?Û?سخا"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ Unix بÛ?سÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
msgid "Generate PDF"
-msgstr "PDF ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "PDF ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
msgid "Generate PS"
-msgstr "PS ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "PS ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
msgid "Number Up"
@@ -4017,7 +4094,7 @@ msgstr "ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity Hint"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
msgctxt "textattr"
@@ -4065,7 +4142,7 @@ msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
msgid "<Enter Value>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú>"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
msgid "Unset"
@@ -4085,277 +4162,263 @@ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
msgid "Value"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1039
msgid "Setup Text Attributes"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست خاسÙ?Ù?Ù?Ù?غا ئائÙ?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
-msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
-msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
-msgid "Property not selected"
-msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
-msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
-msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
-msgid "This property is set to be controlled by an Action"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
-#, c-format
-#| msgid "Only a %s can be added to a %s."
-msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:75
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "زاپاس سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?Ø? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتاشتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"زاپاس سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?Ø? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتاشتا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? "
+"Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:809
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:800
#, c-format
msgid "Removing parent of %s"
msgstr "%s ئاتÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:876
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:867
#, c-format
msgid "Adding parent %s for %s"
msgstr "ئاتا %s Ù?Ù? %s غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:977
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:968
#, c-format
msgid "Adding %s to Size Group %s"
msgstr "%s Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ? %s غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:981
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:972
#, c-format
msgid "Adding %s to a new Size Group"
msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?غا Ù?Ù?Ø´Û?Û?اتÙ?دÛ?"
#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1039
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1030
msgid "New Size Group"
msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1088
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1077
msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?Û?Û?ت Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÚ?Ù?غا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1099
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1088
#, c-format
msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? Widgets تÙ?Ù¾Ù? %s Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? تÛ?ر سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1110
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1099
#, c-format
msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
msgstr ""
+"بÛ? Widgets تÙ?Ù¾Ù? %s Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تارÙ?اÙ? تÛ?ر ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1445
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1444
#, c-format
msgid "Ordering children of %s"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ %s Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1985 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1993
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1951 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1959
#, c-format
msgid "Insert placeholder to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s غا ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2001
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1967
#, c-format
msgid "Remove placeholder from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s دÙ?Ù? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3097
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3056 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3063
#, c-format
msgid "Insert page on %s"
-msgstr "%s غا بÛ?ت Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "%s غا بÛ?ت Ù?Ù?ستÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3105
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3071
#, c-format
msgid "Remove page from %s"
-msgstr "%s دÙ?Ù? بÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+msgstr "%s دÙ?Ù? بÛ?ت ئÛ?Ú?Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4934
+#. HIG complient spacing defaults on dialogs
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3942
+msgid "spacing"
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4536
msgid "This property only applies to stock images"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رگÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4937
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4539
msgid "This property only applies to named icons"
msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا ئاتÙ? بار سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رگÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4836
msgid "<separator>"
msgstr "<ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5248
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4850
msgid "<custom>"
msgstr "<ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5286
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4888
msgid "Children cannot be added to a separator."
msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù?ا باÙ?ا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5294
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4896
msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? باÙ?ا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5303
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4905
#, c-format
msgid "%s already has a menu."
msgstr "%s Ù?Ù?Ú ØªÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بار."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5313
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4915
#, c-format
msgid "%s item already has a submenu."
msgstr "%s تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بار."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5503
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5105
msgid "Tool Item"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5540
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5119 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5142
msgid "Packing"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?غÚ?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5635
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237
msgid "Normal item"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? تÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5636
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5230 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5238
msgid "Image item"
msgstr "سÛ?رÛ?ت تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5637
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5231 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5239
msgid "Check item"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?Ù?اش تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5638
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5240
msgid "Radio item"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5631 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5639
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5233 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241
msgid "Separator item"
msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? تÛ?رÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6673 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6682
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5242 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6086
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284
msgid "Recent Menu"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5723
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5274 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5325
msgid "Edit Menu Bar"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5674 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5725
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5276 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327
msgid "Edit Menu"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5821
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5423
#, c-format
msgid "A object of type %s cannot have any children."
-msgstr ""
+msgstr "%s تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú ØªØ§Ø±Ù?اÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6462 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6660
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10581 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10718
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6064 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10152 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10278
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10695
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6463 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6661
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6680
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6065 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6076
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6084 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6263
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6273 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6282
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10696
msgid "Radio"
msgstr "رادÙ?ئÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6473 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6481
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6679
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6075 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6083
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6272 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6281
msgid "Check"
msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6505
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6107
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6257
msgid "Group"
msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6702
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6304
msgid "Tool Palette Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? تاختا تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7446
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7048
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
msgstr "Ellipsize بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?) بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7067
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr "بÛ?Ù?Û?Ú Ø¨Û?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?) بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8378
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7949
msgid "Introduction page"
msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8382
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7953
msgid "Content page"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بÛ?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8386
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7957
msgid "Confirmation page"
msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´ بÛ?تÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10004
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9575
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´ Ø´Û? Ù?Ù?دÛ?Ù?دÙ?Ù? %s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10006
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9577
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´ %s غا بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10525
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10096
msgid "Properties and Attributes"
msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10531
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10102
msgid "Common Properties and Attributes"
msgstr "ئÙ?رتاÙ? خاسÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10712
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10146 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10272
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
msgid "Text"
msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10715
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10149 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10275
msgid "Spin"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?ر"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10716
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10276
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10596
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10167
msgid "Icon View Editor"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10597
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10168
msgid "Combo Editor"
msgstr "Combo تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10709
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10269
msgid "Column"
msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10732
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10292
msgid "Tree View Editor"
msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
@@ -4363,37 +4426,39 @@ msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10385
msgid ""
"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
msgstr ""
+"بÙ?ر Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ھاÙ?Û?ت تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ø´Ø§Ø®Ø³Ù?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ú "
+"Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?"
#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10949
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10499
msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ز Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت «Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?»دا تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10697
msgid "Recent"
msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11155
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10705
msgid "Action Group Editor"
msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11295
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10815 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10845
msgid "Tag"
msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11303
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10853
msgid "Text Tag Table Editor"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù?Ú¯Û? جÛ?دÛ?Û?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
#, c-format
msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?Ù? %s غا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
msgid "X position property"
@@ -4481,37 +4546,39 @@ msgid ""
"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
msgstr ""
+"'%s' Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù? (Glade Ù¾Û?Ù?Û?ت ئÙ?جرا "
+"بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?ÚÙ?زدÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?)دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
#, c-format
msgid ""
"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? Ù?Û?زÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
#, c-format
msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
#, c-format
msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
#, c-format
msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
#, c-format
msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ز '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? ھاÙ?Û?تتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
#, c-format
msgid "Set the state for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ? '%s' Ù?Û?Ù?بÛ?Ú¯Û? ھاÙ?Û?ت تÛ?ÚØ´Û?Ù?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
#, c-format
@@ -4579,7 +4646,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئ
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
msgid "Edit Label"
-msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
+msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?ر"
#. Image area frame...
#. Image content frame...
@@ -4619,6 +4686,8 @@ msgid ""
"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
"that icon in the treeview."
msgstr ""
+"ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÛ?رÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ?دا Ù?اÙ?دÛ?رغاÙ? ئاÙ?بار ئاتÙ? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ? ئاÙ?دÙ?Ù? شاخسÙ?Ù?اÙ? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? Ø´Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ú¯Û? بÙ?ر Ù?Û?Ù?بÛ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù¾ ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÛ?رÙ?دÛ?."
#. Add descriptive label
#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
@@ -4627,12 +4696,17 @@ msgid ""
"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
"key to remove the selected column)"
msgstr ""
+"تÙ?زÙ?Ù? ئاÙ?بÙ?رÙ?ÚÙ?زغا ئÙ?ستÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?ÚÙ?ز Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? رÛ?ÚÙ?Û?Ø´ ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?شتÛ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ù¾Ù?Ø´Ù?ا Ù?Û?Ù?اÙ? "
+"بÙ?Ù?Ù?دÛ? (Delete Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?سا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?دÛ?)"
#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
msgid ""
"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
"rows and the Delete key to remove the selected row)"
msgstr ""
+"ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?رÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´Ø? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Û?Û? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´(Ù?Û?ÚÙ? Ù?Û?ر Ù?Ù?Ø´Û?شتا Ctrl+N Ù?اÙ?Ù? "
+"ئÛ?Ú?Û?رÛ?شتÛ? Delete Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ù¾ تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز)"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
#, c-format
@@ -4697,11 +4771,12 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´"
#, c-format
msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
msgstr ""
+"بÙ?ر ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù¾ %s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
#, c-format
msgid "Setting %s to use the %s property directly"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Û?اسÙ?تÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? %s Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ù¾ %s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
#, c-format
@@ -4711,7 +4786,7 @@ msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù?دÙ?Ù? %s Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´(تÙ?Ù¾Ù? %s)"
#. translators: the adjective not the verb
#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:501
msgid "unset"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:524
msgid "no model"
@@ -4722,6 +4797,7 @@ msgid ""
"Choose a Data Model and define some\n"
"columns in the data store first"
msgstr ""
+"ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اپ ساÙ?داÙ?دا بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
#, c-format
@@ -4821,6 +4897,24 @@ msgstr "%s دÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
msgid "Remove Row on %s"
msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "سÙ?ئاÙ?"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
+
+#~ msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
+#~ msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid "Property not selected"
+#~ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+#~ msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
#~ msgid "DnD"
#~ msgstr "DnD(سÛ?رÛ?Ù¾-تاشÙ?اش)"
@@ -4830,12 +4924,6 @@ msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
#~ msgid "Text Buffers"
#~ msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#~ msgid "Disable Devhelp integration"
-#~ msgstr "Devhelp بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "[FILE...]"
-#~ msgstr "[Ú¾Û?ججÛ?تâ?¦]"
-
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات:"
@@ -4957,17 +5045,5 @@ msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
#~ msgid "Vertical Ruler"
#~ msgstr "تÙ?Ù? سÙ?زغÛ?Ú?"
-#~ msgid "be verbose"
-#~ msgstr "ئÛ?تراپÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´"
-
-#~ msgid "Glade debug options"
-#~ msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#~ msgid "Show Glade debug options"
-#~ msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#~ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-#~ msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س.\n"
-
#~ msgid "Add %s item"
#~ msgstr "%s تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]