[evolution/gnome-3-0] Updated Bulgarian translation



commit d359218222ae872ee818d4218fbad55a04fed2c3
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Wed May 11 06:31:26 2011 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index cd720b4..c642928 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution gnome-3-0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-23 17:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 17:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 06:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-11 06:41+0300\n"
 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Ð?онÑ?акÑ?"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:623
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2654
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? на конÑ?акÑ?и"
 
@@ -547,20 +547,20 @@ msgid "Error removing contact"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?емаÑ?ване на конÑ?акÑ?"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:638
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2649
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2655
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? на конÑ?акÑ?и â?? %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3070
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3077
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е изобÑ?ажение за Ñ?ози конÑ?акÑ?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3071
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3078
 msgid "_No image"
 msgstr "_Ð?Ñ?ма изобÑ?ажение"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3359
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -568,23 +568,23 @@ msgstr ""
 "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а на конÑ?акÑ?а е непÑ?авилна:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "â??%sâ?? е Ñ? непÑ?авилен Ñ?оÑ?маÑ?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3370
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%sâ??%sâ?? е Ñ? непÑ?авилен Ñ?оÑ?маÑ?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3378
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3389
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3385
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3396
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%sâ??%sâ?? е пÑ?азен"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3404
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Ð?епÑ?авилен конÑ?акÑ?."
 
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgid "Unable to open memos in '%s'."
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?Ñ?Ñ? бележкиÑ?е в â??%sâ??."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1063 ../em-format/em-format-quote.c:283
-#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2396
+#: ../em-format/em-format.c:1053 ../mail/em-format-html.c:2396
 #: ../mail/em-format-html.c:2461 ../mail/em-format-html.c:2485
 #: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
 msgid "To"
@@ -7363,7 +7363,7 @@ msgid "Evolution account assistant"
 msgstr "Ð?омоÑ?ник на Evolution за Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ииÑ?е"
 
 #. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:353 ../mail/e-mail-migrate.c:680
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:353 ../mail/e-mail-migrate.c:694
 #: ../mail/e-mail-store.c:229 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
@@ -7708,30 +7708,30 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка на GConf: %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки Ñ?ледваÑ?и гÑ?еÑ?ки Ñ?е Ñ?е показваÑ? Ñ?амо в Ñ?еÑ?минал."
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "From"
 msgstr "Ð?Ñ?"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1052
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Ð?Ñ?говоÑ? до"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1053
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
 #: ../mail/em-format-html.c:2397 ../mail/em-format-html.c:2465
 #: ../mail/em-format-html.c:2488 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
 msgid "Cc"
 msgstr "Ð?опие"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1055
 #: ../mail/em-format-html.c:2398 ../mail/em-format-html.c:2469
 #: ../mail/em-format-html.c:2491 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Bcc"
 msgstr "СкÑ?иÑ?о копие"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1056
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
 #: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
@@ -7749,67 +7749,67 @@ msgstr "Ð?оÑ?енÑ?ка пÑ?огÑ?ама"
 msgid "-------- Forwarded Message --------"
 msgstr "-------- Ð?Ñ?епÑ?аÑ?ено пиÑ?мо --------"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../em-format/em-format.c:1057 ../mail/message-list.etspec.h:2
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
 msgid "Date"
 msgstr "Ð?аÑ?а"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пи за новини"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../em-format/em-format.c:1059 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
 msgid "Face"
 msgstr "Ð?иÑ?е"
 
 # â??%sâ?? може да е опиÑ?ание, вÑ?ведено оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?, или Ñ?ип MIME.
-#: ../em-format/em-format.c:1455
+#: ../em-format/em-format.c:1456
 #, c-format
 msgid "%s attachment"
 msgstr "пÑ?икÑ?епен Ñ?айл, %s"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1566
+#: ../em-format/em-format.c:1567
 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но анализиÑ?ане на пиÑ?моÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? S/MIME: неизвеÑ?Ñ?на гÑ?еÑ?ка"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1748 ../em-format/em-format.c:1942
+#: ../em-format/em-format.c:1749 ../em-format/em-format.c:1943
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr ""
 "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но анализиÑ?ане на пиÑ?моÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? MIME. Ð?оказва Ñ?е в изÑ?оден код."
 
-#: ../em-format/em-format.c:1758
+#: ../em-format/em-format.c:1759
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жан меÑ?од за Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?ане за multipart/encrypted"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1778
+#: ../em-format/em-format.c:1779
 msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но анализиÑ?ане на пиÑ?моÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PGP/MIME"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1779
+#: ../em-format/em-format.c:1780
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
 msgstr ""
 "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но анализиÑ?ане на пиÑ?моÑ?о вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PGP/MIME: неизвеÑ?Ñ?на гÑ?еÑ?ка"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1967
+#: ../em-format/em-format.c:1968
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жан Ñ?оÑ?маÑ? на подпиÑ?а"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1980 ../em-format/em-format.c:2159
+#: ../em-format/em-format.c:1981 ../em-format/em-format.c:2160
 msgid "Error verifying signature"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?овеÑ?каÑ?а на подпиÑ?а"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1981 ../em-format/em-format.c:2146
-#: ../em-format/em-format.c:2160
+#: ../em-format/em-format.c:1982 ../em-format/em-format.c:2147
+#: ../em-format/em-format.c:2161
 msgid "Unknown error verifying signature"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на гÑ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?овеÑ?каÑ?а на подпиÑ?а"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2251
+#: ../em-format/em-format.c:2252
 msgid "Could not parse PGP message: "
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е анализиÑ?а пиÑ?мо вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? PGP:"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2257 ../mail/em-folder-tree.c:656
+#: ../em-format/em-format.c:2258 ../mail/em-folder-tree.c:656
 #: ../mail/mail-ops.c:624 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407 ../plugins/face/face.c:169
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
@@ -8256,24 +8256,24 @@ msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?ени"
 msgid "Templates"
 msgstr "Шаблони"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:133
 msgid "Migrating..."
 msgstr "Ð?игÑ?иÑ?анеâ?¦"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:166
 msgid "Migration"
 msgstr "Ð?игÑ?иÑ?ане"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:206
 #, c-format
 msgid "Migrating '%s':"
 msgstr "Ð?игÑ?иÑ?ане на â??%sâ??:"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:660
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:674
 msgid "Migrating Folders"
 msgstr "СÑ?здаване на папки"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:661
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:675
 msgid ""
 "The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
 "since Evolution 2.24.\n"
@@ -8285,10 +8285,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?зÑ?акайÑ?е, докаÑ?о Evolution мигÑ?иÑ?а папкиÑ?е виâ?¦"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1126
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1140
 #, c-format
 msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на локални папки кÑ?м â??%sâ??: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но Ñ?Ñ?здаване на локални папки кÑ?м â??%sâ??: %s"
 
 #: ../mail/e-mail-notebook-view.c:562
 msgid "Please select a folder"
@@ -12287,7 +12287,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка за нови пиÑ?ма"
 #: ../mail/mail-tools.c:69
 #, c-format
 msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на папкаÑ?а на Ñ?пÑ?леÑ?а â??%sâ??: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на папкаÑ?а на Ñ?пÑ?леÑ?а â??%sâ??: %s"
 
 #: ../mail/mail-tools.c:102
 #, c-format
@@ -15842,7 +15842,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?е"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1600
 msgid "Send / Receive"
-msgstr "Ð?_оÑ?а"
+msgstr "Ð?оÑ?а"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:563
 msgid "All Account Search"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]