[alleyoop] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [alleyoop] Updated Vietnamese translation
- Date: Thu, 5 May 2011 13:49:34 +0000 (UTC)
commit 0a5c240c961101894cb889555504a5544b89ab02
Author: Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>
Date: Thu May 5 20:46:22 2011 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 349bdb4..a8a858f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Vietnamese translation for Alleyoop.
# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005.
-#
+# Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alleyoop HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=alleyoop&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=alleyoop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-21 17:25+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:06+0700\n"
+"Last-Translator: Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgid ""
"Enter the path to an executable and\n"
"any arguments you wish to pass to it."
msgstr ""
-"Hãy nháºp Ä?Æ°á»?ng dẫn tá»?i\n"
-"má»?t táºp tin có khả nÄ?ng thá»±c hiá»?n,\n"
+"Hãy nháºp Ä?Æ°á»?ng dẫn Ä?ến\n"
+"má»?t táºp tin có khả nÄ?ng thá»±c thi,\n"
"và Ä?á»?i sá»? nà o bạn muá»?n gá»?i qua cho nó."
#: ../src/alleyoop.c:283
#, c-format
msgid "Could not load `%s': %s"
-msgstr "Không th� tải « %s »: %s"
+msgstr "Không th� nạp `%s': %s"
#: ../src/alleyoop.c:311
msgid "Load Valgrind log..."
@@ -45,13 +45,13 @@ msgid ""
"Could not save to `%s': %s\n"
"Overwrite?"
msgstr ""
-"Không th� lưu và o « %s »: %s\n"
-"Ghi Ä?è không?"
+"Không th� lưu và o `%s': %s\n"
+"Ghi Ä?è?"
#: ../src/alleyoop.c:364
#, c-format
msgid "Could not save to `%s': %s"
-msgstr "Không th� lưu và o « %s »: %s"
+msgstr "Không th� lưu và o `%s': %s"
#: ../src/alleyoop.c:410
msgid "Save Valgrind log..."
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Bu�c _kết thúc"
#: ../src/alleyoop.c:582
msgid "Suppressions"
-msgstr "Viá»?c thu há»?i"
+msgstr "NgÄ?n chặn"
#: ../src/alleyoop.c:582
msgid "View/Edit Suppressions"
@@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Alleyoop"
#: ../src/prefs.c:154
msgid "Alleyoop Preferences"
-msgstr "Tùy thÃch Alleyoop"
+msgstr "Tùy ch�nh Alleyoop"
#: ../src/prefs.c:163
msgid "Editor:"
-msgstr "Bá»? hiá»?u chá»?nh:"
+msgstr "Trình soạn thảo:"
#: ../src/prefs.c:180
msgid "Preview"
@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "dòng nằm trên và dÆ°á»?i dòng Ä?Ãch."
#: ../src/process.c:52
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "L�i tạo �ng dẫn t�i « %s »: %s"
+msgstr "L�i tạo �ng dẫn t�i '%s': %s"
#: ../src/process.c:107
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "L�i tạo tiến trình con « %s »: %s"
+msgstr "L�i tạo tiến trình con '%s': %s"
#: ../src/vgcachegrindprefs.c:194
#, c-format
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid ""
"Invalid syntax in settings '%s'.\n"
"Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
msgstr ""
-"Gặp cú pháp không hợp lá»? trong thiết láºp « %s ».\n"
-"Hãy nháºp má»?t giá trá»? dạng « <sá»?_nguyên>,<sá»?_nguyên>,<sá»?_nguyên> »."
+"Gặp cú pháp không hợp lá»? trong thiết láºp '%s'.\n"
+"Hãy nháºp má»?t giá trá»? dạng \"<sá»?_nguyên>,<sá»?_nguyên>,<sá»?_nguyên>\"."
#: ../src/vgcachegrindprefs.c:231
msgid "Override default settings"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Theo dõi bá»? mô tả táºp tin Ä?ang má»?"
#: ../src/vggeneralprefs.c:233
msgid "Track origins of undefined values"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi nguá»?n gá»?c của giá trá»? chÆ°a xác Ä?á»?nh"
#: ../src/vggeneralprefs.c:241
msgid "Add time stamps to log messages"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Helgrind"
#: ../src/vghelgrindprefs.c:229
msgid "Consider sync points that happen before:"
-msgstr ""
+msgstr "Xem xét Ä?iá»?m Ä?á»?ng bá»? xảy ra trÆ°á»?c:"
#: ../src/vghelgrindprefs.c:241
msgid "Trace address:"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "byte trong hà ng Ä?ợi sau khi Ä?ược giải phóng (dùng free() )"
#: ../src/vgmemcheckprefs.c:365
msgid "Ignore memory ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "B� qua khoảng b� nh�:"
#: ../src/vgmemcheckprefs.c:381
msgid "Fill malloc'd memory with:"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: ../src/vgmemcheckprefs.c:397
msgid "Fill free'd memory with:"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?iá»?n vùng nhá»? trá»?ng vá»?i:"
#: ../src/vgmemcheckprefs.c:413
msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Thu h�i khi dùng:"
#: ../src/vgrule-editor.c:257
msgid "System call:"
-msgstr "Cuá»?c gá»?i há»? thá»?ng:"
+msgstr "Lá»?i gá»?i há»? thá»?ng:"
#: ../src/vgrule-editor.c:268
msgid "Call chain:"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Bạn chÆ°a Ä?ặt tên cho quy tắc thu há»?i."
#: ../src/vgrule-list.c:402
msgid "_Edit"
-msgstr "_Sá»a"
+msgstr "_Chá»?nh sá»a"
#: ../src/vgrule-list.c:647
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]