[evolution-groupwise] Add initial cs translation (merged from evolution and evolution-data-server)



commit cedf844aa59aa02d3502d4e02697bd9819685379
Author: Vibha Yadav <yvibha novell com>
Date:   Wed May 11 14:35:41 2011 +0530

    Add initial cs translation (merged from evolution and evolution-data-server)

 po/cs.po |  274 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 273 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 820945a..fe7f6a6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 14:35+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -53,11 +53,13 @@ msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "Aktualizace mezipamÄ?ti kontaktů (%d)â?¦ "
 
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1130
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "_Vyžadována odpovÄ?Ä?"
 
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1135
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "_Podle možností"
@@ -105,6 +107,245 @@ msgstr "Nelze vytvoÅ?it zprávu."
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it zveÅ?ejnÄ?né vlákno."
 
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Nelze naÄ?íst â??%sâ??"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for deleted messages %s"
+msgstr "Kontrola nové pošty"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1314
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1332
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:566
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:748
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:112
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "OvÄ?Å?ení identity"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1530
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:603
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "Probíhá získávání informace o kvótÄ? pro složku â??%sâ??"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2000
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2053
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2717
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get message"
+msgstr "Nelze vytvoÅ?it zprávu."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2437
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
+msgstr "Probíhá ukládání zprávy do složky â??%sâ??"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create message: %s"
+msgstr "Nelze vytvoÅ?it zprávu."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2653
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+"  %s"
+msgstr "Nelze získat zdrojový seznam. %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2653
+#, fuzzy
+msgid "No such message"
+msgstr "Ptát se u každé zprávy"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "Nelze získat zdrojový seznam. %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2690
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2700
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "Tento seznam poznámek není oznaÄ?en pro používání pÅ?i odpojení."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder container %s"
+msgstr "Nelze získat zdrojový seznam. %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:318
+#, c-format
+msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
+msgstr "Nelze pÅ?idat zprávu v režimu odpojení: mezipamÄ?Å¥ není k dispozici"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Cannot append message in offline mode: "
+msgstr "Nelze upustit zprávy do úložiÅ¡tÄ? nejvyšší úrovnÄ?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Probíhá kontrola nové pošty"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:50
+#, fuzzy
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "Kontrolovat novou poÅ¡tu pÅ?i _startu"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:55
+#, fuzzy
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "Zdali upozornit na nové zprávy pouze ve složce â??PÅ?íchozíâ??."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "Kontrolovat novou poÅ¡tu pÅ?i _startu"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "V této složce nejsou žádné zprávy."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "Automaticky synchroni_zovat místní úÄ?et"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SOAP Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:69
+msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
+msgstr "_Port SOAP pro Post Office Agent:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:80
+msgid "Default GroupWise port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Novell GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:88
+#, fuzzy
+msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
+msgstr "Nelze se pÅ?ipojit k serveru GroupWise."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
+msgstr "Nelze se pÅ?ipojit k serveru GroupWise."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You did not enter a password."
+msgstr "Zadejte heslo."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:164
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Pro dokonÄ?ení této operace musíte pracovat pÅ?ipojeni"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
+msgstr ""
+"NÄ?které funkce možná nebudou pracovat správnÄ? s vaším souÄ?asným serverem"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Probíhá pÅ?esun složky %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1139
+#, c-format
+msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
+msgstr "Nelze vytváÅ?et složky GroupWise v režimu odpojení."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a special system folder"
+msgstr "Nelze pÅ?ejmenovat nebo pÅ?esunout systémovou složku â??{0}â??."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "Opravdu odstranit složku â??{0}â?? a vÅ¡echny její podsložky?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1248
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
+msgstr "Nelze vytvoÅ?it zprávu soup pro adresu URL â??%sâ??"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1312
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GroupWise server %s"
+msgstr "Funkce GroupWise"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1315
+#, c-format
+msgid "GroupWise service for %s on %s"
+msgstr "Služba GroupWise pro %s na %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host or user not available in url"
+msgstr "Editor kategorie není dostupný."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:80
+#, c-format
+msgid "GroupWise mail delivery via %s"
+msgstr "DoruÄ?ení poÅ¡ty GroupWise pomocí %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Sending Message"
+msgstr "Odeslat zprávu"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
+"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
+"of your mail.\n"
+msgstr ""
+"PÅ?ekroÄ?ili jste limit úložného prostoru tohoto úÄ?tu. VaÅ¡e zprávy jsou "
+"zaÅ?azeny ve složce K odeslání. OdeÅ¡lete je znovu stisknutím Odeslat/pÅ?ijmout "
+"po odstranÄ?ní/archivaci nÄ?kterých zpráv.\n"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "Nelze zpracovat zprávu PGP:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:168
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:243
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznámá chyba"
+
 #: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:428
 #: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:569
 msgid "Tasks"
@@ -477,3 +718,34 @@ msgstr "DokonÄ?eno: "
 #: ../src/plugins/status-track.c:246
 msgid "Undelivered: "
 msgstr "NedoruÄ?eno: "
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "Neplatný kontakt."
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:229
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Neplatný objekt"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "Server vrátil neplatný objekt"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:233
+msgid "No response from the server"
+msgstr "Žádná odpovÄ?Ä? serveru"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:235
+msgid "Object not found"
+msgstr "Objekt nenalezen"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Neznámá chyba"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:239
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "Špatný parametr"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]