[orca] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Uploaded Ukranian
- Date: Fri, 6 May 2011 17:10:46 +0000 (UTC)
commit b3af6446cf4e12f09fa6e0c13248c3de2b85c8f1
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Fri May 6 20:04:22 2011 +0300
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 264 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 132 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a3942ca..e779443 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 21:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-06 20:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-06 20:03+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -1814,9 +1814,9 @@ msgstr[2] "%d вÑ?дÑ?оÑ?кÑ?в."
#. the 'toggle' action. It must be the same
#. string used in the *.po file for gail.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439
-#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738
-#: ../src/orca/generator.py:784
+#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:444
+#: ../src/orca/generator.py:701 ../src/orca/generator.py:743
+#: ../src/orca/generator.py:789
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:500
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:122
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "повÑ?лÑ?нÑ?Ñ?е."
#. magnifier. In addition to screen magnification, the user's
#. preferred colors and mouse customizations are loaded.
#.
-#: ../src/orca/gsmag.py:783 ../src/orca/mag.py:1714
+#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1714
msgid "Magnifier enabled."
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? Ñ?вÑ?мкнено."
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? Ñ?вÑ?мкнено."
#. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors
#. and sizes.
#.
-#: ../src/orca/gsmag.py:790 ../src/orca/mag.py:1721
+#: ../src/orca/gsmag.py:793 ../src/orca/mag.py:1721
msgid "Magnifier disabled."
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? вимкнено."
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и озвÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?ловами? Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? y
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:424 ../src/orca/orca_console_prefs.py:441
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:459 ../src/orca/orca_console_prefs.py:549
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:568 ../src/orca/orca_console_prefs.py:586
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:639
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:640
msgid "Please enter y or n."
msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? y Ñ?и n: "
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Ð?и Ñ?оÑ?еÑ?е завеÑ?Ñ?иÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?еанÑ? нег
msgid "Setup complete. Logging out now."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? завеÑ?Ñ?ено. Ð?авеÑ?Ñ?еннÑ?."
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:641
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:642
msgid "Setup complete. Press Return to continue."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? завеÑ?Ñ?ено. Ð?лÑ? пÑ?одовженнÑ? наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Enter"
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?к конÑ?лÑ?кÑ?ний"
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4591
msgid ""
"You are about to change the active profile. If you\n"
-"have just make changes in your preferences, it will\n"
+"have just made changes in your preferences, they will\n"
"be dropped at profile load.\n"
"\n"
"Continue loading profile discarding previous changes?"
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Orca."
#: ../src/orca/orca-mainwin.ui.h:1
msgid "Orca Screen Reader / Magnifier"
-msgstr "Orca â?? Ð?звÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? екÑ?ана Ñ?а збÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
+msgstr "Orca â?? Ñ?иÑ?аÑ? екÑ?ана Ñ? збÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
#. Translators: This message is displayed when the user tries
#. to start Orca and includes an invalid option as an argument.
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?д з Ñ?ежимÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?коÑ?оÑ?енÑ?."
#.
#: ../src/orca/orca.py:1029
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:221
-#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218
+#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:219
msgid "off"
msgstr "вимкнено"
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "вимкнено"
#.
#: ../src/orca/orca.py:1033
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:217
-#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213
+#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:214
msgid "on"
msgstr "Ñ?вÑ?мкнено"
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Ð?е знайдено жодного Ñ?коÑ?оÑ?еннÑ? длÑ? %s."
#. the bottom and continue looking upwards. We need to
#. inform the user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1775 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6092
+#: ../src/orca/orca.py:1775 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6093
#: ../src/orca/structural_navigation.py:885
msgid "Wrapping to bottom."
msgstr "Ð?Ñ?одовженнÑ? з кÑ?нÑ?Ñ?."
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?одовженнÑ? з кÑ?нÑ?Ñ?."
#. top and continue looking downwards. We need to inform the
#. user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1796 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6160
+#: ../src/orca/orca.py:1796 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6161
#: ../src/orca/structural_navigation.py:893
msgid "Wrapping to top."
msgstr "Ð?Ñ?одовженнÑ? з поÑ?аÑ?кÑ?."
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?одовженнÑ? з поÑ?аÑ?кÑ?."
#. The following message is presented to the user upon entering this
#. mode.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1815 ../src/orca/scripts/default.py:1629
+#: ../src/orca/orca.py:1815 ../src/orca/scripts/default.py:1630
msgid ""
"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the "
"current application. Press escape to exit."
@@ -5088,8 +5088,8 @@ msgstr "Ð?оÑ?иланнÑ?"
#. text is a hypertext link.
#.
#: ../src/orca/rolenames.py:600 ../src/orca/script_utilities.py:2420
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1149
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2031 ../src/orca/speech_generator.py:972
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1150
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2032 ../src/orca/speech_generator.py:972
msgid "link"
msgstr "поÑ?иланнÑ?"
@@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?омовлÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лий докÑ?менÑ?."
#. Translators: this represents the number of rows in a table.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:735
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:736
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1322
#, python-format
msgid "table with %d row"
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr[2] "Ñ?аблиÑ?Ñ? з %d Ñ?Ñ?дками"
#. Translators: this represents the number of columns in a table.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:740
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:741
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327
#, python-format
msgid "%d column"
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr[2] "%d Ñ?Ñ?овпÑ?икÑ?в"
#. We've left a table. Announce this fact.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:729
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:730
msgid "leaving table."
msgstr "кÑ?неÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?."
@@ -6135,15 +6135,15 @@ msgstr "Ð?нопка каÑ?алогÑ?в"
#. user has navigated to an empty line.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1149
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1269
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1270
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:430
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:544
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2130 ../src/orca/scripts/default.py:2138
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2259 ../src/orca/scripts/default.py:2267
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2403 ../src/orca/scripts/default.py:4494
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4504
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5368
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2131 ../src/orca/scripts/default.py:2139
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2260 ../src/orca/scripts/default.py:2268
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2404 ../src/orca/scripts/default.py:4495
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4505
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5369
#: ../src/orca/settings.py:1188 ../src/orca/speech_generator.py:683
#: ../src/orca/speech_generator.py:1036
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3602
@@ -6218,9 +6218,9 @@ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Tab Ñ?а Return длÑ? пеÑ?еÑ?иваннÑ?."
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:392
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:469
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:173
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:553
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:175
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:323
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:555
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100
msgid "Check Spelling"
msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка оÑ?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr "Ð?овÑ?домлÑ?Ñ?и мене, коли помилки бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?
#. or some other content.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1759
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1760
msgid "Loading. Please wait."
msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ?, заÑ?екайÑ?е."
@@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ?, заÑ?екайÑ?е."
#. or some other content.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1772
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1773
msgid "Finished loading."
msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? завеÑ?Ñ?ено."
@@ -6482,14 +6482,14 @@ msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: this is used to announce that the
#. current input line in a spreadsheet is blank/empty.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:811
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:812
msgid "empty"
msgstr "поÑ?ожнÑ?й"
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:891
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:892
#, python-format
msgid "Dynamic column header set for row %d"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановлено Ñ?имÑ?аÑ?овий заголовок длÑ? Ñ?Ñ?дка %d"
@@ -6497,14 +6497,14 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановлено Ñ?имÑ?аÑ?овий заголовок длÑ? Ñ?
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:913
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:914
msgid "Dynamic column header cleared."
msgstr "Ð?инамÑ?Ñ?ний заголовок Ñ?Ñ?овпÑ?ика оÑ?иÑ?ено."
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:965
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:966
#, python-format
msgid "Dynamic row header set for column %s"
msgstr "Ð?инамÑ?Ñ?ний заголовок Ñ?Ñ?дка оÑ?иÑ?ено длÑ? Ñ?Ñ?овпÑ?ика %s"
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgstr "Ð?инамÑ?Ñ?ний заголовок Ñ?Ñ?дка оÑ?иÑ?ено длÑ?
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:988
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:989
msgid "Dynamic row header cleared."
msgstr "Ð?инамÑ?Ñ?ний заголовок Ñ?Ñ?дка оÑ?иÑ?ено."
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "Ð?инамÑ?Ñ?ний заголовок Ñ?Ñ?дка оÑ?иÑ?ено."
#. using. We hate keying off stuff like this, but
#. we're forced to do so in this case.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1173
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1174
msgid "Welcome to StarOffice"
msgstr "Ð?аÑ?каво пÑ?оÑ?имо StarOffice"
@@ -6533,15 +6533,15 @@ msgstr "Ð?аÑ?каво пÑ?оÑ?имо StarOffice"
#. We really try to avoid doing this kind of thing, but
#. sometimes it is necessary and we apologize.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1221
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1222
msgid "Available fields"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? полÑ?"
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1384
msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
msgstr "Ð?аÑ?важÑ?е, Ñ?о пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?кÑ? вниз бÑ?де наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?а декÑ?лÑ?ка Ñ?азÑ?в."
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1400
msgid "License Agreement Accept button now has focus."
msgstr "Ð?аÑ?аз Ñ?окÑ?Ñ? вводÑ? на пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?ензÑ?йноÑ? Ñ?годи."
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?аз Ñ?окÑ?Ñ? вводÑ? на пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?ензÑ?
#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're
#. forced to in this case.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1429
msgid "First name"
msgstr "Ð?м'Ñ?"
@@ -6559,7 +6559,7 @@ msgstr "Ð?м'Ñ?"
#. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a
#. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1504
msgid "Move to cell"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до комÑ?Ñ?ки"
@@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до комÑ?Ñ?ки"
#. focused Impress slide and the total number of slides in the
#. presentation.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1695
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1696
#, python-format
msgid "slide %(position)d of %(count)d"
msgstr "Ñ?лайд %(position)d of %(count)d"
@@ -6575,14 +6575,14 @@ msgstr "Ñ?лайд %(position)d of %(count)d"
#. Translators: This message is to inform the user that
#. the last row of a table in a document was just deleted.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1878
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1879
msgid "Last row deleted."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й Ñ?Ñ?док вилÑ?Ñ?ено."
#. Translators: This message is to inform the user that
#. a row in a table was just deleted.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1882
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883
msgid "Row deleted."
msgstr "Ð Ñ?док вилÑ?Ñ?ено."
@@ -6591,14 +6591,14 @@ msgstr "Ð Ñ?док вилÑ?Ñ?ено."
#. table. This typically happens when the user presses Tab
#. from within the last cell of the table.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1889
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1890
msgid "Row inserted at the end of the table."
msgstr "Ð Ñ?док вÑ?Ñ?авлено в кÑ?неÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?."
#. Translators: This message is to inform the user that
#. a row in a table was just inserted.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1893
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1894
msgid "Row inserted."
msgstr "Ð Ñ?док вÑ?Ñ?авлено."
@@ -6609,7 +6609,7 @@ msgstr "Ð Ñ?док вÑ?Ñ?авлено."
#. stuff like this, but we're forced to do so in this
#. case.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1929
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1930
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ник пÑ?езенÑ?аÑ?Ñ?й"
@@ -6618,13 +6618,13 @@ msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ник пÑ?езенÑ?аÑ?Ñ?й"
#. has a formula
#. (e.g., "=sum(a1:d1)")
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2063
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2064
msgid "has formula"
msgstr "мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?мÑ?лÑ?"
#. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2086
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2087
#, python-format
msgid "Cell %s"
msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ка %s"
@@ -6652,8 +6652,8 @@ msgstr "Ð Ñ?док %(row)d, Ñ?Ñ?овпÑ?ик %(column)d."
#. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:591
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:608
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:593
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:610
#, python-format
msgid "%s panel"
msgstr "панелÑ? %s"
@@ -7514,7 +7514,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?едаваÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? команди пÑ?Ñ?мо Ñ? пÑ?
#. along to the current application, bypassing Orca's
#. interception of it.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1562
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1563
msgid "Bypass mode enabled."
msgstr "Режим пÑ?Ñ?моÑ? пеÑ?едаÑ?Ñ? команд Ñ?вÑ?мкнено."
@@ -7526,7 +7526,7 @@ msgstr "Режим пÑ?Ñ?моÑ? пеÑ?едаÑ?Ñ? команд Ñ?вÑ?мкнено
#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
#. This text here is what is spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1585
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1586
msgid ""
"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn "
"mode, press the escape key."
@@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr ""
#. This text here is what is to be presented on the braille
#. display.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1597
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1598
msgid "Learn mode. Press escape to exit."
msgstr "Режим навÑ?аннÑ?. Ð?лÑ? виÑ?одÑ? наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Esc."
@@ -7552,7 +7552,7 @@ msgstr "Режим навÑ?аннÑ?. Ð?лÑ? виÑ?одÑ? наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Esc.
#. message that is presented to the user as confirmation that this
#. mode has been entered.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1619
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1620
msgid "List shortcuts mode."
msgstr "Ð?еÑ?елÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?ежими Ñ?коÑ?оÑ?енÑ?."
@@ -7571,8 +7571,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?елÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?ежими Ñ?коÑ?оÑ?енÑ?."
#. detailed message which will be presented if for some
#. reason Orca cannot identify/find the current location.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1916 ../src/orca/scripts/default.py:2059
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2079
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1917 ../src/orca/scripts/default.py:2060
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2080
msgid "Could not find current location."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и поÑ?оÑ?не Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?."
@@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и поÑ?оÑ?не Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ванн
#. brief message which will be presented if for some reason
#. Orca cannot identify/find the current location.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1922 ../src/orca/scripts/default.py:2085
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1923 ../src/orca/scripts/default.py:2086
msgctxt "location"
msgid "Not found"
msgstr "Ð?е знайдено"
@@ -7589,7 +7589,7 @@ msgstr "Ð?е знайдено"
#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the
#. user has navigated to a line with only whitespace on it.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2143 ../src/orca/scripts/default.py:2408
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2144 ../src/orca/scripts/default.py:2409
msgid "white space"
msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ?й Ñ?Ñ?док"
@@ -7603,7 +7603,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ?й Ñ?Ñ?док"
#. {line,word,character}. This message lets the user know
#. they have left the flat review feature.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2595
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2596
msgid "Leaving flat review."
msgstr "Ð?алиÑ?иÑ?и Ñ?ежим плаÑ?кого пеÑ?еглÑ?дÑ?."
@@ -7617,14 +7617,14 @@ msgstr "Ð?алиÑ?иÑ?и Ñ?ежим плаÑ?кого пеÑ?еглÑ?дÑ?."
#. {line,word,character}. This message lets the user know
#. they have entered the flat review feature.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2611
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2612
msgid "Entering flat review."
msgstr "УвÑ?йÑ?и в Ñ?ежим плаÑ?кого пеÑ?еглÑ?дÑ?."
#. Translators: This is a detailed message indicating that
#. indentation and justification will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2629
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2630
msgid "Speaking of indentation and justification enabled."
msgstr "УвÑ?мкнено вимовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ?в Ñ?а виÑ?Ñ?внÑ?ванÑ?."
@@ -7632,7 +7632,7 @@ msgstr "УвÑ?мкнено вимовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ?в Ñ?а виÑ?Ñ?внÑ?в
#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
#. indentation and justification information.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2634
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2635
msgctxt "indentation and justification"
msgid "Enabled"
msgstr "УвÑ?мкнено"
@@ -7640,7 +7640,7 @@ msgstr "УвÑ?мкнено"
#. Translators: This is a detailed message indicating that
#. indentation and justification will not be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2639
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2640
msgid "Speaking of indentation and justification disabled."
msgstr "Ð?имкнено вимовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ?в Ñ?а виÑ?Ñ?внÑ?ванÑ?."
@@ -7648,7 +7648,7 @@ msgstr "Ð?имкнено вимовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ?в Ñ?а виÑ?Ñ?внÑ?ва
#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
#. indentation and justification information.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2644
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2645
msgctxt "indentation and justification"
msgid "Disabled"
msgstr "Ð?имкнено"
@@ -7658,7 +7658,7 @@ msgstr "Ð?имкнено"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2661
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2662
msgid "Punctuation level set to some."
msgstr "Ð?лÑ? деÑ?киÑ? вказано Ñ?Ñ?венÑ? пÑ?нкÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?."
@@ -7667,7 +7667,7 @@ msgstr "Ð?лÑ? деÑ?киÑ? вказано Ñ?Ñ?венÑ? пÑ?нкÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?."
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2667
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2668
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "Some"
msgstr "Ð?еÑ?кÑ?"
@@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?кÑ?"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2675
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2676
msgid "Punctuation level set to most."
msgstr "Ð Ñ?венÑ? пÑ?нкÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вказано длÑ? бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?."
@@ -7686,7 +7686,7 @@ msgstr "Ð Ñ?венÑ? пÑ?нкÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вказано длÑ? бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2681
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2682
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "Most"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -7696,7 +7696,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2689
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2690
msgid "Punctuation level set to all."
msgstr "Ð Ñ?венÑ? пÑ?нкÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вказано длÑ? вÑ?Ñ?Ñ?."
@@ -7705,7 +7705,7 @@ msgstr "Ð Ñ?венÑ? пÑ?нкÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вказано длÑ? вÑ?Ñ?Ñ?."
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2695
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2696
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "All"
msgstr "УÑ?Ñ?"
@@ -7715,7 +7715,7 @@ msgstr "УÑ?Ñ?"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2704
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2705
msgid "Punctuation level set to none."
msgstr "Ð Ñ?венÑ? пÑ?нкÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? не вказано."
@@ -7724,7 +7724,7 @@ msgstr "Ð Ñ?венÑ? пÑ?нкÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? не вказано."
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2710
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2711
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "None"
msgstr "Ð?оден"
@@ -7741,7 +7741,7 @@ msgstr "Ð?оден"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2739
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2740
msgid "Key echo set to key."
msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?длÑ?ннÑ? вказано длÑ? клавÑ?Ñ?Ñ?."
@@ -7759,7 +7759,7 @@ msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?длÑ?ннÑ? вказано длÑ? клавÑ?Ñ?Ñ?."
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2754
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2755
msgctxt "key echo"
msgid "key"
msgstr "клавÑ?Ñ?а"
@@ -7776,7 +7776,7 @@ msgstr "клавÑ?Ñ?а"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2772
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2773
msgid "Key echo set to word."
msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?длÑ?ннÑ? вказано длÑ? Ñ?лова."
@@ -7794,7 +7794,7 @@ msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?длÑ?ннÑ? вказано длÑ? Ñ?лова."
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2787
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2788
msgctxt "key echo"
msgid "word"
msgstr "Ñ?лово"
@@ -7811,7 +7811,7 @@ msgstr "Ñ?лово"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2805
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2806
msgid "Key echo set to sentence."
msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?длÑ?ннÑ? вказано длÑ? Ñ?еÑ?еннÑ?."
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?длÑ?ннÑ? вказано длÑ? Ñ?еÑ?еннÑ?."
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2820
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2821
msgctxt "key echo"
msgid "sentence"
msgstr "Ñ?еÑ?еннÑ?"
@@ -7846,7 +7846,7 @@ msgstr "Ñ?еÑ?еннÑ?"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2838
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2839
msgid "Key echo set to key and word."
msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?длÑ?ннÑ? вказано длÑ? клавÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?лова."
@@ -7864,7 +7864,7 @@ msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?длÑ?ннÑ? вказано длÑ? клавÑ?Ñ?Ñ? Ñ?
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2853
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2854
msgctxt "key echo"
msgid "key and word"
msgstr "клавÑ?Ñ?а Ñ?а Ñ?лово"
@@ -7881,7 +7881,7 @@ msgstr "клавÑ?Ñ?а Ñ?а Ñ?лово"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2871
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2872
msgid "Key echo set to word and sentence."
msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?длÑ?ннÑ? вказано длÑ? Ñ?лова Ñ?а Ñ?еÑ?еннÑ?."
@@ -7899,7 +7899,7 @@ msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?длÑ?ннÑ? вказано длÑ? Ñ?лова Ñ?а Ñ?
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2886
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2887
msgctxt "key echo"
msgid "word and sentence"
msgstr "Ñ?лово Ñ?а Ñ?еÑ?еннÑ?"
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgstr "Ñ?лово Ñ?а Ñ?еÑ?еннÑ?"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2904
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2905
msgid "Key echo set to None."
msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? не вказано."
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ? не вказано."
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2919
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2920
msgctxt "key echo"
msgid "None"
msgstr "Ð?емаÑ?"
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr "Ð?емаÑ?"
#. sometimes want the entire row of a table read, or
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2939
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2940
msgid "Speak row"
msgstr "Ð?имовиÑ?и Ñ?Ñ?док"
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr "Ð?имовиÑ?и Ñ?Ñ?док"
#. sometimes want the entire row of a table read, or
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2945
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2946
msgid "Speak cell"
msgstr "Ð?имовиÑ?и комÑ?Ñ?кÑ?"
@@ -7965,8 +7965,8 @@ msgstr "Ð?имовиÑ?и комÑ?Ñ?кÑ?"
#. Translators: when the user selects (highlights) text in
#. a document, Orca lets them know this.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3198 ../src/orca/scripts/default.py:3331
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5317 ../src/orca/speech_generator.py:1132
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3199 ../src/orca/scripts/default.py:3332
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5318 ../src/orca/speech_generator.py:1132
#: ../src/orca/speech_generator.py:1161
msgctxt "text"
msgid "selected"
@@ -7980,7 +7980,7 @@ msgstr "видÑ?лений"
#. (unhighlights) text in a document, Orca lets
#. them know this.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3337 ../src/orca/scripts/default.py:5323
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3338 ../src/orca/scripts/default.py:5324
msgctxt "text"
msgid "unselected"
msgstr "не видÑ?лений"
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgstr "не видÑ?лений"
#. of the red squiggly line which indicates that a given
#. word is not spelled correctly.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3429 ../src/orca/scripts/default.py:5378
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3430 ../src/orca/scripts/default.py:5379
msgid "misspelled"
msgstr "Ñ?лово з помилкоÑ?"
@@ -7997,14 +7997,14 @@ msgstr "Ñ?лово з помилкоÑ?"
#. so that we can tell which progress bar
#. we are referring to.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4339
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4340
#, python-format
msgid "Progress bar %d."
msgstr "Ð Ñ?док поÑ?Ñ?Ñ?пÑ? %d."
#. Translators: bold as in the font sense.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4375 ../src/orca/speech_generator.py:952
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4376 ../src/orca/speech_generator.py:952
msgid "bold"
msgstr "жиÑ?ний"
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgstr "жиÑ?ний"
#. application, so we leave things in plural form
#. here.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4392 ../src/orca/scripts/default.py:4404
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4393 ../src/orca/scripts/default.py:4405
#, python-format
msgid "%(key)s %(value)s pixel"
msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels"
@@ -8029,7 +8029,7 @@ msgstr[2] "%(key)s на %(value)s Ñ?оÑ?ок"
#. "OK" button. This message lets them know a string
#. they were searching for was not found.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4785
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4786
msgid "string not found"
msgstr "Ñ?Ñ?док не знайдено"
@@ -8038,12 +8038,12 @@ msgstr "Ñ?Ñ?док не знайдено"
#. thing it does is let them know what the misspelled word
#. is.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4857
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4858
#, python-format
msgid "Misspelled word: %s"
msgstr "Слово з помилкоÑ?: %s"
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4865
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4866
#, python-format
msgid "Context is %s"
msgstr "У конÑ?екÑ?Ñ?Ñ? %s"
@@ -8052,19 +8052,19 @@ msgstr "У конÑ?екÑ?Ñ?Ñ? %s"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5116
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5117
msgid "paragraph selected down from cursor position"
msgstr "абзаÑ? видÑ?лено вниз вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5117
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5118
msgid "paragraph unselected down from cursor position"
msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? з абзаÑ?Ñ? вниз вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5118
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5119
msgid "paragraph selected up from cursor position"
msgstr "абзаÑ? видÑ?лено вгоÑ?Ñ? вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5119
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5120
msgid "paragraph unselected up from cursor position"
msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? з абзаÑ?Ñ? вгоÑ?Ñ? вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
@@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? з абзаÑ?Ñ? вгоÑ?Ñ? вÑ?д пози
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5173
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5174
msgid "line selected to end from previous cursor position"
msgstr "видÑ?лений Ñ?Ñ?док вÑ?д попеÑ?еднÑ?оÑ? позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? до кÑ?нÑ?Ñ?"
@@ -8080,7 +8080,7 @@ msgstr "видÑ?лений Ñ?Ñ?док вÑ?д попеÑ?еднÑ?оÑ? позиÑ?Ñ?
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5181
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5182
msgid "line selected from start to previous cursor position"
msgstr "видÑ?лений Ñ?Ñ?док вÑ?д поÑ?аÑ?кÑ? до попеÑ?еднÑ?оÑ? позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
@@ -8088,14 +8088,14 @@ msgstr "видÑ?лений Ñ?Ñ?док вÑ?д поÑ?аÑ?кÑ? до попеÑ?ед
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5190
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5191
msgid "page selected from cursor position"
msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка видÑ?лена вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5195
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5196
msgid "page unselected from cursor position"
msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
@@ -8103,14 +8103,14 @@ msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? к
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5204
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5205
msgid "page selected to cursor position"
msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка видÑ?лена до позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5209
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5210
msgid "page unselected to cursor position"
msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки до позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
@@ -8118,14 +8118,14 @@ msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки до позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5234
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5235
msgid "document selected to cursor position"
msgstr "докÑ?менÑ? видÑ?лено до позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5239
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5240
msgid "document unselected to cursor position"
msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? докÑ?менÑ?а вÑ?д поÑ?аÑ?кÑ? до позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
@@ -8133,21 +8133,21 @@ msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? докÑ?менÑ?а вÑ?д поÑ?аÑ?кÑ?
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5248
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5249
msgid "document selected from cursor position"
msgstr "докÑ?менÑ? видÑ?лено вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5253
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5254
msgid "document unselected from cursor position"
msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? докÑ?менÑ?а вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? до кÑ?нÑ?Ñ?"
#. Translators: this means the user has selected
#. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit).
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5270
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5271
msgid "entire document selected"
msgstr "видÑ?лено веÑ?Ñ? докÑ?менÑ?"
@@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr "видÑ?лено веÑ?Ñ? докÑ?менÑ?"
#. reported to the user. The value is the unicode number value
#. of this character in hex.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5810
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5811
#, python-format
msgid "Unicode %s"
msgstr "УнÑ?код %s"
@@ -8414,19 +8414,19 @@ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и поÑ?Ñ?кÑ?"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429
msgid "line selected down from cursor position"
msgstr "Ñ?Ñ?док видÑ?лено вниз вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1430
msgid "line unselected down from cursor position"
msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? Ñ?Ñ?дка вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? до кÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1430
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1431
msgid "line selected up from cursor position"
msgstr "Ñ?Ñ?док видÑ?лено вгоÑ?Ñ? вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1431
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1432
msgid "line unselected up from cursor position"
msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? Ñ?Ñ?дка вÑ?д поÑ?аÑ?кÑ? до позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
@@ -8435,14 +8435,14 @@ msgstr "знÑ?Ñ?о видÑ?леннÑ? Ñ?Ñ?дка вÑ?д поÑ?аÑ?кÑ? до по
#. moving the mouse pointer caused an item to appear
#. such as a pop-up menu, we want to present that fact.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1474
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1475
msgid "New item has been added"
msgstr "Ð?одано новий елеменÑ?"
#. Translators: this is in reference to loading a web page
#. or some other content.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1765
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1766
#, python-format
msgid "Finished loading %s."
msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?еннÑ? заванÑ?аженнÑ? %s."
@@ -8454,7 +8454,7 @@ msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?еннÑ? заванÑ?аженнÑ? %s."
#. heading level, where the single character is to indicate
#. 'heading'.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2260
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/braille_generator.py:60
#, python-format
msgid "h%d"
@@ -8466,22 +8466,22 @@ msgstr "h%d"
#. which just appeared as a result of the user hovering the
#. mouse. If this command fails, Orca will present this message.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5535
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5536
msgid "Mouse over object not found."
msgstr "Ð?е знайдено миÑ?Ñ? над об'Ñ?кÑ?ом."
#. Translators: this is the action name for the 'open' action.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6019
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6020
msgid "open"
msgstr "вÑ?дкÑ?иÑ?и"
#. Translators: this announces to the user that live region
#. support has been turned off.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6186
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6210
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6220
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6211
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6221
#: ../src/orca/structural_navigation.py:396
msgid "Live region support is off"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка змÑ?нÑ?ваниÑ? облаÑ?Ñ?ей вимкнено"
@@ -8489,11 +8489,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка змÑ?нÑ?ваниÑ? облаÑ?Ñ?ей вимкнен
#. Translators: this announces to the user that live region
#. are being monitored.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6194
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6195
msgid "Live regions monitoring on"
msgstr "СÑ?еженнÑ? за змÑ?нÑ?ваними облаÑ?Ñ?Ñ?ми Ñ?вÑ?мкнено"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6201
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6202
msgid "Live regions monitoring off"
msgstr "СÑ?еженнÑ? за змÑ?нÑ?ваними облаÑ?Ñ?Ñ?ми вимкнено"
@@ -8504,7 +8504,7 @@ msgstr "СÑ?еженнÑ? за змÑ?нÑ?ваними облаÑ?Ñ?Ñ?ми вимк
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6236
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6237
msgid "Gecko is controlling the caret."
msgstr "Ð?казÑ?вник кеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Gecko."
@@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "Ð?казÑ?вник кеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Gecko."
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6248
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6249
msgid "Orca is controlling the caret."
msgstr "Ð?казÑ?вник кеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Orca."
@@ -8525,7 +8525,7 @@ msgstr "Ð?казÑ?вник кеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Orca."
#. translated rolename for the heading.
#.
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:261
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/speech_generator.py:77
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/speech_generator.py:86
#, python-format
msgid "%(role)s level %(level)d"
msgstr "%(role)s Ñ?Ñ?венÑ? %(level)d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]