[alleyoop] Updated Vietnamese translation



commit 0a5c240c961101894cb889555504a5544b89ab02
Author: Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>
Date:   Thu May 5 20:46:22 2011 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |   48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 349bdb4..a8a858f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Vietnamese translation for Alleyoop.
 # Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
 # Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005.
-#
+# Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>, 2011.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: alleyoop HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=alleyoop&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=alleyoop&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-11-25 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-21 17:25+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:06+0700\n"
+"Last-Translator: Lê Trư�ng An <xinemdungkhoc1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgid ""
 "Enter the path to an executable and\n"
 "any arguments you wish to pass to it."
 msgstr ""
-"Hãy nhập Ä?Æ°á»?ng dẫn tá»?i\n"
-"má»?t tập tin có khả nÄ?ng thá»±c hiá»?n,\n"
+"Hãy nhập Ä?Æ°á»?ng dẫn Ä?ến\n"
+"má»?t tập tin có khả nÄ?ng thá»±c thi,\n"
 "và Ä?á»?i sá»? nào bạn muá»?n gá»?i qua cho nó."
 
 #: ../src/alleyoop.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not load `%s': %s"
-msgstr "Không th� tải « %s »: %s"
+msgstr "Không th� nạp `%s': %s"
 
 #: ../src/alleyoop.c:311
 msgid "Load Valgrind log..."
@@ -45,13 +45,13 @@ msgid ""
 "Could not save to `%s': %s\n"
 "Overwrite?"
 msgstr ""
-"Không th� lưu vào « %s »: %s\n"
-"Ghi Ä?è không?"
+"Không th� lưu vào `%s': %s\n"
+"Ghi Ä?è?"
 
 #: ../src/alleyoop.c:364
 #, c-format
 msgid "Could not save to `%s': %s"
-msgstr "Không th� lưu vào « %s »: %s"
+msgstr "Không th� lưu vào `%s': %s"
 
 #: ../src/alleyoop.c:410
 msgid "Save Valgrind log..."
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Bu�c _kết thúc"
 
 #: ../src/alleyoop.c:582
 msgid "Suppressions"
-msgstr "Viá»?c thu há»?i"
+msgstr "NgÄ?n chặn"
 
 #: ../src/alleyoop.c:582
 msgid "View/Edit Suppressions"
@@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Alleyoop"
 
 #: ../src/prefs.c:154
 msgid "Alleyoop Preferences"
-msgstr "Tùy thích Alleyoop"
+msgstr "Tùy ch�nh Alleyoop"
 
 #: ../src/prefs.c:163
 msgid "Editor:"
-msgstr "Bá»? hiá»?u chá»?nh:"
+msgstr "Trình soạn thảo:"
 
 #: ../src/prefs.c:180
 msgid "Preview"
@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "dòng nằm trên và dÆ°á»?i dòng Ä?ích."
 #: ../src/process.c:52
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "L�i tạo �ng dẫn t�i « %s »: %s"
+msgstr "L�i tạo �ng dẫn t�i '%s': %s"
 
 #: ../src/process.c:107
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "L�i tạo tiến trình con « %s »: %s"
+msgstr "L�i tạo tiến trình con '%s': %s"
 
 #: ../src/vgcachegrindprefs.c:194
 #, c-format
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid ""
 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
 msgstr ""
-"Gặp cú pháp không hợp l� trong thiết lập « %s ».\n"
-"Hãy nhập m�t giá tr� dạng « <s�_nguyên>,<s�_nguyên>,<s�_nguyên> »."
+"Gặp cú pháp không hợp l� trong thiết lập '%s'.\n"
+"Hãy nhập m�t giá tr� dạng \"<s�_nguyên>,<s�_nguyên>,<s�_nguyên>\"."
 
 #: ../src/vgcachegrindprefs.c:231
 msgid "Override default settings"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Theo dõi bá»? mô tả tập tin Ä?ang má»?"
 
 #: ../src/vggeneralprefs.c:233
 msgid "Track origins of undefined values"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi nguá»?n gá»?c của giá trá»? chÆ°a xác Ä?á»?nh"
 
 #: ../src/vggeneralprefs.c:241
 msgid "Add time stamps to log messages"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Helgrind"
 
 #: ../src/vghelgrindprefs.c:229
 msgid "Consider sync points that happen before:"
-msgstr ""
+msgstr "Xem xét Ä?iá»?m Ä?á»?ng bá»? xảy ra trÆ°á»?c:"
 
 #: ../src/vghelgrindprefs.c:241
 msgid "Trace address:"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "byte trong hàng Ä?ợi sau khi Ä?ược giải phóng (dùng free() )"
 
 #: ../src/vgmemcheckprefs.c:365
 msgid "Ignore memory ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "B� qua khoảng b� nh�:"
 
 #: ../src/vgmemcheckprefs.c:381
 msgid "Fill malloc'd memory with:"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/vgmemcheckprefs.c:397
 msgid "Fill free'd memory with:"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?iá»?n vùng nhá»? trá»?ng vá»?i:"
 
 #: ../src/vgmemcheckprefs.c:413
 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Thu h�i khi dùng:"
 
 #: ../src/vgrule-editor.c:257
 msgid "System call:"
-msgstr "Cuá»?c gá»?i há»? thá»?ng:"
+msgstr "Lá»?i gá»?i há»? thá»?ng:"
 
 #: ../src/vgrule-editor.c:268
 msgid "Call chain:"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Bạn chÆ°a Ä?ặt tên cho quy tắc thu há»?i."
 
 #: ../src/vgrule-list.c:402
 msgid "_Edit"
-msgstr "_Sá»­a"
+msgstr "_Chá»?nh sá»­a"
 
 #: ../src/vgrule-list.c:647
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]