[evolution-mapi] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 11 May 2011 16:07:28 +0000 (UTC)
commit 473f7aaff943aaae88ab2c9193cd8f390d9b4e03
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed May 11 18:07:24 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 262 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 145 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0f08f62..accef05 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,27 +8,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-19 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 13:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-10 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-11 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:732
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:734
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:733
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:735
msgid "Global Address List"
msgstr "Splošni seznam naslovov"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1114
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:229
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1119
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:235
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "Vpišite geslo za %s %s"
@@ -37,67 +37,73 @@ msgstr "Vpišite geslo za %s %s"
#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
#. as of now does not have access to it
#. TODO : Fix strings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:133
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:134
msgid "Select username"
msgstr "Izbor uporabniškega imena"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:144
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:148
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:217
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1043
+#, c-format
+msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti MAPI mape v naÄ?inu brez povezave."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:223
msgid "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with correct values."
msgstr "Podatki o strežniku, uporabniškem imenu in imenu domene so obvezni. Izpolnite ustrezna polja."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:273
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:279
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "Overitev je uspela."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:279
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:290
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:285
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:296
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overitev ni uspela."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:368
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:374
msgid "_Domain name:"
msgstr "Ime _domene:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:378
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:384
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Overi"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:388
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:394
msgid "_Use secure connection"
msgstr "_Uporabi varno povezavo"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:523
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:529
msgid "Personal Folders"
msgstr "Osebne mape"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:658
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:664
msgid "_Location:"
msgstr "_Mesto:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:775
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:781
#, c-format
msgid "Failed to create address book '%s': %s"
msgstr "Ustvarjanje imenika '%s' je spodletelo: %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:778
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:784
#, c-format
msgid "Failed to create address book '%s'"
msgstr "Ustvarjanje imenika '%s' je spodletelo"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:884
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:890
#, c-format
msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
msgstr "Ustvarjanje koledarja '%s' je spodletelo: %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:887
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:893
#, c-format
msgid "Failed to create calendar '%s'"
msgstr "Ustvarjanje koledarja '%s' je spodletelo"
@@ -114,12 +120,12 @@ msgstr "Velikost"
msgid "Unable to retrieve folder size information"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podrobnosti o velikosti mape"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:169
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:168
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:371
msgid "Folder Size"
msgstr "Velikost mape"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:180
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:179
msgid "Fetching folder listâ?¦"
msgstr "Pridobivanje seznama map ..."
@@ -141,18 +147,18 @@ msgstr "Nastavitve Exchange"
msgid "Folder size"
msgstr "Velikost mape"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:577
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:574
msgid "Cannot connect"
msgstr "Ni se mogoÄ?e povezati"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:720
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:717
msgid "Searching"
msgstr "Iskanje"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:2039
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:2031
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:133
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1766
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1787
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1759
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1780
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -162,21 +168,21 @@ msgid "Failed to remove public folder"
msgstr "Odstranjevanje javne mape je spodletelo"
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:760
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1805
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2314
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1814
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2358
msgid "Failed to create item on a server"
msgstr "Ustvarjanje predmeta na strežniku je spodletelo"
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:886
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2038
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2047
msgid "Failed to modify item on a server"
msgstr "Spreminjanje predmeta na strežniku je spodletelo"
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1033
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1099
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1150
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1319
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1340
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1338
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1359
msgid "Failed to fetch items from a server"
msgstr "Pridobivanje predmeta na strežniku je spodletelo"
@@ -221,117 +227,117 @@ msgstr "Pridobivanje vnosov GAL je spodletelo"
msgid "Loading items in folder %s"
msgstr "Nalaganje predmetov v mapo %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:774
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:800
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:847
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:926
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:949
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:783
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:809
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:856
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:935
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:958
#, c-format
msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
msgstr "Pridobivanje sprememb na strežniku je spodletelo: %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:779
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:805
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:852
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:931
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:954
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:788
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:814
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:861
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:940
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:963
msgid "Failed to fetch changes from a server"
msgstr "Pridobivanje sprememb na strežniku je spodletelo"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1453
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1450
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti niti za polnjenje predpomnilnika"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1515
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1506
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti datoteke predpomnilnika"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1931
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1940
msgid "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet implemented. No change was made to the appointment on the server."
msgstr "Podpora za spreminjanje ponavljajoÄ?ih dogodkov Å¡e ni del programa. Na strežniku ni bilo spremembe."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2599
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2643
msgid "Failed to get Free/Busy data"
msgstr "Pridobivanje podatkov prostosti/zasedenosti je spodletelo"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:348
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:344
#, c-format
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
msgstr "Posodabljanje krajevnih povzetkov novih sporoÄ?il v %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:582
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:578
#, c-format
msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
msgstr "Pridobivanje ID sporoÄ?il strežnika za %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:612
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:609
#, c-format
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "Odstranjevanje izbrisanih sporoÄ?il iz predpomnilnika v %s"
#. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:749
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:732
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Pridobivanje podrobnosti povzetkov novih sporoÄ?il v %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:872
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1383
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1393
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:858
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1371
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1381
#, c-format
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "SporoÄ?ilo ni na voljo v naÄ?inu brez povezave."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:889
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:875
#, c-format
msgid "Fetching items failed: %s"
msgstr "Pridobivanje predmetov je spodletelo: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:894
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:880
msgid "Fetching items failed"
msgstr "Neuspešno branje predmetov"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1099
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1087
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e pripeti sporoÄ?ila v mapo '%s'"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1107
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1158
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1095
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1146
#, c-format
msgid "Offline."
msgstr "Nepovezano."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1238
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1226
#, c-format
msgid "Failed to empty Trash: %s"
msgstr "Praznjenje smeti je spodletelo: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1243
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1231
msgid "Failed to empty Trash"
msgstr "Praznjenje smeti je spodletelo"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1343
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1331
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti sporoÄ?ila %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1344
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1332
msgid "No such message"
msgstr "Ni takega sporoÄ?ila"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1419
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1407
#, c-format
msgid "Could not get message: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti sporoÄ?ila: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1425
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1438
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1413
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1426
#, c-format
msgid "Could not get message"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti sporoÄ?ila"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1881
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1874
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti povzetka za %s"
@@ -377,80 +383,75 @@ msgstr "Geslo"
msgid "This option will connect to the OpenChange server using a plaintext password."
msgstr "Možnost omogoÄ?a vzpostavitev povezave s strežnikom OpenChange z uporabo besedilnega gesla."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:345
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:397
#, c-format
msgid "Folder list not available in offline mode."
msgstr "Seznam map ni razpoložljiv v naÄ?inu brez povezave."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:971
-#, c-format
-msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
-msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti MAPI mape v naÄ?inu brez povezave."
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:978
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1050
#, c-format
msgid "Cannot create new folder '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti nove mape '%s'"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:992
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1064
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Overitev ni uspela"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1018
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1090
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape '%s': %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1023
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1095
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape '%s'"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1080
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1152
#, c-format
msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti mape '%s': %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1087
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1159
#, c-format
msgid "Cannot remove folder '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti mape '%s'"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1132
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1209
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati MAPI mape '%s'. Mapa ne obstaja."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1144
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1221
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati privzete mape MAPI '%s' v '%s'."
#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1171
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1196
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1248
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1273
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1335
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati mape MAPI '%s' v '%s'"
#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
#. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1189
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1252
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1266
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1329
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati mape MAPI `%s' v `%s': %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1350
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1425
#, c-format
msgid "Folder '%s' not found"
msgstr "Mape '%s' ni mogoÄ?e najti"
#. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1554
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:147
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1630
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:150
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "Exchange MAPI strežnik %s"
@@ -458,8 +459,8 @@ msgstr "Exchange MAPI strežnik %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
#. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1558
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:150
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1634
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:153
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "Exchange MAPI storitev za %s na %s"
@@ -468,85 +469,103 @@ msgstr "Exchange MAPI storitev za %s na %s"
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1592
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1672
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s vnesite MAPI geslo za %s %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1607
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1687
#, c-format
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Geslo ni bilo vneseno."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1615
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1695
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server: %s"
msgstr "Ni se mogoÄ?e overiti na Exchange MAPI strežnik: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1618
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1698
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server"
msgstr "Ni se mogoÄ?e overiti na Exchange MAPI strežnik"
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:113
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:134
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:112
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:133
#, c-format
msgid "Could not send message."
msgstr "Ni mogoÄ?e poslati sporoÄ?ila."
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:129
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e poslati sporoÄ?ila: %s"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1830
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Sprejeto:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1834
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Tentative:"
+msgstr "V obravnavi:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1838
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Declined:"
+msgstr "Zavrnjeno:"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:105
msgid "Failed to login into the server"
msgstr "Prijava na vaš strežnik je spodletela"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:106
msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti veÄ? sej, saj je dosežena omejitev Å¡tevila"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
msgid "User cancelled operation"
msgstr "Uporabnik je prekinil opravilo."
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
msgid "Unable to abort"
msgstr "Ni mogoÄ?e preklicati"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
msgid "Network error"
msgstr "Napaka omrežja"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:112
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
msgid "Disk error"
msgstr "Napaka diska"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:113
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
msgid "Password change required"
msgstr "Zahtevana je sprememba gesla"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:114
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:112
msgid "Password expired"
msgstr "Geslo je poteklo."
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:115
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:113
msgid "Invalid workstation account"
msgstr "Neveljaven raÄ?un delovne postaje"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:114
msgid "Invalid access time"
msgstr "Neveljaven Ä?as dostopa"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:117
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:115
msgid "Account is disabled"
msgstr "RaÄ?un je onemogoÄ?en"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:118
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
msgid "End of session"
msgstr "Konec seje"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:126
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:124
#, c-format
msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
msgstr "Prišlo je do napake MAPI %s (0x%x)"
@@ -554,42 +573,51 @@ msgstr "Prišlo je do napake MAPI %s (0x%x)"
#. Translators: The first '%s' is replaced with an error context,
#. aka where the error occurred, the second '%s' is replaced with
#. the error message.
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:136
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:134
#, c-format
msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3356
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3461
msgid "All Public Folders"
msgstr "Vse javne mape"
#~ msgid "Uknown error"
#~ msgstr "Neznana napaka"
+
#~ msgid "Downloading GAL entries from serverâ?¦"
#~ msgstr "Prejemanje vnosov GAL preko strežnika ..."
+
#~ msgid "Message fetching cancelled by user."
#~ msgstr "Pridobivanje sporoÄ?il je bilo prekinjeno s strani uporabnika."
+
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Priljubljeno"
+
#~ msgid "Folders Size"
#~ msgstr "Velikost map"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot get message: %s\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Ni mogoÄ?e dobiti sporoÄ?ila: %s\n"
#~ " %s"
+
#~ msgid "_Global Catalog server name:"
#~ msgstr "Ime strežnika s _splošnim katalogom"
+
#~ msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
#~ msgstr "Omejitev števi_la odgovorov splošnega seznama: %s"
+
#~ msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'. Default folder."
#~ msgstr ""
#~ "Ni mogoÄ?e preimenovati MAPI mape `%s' v `%s'. Uporabljena bo privzeta "
#~ "mapa."
+
#~ msgid "MAPI server %s"
#~ msgstr "MAPI strežnik %s"
+
#~ msgid "MAPI service for %s on %s"
#~ msgstr "Storitev MAPI za %s na %s"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]