[evolution-groupwise] Add initial dz translation (merged from evolution and evolution-data-server)



commit 7dd5cf01acec76fe3fd25e23f959dd3230aefc75
Author: Vibha Yadav <yvibha novell com>
Date:   Wed May 11 14:35:48 2011 +0530

    Add initial dz translation (merged from evolution and evolution-data-server)

 po/dz.po |  768 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 768 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
new file mode 100644
index 0000000..85beec0
--- /dev/null
+++ b/po/dz.po
@@ -0,0 +1,768 @@
+# Dzongkha translation of evolution
+# Copyright @ 2006 Free Software Foundation. Inc.
+# Mindu Dorji
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution.HEAD.dz\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 14:35+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-03 15:23+0530\n"
+"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403 hotmail com>\n"
+"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg dit gov bt>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
+"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2261
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2283
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2328
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "འ�ོལ��ི��འ����ོ�"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2330
+msgid "Loading..."
+msgstr "��ོ���སལ�འ����ོ�...�"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2699
+#, c-format
+msgid "Downloading contacts (%d)... "
+msgstr "འ�ྲེལ�ས�(%d)���ལེ��འ����ོ�"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2849
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:3030
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:3077
+#, c-format
+msgid "Updating contacts cache (%d)... "
+msgstr "འ�ྲེལ�སའི�འ�ྲ���ོ��(%d)�ུས���ུ����ོ��ོ�"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1130
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "Reply Requested: by "
+msgstr "ལ���སལ��ྱི��ུ���ཡོ�� (_e)"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1135
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2119
+#, fuzzy
+msgid "Reply Requested: When convenient"
+msgstr "�ྱ�ས��ས���ེ�ས��ས� (_W)"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Loading Appointment items"
+msgstr "%sལུ� �ོ�འ�ྲ���ུ� ��ོ���སལ�འ����ོ�"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Loading Task items"
+msgstr "ལས����ུ� ��ོ���སལ�འ����ོ�"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Loading Note items"
+msgstr "�ར�ེ���ོ��ུ���ོ���སལ�འ����ོ�"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Loading items"
+msgstr "�ར�ེ���ོ��ུ���ོ���སལ�འ����ོ�"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:951
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:427
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:452
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:568
+msgid "Calendar"
+msgstr "�ླ��ོ�"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Invalid server URI"
+msgstr "�ུས��ེ��སར��ར��ོ��རི��"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1115
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "འ�ྲི���ོ���སར��ས�ྲུ��འ������ུ�ས�"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1127
+#, fuzzy
+msgid "Could not create thread for populating cache"
+msgstr "འ�ྲི���ོ���སར��ས�ྲུ��འ������ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "���ྱ���ི��ེ�� ��ོ���སལ�འ������ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for deleted messages %s"
+msgstr "ཡི��འ�ྲི���སར��ཡོ���ེ�� �ི����ྱ��ར�ྱ���ོ�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1314
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1332
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:566
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:748
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:112
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "��ེ���ཤ��འ�������ུ��"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1530
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:603
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:734
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "%s���ལུ� འ�ྲི���ོ���སར��འི��ོ��ལུ� �རྡ��ོ����ུ���ོ��ལེ���ོ�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2000
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2053
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2717
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get message"
+msgstr "འ�ྲི���ོ���སར��ས�ྲུ��འ������ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2437
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
+msgstr "འ�ྲི���ོ���ུ� སྣོ��འ�ི��%s���ལུ� འ�ྲ��ཤུས�ར�ྱ���ོ�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create message: %s"
+msgstr "འ�ྲི���ོ���སར��ས�ྲུ��འ������ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2653
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"འ�ྲི���ོ���ུ� %s ��� སྲུ������འ����ི�ལུ�འ�ོལ���\n"
+" %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2653
+#, fuzzy
+msgid "No such message"
+msgstr "འ�ི���ུ���འི�འ�ྱུ���ུ�ས��ི��འ�ུ�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "ཡི��སྣོ��%s: %s����སྦྲ�ས�འ������ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2690
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2700
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "ཨོ��ལ�ཡི����ས�ལ����� འ�ོ���ི��ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder container %s"
+msgstr "འ�ྲེལ�ས��ེ� སྤོ��ཤུ��འ����ི��ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:318
+#, c-format
+msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
+msgstr "ཨོ��ལ�ཡི�� ��ས�ལ����� འ�ྲི���ོ����ུ���སྣོ��འ����ི��ུ�ས�: འ�ྲ���ོ���ི�འ�ོ���ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Cannot append message in offline mode: "
+msgstr "ཨོ��ལ�ཡི����ས�ལ����� འ�ོ���ི��ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "ཡི��འ�ྲི���སར��ཡོ���ེ�� �ི����ྱ��འ����ོ�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:50
+#, fuzzy
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "ཡི��འ�ྲི���སར��  �ི����ྱ��འ���(_N)"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "������"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:55
+#, fuzzy
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "���ས�ྲོ�� སྣོ��འ�ི�����ལུ�ར�ྱ����ི�� འ�ྲི���ོ���སར���ུ� �རྡ��ས�ུལ�འ����ི�ཨི�����ེ���� "
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "���འ�ྱོར�འ�ྲི���ོ�� ��ོ��ེ��ཨི����ེ��� �ི����ྱ��འ��� (_M)"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:59
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "���ས�ྲོ��སྣོ��འ�ི����� ��ོ��ེ��འ�ྲི���ོ��ར�ྱ����ི��ལུ� �ི����ྱ��འ��� (_B)"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "ར����ི���ྱིས� �ེ���ས�ལུ� རྩིས��ོ�����འ�ྱུ��འ���(_Z)"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SOAP Settings"
+msgstr "��ི�ས�ྲི���ུ�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:69
+msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Default GroupWise port"
+msgstr "ས�ོ��ས�ྲི����ོ�རི��:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Novell GroupWise"
+msgstr "�ོ��ེལ� སྡེ�རི��"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:88
+#, fuzzy
+msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
+msgstr "སྡེ�རི��སར��ར�ལུ���ུ�����ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "�ོ��ཡི�: (_P)"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"������འ�ི��ིས� ���ལྡ��ཡི��ར�ྱ���ི� �ོ��ཡི����ེ���ཤ�� ལ��ལེ��འ���ས�ེ� ཨེ�སི��ེ��ི� སར��ར�ལུ���ུ��"
+"འོ���"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You did not enter a password."
+msgstr "�ོ��ཡི��སོར����ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:164
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "�ྱོ���ྱིས� ��ོལ�སྤྱོ��འ�ི� ��ུ���སྡུ��ིའི��ོ��ལུ� ཨཱོ��ལ�ཡི���ུ� ལཱ�འ����ོ�ཡོ���འོ���"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
+msgstr ""
+"�ྱ��རྣ��ལ�ལོ��ི���ིས� �ྱོ���ྱི���ལ�ོའི� སར��ར� �ོ��རི�������ི���ར� �ུལ���ུ��སྦེ� ལཱ��ི�འ����འོ���"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "འ�ུལ��ས�ྱོ��འ����ི�སྣོ��འ�ི��%s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1139
+#, c-format
+msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
+msgstr "ཨོ��ལ�ཡི�� ��ས�ལ����� སྡེ�རི��སྣོ��འ�ི�� �སར��ས�ྲུ��འ����ི��ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a special system folder"
+msgstr "ལས����སར���ི�� �སར��ས�ྲུ��འ������ུ�ས�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1158
+#, c-format
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "�རྩ��ལ��སྣོ��འ�ི���ེ���� ཡ��ལ��སྣོ��འ�ི�� �����ི��ོ�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1248
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1273
+#, c-format
+msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1312
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GroupWise server %s"
+msgstr "སྡེ�རི���ྱ��རྣ���ུ�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1315
+#, c-format
+msgid "GroupWise service for %s on %s"
+msgstr "%sལུ�%s�ི��ོ��ལས� སྡེ�རི����ས��ོ�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host or user not available in url"
+msgstr "��ྱེ�རི���ུ������ི��འ�ུ�"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:80
+#, c-format
+msgid "GroupWise mail delivery via %s"
+msgstr "%s �ར�ྱུ���ེ� སྡེ�རི��ཡི��འ�ྲི��འ�ྲེ��སྤེལ� "
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Sending Message"
+msgstr "འ�ྲི���ོ�������ོ�(_S)"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
+"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
+"of your mail.\n"
+msgstr ""
+"�ྱོ���ྱིས�རྩིས��ོ�འ�ི��ི� �ས����ོ���ྱི����ལས�ལྷ��སོ���ུ� �ྱོ���ྱི�འ�ྲི���ོ���ུ� �ྱོ��རའི��ྱི�ས�ྲོ����� �ྱལ�"
+"རི���ས�ྲི�ས��ེ�ཡོ��  �ྱོ��རའི�ཡི��འ�ྲི��ལ�ལོ��ི�� ��ོ������/ཡི����ོ�������ུ�ས��འི�ཤུལ�ལུ� ����/"
+"འ�ྱོར� ལུ�ཨེ���འི��ོ��ལས�སླར������\n"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "�ི��ི��ི� འ�ྲི���ོ�� �ི����ྱ��འ������ུ�ས� "
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:168
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:243
+msgid "Unknown error"
+msgstr "��ཤེས��འི�འ�ོལ���"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:428
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:569
+msgid "Tasks"
+msgstr "ལས����ུ�"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:429
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:454
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:570
+msgid "Notes"
+msgstr "�ྲ��འ�ི���ུ�"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:453
+msgid "Checklist"
+msgstr "�ེས��ོ�"
+
+#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:513
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s �ི��ོ��ལས� �ོ��ཡི����ུ�ས� (ལ��ལེ����%s)"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:533
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "��ེ���ཤ��འ������ུ�ས�\n"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:115
+msgid "New _Shared Folder..."
+msgstr "རུ��སྤྱོ��སྣོ��འ�ི��...(_S)"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:122
+msgid "_Proxy Login..."
+msgstr "�ོ�རོ�སི� ����ས�ྱོ��...(_P)"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:173
+msgid "Junk Mail Settings..."
+msgstr "��ོ��ེ��ཡི��འ�ྲི���ྱི���ི�ས�ྲི���ུ�..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:180
+msgid "Track Message Status..."
+msgstr "འ�ྲི���ོ����ས����ར�ེས�འ�ོལ�འ���..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:186
+msgid "Retract Mail"
+msgstr "ཡི��འ�ྲི��སླར�ར�ེ��འ���"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:334
+msgid "Accept"
+msgstr "���ལེ��འ���"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:341
+msgid "Accept Tentatively"
+msgstr "�ེས��ེ��སྦེ� ���ལེ��འ���"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:348
+msgid "Decline"
+msgstr "���ལེ����འ���"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Rese_nd Meeting..."
+msgstr "འ�ོ�ས�འ�ུ���ོ�སྤེལ�འ���...(_D)"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:189
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:362
+msgid "Create folder"
+msgstr "སྣོ��འ�ི���སར��ས�ྲུ��འ���"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:189
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:362
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "སྣོ��འ�ི�����ེ�ལུ� �སར��ས�ྲུ��འ����ི�ཨི���� �སལ���ོ��འ���"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The user '%s' has shared a folder with you\n"
+"\n"
+"Message from '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ལ��ལེ���� '%s' �ེ��ིས�སྣོ���ོ�འ�ི��ྱོ������ི���ར�རུ��སྤྱོ��འ���ཡོ��\n"
+"\n"
+"འ�ྲི���ོ�� '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"རུ��སྤྱོ��འ����ེ�ཡོ���འི�སྣོ���ོ�འ�ི� ��ི���ུ�ས�འ����ི�ལུ�'Forward' ལུ�ཨེ������འ��\n"
+"\n"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:253
+msgid "Install the shared folder"
+msgstr "རུ��སྤྱོ��འ���ཡོ���འི�སྣོ��འ�ི��འ�ི���ི���ུ�ས�འ���"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:257
+msgid "Shared Folder Installation"
+msgstr "རུ��སྤྱོ��འ����ི� སྣོ��འ�ི����ི���ུ�ས�"
+
+#: ../src/plugins/junk-mail-settings.c:82
+msgid "Junk Settings"
+msgstr "��ོ��ེ����ི�ས�ྲི���ུ�"
+
+#: ../src/plugins/junk-mail-settings.c:95
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "�ོ���ེ��ཡི��འ�ྲི���ྱི���ི�ས�ྲི���ུ�"
+
+#: ../src/plugins/junk-settings.c:408
+msgid "Email"
+msgstr "�ློ��འ�ྲི��"
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Message Retract"
+msgstr "འ�ྲི���ོ����ས����"
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:90
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:111
+msgid "Message retracted successfully"
+msgstr "འ�ྲི���ོ���ེ� ��ར�འ�ྱོལ�སྦེ� སླར�ར�ེ��འ���ཡི�"
+
+#: ../src/plugins/mail-send-options.c:200
+msgid "_Send Options"
+msgstr "�������ུ������(_S)"
+
+#: ../src/plugins/mail-send-options.c:202
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "�����ིའི��������ུ���ུ�ས� "
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
+msgstr "སྡེ�རི��འ�ྲི���ོ���ུ�ལུ� �����ིའི������� ��ས�ོ��ར�ྱ�ས�"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../src/plugins/send-options.c:212
+msgid "Send Options"
+msgstr "�������ུ������"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
+msgstr "སྡེ�རི��རྩིས��ོའི���� �ྱ��རྣ���ྱི��ོ��ལུ� ��ལ��ཨི���ི�"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise Features"
+msgstr "སྡེ�རི���ྱ��རྣ���ུ�"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "འ�ྲི���ོ���ེ� ��ར�འ�ྱོལ�སྦེ� སླར�ར�ེ��འ���ཡི�"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "སེལ�འ�ུ�འ����ི�འ�ྲི���ོ���ེ� ལས����སར���ི��ལུ� ��ི��ས�ྱུར�འ���"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to resend the meeting?"
+msgstr "�ྱོ���ྱིས� འ�ོ�ས�འ�ུ��འ�ི� ��ོ�������ི� �ེས��ི��ཨི���?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
+msgstr "�ྱོ���ྱིས� འ�ོ�ས�འ�ུ��འ�ི� ��ོ�������ི� �ེས��ི��ཨི���?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to retract the original item?"
+msgstr "�ྱོ���ྱིས� ��ུ�����སྡུ��འི�འ�ྲི���ོ���ུ� སོར��ུ��འ����ི�ཨི���?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+msgstr "ལེ�����������������ྱི� ཡི��ས�ྲོ�����ལས� རྣ���ྲ�ས�འ�ི��ུ���ོ�������(_D)"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "འ�ི�སླར�འ�ྱུ���ྱུ��ལས��ི��སྦེུ���ོ� "
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
+msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
+msgid ""
+"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+"recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "�ྱོ���ྱི��ས�ྱུར���ོས��ུ� �སྲུ���ི�ཨི���?"
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "�ྱོ���ྱི��ས�ྱུར���ོས��ུ� �སྲུ���ི�ཨི���?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr ""
+"སྣོ��འ�ི���ི�� &quot;{0}&quot; འ����ི��ི�� ཧེ���ལས�ར��འ�ུ� �ི��སོ�སོ��ི��ལ��ལེ��འ��������"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "�ི��ར��ས�ཧེ���ལས�འ�ུ�"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "�ུས��ེ��ལ��ལེ����"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "ཡི��སྣོ��&quot;{0}&quot;ལུ� �སྲུ���ི��ུ�ས�"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "ལ��ལེ���� �སལ���ོ��འ���"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "�ེའི�སྣོ��འ�ི���ུ��ུ� �ྱོ��ལུ� འོ���ི��������ུ� �ྱི���ེ�ཡོ�� "
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr ""
+"\n"
+"\t�ྱོ���ྱིས� �ོ�ཡི��ལུ� ��ས�ོ���ར�ྱ����ོ���ོ��ི� ལ��ལེ���འི��ི���ེ� �སལ���ོ��འ���\n"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr ""
+"\n"
+"�ྱོ���ྱིས� �སལ���ོ��འ����ི� ལ��ལེ����\"{0}\" �����ི���ར� སྣོ��འ�ི��རུ��སྤྱོ��འ����ི���ུ��\n"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t�ྱོ���ྱིས� �ོ�ཡི��ལུ� ��ས�ོ���ར�ྱ����ོ���ོ��ི� ལ��ལེ���འི��ི���ེ� �སལ���ོ��འ���\n"
+
+#: ../src/plugins/proxy-login.c:208 ../src/plugins/proxy-login.c:251
+#: ../src/plugins/proxy.c:493 ../src/plugins/send-options.c:84
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s%s�ི��ོ��ལས� �ོ��ཡི����ུ�ས� (ལ��ལེ����%s)"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:695
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
+msgstr "�ོརོ�སི�ཨེ��ལྡེ��ེ� རྩིས��ོ��ེ� ལ�ོ�ས����ཨི�����ི��ར�ྱ�����ི��འ�ོ���ུ�ས�"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:701
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
+msgstr "�ོརོ��སི���ོ��ལྡེ��ེ� རྩིས��ོ��ེ� ལ�ོ�ས����ཨི�����ི��ར�ྱ�����ི�� འ�ོ���ུ�ས�"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:706
+#, fuzzy
+msgctxt "GW"
+msgid "Proxy"
+msgstr "�ོ�རོ��སི�"
+
+#: ../src/plugins/proxy.c:930 ../src/plugins/share-folder.c:693
+msgid "Add User"
+msgstr "ལ��ལེ������ས�ོ��ར�ྱ�ས�"
+
+#: ../src/plugins/send-options.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Advanced send options"
+msgstr "��ོ�རི������ྱི� �����ིའི��������ུ�"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "སྣོ��འ�ི��`%s' �སར��ས�ྲུ��འ����ོ�"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:329 ../src/plugins/share-folder.c:728
+msgid "Users"
+msgstr "ལ��ལེ����"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:330
+msgid "Enter the users and set permissions"
+msgstr "ལ��ལེ�����ུ� ��ུ�ས��ི���ལས� �������ུ� ��ི�ས�ྲི��འ���"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:427
+msgid "Sharing"
+msgstr "རུ��སྤྱོ��འ����ོ�"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "ལ�ེ�ས���ོས�"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:733
+msgid "Add   "
+msgstr "��ས�ོ��ར�ྱ�ས�"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:739
+msgid "Modify"
+msgstr "ལེ�ས���ོས�འ���"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:745
+msgid "Delete"
+msgstr "��ོ�������"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:125
+msgid "Message Status"
+msgstr "འ�ྲི���ོ����ས����"
+
+#. Subject
+#: ../src/plugins/status-track.c:139
+msgid "Subject:"
+msgstr "�ོ����:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:153
+msgid "From:"
+msgstr "ལས�:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:168
+msgid "Creation date:"
+msgstr "�སར��ས�ྲུ��འ����འི��ེས��ྲ�ས:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:208
+msgid "Recipient: "
+msgstr "ལེ�����:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:215
+msgid "Delivered: "
+msgstr "འ�ྲེ��སྤེལ�འ���ཡོ��:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:221
+msgid "Opened: "
+msgstr "���ྱེ�ཡོ��:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:226
+msgid "Accepted: "
+msgstr "���ལེ��འ���ཡོ��:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:231
+msgid "Deleted: "
+msgstr "��ོ������ཡོ��:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:236
+msgid "Declined: "
+msgstr "��ས�ཡོ���:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:241
+msgid "Completed: "
+msgstr "��ུ���སྡུ�ཡོ��:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:246
+msgid "Undelivered: "
+msgstr "འ�ྲེ��སྤེལ���འ���:"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "�ུས��ེ��འ�ྲེལ�ས�"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object"
+msgstr "�ུས��ེ��འ�ྲེལ�ས�"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "�ུས��ེ��སར��ར��ོ��རི��"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:233
+msgid "No response from the server"
+msgstr "སར��ར����ལས� �ོས�ལ���ི��འ�ུ�"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Object not found"
+msgstr "འ�ྲེལ�ས�འ�ོལ����ོ��"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Unknown User"
+msgstr "��ཤེས��འི�འ�ོལ���"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:239
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "�����ུ���ྱ���ེས�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]