[evolution-groupwise] Add initial el translation (merged from evolution and evolution-data-server)
- From: Vibha Yadav <yvibha src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-groupwise] Add initial el translation (merged from evolution and evolution-data-server)
- Date: Wed, 11 May 2011 09:15:27 +0000 (UTC)
commit 56546f86da4c056ce107590670c0ca9cea78dfc0
Author: Vibha Yadav <yvibha novell com>
Date: Wed May 11 14:35:50 2011 +0530
Add initial el translation (merged from evolution and evolution-data-server)
po/el.po | 806 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 806 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..3b178b9
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,806 @@
+# Greek translation of Î?volution
+# Copyright (C) 2000 - 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# 19Jan2003. kostas updated translation, translated 1525 messages, remaining 1327 and 610 fuzzy
+# 21Jan2003, <ta_panta_rei flashmail com> reviewed and corrected the translation
+# 21jun2003, fixed main window,File,Edit,View shortcuts update few messages
+# 22Aug2003, NikosC more fixes and update
+# 10Sep2003, NikosC Review
+# 06Nov2003, kostas 6394 messages, updated translation.
+# 06Jan2004, kostas 3786 messages, updated translation
+# 20Jan2004, kostas 3919 messages, updated translation
+# 25Jan2004, kostas 3926 messages, updated translation
+# 27Jan2004, Nikos fixes
+# 02Mar2004, kostas one more update
+# 18Aug2004, NikosC update and QA
+# 23Aug2004, NikosC update and QA
+# 26Aug2004, NikosC update and QA
+# 10Oct2004, NikosC update and QA
+# 11Oct2004, ta panta rei, QA
+# 19Feb2005, kostas completed translation for Gnome 2.10
+# 25Jan2006, kostas updated translaton for 2.14
+# Initial translation by spyros: 33 translated messages, 1084 fuzzy.
+# translations, 1846 untranslated messages.
+# 06Oct2001, 202 messages, simos.
+# 24Oct2001, 308 messages, simos.
+# 10Oct2001, 589 messages, simos.
+# 05Dec2001, 2900 messages, nikos.
+# 07Jan2002, 3270 messages, panayotis, also review.
+# 18Jan2002, 3055 messages, nikos, Updated translation.
+# 13Jul2004, kostas one more update,3796 messages.
+# Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>, 2000.
+# Simos Xenitellis <simos hellug gr>, 2001, 2002.
+# Revised by Nikos Niktaris <niktarin yahoo com>, 2001, 2002.
+# Revised by Panayotis Pakos <aeikineton yahoo com>, 2001, 2002.
+# review by <ta_panta_rei flashmail com>, 2003, 2004.
+# Nikos Charonitakis <charosn her forthnet gr>, 2003, 2004, 2005.
+# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2005.
+# Pierros Papadeas <ppapadeas gmail com>, 2008, 2009.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
+# Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>, 2009.
+# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
+# Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>, 2010.
+# Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 14:35+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:18+0300\n"
+"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: Greece\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2261
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2283
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2328
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2330
+msgid "Loading..."
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2699
+#, c-format
+msgid "Downloading contacts (%d)... "
+msgstr "Î?ήÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν (%d)... "
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2849
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:3030
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:3077
+#, c-format
+msgid "Updating contacts cache (%d)... "
+msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? μνήμηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν (%d)... "
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1130
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "Reply Requested: by "
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι α_Ï?άνÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1135
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2119
+#, fuzzy
+msgid "Reply Requested: When convenient"
+msgstr "Î?_Ï?αν είναι βολικÏ?"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Loading Appointment items"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?ε %s"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Loading Task items"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Loading Note items"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η memo"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Loading items"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η memo"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:951
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:427
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:452
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:568
+msgid "Calendar"
+msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Invalid server URI"
+msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η ÎκδοÏ?η διακομιÏ?Ï?ή"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1115
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1127
+#, fuzzy
+msgid "Could not create thread for populating cache"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for deleted messages %s"
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα μηνÏ?μαÏ?α"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1314
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1332
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:566
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:748
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:112
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Î? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1530
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:603
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ον Ï?άκελο '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2000
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2053
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2717
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get message"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2437
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create message: %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2653
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+" %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ηγήÏ?. %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2653
+#, fuzzy
+msgid "No such message"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για κάθε μήνÏ?μα"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ηγήÏ?. %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2690
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2700
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "Î?εν είναι διαθÎÏ?ιμο Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder container %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ηγήÏ?. %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:318
+#, c-format
+msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η: cache "
+"unavailable"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Cannot append message in offline mode: "
+msgstr "Î?εν είναι διαθÎÏ?ιμο Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι ÎλεγÏ?οÏ? για νÎα μηνÏ?μαÏ?α"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:50
+#, fuzzy
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα μηνÏ?μαÏ?α καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:55
+#, fuzzy
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "Î?ν γίνεÏ?αι ειδοÏ?οίηÏ?η μÏ?νο για νÎα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?άκελο ειÏ?εÏ?Ï?ομÎνα."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα μηνÏ?μαÏ?α καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?οÏ? εμÏ?άνιÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?άκελο."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?γ_Ï?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?οÏ?ικά"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SOAP Settings"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:69
+msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
+msgstr "Post Office Agent SOAP _Port:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Default GroupWise port"
+msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνη Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Novell GroupWise"
+msgstr "Novell GroupWise"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:88
+#, fuzzy
+msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο GroupWise server."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Exchange με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
+"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? κανονικοÏ? κÏ?δικοÏ? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You did not enter a password."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? κÏ?δικοÏ?."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:164
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεμÎνοι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο για να ολοκληÏ?Ï?θεί αÏ?Ï?ή η διαδικαÏ?ία"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
+msgstr ""
+"Î?εÏ?ικÎÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α "
+"ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ακÎλοÏ? %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?αμÏ?Îλα \"Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Exchange\" Ï?Ï?αν ο "
+"Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? είναι αÏ?οÏ?Ï?νδεδεμÎνοÏ?."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a special system folder"
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία ή η μεÏ?ακίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? \"{0}\"."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr ""
+"Î?α γίνει Ï?Ï?αγμαÏ?ικά διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\" και Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ακÎλÏ?ν Ï?οÏ?;"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1248
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? soup for URL '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1312
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GroupWise server %s"
+msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Groupwise"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1315
+#, c-format
+msgid "GroupWise service for %s on %s"
+msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία GroupWise για %s Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host or user not available in url"
+msgstr "Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ? δεν είναι διαθÎÏ?ιμοÏ?."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:80
+#, c-format
+msgid "GroupWise mail delivery via %s"
+msgstr "ΠαÏ?άδοÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Groupwise μÎÏ?Ï? %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Sending Message"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
+"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
+"of your mail.\n"
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?εÏ?βεί Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Τα μηνÏ?μαÏ?α "
+"Ï?αÏ? εκκÏ?εμοÏ?ν Ï?Ï?α Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα. ΣÏ?είλÏ?ε Ï?α ξανά, αÏ?οÏ? διαγÏ?άÏ?εÏ?ε/"
+"αÏ?Ï?ειοθεÏ?ήÏ?εÏ?ε μεÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ?.\n"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:168
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:243
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:428
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:569
+msgid "Tasks"
+msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:429
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:454
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:570
+msgid "Notes"
+msgstr "ΣημειÏ?Ï?ειÏ?"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:453
+msgid "Checklist"
+msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? ελÎγÏ?οÏ?"
+
+#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:513
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s (Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? %s)"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:533
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η.\n"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:115
+msgid "New _Shared Folder..."
+msgstr "_Î?ÎοÏ? κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?άκελοÏ?..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:122
+msgid "_Proxy Login..."
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η με δια_μεÏ?ολαβηÏ?ή..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:173
+msgid "Junk Mail Settings..."
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:180
+msgid "Track Message Status..."
+msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:186
+msgid "Retract Mail"
+msgstr "Î?νάκληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:334
+msgid "Accept"
+msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:341
+msgid "Accept Tentatively"
+msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική αÏ?οδοÏ?ή"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:348
+msgid "Decline"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:355
+msgid "Rese_nd Meeting..."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή ξανά Ï?ηÏ? _Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?..."
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:189
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:362
+msgid "Create folder"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:189
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:362
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?οÏ? θα δημιοÏ?Ï?γηθεί ο Ï?άκελοÏ?:"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"The user '%s' has shared a folder with you\n"
+"\n"
+"Message from '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? '%s' ÎÏ?ει Ï?ε κοινή Ï?Ï?ήÏ?η Îνα Ï?άκελο με εÏ?άÏ?\n"
+"\n"
+"Î?ήνÏ?μα αÏ?Ï? '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε 'Î?Ï?αÏ?μογή' για να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο Ï?άκελο\n"
+"\n"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:253
+msgid "Install the shared folder"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:257
+msgid "Shared Folder Installation"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#: ../src/plugins/junk-mail-settings.c:82
+msgid "Junk Settings"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/plugins/junk-mail-settings.c:95
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../src/plugins/junk-settings.c:408
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:81
+msgid "Message Retract"
+msgstr "Î?νάκληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:90
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"Î? ανάκληÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?ο αÏ?αιÏ?ÎÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? "
+"Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η. Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? για Ï?ην ενÎÏ?γεια αÏ?Ï?ή;"
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:111
+msgid "Message retracted successfully"
+msgstr "Το μήνÏ?μα ανακλήθηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
+
+#: ../src/plugins/mail-send-options.c:200
+msgid "_Send Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? αÏ?ο_Ï?Ï?ολήÏ?"
+
+#: ../src/plugins/mail-send-options.c:202
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή εÏ?ιλογÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
+msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη εÏ?ιλογÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α GroupWise"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../src/plugins/send-options.c:212
+msgid "Send Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
+msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Groupwise."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
+msgid "GroupWise Features"
+msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Groupwise"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η ανάκληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η ανάκληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
+msgid "Do you want to resend the meeting?"
+msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ξανά αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η;"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
+msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
+msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ξανά αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αναλαμβανÏ?μενη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η;"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
+msgid "Do you want to retract the original item?"
+msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να ανακαλÎÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? ανÏ?ικείμενο;"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
+msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+msgstr ""
+"Το αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα θα διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν "
+"Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "Î?α γίνει Ï?ο γεγονÏ?Ï? εÏ?αναλαμβανÏ?μενο"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
+msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μια νÎα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? "
+"Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
+msgid ""
+"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+"recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μια νÎα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? "
+"Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?. Î? κανÏ?ναÏ? εÏ?ανάληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηθεί ξανά."
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή αλλαγÏ?ν;"
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν;"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
+msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
+msgstr ""
+"Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι "{0}" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ? είÏ?οδοÏ? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?Ï? "{0}". ΠαÏ?ακαλÏ? "
+"ελÎγξÏ?ε Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
+msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η "{0}" Ï?ε διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?ε εκÏ?Ï?Ï?ήÏ?ει ήδη δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον "
+"Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Îνα ÎγκÏ?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για να δÏ?Ï?εÏ?ε δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? "
+"διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
+msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η κοινή Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? με Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η "{0}""
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
+msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α"
+
+#: ../src/plugins/proxy-login.c:208 ../src/plugins/proxy-login.c:251
+#: ../src/plugins/proxy.c:493 ../src/plugins/send-options.c:84
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+msgstr "%sÎ?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s (Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? %s)"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:695
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
+msgstr ""
+"Î? καÏ?Ï?Îλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθÎÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο "
+"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:701
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
+msgstr ""
+"Î? καÏ?Ï?Îλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθÎÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο "
+"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:706
+msgctxt "GW"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ?"
+
+#: ../src/plugins/proxy.c:930 ../src/plugins/share-folder.c:693
+msgid "Add User"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/plugins/send-options.c:214
+msgid "Advanced send options"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνεÏ? εÏ?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:138
+#, c-format
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? '%s'"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:329 ../src/plugins/share-folder.c:728
+msgid "Users"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?εÏ?"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:330
+msgid "Enter the users and set permissions"
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:427
+msgid "Sharing"
+msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:531
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?ημη ειδοÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:733
+msgid "Add "
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:739
+msgid "Modify"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:745
+msgid "Delete"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:125
+msgid "Message Status"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#. Subject
+#: ../src/plugins/status-track.c:139
+msgid "Subject:"
+msgstr "Î?Îμα:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:153
+msgid "From:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:168
+msgid "Creation date:"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία δημιοÏ?Ï?γίαÏ?:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:208
+msgid "Recipient: "
+msgstr "ΠαÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ?: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:215
+msgid "Delivered: "
+msgstr "ΠαÏ?αδοθÎνÏ?α: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:221
+msgid "Opened: "
+msgstr "Î?νοιγμÎνα: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:226
+msgid "Accepted: "
+msgstr "Î?Ï?οδεκÏ?ά: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:231
+msgid "Deleted: "
+msgstr "Î?ιαγÏ?αμμÎνα: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:236
+msgid "Declined: "
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ιÏ?Ï?Îα: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:241
+msgid "Completed: "
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνα: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:246
+msgid "Undelivered: "
+msgstr "Î?η Ï?αÏ?αδοÏ?Îα: "
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ή."
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:229
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η ανÏ?ικείμενο"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι."
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:233
+#, fuzzy
+msgid "No response from the server"
+msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι."
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Object not found"
+msgstr "Î? εÏ?αÏ?ή δε βÏ?Îθηκε"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:239
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλμÎνη Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]