[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-devel-docs] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 9 May 2011 17:35:15 +0000 (UTC)
commit 5069d017ff9d92ba1414f40b5054833b535cd074
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon May 9 19:34:38 2011 +0200
Updated Spanish translation
platform-demos/es/es.po | 20 ++++++++++++++------
1 files changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/platform-demos/es/es.po b/platform-demos/es/es.po
index 3a20d38..dc5885f 100644
--- a/platform-demos/es/es.po
+++ b/platform-demos/es/es.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Spanish translation for gnome-devel-docs.
# Copyright (C) 2011 gnome-devel-docs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-devel-docs package.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-devel-docs.platform-demos.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:25+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-08 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:56+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: C/index.page:7(name)
@@ -211,6 +211,9 @@ msgid ""
"<gui>Forward</gui>, and fill-out your details on the next few pages. Use "
"<file>record-collection</file> as project name and directory."
msgstr ""
+"Elija <gui>Javascript genérico</gui> de la pestaña <gui>JS</gui>, pulse "
+"<gui>Adelante</gui> y rellene los detalles en las siguientes pocas paginas. "
+"Use <file>coleccion-de-albumes</file> como nombre de proyecto y directorio."
#: C/record-collection.js.page:55(p)
msgid ""
@@ -218,6 +221,9 @@ msgid ""
"<file>src/main.js</file> from the <gui>Project</gui> or <gui>File</gui> "
"tabs. It contains very basic example code."
msgstr ""
+"Pulse <gui>Finalizar</gui> y se creará el proyecto. Abra <file>src/main.js</"
+"file> desde la pestaña <gui>Proyecto</gui> o <gui>Archivo</gui>. Contiene un "
+"ejemplo de código muy básico."
#: C/record-collection.js.page:61(title)
msgid "Program Structure"
@@ -363,6 +369,8 @@ msgid ""
"Line 4: Open the connection. In the SQLite provider, if the database does "
"not exist, it will be created in this step."
msgstr ""
+"LÃnea 4: abrir la conexión. En el proveedor de SQLite, si la base de datos "
+"no existe, se creará en este paso."
#: C/record-collection.js.page:196(p)
msgid ""
@@ -4234,7 +4242,7 @@ msgstr "Instalación automática"
#: C/getting-ready.page:27(p)
msgid ""
"On an up-to-date distribution you should be able to simply install the "
-"required packages by clicking on <link href=\"gnome-devtools.catalog"
+"required packages by clicking on <link href=\"media/gnome-devtools.catalog"
"\">Install now</link>."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]