[gnome-games/gnome-3-0] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games/gnome-3-0] Updated Polish translation
- Date: Sun, 8 May 2011 19:25:12 +0000 (UTC)
commit 502c806a7a29ea3d73d170c0374a6bdb6260ee26
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Sun May 8 21:25:07 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 143 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8ec95e9..242ce02 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-11 19:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 19:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-08 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-08 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Whether or not to show the toolbar"
msgstr "OkreÅ?la, czy wyÅ?wietlaÄ? pasek narzÄ?dziowy"
#. Now construct the window contents
-#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2456
+#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2455
msgid "Select Game"
msgstr "Wybór gry"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Wybór numeru gry"
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMER"
-#: ../aisleriot/sol.c:295 ../aisleriot/window.c:443 ../aisleriot/window.c:1986
+#: ../aisleriot/sol.c:295 ../aisleriot/window.c:443 ../aisleriot/window.c:1985
msgid "AisleRiot"
msgstr "AisleRiot"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011"
-#: ../aisleriot/window.c:467 ../glchess/src/glchess.vala:1348
+#: ../aisleriot/window.c:467 ../glchess/src/glchess.vala:1368
#: ../glines/glines.c:1219 ../gnect/src/main.c:875 ../gnibbles/main.c:211
#: ../gnobots2/menu.c:263 ../quadrapassel/tetris.cpp:1313
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45 ../gnomine/gnomine.c:480
@@ -1541,34 +1541,34 @@ msgctxt "score"
msgid "%6d"
msgstr "%I6d"
-#: ../aisleriot/window.c:1872
+#: ../aisleriot/window.c:1871
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "WystÄ?piÅ? wyjÄ?tek schematu"
-#: ../aisleriot/window.c:1875
+#: ../aisleriot/window.c:1874
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "ProszÄ? zgÅ?osiÄ? ten bÅ?Ä?d autorom programu."
#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:1879 ../libgames-support/games-show.c:151
+#: ../aisleriot/window.c:1878 ../libgames-support/games-show.c:151
msgid "Error"
msgstr "BÅ?Ä?d"
-#: ../aisleriot/window.c:1887
+#: ../aisleriot/window.c:1886
msgid "_Don't report"
msgstr "_Nie zgÅ?aszaj"
-#: ../aisleriot/window.c:1888
+#: ../aisleriot/window.c:1887
msgid "_Report"
msgstr "_ZgÅ?oÅ?"
-#: ../aisleriot/window.c:1984
+#: ../aisleriot/window.c:1983
msgid "Freecell Solitaire"
msgstr "Pasjans FreeCell"
#. Menu actions
#. Game menu name
-#: ../aisleriot/window.c:2118 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
+#: ../aisleriot/window.c:2117 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
#: ../glines/glines.c:1640 ../gnect/src/main.c:1242 ../gnibbles/main.c:687
#: ../gnobots2/menu.c:66 ../quadrapassel/tetris.cpp:108
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231 ../gnomine/gnomine.c:769
@@ -1579,17 +1579,17 @@ msgstr "Pasjans FreeCell"
msgid "_Game"
msgstr "_Gra"
-#: ../aisleriot/window.c:2119 ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:688
+#: ../aisleriot/window.c:2118 ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:688
#: ../gnobots2/menu.c:67 ../gnotski/gnotski.c:410
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: ../aisleriot/window.c:2120
+#: ../aisleriot/window.c:2119
msgid "_Control"
msgstr "_Sterowanie"
#. Help menu item
-#: ../aisleriot/window.c:2122 ../glchess/data/glchess.ui.h:24
+#: ../aisleriot/window.c:2121 ../glchess/data/glchess.ui.h:24
#: ../glines/glines.c:1642 ../gnect/src/main.c:1245 ../gnibbles/main.c:690
#: ../gnobots2/menu.c:70 ../quadrapassel/tetris.cpp:110
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254 ../gnomine/gnomine.c:771
@@ -1601,127 +1601,127 @@ msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
#. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../aisleriot/window.c:2127 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
+#: ../aisleriot/window.c:2126 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
#: ../gnobots2/menu.c:71 ../libgames-support/games-stock.c:59
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1203
msgid "Start a new game"
msgstr "RozpoczÄ?cie nowej gry"
-#: ../aisleriot/window.c:2130 ../libgames-support/games-stock.c:63
+#: ../aisleriot/window.c:2129 ../libgames-support/games-stock.c:63
msgid "Restart the game"
msgstr "RozpoczÄ?cie gry od nowa"
-#: ../aisleriot/window.c:2132
+#: ../aisleriot/window.c:2131
msgid "_Select Game..."
msgstr "_Wybierz grÄ?..."
-#: ../aisleriot/window.c:2134
+#: ../aisleriot/window.c:2133
msgid "Play a different game"
msgstr "Wybór innej gry"
-#: ../aisleriot/window.c:2136
+#: ../aisleriot/window.c:2135
msgid "_Recently Played"
msgstr "O_statnio grane"
-#: ../aisleriot/window.c:2137
+#: ../aisleriot/window.c:2136
msgid "S_tatistics"
msgstr "S_tatystyki"
-#: ../aisleriot/window.c:2138
+#: ../aisleriot/window.c:2137
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "WyÅ?wietla statystyki rozgrywki"
-#: ../aisleriot/window.c:2141 ../libgames-support/games-stock.c:68
+#: ../aisleriot/window.c:2140 ../libgames-support/games-stock.c:68
msgid "Close this window"
msgstr "Zamyka to okno"
-#: ../aisleriot/window.c:2144 ../libgames-support/games-stock.c:66
+#: ../aisleriot/window.c:2143 ../libgames-support/games-stock.c:66
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1207
msgid "Undo the last move"
msgstr "Cofa ostatni ruch"
-#: ../aisleriot/window.c:2147 ../libgames-support/games-stock.c:62
+#: ../aisleriot/window.c:2146 ../libgames-support/games-stock.c:62
msgid "Redo the undone move"
msgstr "Powtarza cofniÄ?ty ruch"
-#: ../aisleriot/window.c:2150
+#: ../aisleriot/window.c:2149
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "Rozdaje kartÄ? lub karty"
-#: ../aisleriot/window.c:2153 ../libgames-support/games-stock.c:55
+#: ../aisleriot/window.c:2152 ../libgames-support/games-stock.c:55
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "WyÅ?wietla podpowiedź kolejnego ruchu"
-#: ../aisleriot/window.c:2156
+#: ../aisleriot/window.c:2155
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "WyÅ?wietla pomoc programu Aisleriot"
-#: ../aisleriot/window.c:2160 ../libgames-support/games-stock.c:52
+#: ../aisleriot/window.c:2159 ../libgames-support/games-stock.c:52
msgid "View help for this game"
msgstr "WyÅ?wietla pomoc dla bieżÄ?cej gry"
-#: ../aisleriot/window.c:2163 ../libgames-support/games-stock.c:67
+#: ../aisleriot/window.c:2162 ../libgames-support/games-stock.c:67
msgid "About this game"
msgstr "WyÅ?wietla informacje o grze"
-#: ../aisleriot/window.c:2166
+#: ../aisleriot/window.c:2165
msgid "Install card themesâ?¦"
msgstr "Instalacja motywów kart..."
-#: ../aisleriot/window.c:2167
+#: ../aisleriot/window.c:2166
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr "Instalacja nowych motywów kart z pakietów w repozytoriach dystrybucji"
-#: ../aisleriot/window.c:2175
+#: ../aisleriot/window.c:2174
msgid "_Card Style"
msgstr "_Wzór kart"
-#: ../aisleriot/window.c:2218 ../gnobots2/menu.c:90
+#: ../aisleriot/window.c:2217 ../gnobots2/menu.c:90
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1223
msgid "_Toolbar"
msgstr "Pasek _narzÄ?dziowy"
-#: ../aisleriot/window.c:2219 ../gnobots2/menu.c:90
+#: ../aisleriot/window.c:2218 ../gnobots2/menu.c:90
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1223
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "PrzeÅ?Ä?cza wyÅ?wietlanie paska narzÄ?dziowego"
-#: ../aisleriot/window.c:2224
+#: ../aisleriot/window.c:2223
msgid "_Statusbar"
msgstr "Pasek _stanu"
-#: ../aisleriot/window.c:2225
+#: ../aisleriot/window.c:2224
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "PrzeÅ?Ä?cza wyÅ?wietlanie paska stanu"
-#: ../aisleriot/window.c:2230 ../gnotravex/gnotravex.c:1731
+#: ../aisleriot/window.c:2229 ../gnotravex/gnotravex.c:1731
msgid "_Click to Move"
msgstr "_Przenoszenie klikniÄ?ciem"
-#: ../aisleriot/window.c:2231
+#: ../aisleriot/window.c:2230
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "Przenoszenie kart za pomocÄ? klikniÄ?cia"
-#: ../aisleriot/window.c:2235
+#: ../aisleriot/window.c:2234
msgid "_Sound"
msgstr "_DźwiÄ?k"
-#: ../aisleriot/window.c:2236
+#: ../aisleriot/window.c:2235
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "OkreÅ?la, czy odtwarzaÄ? dźwiÄ?ki zdarzeÅ?."
-#: ../aisleriot/window.c:2507 ../glines/glines.c:1841
+#: ../aisleriot/window.c:2506 ../glines/glines.c:1841
#: ../gnobots2/statusbar.c:67 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47
#: ../gnomine/gnomine.c:440
msgid "Score:"
msgstr "Punkty:"
-#: ../aisleriot/window.c:2519 ../gnotravex/gnotravex.c:1402
+#: ../aisleriot/window.c:2518 ../gnotravex/gnotravex.c:1402
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1407
msgid "Time:"
msgstr "Czas:"
-#: ../aisleriot/window.c:2856
+#: ../aisleriot/window.c:2855
#, c-format
msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
msgstr "Nie można rozpoczÄ?Ä? gry \"%s\""
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
msgstr "Tryb peÅ?noekranowy"
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
-msgid "A flag to enable maximised mode"
+msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Tryb zmaksymalizowany"
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
@@ -3180,519 +3180,519 @@ msgstr "PoczÄ?tek gry"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:447
+#: ../glchess/src/glchess.vala:450
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BiaÅ?y pion przestawiony z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:449
+#: ../glchess/src/glchess.vala:452
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y pion z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:451
+#: ../glchess/src/glchess.vala:454
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y pion z %1$s bije czarnÄ? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:453
+#: ../glchess/src/glchess.vala:456
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y pion z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:455
+#: ../glchess/src/glchess.vala:458
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y pion z %1$s bije czarnego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:457
+#: ../glchess/src/glchess.vala:460
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y pion z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:459
+#: ../glchess/src/glchess.vala:462
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BiaÅ?a wieża przestawiona z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:461
+#: ../glchess/src/glchess.vala:464
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BiaÅ?a wieża z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:463
+#: ../glchess/src/glchess.vala:466
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BiaÅ?a wieża z %1$s bije czarnÄ? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:468
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BiaÅ?a wieża z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:467
+#: ../glchess/src/glchess.vala:470
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BiaÅ?a wieża z %1$s bije czarnego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:472
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BiaÅ?a wieża z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:471
+#: ../glchess/src/glchess.vala:474
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BiaÅ?y skoczek przestawiony z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:473
+#: ../glchess/src/glchess.vala:476
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y skoczek z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:475
+#: ../glchess/src/glchess.vala:478
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y skoczek z %1$s bije czarnÄ? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:480
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y skoczek z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:479
+#: ../glchess/src/glchess.vala:482
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y skoczek z %1$s bije czarnego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#: ../glchess/src/glchess.vala:484
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y skoczek z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#: ../glchess/src/glchess.vala:486
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BiaÅ?y goniec przestawiony z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#: ../glchess/src/glchess.vala:488
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y goniec z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#: ../glchess/src/glchess.vala:490
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y goniec z %1$s bije czarnÄ? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:492
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y goniec z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#: ../glchess/src/glchess.vala:494
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y goniec z %1$s bije czarnego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#: ../glchess/src/glchess.vala:496
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y goniec z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#: ../glchess/src/glchess.vala:498
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BiaÅ?y hetman przestawiony z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#: ../glchess/src/glchess.vala:500
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y hetman z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#: ../glchess/src/glchess.vala:502
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y hetman z %1$s bije czarnÄ? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:504
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y hetman z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#: ../glchess/src/glchess.vala:506
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y hetman z %1$s bije czarnego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#: ../glchess/src/glchess.vala:508
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y hetman z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#: ../glchess/src/glchess.vala:510
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BiaÅ?y król przestawiony z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:512
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y król z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:514
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y król z %1$s bije czarnÄ? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#: ../glchess/src/glchess.vala:516
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y król z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#: ../glchess/src/glchess.vala:518
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y król z %1$s bije czarnego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#: ../glchess/src/glchess.vala:520
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BiaÅ?y król z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#: ../glchess/src/glchess.vala:522
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Czarny pion przestawiony z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:524
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Czarny pion z %1$s bije biaÅ?ego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#: ../glchess/src/glchess.vala:526
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Czarny pion z %1$s bije biaÅ?Ä? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#: ../glchess/src/glchess.vala:528
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Czarny pion z %1$s bije biaÅ?ego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#: ../glchess/src/glchess.vala:530
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Czarny pion z %1$s bije biaÅ?ego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#: ../glchess/src/glchess.vala:532
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Czarny pion z %1$s bije biaÅ?ego hetmana na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:534
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Czarna wieża przestawiona z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#: ../glchess/src/glchess.vala:536
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Czarna wieża z %1$s bije biaÅ?ego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#: ../glchess/src/glchess.vala:538
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Czarna wieża z %1$s bije biaÅ?Ä? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#: ../glchess/src/glchess.vala:540
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Czarna wieża z %1$s bije biaÅ?ego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#: ../glchess/src/glchess.vala:542
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Czarna wieża z %1$s bije biaÅ?ego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#: ../glchess/src/glchess.vala:544
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Czarna wieża z %1$s bije biaÅ?ego hetmana na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:546
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Czarny skoczek przestawiony z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#: ../glchess/src/glchess.vala:548
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije biaÅ?ego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#: ../glchess/src/glchess.vala:550
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije biaÅ?Ä? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#: ../glchess/src/glchess.vala:552
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije biaÅ?ego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#: ../glchess/src/glchess.vala:554
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije biaÅ?ego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#: ../glchess/src/glchess.vala:556
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije biaÅ?ego hetmana na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#: ../glchess/src/glchess.vala:558
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Czarny goniec przestawiony z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#: ../glchess/src/glchess.vala:560
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Czarny goniec z %1$s bije biaÅ?ego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#: ../glchess/src/glchess.vala:562
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Czarny goniec z %1$s bije biaÅ?Ä? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#: ../glchess/src/glchess.vala:564
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Czarny goniec z %1$s bije biaÅ?ego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#: ../glchess/src/glchess.vala:566
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Czarny goniec z %1$s bije biaÅ?ego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#: ../glchess/src/glchess.vala:568
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Czarny goniec z %1$s bije biaÅ?ego hetmana na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#: ../glchess/src/glchess.vala:570
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Czarny hetman przestawiony z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#: ../glchess/src/glchess.vala:572
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Czarny hetman z %1$s bije biaÅ?ego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#: ../glchess/src/glchess.vala:574
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Czarny hetman z %1$s bije biaÅ?Ä? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#: ../glchess/src/glchess.vala:576
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Czarny hetman z %1$s bije biaÅ?ego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#: ../glchess/src/glchess.vala:578
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Czarny hetman z %1$s bije biaÅ?ego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#: ../glchess/src/glchess.vala:580
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Czarny hetman z %1$s bije biaÅ?ego hetmana na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#: ../glchess/src/glchess.vala:582
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Czarny król przestawiony z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#: ../glchess/src/glchess.vala:584
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Czarny król z %1$s bije biaÅ?ego piona na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#: ../glchess/src/glchess.vala:586
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Czarny król z %1$s bije biaÅ?Ä? wieżÄ? na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#: ../glchess/src/glchess.vala:588
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Czarny król z %1$s bije biaÅ?ego skoczka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:590
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Czarny król z %1$s bije biaÅ?ego goÅ?ca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#: ../glchess/src/glchess.vala:592
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Czarny król z %1$s bije biaÅ?ego hetmana na %2$s"
#. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:709
+#: ../glchess/src/glchess.vala:712
msgid "White wins"
msgstr "BiaÅ?e wygrywajÄ?"
#. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:714
+#: ../glchess/src/glchess.vala:717
msgid "Black wins"
msgstr "Czarne wygrywajÄ?"
#. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:719
+#: ../glchess/src/glchess.vala:722
msgid "Game is drawn"
msgstr "Remis"
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:731
+#: ../glchess/src/glchess.vala:734
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
msgstr "Przeciwnik jest w szachu i nie może siÄ? ruszyÄ? (mat)"
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:735
+#: ../glchess/src/glchess.vala:738
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
msgstr "Przeciwnik nie może siÄ? ruszyÄ? (pat)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:739
+#: ../glchess/src/glchess.vala:742
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
msgstr ""
"Å»adna figura nie zostaÅ?a zbita ani żaden pion nie zostaÅ? przesuniÄ?ty w "
"ostatnich piÄ?Ä?dziesiÄ?ciu ruchach"
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:743
+#: ../glchess/src/glchess.vala:746
msgid "Opponent has run out of time"
msgstr "Przeciwnikowi zabrakÅ?o czasu"
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:747
+#: ../glchess/src/glchess.vala:750
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
msgstr ""
"Ten sam stan szachownicy wystÄ?piÅ? trzy razy (zasada trzykrotnego powtórzenia)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:751
+#: ../glchess/src/glchess.vala:754
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
msgstr "Å»aden z graczy nie może spowodowaÄ? mata (niewystarczajÄ?ce materiaÅ?y)"
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:757
+#: ../glchess/src/glchess.vala:760
msgid "The black player has resigned"
msgstr "Czarny gracz zrezygnowaÅ?"
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:762
+#: ../glchess/src/glchess.vala:765
msgid "The white player has resigned"
msgstr "BiaÅ?y gracz zrezygnowaÅ?"
#. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:767
+#: ../glchess/src/glchess.vala:770
msgid "The game has been abandoned"
msgstr "Gra zostaÅ?a porzucona"
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:772
+#: ../glchess/src/glchess.vala:775
msgid "One of the players has died"
msgstr "Jeden z graczy zginÄ?Å?"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:820
+#: ../glchess/src/glchess.vala:840
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "ZapisaÄ? bieżÄ?cÄ? grÄ? przed rozpoczÄ?ciem nowej?"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:822 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:442
+#: ../glchess/src/glchess.vala:842 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:442
msgid "_Abandon game"
msgstr "P_orzuÄ? grÄ?"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:823 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:441
+#: ../glchess/src/glchess.vala:843 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:441
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Zapisz grÄ?"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1214
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1234
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1218
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1238
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
@@ -3708,14 +3708,14 @@ msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1222
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1242
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "godzina"
msgstr[1] "godziny"
msgstr[2] "godzin"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1343
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1363
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
@@ -3726,33 +3726,33 @@ msgstr ""
"Gra glChess jest czÄ?Å?ciÄ? gier GNOME."
#. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1402
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1422
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Zapis gry"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1415 ../glchess/src/glchess.vala:1483
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1435 ../glchess/src/glchess.vala:1503
msgid "PGN files"
msgstr "Pliki PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1422 ../glchess/src/glchess.vala:1490
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1442 ../glchess/src/glchess.vala:1510
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1446
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1466
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Zapisanie gry siÄ? nie powiodÅ?o: %s"
#. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1470
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1490
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Wczytanie gry"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1512
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1532
#, c-format
msgid "Failed to open game: %s"
msgstr "Otwarcie gry siÄ? nie powiodÅ?o: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]