[gnome-commander] Updated Spanish translation



commit cf4f2e1dd3a12413792e0e6949382998e12fe6ef
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon May 9 19:43:40 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   92 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6c3c687..e775dd9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-commander.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "commander&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-07 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-07 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:42+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -804,17 +804,17 @@ msgstr "Buscando grupos de trabajo y equipos"
 msgid "Go to: Samba Network"
 msgstr "Ir a: Red Samba"
 
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1192 ../src/gnome-cmd-data.cc:1193
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1607 ../src/gnome-cmd-data.cc:1910
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1190 ../src/gnome-cmd-data.cc:1191
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1604 ../src/gnome-cmd-data.cc:1907
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "enlace a %s"
 
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1471
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1469
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Archivo de sonido"
 
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1479
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1477
 msgid "CamelCase"
 msgstr "CamelCase"
 
@@ -2591,104 +2591,106 @@ msgid "Anonymous FTP password:"
 msgstr "Contraseña para el FTP anónimo:"
 
 #: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:40
-msgid "Search _recursively:"
-msgstr "Buscar _recursivamente:"
+#| msgid "Directories only"
+msgid "Search local directories only"
+msgstr "Buscar sólo carpetas locales"
 
 #: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:41
-msgid "_Unlimited depth"
-msgstr "Profundidad _ilimitada"
-
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:42
-msgid "Current _directory only"
-msgstr "Sólo la _carpeta actual"
-
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:43
-msgid "_Limited depth"
-msgstr "Profundidad _limitada"
-
-#. N_("Search local directories only"),
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:45
 msgid "Files _not containing text"
 msgstr "Archivos que _no contengan texto"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:165
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s: %s"
 msgstr "Falló al abrir el archivo %s: %s"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:206
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:202
 #, c-format
 msgid "Failed to seek in file %s: %s"
 msgstr "Falló al buscar en el archivo %s: %s"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:213
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:209
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file %s: %s"
 msgstr "Fallo al leer del archivo %s: %s"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:274
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:270
 #, c-format
 msgid "Searching in: %s"
 msgstr "Buscando en: %s"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:395
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:391
 #, c-format
 msgid "Found %d match - search aborted"
 msgid_plural "Found %d matches - search aborted"
 msgstr[0] "Se encontró %d coincidencia - búsqueda abortada"
 msgstr[1] "Se encontraron %d coincidencias - búsqueda abortada"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:396
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:392
 #, c-format
 msgid "Found %d match"
 msgid_plural "Found %d matches"
 msgstr[0] "Se encontró %d coincidencia"
 msgstr[1] "Se encontraron %d coincidencias"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:539
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:533
 #, c-format
 msgid "Failed to change directory outside of %s"
 msgstr "Falló al cambiar a la carpeta fuera de %s"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:754
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:746
 msgid "Search..."
 msgstr "Buscarâ?¦"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:769
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:761
 msgid "Name matches regex:"
 msgstr "El nombre coincide con la expresioÌ?n regular:"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:770
-#| msgid "New connection"
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:762
 msgid "Name contains:"
 msgstr "El nombre contiene:"
 
 #. search in
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:785
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:777
 msgid "Select Directory"
 msgstr "Seleccionar carpeta"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:788
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:780
 msgid "_Look in folder:"
 msgstr "_Buscar en la carpeta:"
 
-#. recurse check
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:796
-msgid "Search _recursively"
-msgstr "Buscar _recursivamente"
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:788
+#| msgid "_Unlimited depth"
+msgid "Unlimited depth"
+msgstr "Profundidad ilimitada"
+
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:789
+#| msgid "Current _directory only"
+msgid "Current directory only"
+msgstr "Sólo la carpeta actual"
+
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:792
+#, c-format
+msgid "%i level"
+msgid_plural "%i levels"
+msgstr[0] "%i nivel"
+msgstr[1] "%i niveles"
+
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:800
+msgid "Search _recursively:"
+msgstr "Buscar _recursivamente:"
 
 #. find text
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:804
-#| msgid "Find _text: "
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:805
 msgid "Contains _text:"
 msgstr "Contiene el _texto:"
 
 #. case check
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:817
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:818
 msgid "Case sensiti_ve"
 msgstr "Sensible a _capitalización"
 
-#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:825
+#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:826
 msgid "_Go to"
 msgstr "_Ir a"
 
@@ -7742,6 +7744,12 @@ msgstr "No se pudo leer de la carpeta %s: %s"
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda."
 
+#~ msgid "_Limited depth"
+#~ msgstr "Profundidad _limitada"
+
+#~ msgid "Search _recursively"
+#~ msgstr "Buscar _recursivamente"
+
 #~ msgid "Search _for: "
 #~ msgstr "Buscar _por:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]