[evolution-groupwise] Add initial fa translation (merged from evolution and evolution-data-server)



commit 45ab365c7c3d2479e07307392dc991bc65009ebb
Author: Vibha Yadav <yvibha novell com>
Date:   Wed May 11 14:36:07 2011 +0530

    Add initial fa translation (merged from evolution and evolution-data-server)

 po/fa.po |  770 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 770 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..d25cde8
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,770 @@
+# Persian translation of evolution.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Sharif FarsiWeb, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the evolution package.
+# Roozbeh Pournader <roozbeh farsiweb info>, 2004, 2005.
+# Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>, 2004, 2005, 2006.
+# Hamed Malek <hamed farsiweb info>, 2005.
+# Elnaz Sarbar <elnaz farsiweb info>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 14:36+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:22+0330\n"
+"Last-Translator: Elnaz Sarbar <elnaz farsiweb info>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2261
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2283
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2328
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "در حاÙ? جستجÙ?"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2330
+msgid "Loading..."
+msgstr "در حاÙ? بار کردÙ?.."
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2699
+#, c-format
+msgid "Downloading contacts (%d)... "
+msgstr "در حاÙ? بارگÛ?رÛ? آشÙ?اÙ?ا (%Id)â??..."
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2849
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:3030
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:3077
+#, c-format
+msgid "Updating contacts cache (%d)... "
+msgstr "در حاÙ? بÙ?â??Ù?Ù?گاÙ? کردÙ? حاÙ?ظÙ?â??Û? Ù¾Ù?Ù?اÙ? آشÙ?اâ??Ù?ا (%Id)..."
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1130
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "Reply Requested: by "
+msgstr "_پاسخ درخÙ?است شدÙ? است"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1135
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2119
+#, fuzzy
+msgid "Reply Requested: When convenient"
+msgstr "_Ù?ر Ù?Ù?ت راحت بÙ?د"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Loading Appointment items"
+msgstr "در حاÙ? بار کردÙ? Ù?رارÙ?ا در %s"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Loading Task items"
+msgstr "در حاÙ? بار کردÙ? تکÙ?Û?Ù?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Loading Note items"
+msgstr "در حاÙ? بار کردÙ? Û?ادداشتâ??Ù?ا"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Loading items"
+msgstr "در حاÙ? بار کردÙ? Û?ادداشتâ??Ù?ا"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:951
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:427
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:452
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:568
+msgid "Calendar"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Invalid server URI"
+msgstr "Ù?سخÙ?â??Û? کارگزار Ù?اÙ?عتبر"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1115
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "اÛ?جاد Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست."
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1127
+#, fuzzy
+msgid "Could not create thread for populating cache"
+msgstr "اÛ?جاد کارخاÙ?Ù?â??Û? سرÙ?Û?س Ù?شدار Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:958
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "بار کردÙ? Ø®Ù?اصÙ?â??Û? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for deleted messages %s"
+msgstr "Ù¾Ù?Û?Ø´ بÙ? دÙ?باÙ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? تغÛ?Û?رâ?? Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1314
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1332
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:566
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:748
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:112
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت شکست Ø®Ù?رد."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1530
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:603
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "در حاÙ? Ø¢Ù?ردÙ? اطÙ?اعات Ø®Ù?اصÙ?â??Û? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? جدÛ?د"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2000
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2053
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2717
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get message"
+msgstr "اÛ?جاد Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2437
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
+msgstr "â??اÛ?جاد Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create message: %s"
+msgstr "اÛ?جاد Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2653
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+"  %s"
+msgstr "باز کردÙ? Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2653
+#, fuzzy
+msgid "No such message"
+msgstr "Ú?Ù?Û?Ù? Ù?بدئÛ? Ù?جÙ?د Ù?دارد"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "باز کردÙ? Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2690
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2700
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "در حاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?ست"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder container %s"
+msgstr "â??اÛ?جاد Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:318
+#, c-format
+msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Cannot append message in offline mode: "
+msgstr "ارساÙ? Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست: Ú¯Û?رÙ?دÙ?â??اÛ? Ù?عÛ?Ù? Ù?شدÙ? است."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "بررسÛ? بÙ? دÙ?باÙ? Ù?اÙ?Ù?â??Û? جدÛ?د"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:50
+#, fuzzy
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "â??در حاÙ? Ù?سخÙ?â??بردارÛ? از Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?ا در Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:55
+#, fuzzy
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "اعÙ?اÙ? صاÙ?Û?â??Ù?ا بر Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? جدÛ?د در INBOX"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "صاÙ?Û? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? اÙ?تخاب شدÙ? براÛ? Ù?ضعÛ?ت آشغاÙ?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "بررسÛ? بÙ? دÙ?باÙ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? آشغاÙ? Ù?Ù?Ø· در Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? INBOX"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? Ù?Ø­Ù?Û? حساب بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SOAP Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
+msgstr "Ù?Ø£Ù?Ù?ر ادارÙ?â??Û? پست:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Default GroupWise port"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Novell GroupWise"
+msgstr "گرÙ?Ù?Û? Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:88
+#, fuzzy
+msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
+msgstr "اتصاÙ? بÙ? کارگزار GroupWise اÙ?کاÙ? پذÛ?ر Ù?Û?ست."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:105
+msgid "Password"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? با استÙ?ادÙ? از تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت با گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?تÙ?Û? سادÙ? بÙ? کارگزار اÙ?کسâ??Ú?Ù?ج "
+"Ù?تصÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You did not enter a password."
+msgstr "تغÛ?Û?ر گذرÙ?اÚ?Ù?â??اÛ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:164
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "براÛ? تکÙ?Û?Ù? اÛ?Ù? عÙ?Ù?Û?ات باÛ?د برخط کار Ú©Ù?Û?د"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:263
+msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
+msgstr "با Ù?سخÙ?â??Û? Ù?عÙ?Û? کارگزار Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? است بعضÛ? اÙ?کاÙ?ات درست کار Ù?Ú©Ù?Ù?د"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??اÛ? بÙ? Ù?اÙ? '%s' Ù?جÙ?د Ù?دارد"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
+msgstr "اÛ?جاد Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? '%s' Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست: Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?جÙ?د دارد."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a special system folder"
+msgstr "حذÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? '%s' Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست: Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? خاص"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1158
+#, c-format
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? پدر اجازÙ?â??Û? داشتÙ? زÛ?رپÙ?Ø´Ù? را Ù?دارد"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1248
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
+msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? '%s' بÙ? '%s' Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست: Ù?رÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù?اسب"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1312
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GroupWise server %s"
+msgstr "GroupWise"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1315
+#, c-format
+msgid "GroupWise service for %s on %s"
+msgstr "سرÙ?Û?س GroupWise براÛ? %s رÙ?Û? %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host or user not available in url"
+msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´â??گر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?ست."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:80
+#, c-format
+msgid "GroupWise mail delivery via %s"
+msgstr "تحÙ?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?â??Û? GroupWise از طرÛ?Ù? %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Sending Message"
+msgstr "Û?اÙ?تÙ? در Ù¾Û?غاÙ?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
+"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
+"of your mail.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "اÛ?جاد Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:168
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:243
+msgid "Unknown error"
+msgstr "خطاÛ? Ù?اشÙ?اختÙ?"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:428
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:569
+msgid "Tasks"
+msgstr "تکÙ?Û?Ù?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:429
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:454
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Û?ادداشت"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:453
+msgid "Checklist"
+msgstr "Ù?Ù?رست Ù?شاÙ?â??زÙ?Û?"
+
+#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:513
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? %s (کاربر %s) را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:533
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت شکست Ø®Ù?رد.\n"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:115
+msgid "New _Shared Folder..."
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? بÙ? _اشتراک گذاشتÙ?â?? شدÙ?â??Û? جدÛ?د"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:122
+msgid "_Proxy Login..."
+msgstr "Ù?رÙ?د بÙ? سÛ?ستÙ? _Ù¾Û?شکار..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:173
+msgid "Junk Mail Settings..."
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?â??Û? آشغاÙ?..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:180
+msgid "Track Message Status..."
+msgstr "ردÛ?ابÛ? Ù?ضعÛ?ت Ù¾Û?غاÙ?..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Retract Mail"
+msgstr "در حاÙ? Ø¢Ù?ردÙ? Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:334
+msgid "Accept"
+msgstr "پذÛ?رش"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:341
+msgid "Accept Tentatively"
+msgstr "Ù?بÙ?Ù? بÙ? Ø·Ù?ر احتÙ?اÙ?Û?"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:348
+msgid "Decline"
+msgstr "رد"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Rese_nd Meeting..."
+msgstr "_Ù?اگذارÛ? جÙ?سÙ?..."
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:189
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:362
+msgid "Create folder"
+msgstr "اÛ?جاد Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:189
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:362
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Ù?شخص Ú©Ù?Û?د Ù¾Ù?Ø´Ù? کجا اÛ?جاد Ø´Ù?د:"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"The user '%s' has shared a folder with you\n"
+"\n"
+"Message from '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Install the shared folder"
+msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? اÙ?تخاب شدÙ?"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:257
+msgid "Shared Folder Installation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/junk-mail-settings.c:82
+msgid "Junk Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات آشغاÙ?"
+
+#: ../src/plugins/junk-mail-settings.c:95
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?â??Û? آشغاÙ?"
+
+#: ../src/plugins/junk-settings.c:408
+msgid "Email"
+msgstr "پست اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û?"
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Message Retract"
+msgstr "سرÙ?اÙ?Ù?â??Û? Ù¾Û?غاÙ?"
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:90
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:111
+msgid "Message retracted successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/mail-send-options.c:200
+msgid "_Send Options"
+msgstr "گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? ار_ساÙ?"
+
+#: ../src/plugins/mail-send-options.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "درج گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? Ù¾Û?شرÙ?تÙ?â??Û? ارساÙ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
+msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? ارساÙ? بÙ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? groupwise"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../src/plugins/send-options.c:212
+msgid "Send Options"
+msgstr "گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?ا ارساÙ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
+msgstr "Û?Ú© Ù?تصÙ? Ø´Ù?Ù?دÙ? براÛ? اÙ?کاÙ?ات حسابâ??Ù?اÛ? Groupwise"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise Features"
+msgstr "اÙ?کاÙ?ات Groupwise"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "Ù¾Û?غاÙ?â?? حاÙ?Û?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "تبدÛ?Ù? Ù¾Û?غاÙ? اÙ?تخاب شدÙ? بÙ? Û?Ú© تکÙ?Û?Ù? جدÛ?د"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to resend the meeting?"
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÛ?Ù? جÙ?سÙ? را حذÙ? Ú©Ù?Û?دØ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د اÛ?Ù? جÙ?سÙ? را حذÙ? Ú©Ù?Û?دØ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to retract the original item?"
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د Ù¾Û?غاÙ? Ù?اتÙ?اÙ? را بازÛ?ابÛ? Ú©Ù?Û?دØ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
+msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "Ù?کرر کردÙ? اÛ?Ù? رÙ?Û?داد"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
+msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
+msgid ""
+"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+"recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د تغÛ?Û?راتتاÙ? را ذخÛ?رÙ? Ú©Ù?Û?دØ?"
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د تغÛ?Û?راتتاÙ? را ذخÛ?رÙ? Ú©Ù?Û?دØ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??اÛ? بÙ? Ù?اÙ? «{1}» از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د دارد. Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?اÙ? دÛ?گرÛ? بÙ? کار ببرÛ?د."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "اÙ?ضا از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د دارد"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "کاربر Ù?اÙ?عتبر"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در پرÙ?Ù?دÙ?â??Û? «{0}» ذخÛ?رÙ? کرد."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "کاربر را Ù?شخص Ú©Ù?Û?د"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr ""
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tباÛ?د Ù?اÙ? کاربرÛ? کسÛ? Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د بÙ? Ù?Ù?رست اضاÙ?Ù? Ø´Ù?د را Ù?شخص Ú©Ù?Û?د \n"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Ù¾Ù?Ø´Ù? را با کاربر Ù?شخص شدÙ? «{0}» بÙ? اشتراک بگذارÛ?د \n"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tباÛ?د Ù?اÙ? کاربرÛ? کسÛ? Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د بÙ? Ù?Ù?رست اضاÙ?Ù? Ø´Ù?د را Ù?شخص Ú©Ù?Û?د \n"
+
+#: ../src/plugins/proxy-login.c:208 ../src/plugins/proxy-login.c:251
+#: ../src/plugins/proxy.c:493 ../src/plugins/send-options.c:84
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? براÛ? %s (کاربر %s) را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:695
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
+msgstr "زباÙ?Ù?â??Û? Ù¾Û?شکار تÙ?Ù?ا زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? حساب برخط است در دسترس Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د."
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:701
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
+msgstr ""
+"زباÙ?Ù?â??Û? Ù¾Û?شکار تÙ?Ù?ا زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? حساب بÙ? کار اÙ?داختÙ? شدÙ? است در دسترس Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د."
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:706
+#, fuzzy
+msgctxt "GW"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Ù¾Û?شکار"
+
+#: ../src/plugins/proxy.c:930 ../src/plugins/share-folder.c:693
+msgid "Add User"
+msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? کاربر"
+
+#: ../src/plugins/send-options.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Advanced send options"
+msgstr "گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? ارساÙ? _پبشâ??رÙ?تÙ?"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "در حاÙ? اÛ?جاد Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? '%s'"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:329 ../src/plugins/share-folder.c:728
+msgid "Users"
+msgstr "کاربراÙ?"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:330
+msgid "Enter the users and set permissions"
+msgstr "Ù?ارد کردÙ? کاربراÙ? Ù? تÙ?ظÛ?Ù? اجازÙ?â??Ù?ا"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:427
+msgid "Sharing"
+msgstr "بÙ?â??اشتراک گذارÛ?"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "Ù?Ù?â??ترازÛ?"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Add   "
+msgstr "ا_ضاÙ?Ù? Ø´Ù?د"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "تغÛ?Û?ر دادÙ? شد"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:745
+msgid "Delete"
+msgstr "حذÙ?"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Message Status"
+msgstr "ردÛ?ابÛ? Ù?ضعÛ?ت Ù¾Û?غاÙ?..."
+
+#. Subject
+#: ../src/plugins/status-track.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ù?Ù?_ضÙ?ع:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:153
+msgid "From:"
+msgstr "Ù?رستÙ?دÙ?:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Creation date:"
+msgstr "تارÛ?Ø® اÙ?جاÙ?"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Recipient: "
+msgstr "Ú¯Û?رÙ?دگاÙ?"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delivered: "
+msgstr "_تحÙ?Û?Ù? شدÙ?"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Opened: "
+msgstr "باز کردÙ?"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Accepted: "
+msgstr "پذÛ?رÙ?تÙ? شد"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Deleted: "
+msgstr "حذÙ? شدÙ?"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Declined: "
+msgstr "رد شد"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Completed: "
+msgstr "تکÙ?Û?Ù? "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Undelivered: "
+msgstr "_تحÙ?Û?Ù? شدÙ?"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "آشÙ?اÛ? Ù?اÙ?عتبر."
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object"
+msgstr "آشÙ?اÛ? Ù?اÙ?عتبر."
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "پاسخ غÛ?ر Ù?Ù?تظرÙ? از کارگزار IMAP: %s"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:233
+#, fuzzy
+msgid "No response from the server"
+msgstr "پاسخ غÛ?ر Ù?Ù?تظرÙ? از کارگزار IMAP: %s"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Object not found"
+msgstr "آشÙ?ا Ù¾Û?دا Ù?شد"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Unknown User"
+msgstr "خطاÛ? Ù?اشÙ?اختÙ?"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:239
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "پاراÙ?تر Ù?اÙ?Ù?اسب"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]